Welcome
|
00:00:22 |
Çeviri: Opuslandia |
00:00:30 |
Londra, 13 Şubat 2008. |
00:00:59 |
- Evet. |
00:01:01 |
Benim, Bilal. |
00:01:04 |
Mina yok mu? |
00:01:06 |
O yok. Okulda. |
00:01:08 |
Kaçta dönecek? |
00:01:09 |
Mina kaçta dönüyor? |
00:01:11 |
- 5'te olması lazım. |
00:01:15 |
- Selamun aleyküm. |
00:01:18 |
Mirko? |
00:01:30 |
Şimdi konuşamam, |
00:01:32 |
Sonra yine ararım. |
00:01:34 |
Artık evden arama. |
00:01:38 |
Hayır, bu cebim. |
00:01:41 |
00 44 78... |
00:01:46 |
10 506 759. |
00:01:50 |
Kız kardeşine Calais'te |
00:01:52 |
Bu gece ya da yarın sabah |
00:01:55 |
Yarın akşam Londra'da olurum. |
00:01:58 |
Peki, ama sakın evden arama. |
00:02:00 |
Ona söyleyeceksin, değil mi? |
00:02:02 |
Evet, hoşça kal. |
00:02:04 |
- Ekmek aldın mı? |
00:02:08 |
- Arayan kimdi? |
00:02:38 |
Pardon! |
00:02:41 |
- Liman girişi ne tarafta? |
00:02:45 |
- Liman girişini arıyorum. |
00:02:49 |
- İngiltere'ye. |
00:02:52 |
Yoksa Kraliçe'nin davetlisi misin? |
00:02:55 |
- Ne tarafta? |
00:02:58 |
Birinci mevki git. |
00:03:10 |
Al, afiyet olsun. |
00:03:17 |
Aleyküm selam! |
00:03:19 |
Üşüdün mü? |
00:03:51 |
- Sıraya geç be adam! |
00:03:54 |
- Herife bak! |
00:03:56 |
Kesin şunu! |
00:04:03 |
Sen! Sırayı bozma. |
00:04:08 |
Zoran? |
00:04:09 |
Sırana geç. |
00:04:11 |
Arkadaşım! |
00:04:12 |
Musul'dan arkadaşım. |
00:04:15 |
Koban, arkadaşım dedim! |
00:04:17 |
- Burada ne işin var? |
00:04:19 |
Annen bana Londra'da |
00:04:21 |
Beni arayıp iyiyim demiştin. |
00:04:23 |
Merak etmeyin istedim. |
00:04:25 |
Ne zamandır buradasın? |
00:04:30 |
İki buçuk aydır. |
00:04:32 |
Benim üç ay oldu. |
00:04:35 |
- Kaçakçılar için paran var mı? |
00:04:39 |
- Bana kaçakçı lazım değil. |
00:04:42 |
Kaçakçı olmadan da tıra |
00:04:46 |
- Ne kadar istiyorlar? |
00:04:48 |
Avro mu? |
00:04:50 |
Evet. Borç verirsen, |
00:04:55 |
Peki tren? Tünel? |
00:04:58 |
Evet! Arnavutluk'ta |
00:05:02 |
Burada trenler 160 yapıyor. |
00:05:04 |
Binmeyi deneyenler |
00:05:12 |
Merhaba! Sen yenisin! |
00:05:18 |
- Evet. |
00:05:20 |
Bugün, az önce. |
00:05:22 |
Adın nedir? |
00:05:23 |
Bilal. |
00:05:25 |
- Bol şans! |
00:05:27 |
- İyi geceler. |
00:05:32 |
- Peki ya tekneler? |
00:05:34 |
Kayıkçı tekneleri, |
00:05:37 |
Bir tane çalamaz mıyız? |
00:05:38 |
Liman polis kaynıyor. |
00:05:41 |
Üstelik kayıklar da bağlı. |
00:05:43 |
Kaçakçı olmadan olmaz. |
00:05:48 |
Bana sadece 50 Avro lazım. |
00:05:56 |
Ee? Borç veriyor musun? |
00:06:05 |
- Yarına karşıya geçebilir miyiz? |
00:06:14 |
Burada telefon var mı? |
00:06:19 |
Aran! |
00:06:24 |
Nereyi arayacaksın? |
00:06:26 |
İngiltere! |
00:06:27 |
Dakikası 10 Avro. |
00:06:33 |
Pizza Hut'ta kurye arıyorlardı. |
00:06:37 |
Caddeleri bilmiyorsun. |
00:06:41 |
Evet, biliyorum. |
00:06:49 |
Mesela, Osborne Caddesi... |
00:06:53 |
Haritaya bakarım. |
00:06:55 |
Harita kafanda olmalı. |
00:06:58 |
Öğrenirim. |
00:06:59 |
Hindistan değil ya burası. |
00:07:06 |
Yemeğini bitir. |
00:07:11 |
Ben Amed Darashia. |
00:07:14 |
Kimi dediniz? |
00:07:20 |
Mirko... Bilal arıyor. |
00:07:23 |
Rahat bir yemek yiyemeyeceğiz! |
00:07:28 |
Sana evden arama demiştim! |
00:07:31 |
Cebin cevap vermiyor. |
00:07:34 |
Şu an konuşamaz. |
00:07:38 |
Su ister misin? |
00:07:41 |
Ya sen? |
00:07:55 |
Bilal de kim? |
00:07:56 |
Bir arkadaş. |
00:08:13 |
Kimin nesi? |
00:08:20 |
Kayani'nin oğlu. |
00:08:25 |
Ne istiyormuş? |
00:08:59 |
Egzozdan korunmak için brandanın |
00:09:03 |
Ben saklan deyince, |
00:09:07 |
Sakın unutma ve orada |
00:09:10 |
Sessiz olun! |
00:09:18 |
Tamam, ben yatarım öyleyse! |
00:10:30 |
Hadi! Çabuk ol! |
00:10:53 |
- İyi misin? |
00:11:17 |
Poşeti başına geçir! |
00:11:23 |
Hadi geçir şunu! |
00:11:24 |
Çabuk! |
00:12:32 |
İnelim! |
00:12:39 |
Haydi! |
00:12:41 |
Haydi! |
00:12:50 |
Geçir kafana. |
00:12:54 |
Çabuk ol! |
00:12:59 |
Geçir şunu. |
00:13:03 |
Nefes al! |
00:13:24 |
İnin hadi! Çabuk! |
00:13:41 |
Evraklar. |
00:13:43 |
Ehliyet. |
00:13:53 |
Nereden? |
00:13:55 |
Pelzni. Çek Cumhuriyeti. |
00:14:25 |
- Ne taşıyorsun? Motor mu? |
00:14:29 |
İnsanlar var! |
00:14:35 |
Başına gelecekleri biliyorsundur! |
00:14:46 |
Dur, Koban! Yapma! |
00:14:52 |
Herkes dışarı! |
00:15:00 |
Eyaz! |
00:15:03 |
Eyaz! |
00:15:06 |
Herkes dışarı! |
00:15:35 |
Sessiz olun! |
00:15:37 |
Ne borcuymuş! |
00:15:40 |
Sessiz oldun dedim! |
00:15:44 |
- Tuvalet, lütfen. Kusacağım. |
00:15:49 |
Kayani, |
00:15:53 |
- Bilal, Irak, 8 Aralık 1991. |
00:16:04 |
812. |
00:16:11 |
Kim bu? Kız arkadaş mı? |
00:16:17 |
Cevap versene! |
00:16:20 |
625 Avro 40 Sent. |
00:16:24 |
- Ver şunu. |
00:16:27 |
- Lütfen. |
00:16:30 |
Rahat dur, Francis! |
00:16:32 |
- İşe bakın! |
00:16:37 |
- Sıradaki. |
00:16:40 |
Sıradaki kişi, Bilal Kayani. |
00:16:46 |
8 Aralık 1991 |
00:16:49 |
15 Şubat tarihinde... |
00:16:51 |
...Birleşik Krallık topraklarına... |
00:16:53 |
...gizlice girmeye teşebbüs |
00:16:55 |
Suçlamayı kabul ediyor musun? |
00:16:59 |
Evet de. |
00:17:03 |
Savaş halindeki ülkelerin |
00:17:07 |
...yasa gereği size sınır dışı |
00:17:11 |
Ama bilmenizi isterim ki bizim burada... |
00:17:14 |
...sizin gibileri ülkelerine |
00:17:17 |
Anlaşıldı mı? |
00:17:22 |
Suça karışmamış olduğundan... |
00:17:24 |
...seni serbest bırakıyorum ama bir |
00:17:28 |
Size ne söylendi bilmiyorum ama |
00:17:32 |
Ciddi problemler yaşanmaması için |
00:17:36 |
Sayın hâkim, izin verirseniz... |
00:17:38 |
...bu çocuğun reşit yaşta |
00:17:40 |
...bir devlet okuluna alınmasının |
00:17:42 |
Bunun mümkün olamayacağını |
00:17:44 |
Bunu dava kapanmıştır. |
00:17:48 |
Cometh Bafaoua Malman. |
00:18:09 |
Afedersiniz... |
00:18:12 |
Calais bu tarafta mı? |
00:18:14 |
Evet, Calais bu tarafta! |
00:18:16 |
Teşekkür ederim. |
00:18:54 |
Ayaklarını iyice aç. |
00:19:00 |
Kurbağa gibi yap. |
00:19:07 |
Kulvar iplerine tutunma, lütfen. |
00:19:11 |
İplere tutunmak yok! |
00:19:22 |
Hadi yine ayaklara dönelim. |
00:19:26 |
Bük, aç ve tekrar birleştir. |
00:19:29 |
Bük, aç ve tekrar birleştir. |
00:19:32 |
Hadi yeniden. |
00:19:36 |
Yavaş, yavaş. |
00:19:49 |
- Affedersin! |
00:19:52 |
- Ders ücreti ne kadar? |
00:19:56 |
Dersler. Erkekler için. |
00:19:59 |
Yüzme mi öğrenmek |
00:20:01 |
Evet, serbest stil. |
00:20:05 |
Bir ders, 15 Avro. |
00:20:09 |
- Saati mi? |
00:20:13 |
Paket olarak 120 Avro. |
00:20:16 |
10 derslik. |
00:20:19 |
- Hemen başlayabilir miyiz? |
00:20:26 |
Yarın öğleden sonra 2:00'de. |
00:20:30 |
İkide, tamam. |
00:20:32 |
Teşekkür ederim. |
00:20:47 |
Evet? |
00:20:50 |
15 demiştim sana. |
00:20:54 |
2 ders ücreti ödüyorum. |
00:21:02 |
Memleket nere? |
00:21:04 |
Irak, efendim. |
00:21:25 |
Sana telefonla konuşasın diye |
00:21:35 |
Bir saniye! |
00:21:37 |
Hey, sen! |
00:21:39 |
Sadece bir arama! |
00:21:41 |
Çık artık! |
00:22:44 |
Irak'tan çıkarken... |
00:22:46 |
...Türk askerleri beni yakaladı. |
00:22:50 |
Ellerimi bağlayıp, kafama |
00:22:59 |
Beni 8 gün o halde tuttular. |
00:23:16 |
Banyo mu yaptın? |
00:23:24 |
Sabun kokuyorsun. |
00:23:31 |
Lütfen, paramız var... |
00:23:34 |
- Neler oluyor? |
00:23:37 |
Lütfen, sadece yıkanmak için. |
00:23:39 |
- Hayır, banyo yok. |
00:23:41 |
- Olmaz dedim. Dışarı! |
00:23:44 |
Çıkın yoksa polisi ararım, |
00:23:47 |
Yasak. Hamam değil burası. |
00:23:50 |
Dışarı! |
00:23:52 |
Ben ders için geldim. |
00:23:54 |
Tamam, sen geç. |
00:23:58 |
Hadi artık, dışarı. |
00:24:02 |
Yarın daha erken gel. |
00:24:04 |
Ama arkadaşların, |
00:24:07 |
Birini dahi görürsem, gider |
00:24:10 |
Biletini al. |
00:24:33 |
İyi değilsin. |
00:24:35 |
Bir kere, başını havada tutma. |
00:24:39 |
Nefesini suya vermelisin. |
00:24:42 |
Şöyle: Bir, ki... nefes al. |
00:24:46 |
Her üç harekette bir nefes. |
00:24:48 |
Şunu gibi... |
00:24:51 |
Bir sol taraftan.. |
00:24:54 |
Bir sağ taraftan. |
00:24:56 |
Nefesini de başın |
00:24:59 |
Sanki kabarcık yaparmış gibi. |
00:25:02 |
Anladın mı? |
00:25:07 |
Bir şey değil. |
00:25:12 |
Hadi, yap şimdi. |
00:25:35 |
Havuzumuz 20 dakika içinde |
00:25:56 |
İyi mi? |
00:25:58 |
Hayır. Başın olmuyor. |
00:26:02 |
Ayaklar da olmuyor, |
00:26:04 |
Gitme vakti. |
00:26:06 |
Tek bir tur! |
00:26:28 |
Kapatıyoruz, |
00:26:38 |
Yarın 2:00'de mi? |
00:26:42 |
Kaç yaşındasın? |
00:26:46 |
17. |
00:26:51 |
Yüzme öğrenmeyi neden |
00:27:03 |
Haydi, kapatıyoruz. |
00:27:32 |
Simon! |
00:27:42 |
Pardon, biz beraberiz. |
00:27:57 |
İyi misin? |
00:27:58 |
- Ya sen? |
00:28:02 |
38.30 tuttu. |
00:28:04 |
- Dur, ben ödeyeyim. |
00:28:12 |
Mahkeme celbi geldi mi? |
00:28:14 |
Benim ki dün geldi. |
00:28:16 |
Posta kutusuna bakarım. |
00:28:19 |
Perşembe günü. |
00:28:23 |
Teşekkürler. |
00:28:27 |
Kitaplarıma bir bakmam lazım. |
00:28:29 |
Kurslarım için birkaç |
00:28:32 |
- Hemen girip çıkacağız. |
00:28:34 |
- Sadece yiyecek ve sabun alacağız. |
00:28:38 |
Ne yaptılar ki? |
00:28:40 |
Neden içeri sokmuyorsunuz? |
00:28:42 |
Bakın hanımefendi, |
00:28:44 |
- Cevap verin. Ne yaptılar size? |
00:28:47 |
Hanımefendi, lütfen! |
00:28:51 |
Ya! Kimden? |
00:28:53 |
Müdürlük emri. |
00:28:55 |
Ama biz olmuyoruz. |
00:28:59 |
Hanımefendi. Bu insanların alışveriş |
00:29:02 |
Lütfen, müşterileri rahat bırakın. |
00:29:05 |
Gidin yoksa polise |
00:29:10 |
Aferin sana! |
00:29:17 |
Ağzını hiç açmadın! |
00:29:20 |
Böylelikle kendi evini emniyete mi |
00:29:23 |
Ne yapsaydım? |
00:29:26 |
- Ben taşırım. |
00:29:28 |
İnsanların alışveriş yapmasını |
00:29:32 |
Tarih kitaplarına |
00:29:36 |
Ne için? |
00:29:37 |
İnsanlara kin güdülmesinden ve |
00:29:49 |
Yarın ertesi gün gelir |
00:29:52 |
Onları bir kutuya koyarım. |
00:29:54 |
Mahkeme için perşembe |
00:29:58 |
Evet, uygun. |
00:30:02 |
Yarından sonra görüşürüz |
00:30:09 |
Dairende küçük bir ofis odası |
00:30:12 |
Evet, olur. |
00:30:17 |
Eve mi gidiyorsun? |
00:30:19 |
Alain'le yemeğe gideceğiz. |
00:30:22 |
Selam söylersin! |
00:30:38 |
Buyurun. |
00:32:01 |
Oldu mu? |
00:32:08 |
Manş Denizi'ni geçecek biri |
00:32:11 |
Haberin var mı? |
00:32:15 |
Geçmek en azından 10 saat alır. |
00:32:21 |
Ve su da 10 derecedir. |
00:32:24 |
10 derecelik suda |
00:32:30 |
Anladın mı beni? |
00:32:32 |
- Evet. |
00:32:36 |
Ders ücretini ödüyorum, bayım. |
00:32:42 |
Tamam, yüz! Yüz hadi! |
00:33:36 |
Nereye gidiyorsunuz? |
00:33:39 |
Nereye gidiyorsunuz? |
00:33:42 |
Limana. |
00:33:45 |
Atlayın. |
00:33:47 |
Onu tanıyorum. |
00:33:49 |
Gel. |
00:33:58 |
Sağ ol. |
00:34:06 |
O da mı İngiltere'ye |
00:34:08 |
İngiltere, evet. |
00:34:10 |
Banyo yaptınız mı? |
00:34:15 |
Yapmanız lazım. |
00:34:38 |
- Bekleyelim mi? |
00:34:43 |
Haydi, gelin. |
00:35:12 |
- Pizza sever misiniz? |
00:35:19 |
Oturun! |
00:35:39 |
Yarın 7 derece. |
00:35:41 |
- Senin? |
00:35:46 |
- Bir şampiyon musun? |
00:35:48 |
Ne içmek istersin? |
00:35:51 |
Bira, olur. |
00:35:53 |
Bana su. |
00:35:54 |
Altın mı, bayım? |
00:35:56 |
Altın madalya mı? |
00:35:58 |
Evet, boş verin onu, |
00:36:10 |
Irak'tan gelmeniz |
00:36:14 |
- Üç ay. |
00:36:19 |
- Yürüyerek mi? |
00:36:24 |
- Savaş yüzünden mi ayrıldınız? |
00:36:29 |
...ailemize para göndermek için. |
00:36:36 |
İngiltere'de iş bulacağınız |
00:36:39 |
İş, evet... |
00:36:46 |
Kardeşi Londra'da |
00:36:49 |
Onun yanında çalışacak. |
00:36:51 |
Ya sen? |
00:36:54 |
Ben de bulurum. |
00:36:56 |
Yapmak istediğin nedir? |
00:36:59 |
Futbol. |
00:37:02 |
İngiltere'de futbolcu |
00:37:05 |
Evet, bir sürü ünlü takım var. |
00:37:08 |
Birine gireceğim, inşallah. |
00:37:11 |
O, iyi oyuncu. Hızlı koşar... |
00:37:14 |
Bazda! |
00:37:17 |
Musul'da bana Bazda derler. |
00:37:20 |
Atlet. |
00:37:21 |
Bazda? |
00:37:23 |
Evet, Bazda. Atlettir. |
00:37:26 |
Evimde senin ki gibi |
00:37:29 |
On tane vardır. |
00:37:31 |
Öyleyse, bir şampiyonsun. |
00:37:38 |
En sevdiğim kulüp, Manchester. |
00:37:40 |
- Manchester United, bilir misin? |
00:37:45 |
Beckham, Ronaldo... |
00:37:49 |
Orada oynamak istiyorum. |
00:38:08 |
Şu yüzerek geçme |
00:38:13 |
Bunu yapan insanlar |
00:38:17 |
Üstelik o işi yaz ayında ve |
00:38:19 |
Bir tekne de refakat ediyor. |
00:38:23 |
Bir yıllık bir idmanla... |
00:38:25 |
...bunu başarman imkânsız. |
00:38:27 |
Ayrıca su çok soğuk |
00:38:32 |
Anlıyor musun? |
00:38:34 |
Büyük tankerler geçer. |
00:38:39 |
Her 10 dakikada bir. |
00:38:42 |
Ve sen, onlara karşın |
00:38:46 |
- Anlıyor musun? |
00:38:52 |
Bu gece istersen burada |
00:38:55 |
- Ama sadece bu gece için. |
00:38:59 |
Dikilip durmayın, bir yardım edin. |
00:39:10 |
Masayı itin biraz. |
00:39:35 |
Tamamdır. |
00:39:38 |
Sağ ol. |
00:39:41 |
Durmadan "Teşekkür ederim" |
00:39:47 |
Banyo bu tarafta. |
00:39:49 |
- Temiz tutmaya çalışın, tamam mı? |
00:39:53 |
- İyi geceler. |
00:41:27 |
Ne halt yiyorsun sen burada? |
00:41:31 |
Özür dilerim, tamam mı? |
00:41:35 |
Ne? |
00:41:40 |
Kendini öldürmek istiyorsan, |
00:41:44 |
Ne istiyorsun? |
00:41:50 |
Bu mu yani karşılığı? |
00:41:52 |
Özür dilerim. Tırda poşeti |
00:41:58 |
Yatağa gidecek misin sen! |
00:42:03 |
İngiltere'ye giden tırlar... |
00:42:06 |
Egzozdan korunmak için. |
00:42:08 |
Kafamıza poşet |
00:42:13 |
Bu poşete asla |
00:42:15 |
Asla. |
00:42:39 |
- Anahtarın yok mu senin? |
00:42:42 |
Beni kim ister? |
00:42:46 |
- Kahve yapayım mı sana? |
00:42:53 |
- Benimkini al. |
00:42:55 |
Kitapları ayırıyordum. |
00:43:12 |
Kim o? |
00:43:15 |
- Günaydın. |
00:43:20 |
Çocuklara yardım ettim sadece. |
00:43:23 |
Karım, Marion. |
00:43:31 |
Burada ne işleri var? |
00:43:33 |
Sadece havuza gidip, |
00:43:37 |
- Bunu da alacak mısın? |
00:43:40 |
Ne zamandır evdeler? |
00:43:42 |
Bilmem, 3 4 gün olmuştur belki. |
00:43:44 |
Dışarıda buz kesilmişlerdi. |
00:43:53 |
Biz çıkıyoruz. |
00:43:57 |
Hoşça kal. |
00:44:00 |
- Neredensin? |
00:44:04 |
Teşekkür ederiz. |
00:44:07 |
Teşekkür ederiz. |
00:44:18 |
Kafadan kontak biraz! |
00:44:21 |
Yüzerek gidecekmiş. |
00:44:23 |
Nereye? |
00:44:24 |
İngiltere'ye. |
00:44:32 |
Ofisi nasıl yapacaksın? |
00:44:34 |
Bilmiyorum. Neyse boş ver. |
00:44:42 |
Bunu ne için yapıyorsun, Simon? |
00:44:44 |
Bir sebebi yok! |
00:44:51 |
Alo? |
00:44:55 |
Evet, neden? Yo... |
00:45:13 |
Başın derde girebilir. |
00:45:15 |
- Ne için? |
00:45:17 |
Benim tek derdim var. |
00:45:20 |
- Bruno aşağıda. Ben taşırım. |
00:45:23 |
Sırtını ağrıtabilirsin. |
00:45:37 |
- Merhaba. |
00:45:47 |
Bu ofis işini ne zaman |
00:45:49 |
Bilmem ki. Cumartesi |
00:45:54 |
- Hoşça kal. |
00:46:04 |
Ne var? |
00:46:08 |
- Eve birkaç Kürt almış. |
00:46:10 |
Ah, evet, |
00:46:13 |
Bunun tehlikeli olduğunun |
00:46:17 |
Bilmiyorum. |
00:46:20 |
Saçmalığın daniskası! |
00:46:30 |
İzninizle, giriyorum. |
00:46:36 |
İşte buradalar. |
00:46:43 |
Bu bilgiyi emniyetten aldık. |
00:46:44 |
18 Şubat Salı, Saat 19:10. |
00:46:48 |
Gri bir Renault Clio. |
00:46:51 |
5433 RS 62 plaka. |
00:46:54 |
- Bilmem. Belki de öyledir. |
00:46:57 |
2 şüpheli şahsı araca alıyor. |
00:47:01 |
Doğru mu bu? |
00:47:04 |
Ne? |
00:47:05 |
Onları araca aldığınız. |
00:47:09 |
İyi de ben nasıl şüpheli oluyorum? |
00:47:11 |
Suçlulara yardım etmek suçtur. |
00:47:14 |
Onları nereye götürdünüz? |
00:47:17 |
İnsanlara yardım |
00:47:19 |
Bu insanlara, hayır. |
00:47:22 |
...bir yol arayan 500'den |
00:47:24 |
Her gün geliyorlar. |
00:47:26 |
Bana şehrimizin |
00:47:29 |
...dönmemesi için para veriyorlar. |
00:47:31 |
- Bu yüzden tekrar soruyorum... |
00:47:34 |
Onları buraya ben getirmedim. |
00:47:37 |
Öyle ama siz onlara |
00:47:40 |
Calaislilerin bu insanlara... |
00:47:42 |
...yardım etmemesi için |
00:47:45 |
Bir daha soruyorum, |
00:47:51 |
Sinemaya. |
00:47:55 |
Hangi filme? |
00:47:58 |
Bir İngiliz filmine. |
00:48:02 |
Diz ve dirsekler! |
00:48:09 |
Merhaba, |
00:48:10 |
- Ben devam ederdim... |
00:48:12 |
Günaydın. |
00:48:19 |
Şimdi barları alalım. |
00:48:22 |
Sırt üstü uzanıp, |
00:48:24 |
Ve ona kadar sayıyoruz. |
00:48:27 |
1... 2... 3... |
00:48:31 |
4... 5... 6... |
00:48:36 |
7... 8... 9... 10. |
00:48:41 |
Yeni baştan, 1... 2... |
00:48:47 |
İyisi mi, yine sen devam et. |
00:48:59 |
Gel benimle. Haydi, yürü. |
00:49:06 |
Simon, benim. Dinle, |
00:49:08 |
O insanları eve almamalısın. |
00:49:11 |
Nasıl bir belaya bulaştığını bir bilsen. |
00:49:15 |
Mutlaka yakalanırız. |
00:49:18 |
Pazartesi sabahı evinde |
00:49:20 |
birini yakaladılar ve |
00:49:23 |
Cezası buymuş, |
00:49:25 |
Acım biraz daha katmerleşir işte. |
00:49:27 |
Bak, hâkimler bu konuda |
00:49:29 |
Neden bunu yaptın bilmiyorum |
00:49:32 |
Onları eve alman çok iyi... |
00:49:34 |
...ve insanca bir davranıştı, |
00:49:37 |
Günaydın sınıf, oturun. |
00:49:41 |
Artık kapatmalıyım. |
00:49:44 |
Peki. |
00:49:47 |
- Öptüm. |
00:49:51 |
Simon! Simon! |
00:50:04 |
Şimdiden işin bitti mi? |
00:50:09 |
Akıntı çok! |
00:50:11 |
Şimdi anlıyor musun? |
00:50:13 |
İmkânsız. Sana demiştim. |
00:50:15 |
İyi elbisen olursa üşümezsin. |
00:50:17 |
Üşümezmiş, daha bir saatte |
00:50:21 |
Çantada havlu olacaktı. |
00:50:30 |
Yani oraya bir kız için mi |
00:50:34 |
Evet. |
00:50:43 |
Adı Mina. |
00:50:48 |
Onunla 3 yıl önce tanıştım. |
00:50:51 |
Bir arkadaşımın kız kardeşi. |
00:50:53 |
Futboldan arkadaşım. |
00:51:17 |
Güzel bir kızmış. |
00:51:20 |
Çok güzel. |
00:51:23 |
Babası uzun süredir |
00:51:27 |
6 ay önce vize aldı. |
00:51:30 |
Peki geleceğinden |
00:51:34 |
Evet, ama onunla Irak'tan |
00:51:43 |
Al şundan ara. |
00:51:45 |
- Yo, yo, sağ ol. |
00:51:46 |
Hayır, gerçekten. |
00:51:48 |
Kulübeden ararım. |
00:52:10 |
Nereye gidiyorsun? |
00:52:12 |
- Merkeze mi? |
00:52:26 |
Her yerde akıntı var mı böyle? |
00:52:28 |
- Ne? |
00:52:31 |
Evet, her yerde. |
00:52:46 |
Bay Calmato karşılıklı mutabakatla |
00:52:52 |
Çocuk olmadığı için... |
00:52:55 |
...herhangi bir nafaka ve velayet |
00:52:59 |
Her iki tarafın da yüksek |
00:53:04 |
...ve anlaşmış olmaları gereği |
00:53:08 |
...uygulanmasına gerek görülmedi. |
00:53:10 |
Ekleyecek bir şeyiniz var mı, |
00:53:12 |
Yok, sayın yargıç. |
00:53:13 |
- Hanımefendi? Beyefendi? |
00:53:41 |
- Aspirin iç. |
00:53:51 |
Nasıl hissediyorsun? |
00:53:55 |
Bitti işte. |
00:53:59 |
Üzücü. |
00:54:04 |
Artık yüzüğünü |
00:54:09 |
Aylardır kayıp, |
00:54:12 |
Nereye koydum bilmiyorum, |
00:54:18 |
Neyse, yüzüğün bir |
00:54:22 |
- Bitirdiyseniz, hesabı alabilirim. |
00:54:29 |
Hemen üstünü getiriyorum. |
00:54:38 |
Kaçakları ne yaptın? |
00:54:42 |
Denizde bir deneme yaptık, |
00:54:47 |
İdmanın dozunu artırırsak |
00:54:51 |
Ve sonra, başka gelenleri eğitirim. |
00:54:53 |
Zor bir şey değil, yani öyle. |
00:55:01 |
Bu yaz tempoyu iyice artırdım. |
00:55:07 |
- Delilik! |
00:55:20 |
Neden bunu yapmak istiyor dersin? |
00:55:25 |
Ona kavuşmak için |
00:55:28 |
Şimdi ise Manş Denizi'ni |
00:55:33 |
Sen gittiğinde ise ben |
00:57:21 |
Nedir bu? Burada mı yattın? |
00:57:25 |
Affedersin, bayım. |
00:57:26 |
Senin kafan basmıyor galiba! |
00:57:29 |
Kapı kilitliydi. |
00:57:30 |
Hiçbir şey duymak istemiyorum, |
00:57:35 |
Seni artık burada gözüm |
00:57:38 |
- Burada ne işin var? |
00:57:40 |
Burada mı? O ne güzel! |
00:57:45 |
Tamam, yeter. |
00:58:57 |
Marion gitmiş. |
00:59:00 |
Burada ne oldu böyle? |
00:59:03 |
Polisler geldi. Biber gazı sıkıp, |
00:59:08 |
Sırf yemek verilmesin diye. |
00:59:10 |
- Yardım eder misin? |
00:59:14 |
- Ya çocuklar, onlar nerede? |
00:59:19 |
Diğerleri için de |
00:59:22 |
Burada iki restoran var. |
00:59:27 |
Brick Lane'de bir yenisi açılıyor. |
00:59:29 |
Bana müdürlük teklif ettiler. |
00:59:32 |
Bu yüzden onu yanıma |
00:59:35 |
Harika, değil mi? |
00:59:36 |
Mutfakta mıyım yoksa |
00:59:39 |
Elbette, servis yapacaksın. |
00:59:42 |
- Brick Lane ne tarafta? |
00:59:45 |
Restoranlarla dolu büyük bir cadde. |
00:59:47 |
Hasan çok iyi bir çocuk. |
00:59:51 |
Beni de yanına alsana. |
00:59:53 |
- Bir bakarız. |
00:59:56 |
Tabii ki, servise veririm! |
01:00:06 |
- Hoş geldiniz. |
01:00:10 |
- Nasılsın? |
01:00:13 |
Bu Hasan, kuzenimdir. |
01:00:16 |
- Onu hatırladın mı? |
01:00:18 |
Rahatınıza bakın. |
01:00:20 |
- Merhaba. |
01:00:23 |
Sen de hoş geldin. |
01:00:29 |
Buyurun, oturun. |
01:00:42 |
Kaçakçı en az 6 kişi istiyor. |
01:00:45 |
Adam arıyorum... |
01:00:47 |
...ama kimsede para yok. |
01:00:50 |
Sende var mı ki? |
01:00:55 |
Yok biliyordum. |
01:00:59 |
Ayarladım. |
01:01:02 |
Ama sen gelmiyorsun. |
01:01:04 |
Seni tırda istemiyorlar. |
01:01:16 |
Ne 500'ü ya! Git başımdan! |
01:01:20 |
Kesin şunu artık! |
01:01:24 |
Yapma, Koban! |
01:01:29 |
Tamam yeter, Koban! |
01:01:38 |
- Ne var? |
01:02:19 |
Ben Amed Darashia. |
01:02:24 |
Hatta kalın. |
01:02:25 |
Onları yatır, lütfen. |
01:02:29 |
Mina, annene yardım et. |
01:02:36 |
Beni iyi dinle: |
01:02:39 |
Mina seninle konuşmayacak. |
01:02:41 |
Anladın mı? Salak herif. |
01:02:44 |
Onun peşini bırak. |
01:02:45 |
O kadar, tamam mı? |
01:02:56 |
Kimdi? |
01:02:58 |
Kiminle konuşuyordun? |
01:03:01 |
Kimdi o? |
01:03:05 |
Gel. |
01:03:08 |
Gel hadi. |
01:03:12 |
Gel söyleyeyim. |
01:03:16 |
Sen karışma! |
01:03:20 |
Otur. |
01:03:24 |
Otur! |
01:03:49 |
Yemek istemiyor musun? |
01:03:51 |
Sen Bazda değil miydin? |
01:03:54 |
Yemen lazım. |
01:03:59 |
- Mersi. |
01:04:05 |
Neden burada Fransızca |
01:04:10 |
Manchester'da top |
01:04:14 |
...suda idmanı sıkı tutarsan... |
01:04:17 |
...eminim bir şeyler yapabilirsin. |
01:04:20 |
İyi bir yüzücü olabilirsin. |
01:04:22 |
En iyisinden. İnan bana. |
01:04:27 |
Koşmayı unut... |
01:04:37 |
İyi bir yüzücü olursam |
01:05:18 |
Madalyam yok, |
01:05:21 |
Altın madalyam, |
01:05:24 |
- Nerede? |
01:05:26 |
Benimle alay mı ediyorsun? |
01:05:30 |
Sana kol kanat geriyoruz, |
01:05:42 |
İşte, al koy poşetini kafana. |
01:05:45 |
Bin o lanet tırına ve |
01:05:47 |
Hadi, geçir kafana bu boku! |
01:05:49 |
İstediklerini yapmalısın. |
01:05:52 |
Gitmek mi istiyordun? |
01:06:29 |
Dur! |
01:06:31 |
Üzgünüm, affedersin. |
01:06:32 |
Peşimi bırak. |
01:06:34 |
Üzgünüm dedim sana. |
01:06:39 |
Özür dilerim. Gerginim biraz. |
01:06:41 |
Benim de sorunlarım var. |
01:06:51 |
Gel hadi. |
01:06:58 |
Hadi dedim! |
01:07:02 |
Nedir bu gürültü? |
01:07:04 |
Tamam bitti. |
01:07:06 |
Bu çocuğu yine geri mi getirdin? |
01:07:07 |
Getirdiysem, |
01:07:09 |
Ama yasak! Burada huzurumuz |
01:07:11 |
Sorun nedir? |
01:07:13 |
Onu buraya |
01:07:15 |
- Bekle. |
01:07:18 |
Anlaşılan bu adam |
01:07:20 |
Tamam, yeter. |
01:07:21 |
Şunun haline bakın. |
01:07:24 |
Pis ve hastalıklılar... |
01:07:26 |
- Bak söylüyorum, yetkilileri arayacağım. |
01:07:28 |
Deniz kuvvetlerini de |
01:07:30 |
Beni tam anlayamadın galiba. |
01:07:33 |
Aranızda ne var bilmiyorum |
01:07:35 |
Ne dedin sen? Söyle. |
01:07:38 |
Tekrar etsene şunu. |
01:07:45 |
Geç. |
01:07:49 |
Girsene! |
01:07:51 |
Benim yüzümden |
01:07:54 |
Boş ver orasını. |
01:08:02 |
İyi geceler. |
01:08:28 |
Evet? |
01:08:29 |
İyi geceler, bayım. |
01:08:33 |
Kim? |
01:08:35 |
Bilal Kayani, evinizde mi? |
01:08:36 |
Ah, evet. Bir dakika. |
01:08:43 |
Sana. |
01:08:49 |
- Alo... |
01:08:53 |
Babam beni evlendirecek. |
01:08:55 |
Kuzeniyle! |
01:08:58 |
Ne? |
01:08:59 |
Restoran sahibi bir kuzeni var, |
01:09:04 |
Bilal, ne yapayım? |
01:09:07 |
Geliyorum, merak etme. |
01:09:10 |
İyi de ne zaman geliyorsun? |
01:09:13 |
Bilmiyorum ama geleceğim. |
01:09:16 |
Söyle ne yapayım. |
01:09:18 |
Görüşmemizi, hatta |
01:09:23 |
- Bilal, kapatmalıyım! |
01:09:41 |
Haberler iyi mi? |
01:09:45 |
Bir saat önce artık seni |
01:09:49 |
Şimdi ise seni beklediğini |
01:09:53 |
Öyleyse bu iyi bir haberdir. |
01:10:02 |
Belki babasıyla konuşabilirsin. |
01:10:07 |
Eğer onu evlendirmek |
01:10:10 |
Bizde böyledir. |
01:10:32 |
Ona hediye edersin. |
01:10:36 |
Babasının da hoşuna gider. |
01:10:40 |
Çok eski bir yüzük bu. |
01:10:42 |
Çok güzel. |
01:10:45 |
Elmas ve safir taşlı. |
01:10:48 |
Bunu sever. |
01:10:52 |
Al. |
01:10:55 |
Geçiş için bir yol bulacaksın. |
01:10:59 |
Al senin olsun! |
01:11:05 |
Ama bu karınıza ait. |
01:11:07 |
Bunu ona ver. |
01:11:11 |
Beni düğününüze |
01:11:34 |
- Bay Calmato? |
01:11:36 |
Birkaç soru soracağız, |
01:11:39 |
- Yalnız mısınız? |
01:11:57 |
Paul! |
01:12:03 |
Gelin lütfen! |
01:12:09 |
Orada kim yatıyor, |
01:12:13 |
Ben. TV izlemek yasak mı? |
01:12:19 |
Kaçak barındırdığınız söylendi. |
01:12:22 |
İşte kendiniz gördünüz! |
01:12:24 |
Şu üstteki mi aradı sizi? |
01:12:27 |
Adamı dövmeye de kalkmışsınız. |
01:12:29 |
Olur mu hiç! |
01:12:43 |
Bir dahaki sefer daha |
01:12:59 |
Bilal? |
01:14:04 |
Pablo! |
01:14:07 |
Gel! |
01:14:10 |
Oyun oynamak istiyor. |
01:14:14 |
Onu nerede buldun? |
01:14:15 |
Şu tarafta bir yerde, niye ki? |
01:14:31 |
- Bunu yaptığına emin misiniz? |
01:14:36 |
2, belki de 3 saat olmuştur. |
01:14:40 |
Plaj tarafında. |
01:14:44 |
Siz kimsiniz? Soyadınız nedir? |
01:14:47 |
Simon Calmato. |
01:14:51 |
- Onun adı? |
01:14:55 |
Bilal adı mı? |
01:15:01 |
Calmato! Oğlum kendisi. |
01:15:05 |
- Kaç yaşında? |
01:15:10 |
Bekliyorum. |
01:15:20 |
Beni unuttun... ofis işi. |
01:15:25 |
Sorma, evet. |
01:15:28 |
Burada kalmıyor mu? |
01:15:31 |
Günaydın. |
01:15:34 |
Hiç değişmeyecek! |
01:15:50 |
Sana son vermeni söylemiştim. |
01:15:59 |
Neden yapıyorsun ki bunu? |
01:16:08 |
Yapamayacağını anlayınca |
01:16:13 |
Bunu anladığında artık |
01:16:23 |
Polisi aradın mı? |
01:16:25 |
Kızılhaç'ı ve sahil güvenliği aradım. |
01:16:30 |
Bir mülteci için pek çaba |
01:16:49 |
Artık dayanamıyorum, Marion. |
01:16:56 |
Sensiz yemek, sensiz uyumak, |
01:16:58 |
Bir saçmalıktı bu. |
01:17:02 |
Simon, yapma. |
01:17:08 |
Lütfen. |
01:17:30 |
Ne olur dur. |
01:17:50 |
Simon! |
01:18:33 |
Alo... Evet... |
01:18:38 |
Yine mi, neden? |
01:18:41 |
Bilmiyorum. |
01:19:19 |
Nedir o? |
01:19:22 |
Kız arkadaşının ev adresi. |
01:19:24 |
Yanına almamış. |
01:19:46 |
Artık görüşmemeliyiz, Simon. |
01:19:49 |
Bitmeli. |
01:20:17 |
Eviniz tam bir barınak |
01:20:25 |
Sana iyi haberlerim var. |
01:20:27 |
Oğlunuzu bulduk! |
01:20:30 |
Onu evlatlık mı aldınız yoksa? |
01:20:33 |
O nasıl? |
01:20:36 |
5 saat buz gibi suda kalmış. |
01:20:39 |
Onu bir balıkçı teknesi |
01:20:42 |
Binmek istememiş, |
01:20:46 |
O çocukla ne yapmak |
01:20:48 |
Nasıl yani? |
01:20:50 |
Onu havuzda eğitiyorsunuz, |
01:20:53 |
Ona bir iki ders verdim. |
01:20:55 |
Evet, bir de yüzücü |
01:20:57 |
Onu evimden çaldı. |
01:21:01 |
O zaman kimi barındırdığınızı |
01:21:03 |
Komşunuzun ifadesini aldım. |
01:21:07 |
Söyledikleri doğru |
01:21:10 |
Hatta dedi ki, siz onunla çok |
01:21:13 |
Bilmem anlatabildim mi? |
01:21:19 |
Sizi mültecilere yardım etmekten |
01:21:25 |
Ve daha da kötüsü, |
01:21:32 |
Karınız da bu işin içinde mi? |
01:21:34 |
Onu karıştırma. |
01:21:37 |
Zaten artık karım değil. |
01:21:39 |
İki ay önce de boşandık. |
01:21:42 |
Komşunuz sizi evinizde |
01:21:47 |
Aylardır yataklık eden |
01:21:49 |
Bay Calmato bana |
01:21:53 |
Şimdi sizin sayenizde |
01:21:57 |
Yasal olarak artık karınız |
01:22:02 |
O da suç ortağı sayılır. |
01:22:10 |
Tamam, onu evimde |
01:22:12 |
Ona kostüm verdim ama |
01:22:15 |
1000 Avro, iyi mi? |
01:22:20 |
Onunla yattım da. |
01:22:22 |
Tamam erkeklerle yatıyorum |
01:22:28 |
Ama ona ilişmeyin. |
01:23:34 |
Adli gözetim altındasınız. |
01:23:36 |
Ve hâkim tarafından izin verilmedikçe |
01:23:40 |
Her gün buraya gelmeniz |
01:23:46 |
Gidebilirsiniz dedim. |
01:23:52 |
Daha yavaş, ayaklarını |
01:23:56 |
Koşmayın, çocuklar! |
01:23:59 |
Bacaklarını aç. |
01:24:06 |
- Simon! |
01:24:09 |
Oraya git ve bir tur daha at. |
01:24:11 |
Sen ilgilen biraz. |
01:24:13 |
Alo. |
01:24:15 |
İyi günler, Bilal Kayani ile |
01:24:19 |
Üzgünüm, burada değil. |
01:24:21 |
Sen Mina mısın? |
01:24:23 |
Evet. |
01:24:24 |
Onunla ne zaman görüşebilirim? |
01:24:28 |
Islahevinde tutuluyor. |
01:24:31 |
Ne? |
01:24:32 |
Islahevi... orası... |
01:24:36 |
Mülteciler için bir çeşit hapishane. |
01:24:38 |
Neden? |
01:24:40 |
Manş Denizi'ni geçmeye çalıştı |
01:24:46 |
Ne zaman salarlar onu? |
01:24:49 |
Yakında salarlar, umarım. |
01:24:51 |
Belki bir hafta. Bilmiyorum. |
01:24:53 |
Ona bir söyleyeceğin var mı? |
01:24:58 |
Ona gelmemesini söyleyin. |
01:25:00 |
Ben evleniyorum. |
01:25:04 |
Beklemelisin, Mina. |
01:25:07 |
Bir yolunu bulup gelecektir. |
01:25:11 |
Ona Fransa'da kalmasını |
01:26:15 |
Nasılsın, Bazda? |
01:26:20 |
Yorgun bir halin var. |
01:26:23 |
Manchester'da oynamak |
01:26:29 |
Benim yüzümden başının |
01:26:32 |
- Üzgünüm. |
01:26:40 |
Artık bir yüzücü oldun. |
01:26:44 |
Kostümünü kaybetmedim. |
01:26:52 |
Mina aradı. |
01:26:55 |
Ne zaman? |
01:26:57 |
Pazartesi sabahı. |
01:27:00 |
Ne dedi? |
01:27:03 |
Onu aramalısın. |
01:27:07 |
Hepsi bu mu? |
01:27:09 |
Burada durma. |
01:27:13 |
Lütfen, sana ne dedi? |
01:27:15 |
Git, lütfen! |
01:27:18 |
Seni bekleyemeyecek. |
01:27:22 |
Evleniyor. Çok üzgündü... |
01:27:26 |
Oraya gitmemeni söyledi. |
01:27:28 |
Gidelim, |
01:27:30 |
Beni rahat bırak. |
01:27:32 |
Gidelim, Simon, yoksa hem bizim |
01:27:36 |
Üşümüşsün. |
01:27:38 |
Buranın sorumluluğu bana ait. |
01:27:45 |
Beni ara. |
01:31:36 |
- İyi mi? |
01:31:40 |
Devam et. |
01:32:28 |
Suda biri var! |
01:32:34 |
- Suda biri var! |
01:32:36 |
Şurada! |
01:32:38 |
- Nerede? |
01:32:41 |
İşte orada! Bak! |
01:33:08 |
200 metre ötede. |
01:33:11 |
Birleşik Krallık Sahil Güvenlik Polisi. |
01:33:12 |
Yerinizde kalın, gelip sizi alacağız. |
01:33:16 |
Tekrar ediyorum. |
01:34:15 |
Motorları durdurun. |
01:35:24 |
Günaydın. |
01:35:28 |
Bir dakika bekleyin, lütfen. |
01:35:30 |
Ne? |
01:35:31 |
Hepsi o kadar. |
01:35:41 |
400 metrede Fransa şampiyonu |
01:35:44 |
Artık biliyorsun. |
01:35:46 |
1984'te Los Angeles Olimpiyatları vardı. |
01:35:50 |
Çünkü antrenör bir polisti. |
01:35:52 |
Beni özlediğin için mi çağırdın? |
01:35:58 |
Bunu bir kaçakçının |
01:36:03 |
Zoran Makma diye biri. |
01:36:11 |
Ona ben verdim. |
01:36:19 |
Geçebilmiş mi? |
01:36:20 |
Bilmem. |
01:36:27 |
Sana haberlerim var, |
01:36:32 |
Nerede o? |
01:36:35 |
Burada. |
01:36:40 |
Plastik bir torbada! |
01:36:44 |
Kıyıya 800 metre mesafede |
01:36:51 |
İlk kez bunu biri yapıyor. |
01:37:00 |
Bunu üzerinde bulduk. |
01:37:06 |
Sanırım bunu da ona |
01:38:32 |
- Mina... Sen Mina mısın? |
01:38:40 |
Ben Bilal'in arkadaşıyım. |
01:38:42 |
Fransızım. |
01:38:44 |
Konuşabilir miyiz? |
01:38:47 |
Bir saniye. |
01:38:50 |
Eve sonra gelirim. |
01:39:09 |
Onunla nasıl tanıştınız? |
01:39:13 |
Yüzme havuzunda. |
01:39:15 |
İdman yapmaya gelmişti. |
01:39:26 |
Bunu senin için satın almıştı. |
01:39:36 |
Antika bir yüzük. |
01:39:39 |
Elmas ve safirden. |
01:39:44 |
Onu asla takamam. |
01:39:50 |
10 gün sonra düğün var. |
01:40:07 |
Neden ona gelmemesini |
01:40:13 |
Söyledim. |
01:40:36 |
Gitmeliyim. |
01:41:12 |
Alo! |
01:41:14 |
Simon, benim. |
01:41:15 |
Polis aradı. İki gündür |
01:41:18 |
Başka işlerim vardı. |
01:41:20 |
Neredesin? |
01:41:21 |
Londra'da. |
01:41:23 |
Her yerde seni arıyorlar. |
01:41:29 |
Biliyorum ama geri |
01:41:32 |
Artık bu işe son vermelisin, |
01:41:36 |
Evet? |
01:41:38 |
Geri dön. |
01:41:40 |
Elbette, döneceğim. |
01:41:44 |
İyi. |
01:41:49 |
Ne oldu dersin? |
01:41:52 |
Yüzüğünü buldum. |
01:41:54 |
Doğru olamaz. Nerede? |
01:41:57 |
Kanepenin arasına düşmüş. |
01:41:59 |
Buna sevindin mi? |
01:42:03 |
Evet. |
01:42:06 |
Dönüyorum. Hemen. |
01:42:35 |
Manchester United 1-0 Olympic Lyon. |
01:42:54 |
Çeviri: Opuslandia |