Bangkok Dangerous

de
00:00:52 PRAG
00:01:01 Mein Job führt mich zu den
00:01:04 Er hat seine Nachteile.
00:01:10 Ich habe mich trotz
00:01:13 Ich würde gerne jemanden
00:01:15 Aber es ist hart, wenn
00:01:19 Ich gehe, wohin es mir gesagt wird,
00:01:24 Ich sollte mich nicht beklagen.
00:01:25 Der Job ist sicher,
00:01:29 Aber es ist nicht jedermanns Sache.
00:04:06 Ich heiße Joe.
00:04:10 Das ist mein Job.
00:04:58 Du bist zu spät.
00:05:01 Tut mir Leid, Mr. Lindsay,
00:05:14 Reisen Sie ab?
00:05:17 Ich brauche das Telefon.
00:05:28 - Ähm, kann ich mit den Taschen behilflich sein?
00:05:41 Sollten Sie jemals zurückkommen...
00:05:46 Auf Wiedersehen.
00:06:05 Mir wurden 4 Regeln beigebracht.
00:06:08 Nummer 1: Keine Fragen stellen.
00:06:12 Es gibt kein Richtig oder Falsch.
00:06:15 Nummer 2: kein Interesse an
00:06:19 So etwas wie Vertrauen
00:06:22 Nummer 3: entferne alle Spuren.
00:06:25 Bleib anonym und lass nichts zurück.
00:06:29 Nummer 4: erkenne, wann du abhauen musst.
00:06:33 Mach dir darüber Gedanken.
00:06:36 Bevor du deinen Vorteil verlierst,
00:06:57 Warte auf die richtige Gelegenheit.
00:07:03 Schnapp dir das Geld und
00:07:07 Das ist so ein Job.
00:07:12 Der letzte Auftrag.
00:07:16 - Grund Ihres Aufenthaltes in Bangkok, Mr. Vincent?
00:07:25 BANGKOK DANGEROUS
00:07:27 :: Übersetzung: fatbrat ::
00:07:29 Bangkok: korrupt, dreckig und dicht.
00:08:01 Meine Klienten haben eines gemeinsam:
00:08:04 Sie ernähren sich von den Menschen.
00:08:07 Es steckt viel Geld im Elend.
00:08:09 Wo es um Geld geht,
00:08:12 Und derjenige, der mich bezahlt,
00:08:18 Wann wissen wir, dass
00:08:22 Wir werden es erfahren, wenn
00:08:26 Bist du dir sicher, dass
00:08:28 Die Russen schwören auf ihn...
00:08:36 Wie kann man auf jemanden schwören...
00:08:39 den man noch nie getroffen hat?
00:08:42 Wir kennen ihn nicht.
00:08:45 Es ist für uns besser so...
00:08:52 Es beginnt immer auf die gleiche Weise.
00:08:55 So wie es mir beigebracht wurde.
00:08:57 Besorge dir einen sicheren Standort.
00:08:59 Irgendwo abseits der Straße,
00:09:02 Aber wenn man zu lange
00:09:04 fängt man an die menschliche Rasse
00:09:08 Also wagst du dich nach draußen,
00:09:11 und dann kehrst du wieder in
00:09:14 wie ein Geist.
00:09:29 - Hey, Larry.
00:09:38 - Hallo, meine Herren, wie geht es euch?
00:09:40 Rolex? Gute Qualität.
00:09:43 Pass auf, Larry. Wieviel wetten wir,
00:09:49 Nein, nein, keine Rolex, vergesst es.
00:09:53 Keine Mädchen? Ich bin ein Junge,
00:09:58 Hey, was ist mit dir, hm?
00:10:00 5000 Baht. Du hast die "Mit Muschi nicht
00:10:05 Was in Bangkok passiert,
00:10:07 Willst du Müll finden?
00:10:10 Ich achte auf 3 Voraussetzungen...
00:10:13 Sie müssen ein wenig Englisch sprechen.
00:10:15 Sie müssen Geld machen wollen.
00:10:18 Sie müssen entsorgbar sein.
00:10:24 Willst du ein bisschen Geld verdienen?
00:10:28 Ich brauche ein bisschen Hilfe.
00:10:30 Was für Arbeit?
00:10:31 Sachen abholen,
00:10:34 Vielleicht ein bisschen Übersetzung.
00:10:37 Ungefähr ein Monat Arbeit,
00:10:43 - Dollar?
00:10:46 Drauf geschissen.
00:10:54 5000, eh?
00:10:58 4000?
00:11:01 2950! Was... was meinst du?
00:11:05 Wir runden auf. 3000. Du wirst
00:11:10 Auf keinen Fall.
00:11:11 Okay, okay. Wir wär's mit... einer Hälfte
00:11:18 - Wie heißt du?
00:11:21 Kong?
00:11:27 Und behalte das in der Brieftasche,
00:11:32 Sei morgen um 19 Uhr an
00:11:35 Komm alleine, oder du wirst nicht bezahlt.
00:11:39 Okay, Boss.
00:12:16 - Nimm die Sonnenbrille ab.
00:12:27 Trag das immer bei dir.
00:12:31 - Ich habe ein gutes Telefon.
00:12:33 Geh immer ran, wenn es läutet.
00:12:36 Wenn ich anrufe und du nicht
00:12:44 Zeit ist sehr wichtig.
00:12:48 Wenn ich dir sage, dass du wo sein sollst,
00:12:54 wirst du nicht bezahlt
00:12:58 - Beschissener Ausländer.
00:13:00 Ich verstehe.
00:13:03 - Kennst du den Caribbean Club?
00:13:06 Frag nach einer Tänzerin namens Aom.
00:13:08 Du gibst ihr das. Sorge dafür, dass
00:13:12 Sie wird dir ein Paket geben.
00:13:16 - Was ist drin?
00:13:19 Dann holen Sie es.
00:13:22 - Ich finde jemand anderen.
00:13:28 Komm umgehend hierher zurück.
00:13:32 Was, wenn ich pissen muss? Hm?
00:13:35 - Wenn du mir nur noch eine Frage stellst...
00:13:45 Okay, ich gehe jetzt.
00:13:46 Hey, nimm das Handy mit.
00:13:54 Entenficker.
00:14:33 Ist Aom da oben?
00:14:35 Das Mädchen ganz vorne.
00:14:39 Danke.
00:15:17 Was guckst du so?
00:16:23 - Du bist spät, hm.
00:16:29 - Du wirst für heute nicht bezahlt.
00:16:31 Du bist vor der Polizei geflüchtet.
00:16:33 Sie haben mir gesagt, dass ich nicht anhalten darf.
00:16:35 Nicht anhalten. Nicht mal,
00:16:38 Von jetzt an, will ich keine Polizei mehr.
00:16:41 Verstanden?
00:16:51 Fick deine Mutter.
00:17:17 Das menschliche Gesicht kann einen auf
00:17:22 Aber die Augen lügen nie.
00:17:25 Mir wurde beigebracht zuerst
00:18:38 Ich bin Kong.
00:19:26 Heroin?
00:19:32 Besorg ihm, was er braucht.
00:19:48 W-w-w-warten Sie.
00:19:53 Der Elefant.
00:19:57 Der Rüssel, sehen Sie,
00:19:59 Unglück. Nicht gut.
00:20:02 - Unglück für Sie.
00:22:24 Ich möchte eine Online-Überweisung
00:22:28 Kontopasswort 6-5-1-4-3-4-6.
00:22:37 Danke.
00:23:15 Hallo. Ähm, ich habe
00:23:19 und ich brauche ein Medikament,
00:23:25 Sprechen Sie Englisch?
00:24:11 Wie viele?
00:24:16 Eine.
00:24:24 Am Morgen? Am Morgen!
00:24:27 Eine vor dem Schlafengehen.
00:24:44 200,55 Baht, Sir.
00:24:53 Danke.
00:25:08 Oh, jetzt hab ich's.
00:25:28 Entschuldigen Sie...
00:25:31 Die kosten 20.000 Baht... 20.000.
00:25:36 20.000, hm?
00:26:21 Die sind wunderschön.
00:26:48 Wo ist mein Geld, verdammt noch mal?
00:27:45 - Du kommst du spät.
00:27:48 Es soll dir nicht Leid tun.
00:27:51 Was ist mit deinem Gesicht passiert?
00:27:55 Ein paar Arschlöcher haben
00:27:57 So an die 20 von denen.
00:28:00 Aber ich hab ihnen in ihre Ärsche getreten.
00:28:07 Es tut mir so Leid, Boss. So Leid.
00:28:12 Die... die haben...
00:28:16 Er wurde geöffnet.
00:28:18 Nicht von mir. Die waren das.
00:28:21 Aber ich hab ihn denen nicht überlassen.
00:28:26 Ich habe ihn denen nicht überlassen.
00:28:30 Da ist ein Bier im Kühlschrank.
00:28:43 - Er ist ein schlechter Mann, hm?
00:28:46 Der Mann im Koffer. Werden
00:28:57 Können Sie es mir beibringen?
00:28:58 - Dir was beibringen?
00:29:02 Ich kann Ihnen helfen.
00:29:17 Bitte.
00:29:21 Zeigen Sie es mir.
00:29:56 Noch mal.
00:30:01 Noch mal.
00:30:03 Noch mal.
00:30:06 Noch mal.
00:30:10 Noch mal.
00:30:18 Noch mal.
00:30:25 Gut.
00:30:39 Das war deine erste Stunde.
00:30:47 Wieso habe ich ihn nicht getötet?
00:30:51 Vielleicht ist es weil...
00:30:56 irgendwie als ich in seine Augen sah...
00:31:00 habe ich mich selbst gesehen.
00:31:03 Also wurde ich sein Lehrer.
00:31:06 Die beste Art sich selbst zu verteidigen,
00:31:11 Du musst lernen, deine Umgebung zu lesen.
00:31:14 Siehst du den Mann mit der roten Jacke?
00:31:21 Welchen Mann?
00:31:30 Du lebst in einer Stadt voller Spiegel.
00:31:31 Auslagenfenster, Bürogebäude aus Glas,
00:31:36 alles Augen am Hinterkopf.
00:31:45 Augen am Hinterkopf, eh, Boss, hm.
00:31:49 Ich bin nicht dein Boss,
00:31:52 Dann nenn ich dich ab jetzt "Jandy".
00:32:08 Wieso ist er böse?
00:32:09 Dieser Mann. Er hat viele Mädchen...
00:32:14 Aus dem Norden. Er kauft
00:32:17 und verkauft sie wieder.
00:32:23 Der ist wie der Teufel. Dieser Typ.
00:35:38 Der berüchtigte Gangster Pramod Juntasa
00:35:49 Wichser, der hat bekommen, was er verdient.
00:36:05 Wieviele Menschen hast du schon umgebracht?
00:36:08 Ich denke nicht darüber nach.
00:36:11 Weiß die Polizei, wer du bist?
00:36:16 Niemand weiß, wer ich bin.
00:36:22 Ich weiß es.
00:36:29 - Wieviele Aufträge in Bangkok?
00:36:32 Vier? Roulette, oder?
00:37:53 Ähm, ich...
00:37:59 Ähm, können Sie mir helfen? Könnten Sie ihr
00:38:06 Oh, sicher.
00:38:52 Es ist, ähm, scharf.
00:39:17 Das ist ist einfach...
00:39:28 Einfach nur essen?
00:39:34 Es lindert die Schärfe.
00:39:55 Wieder scharf. Das ist wirklich scharf.
00:40:03 Das ganze Ding.
00:40:08 Ja, das ist viel besser.
00:40:28 Jetzt zieh' den Abzug nicht...
00:41:16 Sie gehört dir.
00:41:19 Glückwunsch.
00:42:06 Es ist besser so, wenn er uns nicht kennt.
00:42:10 Aber wir sollten mehr über ihn erfahren.
00:43:16 Wo...
00:43:21 Okay...
00:43:54 - Boss!
00:43:56 Ich habe den Club gerade verlassen.
00:44:01 Sei in 20 Minuten beim
00:44:04 - Okay, Boss.
00:44:07 Verstanden, Boss.
00:44:11 Okay, hör genau zu. Öffne den Koffer.
00:44:16 - Leg dein Handy in den Koffer
00:45:06 Der Koffer wurde zurückgebracht.
00:45:27 - Ja?
00:45:41 - Ja.
00:45:44 Wenn ich einen Ihrer Leute noch einmal sehe,
00:45:56 Wir versuchen es noch einmal.
00:46:39 Vielen Dank.
00:46:43 Woher kommt er?
00:46:45 Aus Amerika, denke ich.
00:46:52 Was arbeitet er?
00:46:54 Ich weiß es nicht, frag ihn.
00:46:58 Ähm, Sie... w-was arbeiten Sie?
00:47:01 Oh, ähm... Bankwesen.
00:47:06 - B-banker?
00:47:14 Ein guter Job.
00:47:19 Ich lasse euch beide alleine.
00:48:01 Regen.
00:48:08 Regen...
00:48:12 bist du? Dein Name bedeutet Regen?
00:48:17 Das... ist dein Name.
00:49:53 - Böser Mann?
00:49:57 Schwimmender Markt.
00:50:00 Ratchaburi-Provinz.
00:50:09 Geh schlafen. Wir fahren früh weg.
00:51:13 Leg mit dem Boot rechts an.
00:52:06 Hey, Mister. Sie wollen kaufen etwas?
00:52:22 Schaff uns hier weg.
00:52:29 Leg mit dem Boot links an.
00:52:33 - Komm schon, schneller. Beeil dich.
00:54:24 Bring mich da rüber.
00:56:43 - Er ist gleich wie du.
00:56:46 Dieser Typ im Fernsehen.
00:56:50 Er bekämpft die bösen Jungs
00:56:54 Die Thai lieben ihn.
00:56:58 Er ist ein sehr guter Mann...
00:57:01 genau wie du.
00:58:14 "Fünfzig Münzen - Fünfzig Wünsche"
00:59:38 "Ich bin glücklich, wenn ich
01:02:20 Nummer 4: erkenne, wann du abhauen musst.
01:02:33 Nummer 3: entferne alle Spuren.
01:02:39 Boss?
01:02:42 Nummer 2: kein Interesse an
01:02:59 Nummer 1: Keine Fragen stellen.
01:03:06 Er ist ein sehr guter Mann, wie du.
01:04:01 Ein politisches Attentat wurde nicht vereinbart.
01:04:05 Also gibt es 2 Möglichkeiten.
01:04:07 Den Auftrag ablehnen und verschwinden...
01:04:10 oder den Auftrag durchführen
01:04:17 Die Wahrheit ist... fast jeder
01:04:21 Das ist nicht der schwierige Teil.
01:04:23 Der schwierige Teil ist, damit durchzukommen.
01:04:37 Er will mehr Geld.
01:04:44 Es ist ein großer Auftrag.
01:04:52 Ja. Er weiß, wer wir sind.
01:04:56 Wenn er geschnappt wird...
01:04:59 könnte es zu uns zurückführen.
01:05:02 Was ist mit dem Kurier?
01:05:05 Wir sollten jede Verbindung beseitigen.
01:05:08 Das Mädchen auch.
01:05:10 Nur um sicher zu gehen.
01:05:14 Ich kümmere mich darum.
01:05:25 Ich muss los.
01:05:25 Er kann warten.
01:05:27 Er zählt auf mich.
01:06:02 Kong.
01:06:08 Sei morgen um 18 Uhr hier.
01:06:12 - Letzter Job?
01:06:15 - Böser Mann?
01:06:19 Bis morgen, Boss.
01:06:54 Ruf ihn an, oder wir machen das
01:06:56 was wir mit dir gemacht haben.
01:07:23 Aom?
01:07:34 Kong!
01:07:50 Wo hält er sich auf?
01:08:09 Sag mir wo er sich aufhält!
01:08:11 Oder ich schneide ihr die Titten ab!
01:10:50 Er bekämpft die bösen Jungs
01:10:54 Die Thai lieben ihn.
01:13:57 Wenn die Albträume wahr werden,
01:14:00 du denkst nicht nach.
01:14:03 Jeder, der im Weg steht, geht drauf.
01:14:05 Es ist ziemlich einfach. Du bist jetzt das Ziel.
01:14:08 Verlasse das Land oder du wirst sterben.
01:15:45 Wo ist Kong?
01:15:48 Wo ist Kong?
01:15:50 Wieso zum Teufel interessiert dich das?
01:15:53 Er ist mein Schüler.
01:15:59 Wo ist Kong?
01:16:02 Surat.
01:16:04 Er ist bei Surat.
01:16:16 Noch immer keine Antwort.
01:16:18 Vielleicht hat er sie getötet.
01:16:21 Er ist nur ein einziger Mann.
01:18:21 Was ist los?
01:18:24 Sieh mal dort!
01:18:27 Gehen wir!
01:18:42 Was passiert hier?
01:19:30 Kannst du ihn sehen?
01:20:02 Was ist hier passiert?
01:20:04 Mach das Licht an!
01:23:05 Wo ist Kong?
01:24:44 Ich musste es ihnen sagen.
01:24:53 Bring sie auf die Straße
01:24:57 Ich habe noch einen letzten Auftrag.
01:24:59 - Surat?
01:29:49 :: Übersetzung: fatbrat ::