Welcome
|
00:00:12 |
Legendas Léo5035 |
00:00:32 |
Londres, 13 de fevereiro de 2.008 |
00:00:59 |
- Alô. |
00:01:01 |
É Bilal. Estou na França, em Calais. |
00:01:04 |
Mina está? |
00:01:05 |
Não, está na escola. |
00:01:07 |
Até que horas? |
00:01:09 |
Mina volta a que hora? |
00:01:10 |
- Às 5:00, eu acho. |
00:01:14 |
- Bom dia, meu filho. |
00:01:17 |
Mirko? |
00:01:29 |
Não posso mais falar, |
00:01:31 |
Ligo depois. |
00:01:32 |
Não ligue mais aqui. |
00:01:36 |
Não, não tem celular. |
00:01:40 |
00... 44... 78... |
00:01:43 |
10... 506... 759. |
00:01:48 |
Diga à sua irmã |
00:01:50 |
que vou pegar um barco |
00:01:53 |
Estarei em Londres amanhã à noite. |
00:01:55 |
Certo, mas não telefone mais para cá. |
00:01:57 |
Mas vai dizer à ela, não? |
00:01:59 |
Sim. Adeus. |
00:02:01 |
- Pegou o pão? |
00:02:05 |
- Quem era? |
00:02:33 |
Por favor! Por favor! |
00:02:36 |
- Onde é a entrada do porto? |
00:02:41 |
- A entrada para o porto? |
00:02:44 |
- Inglaterra. |
00:02:47 |
Foi convidado pela rainha? |
00:02:50 |
- Por onde é? |
00:02:53 |
Pegue a primeira classe. |
00:03:04 |
Pegue, bom proveito, bom proveito! |
00:03:11 |
Bom proveito! |
00:03:13 |
E você, está com frio? |
00:03:44 |
- Na fila! |
00:03:46 |
- Não enche. |
00:03:49 |
Parem! Chega! |
00:03:55 |
Você, fique na fila, não, |
00:04:00 |
Zoran? |
00:04:01 |
Vá para a fila. |
00:04:03 |
Ele é um amigo! |
00:04:04 |
- É de Mossul. |
00:04:06 |
Koban, é um amigo! |
00:04:08 |
- O que está fazendo aqui? |
00:04:11 |
Sua mãe me disse |
00:04:13 |
que você ligou, que estava bem. |
00:04:15 |
Era para que não se preocupasse. |
00:04:17 |
Desde quando está aqui? |
00:04:21 |
Dois meses e meio. |
00:04:24 |
Eu, três meses. |
00:04:26 |
- Você tem dinheiro para atravessar? |
00:04:29 |
- Não preciso de atravessador. |
00:04:33 |
E para entrar nos caminhões, |
00:04:37 |
- Quanto eles pedem? |
00:04:39 |
Euros? |
00:04:41 |
Sim. Se me emprestar, |
00:04:45 |
E os trens? O túnel? |
00:04:48 |
Sim! Me agarrei embaixo |
00:04:51 |
Aqui, os trens andam a 160. |
00:04:53 |
Aqueles que tentaram, |
00:05:01 |
Olá! Você é novo! |
00:05:07 |
- Sim. |
00:05:09 |
Hoje, agora. |
00:05:11 |
Qual é o seu nome? |
00:05:12 |
Bilal. |
00:05:14 |
- Boa sorte! |
00:05:16 |
- Boa noite. |
00:05:20 |
- E os barcos? |
00:05:23 |
Os barcos de pesca, os veleiros... |
00:05:25 |
Não podemos roubar um? |
00:05:27 |
Há policiais em toda parte, no porto. |
00:05:29 |
E os barcos estão amarrados. |
00:05:31 |
A única solução |
00:05:36 |
Para mim, só faltam 50 Euros. |
00:05:44 |
Então? Você me empresta? |
00:05:52 |
- Podemos cruzar amanhã? |
00:06:01 |
Existe um telefone nas proximidades? |
00:06:06 |
Aran! |
00:06:11 |
Para onde? |
00:06:12 |
Inglaterra! |
00:06:14 |
Um minuto, 10 euros. |
00:06:19 |
Na Pizza Hut, |
00:06:23 |
Você não conhece as ruas. |
00:06:27 |
Sim, conheço. |
00:06:34 |
Se eu disser... |
00:06:38 |
Olho no mapa. |
00:06:40 |
Deve ter o mapa na cabeça. |
00:06:43 |
Vou me virar. |
00:06:44 |
É sempre melhor |
00:06:51 |
Coma sua carne também. |
00:06:55 |
Amed Darash. |
00:06:59 |
Da parte de quem? |
00:07:04 |
Mirko... Bilal. |
00:07:07 |
Não se pode comer em paz! |
00:07:12 |
Eu disse para não ligar para cá! |
00:07:15 |
Seu celular não responde. |
00:07:18 |
Ela não pode falar. |
00:07:21 |
Você quer? |
00:07:25 |
Você também? |
00:07:37 |
Quem é Bilal? |
00:07:39 |
Um amigo. |
00:07:55 |
E quem é? |
00:08:02 |
O filho de Kayani. |
00:08:07 |
O que ele quer? |
00:08:39 |
Deve respirar pelo buraco |
00:08:43 |
Quando eu disser, |
00:08:47 |
Ponha isso na cabeça, |
00:08:50 |
Quieto, cale a boca! |
00:08:57 |
Tudo bem, estou indo dormir! |
00:10:07 |
Vamos! Rápido! |
00:10:29 |
- Tudo bem? |
00:10:51 |
Coloque o saco na cabeça! |
00:10:57 |
Vamos, coloque! |
00:10:58 |
Depressa! |
00:11:41 |
Vamos, desça logo! |
00:12:04 |
Vamos, desça! |
00:12:10 |
Depressa! |
00:12:12 |
Depressa! |
00:12:20 |
Vamos, coloque. |
00:12:24 |
Depressa! |
00:12:26 |
Vai fazer com que nos peguem, idiota! |
00:12:30 |
Coloque. |
00:12:33 |
Aperte! |
00:12:53 |
Vamos, desça! Depressa! |
00:13:10 |
Papeis. |
00:13:11 |
Licença. |
00:13:21 |
De onde vem? |
00:13:23 |
Pelzni. República Tcheca. |
00:13:28 |
O que foi? |
00:13:42 |
Faça-o calar a boca, vão nos pegar. |
00:13:51 |
- O que está levando? Vasos? |
00:13:56 |
Há algumas pessoas! |
00:14:01 |
Sabe o quanto vai te custar! |
00:14:06 |
Onde está seu amigo? |
00:14:07 |
Maldito! Filho da puta! |
00:14:12 |
Pare, Koban! Pare! |
00:14:18 |
Saiam todos! Vamos! |
00:14:25 |
Eyaz! |
00:14:28 |
Eyaz! |
00:14:31 |
Saiam todos! |
00:14:54 |
Tudo isso, a culpa é sua, estúpido! |
00:14:57 |
Me deve 500 Euros! |
00:14:59 |
Silêncio! |
00:15:00 |
Esqueça isso! |
00:15:02 |
Me pague ou eu te mato. |
00:15:04 |
Entende o que eu falo? Silêncio! |
00:15:07 |
- Banheiros, por favor. Estou doente. |
00:15:13 |
Kayani, K.. A.. Y.. A.. N.. I |
00:15:16 |
- Bilal, Iraque, 8 de dezembro de 1991. |
00:15:26 |
812. |
00:15:34 |
Quem é ela? Sua namorada? |
00:15:39 |
Responda, é sua namorada? Muito bonita! |
00:15:42 |
625 Euros e 40 centavos, |
00:15:46 |
- Devolva. |
00:15:49 |
- Por favor. |
00:15:51 |
Chega, Francis! |
00:15:54 |
- Pronto! |
00:15:59 |
- Próximo. |
00:16:01 |
Caso seguinte, comparece, Bilal Kayani. |
00:16:07 |
Nascido em 8 de Dezembro de 1991, |
00:16:10 |
entrou ilegalmente no território |
00:16:12 |
e foi preso em 15 de Fevereiro |
00:16:14 |
embarcar clandestinamente |
00:16:16 |
Você admite os fatos? |
00:16:19 |
- Diga que sim. |
00:16:23 |
De acordo com o disposto |
00:16:26 |
provenientes de países em guerra, |
00:16:28 |
você escapa das medidas |
00:16:31 |
Mas saiba que aqui serão tomadas |
00:16:34 |
instando pessoas como você a |
00:16:37 |
Me fiz entender direito? |
00:16:41 |
Uma vez que não tem |
00:16:44 |
não vou prendê-lo, |
00:16:48 |
Não sei o que lhe disseram, mas |
00:16:51 |
Não atravesse mais, deve retornar ao |
00:16:55 |
Senhor juiz, me permito dizer que |
00:16:57 |
este menino é menor |
00:16:59 |
qualifica-se para um lugar |
00:17:01 |
Sabe muito bem que |
00:17:03 |
não vamos perder tempo |
00:17:07 |
Comparece, Bafaoua Malmane. |
00:17:27 |
Desculpe-me,... |
00:17:29 |
Calais? É para lá? |
00:17:32 |
Calais é por lá, sim! |
00:17:33 |
Obrigado. |
00:18:10 |
Vamos lá, abra bem as pernas. Assim. |
00:18:16 |
Como uma rã. |
00:18:22 |
Não segure na linha, por favor. |
00:18:27 |
A linha, não deve agarrar! |
00:18:37 |
Vamos, de volta às pernas. Assim. |
00:18:41 |
Dobre, estique, e junte. |
00:18:44 |
Dobre, estique e junte. |
00:18:47 |
Mais uma vez. |
00:18:50 |
Suave, suave, suave. |
00:19:02 |
- Desculpe! |
00:19:06 |
- Quanto custam as aulas? |
00:19:10 |
As aulas. Como as do menino. |
00:19:12 |
Quer aprender a nadar? |
00:19:14 |
Sim, o crawl. |
00:19:18 |
Uma aula, 15 Euros. |
00:19:22 |
- Por uma hora? |
00:19:25 |
E o pacote é 120 Euros. |
00:19:29 |
Por dez aulas. |
00:19:31 |
- Podemos começar agora? |
00:19:38 |
Amanhã à tarde. Às 2h. |
00:19:42 |
Às 2h, de acordo. |
00:19:44 |
Obrigado. |
00:19:58 |
Sim? |
00:20:01 |
Eu disse 15. Só uma nota. |
00:20:05 |
Pagamento de 2 aulas. |
00:20:12 |
De onde você é? |
00:20:14 |
Iraque, senhor... Curdistão. |
00:20:35 |
Não te pago para ficar |
00:20:44 |
Um momento! |
00:20:46 |
Ei, você! |
00:20:48 |
Só uma chamada! |
00:20:50 |
Saia, agora! |
00:20:59 |
Ainda me deve 500 Euros. |
00:21:01 |
Está bem, deixe-me! |
00:21:02 |
Você vai ver se vou te deixar! |
00:21:05 |
Amanhã, sem falta. |
00:21:50 |
Quando saí do Iraque, |
00:21:52 |
os soldados turcos me capturaram. |
00:21:56 |
Amarraram minhas mãos e puseram |
00:22:05 |
Me deixaram com o saco por 8 dias. |
00:22:21 |
Você tomou banho? |
00:22:28 |
Tem cheiro de sabão. |
00:22:35 |
Por favor! Temos dinheiro... |
00:22:39 |
- O que está acontecendo? |
00:22:41 |
Por favor, apenas uma |
00:22:43 |
- Nada de chuveiro. |
00:22:45 |
- Eu disse não. Para fora! |
00:22:48 |
Por que sim, saiam |
00:22:51 |
É proibido. Não se trata |
00:22:53 |
Fora! |
00:22:55 |
Eu vim para a aula. |
00:22:57 |
Ah! Sim, a aula, ele pagou! Fora! |
00:23:01 |
Agora vamos, fora, fora. |
00:23:06 |
Senão amanhã serão 50. |
00:23:07 |
Mas seus amigos... nunca devem voltar. |
00:23:10 |
Se eu vir um aqui, aprenderá |
00:23:13 |
O seu bilhete. |
00:23:35 |
Não está bom. |
00:23:37 |
Em primeiro lugar, a sua cabeça |
00:23:41 |
Deve soprar dentro da água. |
00:23:43 |
Assim... um, dois... respiração. |
00:23:47 |
De três em três movimentos, |
00:23:50 |
Bem alto. Assim... |
00:23:52 |
Uma vez, à esquerda... |
00:23:55 |
uma vez, à direita. |
00:23:57 |
E sopra dentro da água, a boca fechada. |
00:24:00 |
Como para fazer bolhas. |
00:24:03 |
Certo?... O que é isso? |
00:24:07 |
Nada. |
00:24:12 |
Vamos lá. Mostre-me. |
00:24:34 |
Senhoras e Senhores, vamos fechar em |
00:24:54 |
Está bom? |
00:24:56 |
Não, a cabeça não está indo bem, |
00:25:00 |
e os pés também, mas |
00:25:02 |
Hora de sair. |
00:25:04 |
Só mais uma! |
00:25:25 |
Vamos fechar! |
00:25:35 |
Amanhã, às 2 horas? |
00:25:39 |
Quantos anos você tem? |
00:25:42 |
17 anos. |
00:25:47 |
E... Por que quer tanto |
00:25:59 |
Vamos, estamos te esperando para fechar. |
00:26:26 |
Simon! |
00:26:36 |
Desculpe, estamos juntos. |
00:26:50 |
Você está bem? |
00:26:52 |
- E você? |
00:26:55 |
38,30 por favor. |
00:26:57 |
- Espere, deixe-me pagar! |
00:27:05 |
Recebeu a carta? |
00:27:07 |
Do juiz... Recebi ontem. |
00:27:09 |
Não olhei o correio. |
00:27:12 |
Compareceremos na quinta-feira. |
00:27:15 |
Obrigado, tchau. |
00:27:20 |
Tenho que buscar meus livros, |
00:27:21 |
preciso deles para os meus cursos. |
00:27:24 |
- Só um minuto! |
00:27:26 |
- Apenas para alimentos e sabão. |
00:27:30 |
O que eles fizeram? |
00:27:31 |
Por que são impedidos de entrar? |
00:27:33 |
Desculpe, senhora, mas faço o |
00:27:36 |
- Não me respondeu, o que eles fizeram! |
00:27:39 |
Senhora, por favor, |
00:27:42 |
Ah, é? E de quem? Podemos saber? |
00:27:44 |
Da gerência, irritam os clientes. |
00:27:46 |
Mas não nos incomodam. |
00:27:50 |
Para você, senhora, se incomoda |
00:27:53 |
Bem, por favor, deixem os |
00:27:56 |
Vamos, saiam agora ou |
00:28:01 |
Bravo! |
00:28:07 |
Você, obviamente, não disse nada! |
00:28:10 |
Abaixa a cabeça e volta |
00:28:13 |
O que quer fazer? É só não |
00:28:16 |
- Me dê! |
00:28:18 |
Sabe o que significa, quando começam |
00:28:21 |
Quer que eu te compre |
00:28:25 |
O que quer fazer? |
00:28:27 |
Irritar-me, contra o ódio dessas |
00:28:38 |
Para os livros, vou depois de amanhã, |
00:28:41 |
Vou colocá-los numa caixa. |
00:28:43 |
Está bom na quinta-feira, |
00:28:47 |
Sim, está bem. |
00:28:51 |
Nos vemos depois de amanhã, |
00:28:57 |
Gostaria de ter um pequeno escritório |
00:29:00 |
Sim, claro. |
00:29:05 |
Vai para sua casa? |
00:29:07 |
Vou jantar, com Alain. |
00:29:10 |
Dê um abraço por mim! |
00:29:25 |
Aqui está. |
00:30:45 |
Está bom? |
00:30:52 |
É preciso ser muito bom nadador |
00:30:54 |
Sabia? |
00:30:58 |
São dez horas, no mínimo, para cruzar. |
00:31:04 |
E a água está a 10 graus |
00:31:06 |
Pensa que pode nadar 10 horas |
00:31:12 |
Entende o que quero dizer? |
00:31:14 |
- Sim! |
00:31:19 |
Pago pelas aulas, senhor. |
00:31:23 |
Está bem, nade!... Vamos, nade! |
00:32:15 |
Aonde vai? |
00:32:19 |
Aonde vai? |
00:32:21 |
Ao porto. |
00:32:24 |
Venha. |
00:32:26 |
Eu o conheço. |
00:32:28 |
Venha! |
00:32:37 |
Obrigado. |
00:32:44 |
Também quer ir à Inglaterra? |
00:32:46 |
Inglaterra, sim. |
00:32:48 |
Você tomou banho,... tinha |
00:32:53 |
Não entende o que eu digo. |
00:33:15 |
- Esperamos você? |
00:33:20 |
Vamos, venham. |
00:33:48 |
- Gosta de pizza? |
00:33:54 |
Sentem-se! |
00:34:13 |
Sete graus amanhã. Nada bom para nadar. |
00:34:16 |
- Você? |
00:34:20 |
- Você é um campeão? |
00:34:23 |
O que querem beber? |
00:34:25 |
Cerveja, sim. |
00:34:27 |
Água para mim. |
00:34:28 |
Ouro, Senhor? |
00:34:30 |
Medalha de ouro? |
00:34:32 |
Sim... Deixe isso... |
00:34:43 |
Quanto tempo |
00:34:48 |
- Três meses. |
00:34:52 |
- Andando a pé? |
00:34:57 |
- Fugiu por causa da guerra? |
00:35:02 |
Para mandar dinheiro |
00:35:08 |
E tem certeza que vai encontrar |
00:35:11 |
Um trabalho, sim... |
00:35:18 |
Seu irmão trabalha num |
00:35:20 |
Ele encontrou um emprego. |
00:35:23 |
E você? |
00:35:25 |
Encontrarei. |
00:35:28 |
O que você faz? |
00:35:30 |
Futebol. |
00:35:33 |
Quer jogar futebol na Inglaterra? |
00:35:36 |
Sim, existem bons clubes. |
00:35:39 |
Acharei um jeito de entrar. |
00:35:42 |
Ele, bom jogador. Rápido... |
00:35:45 |
Bazda! |
00:35:47 |
Em Mosul, me chamam de Bazda. |
00:35:50 |
O corredor. |
00:35:52 |
Bazda? |
00:35:54 |
Sim, Bazda. O corredor. |
00:35:57 |
Na minha casa, tenho muitos |
00:35:59 |
Dez, talvez. |
00:36:01 |
Você é um campeão, então. |
00:36:08 |
Meu clube favorito é o Manchester. |
00:36:10 |
- Manchester United... sabe? |
00:36:14 |
Beckham, Ronaldo... |
00:36:18 |
Vou tentar jogar lá. |
00:36:37 |
Esqueça a idéia de cruzar a nado. |
00:36:42 |
Só os bons nadadores fazem isso. |
00:36:45 |
No verão, com uma boa equipe... |
00:36:47 |
e um barco para segui-lo. |
00:36:51 |
E um ano de treinamento. |
00:36:52 |
Impossível, para você. |
00:36:55 |
A água é muito fria, |
00:36:59 |
Entendeu? |
00:37:02 |
Grandes navios de carga. |
00:37:07 |
Um a cada 10 minutos. |
00:37:09 |
E você, pequeno assim, |
00:37:13 |
- Entendeu? |
00:37:19 |
Esta noite, pode dormir aqui. |
00:37:21 |
- Mas só esta noite. |
00:37:26 |
Venha, me ajude, não fique |
00:37:36 |
Empurre a mesa... a mesa. |
00:38:00 |
Pronto. |
00:38:03 |
Obrigado... Obrigado senhor. |
00:38:06 |
E não diga "obrigado" |
00:38:12 |
Os banheiros estão ali. |
00:38:14 |
- Deixe-os limpos, ok? |
00:38:18 |
- Boa noite. |
00:39:47 |
O que é essa merda que está fazendo? |
00:39:51 |
Sinto muito... Tento me |
00:39:55 |
O quê? |
00:39:59 |
Se quer se matar, |
00:40:04 |
O que você quer? |
00:40:09 |
Em que me meti com vocês? |
00:40:12 |
Desculpe, tento ficar com o saco |
00:40:17 |
Vai para a cama sozinho |
00:40:22 |
Os caminhões para a Inglaterra. |
00:40:25 |
Para controle de CO2. |
00:40:27 |
Temos que ficar com o saco. |
00:40:32 |
Nunca vou conseguir, senhor. |
00:40:34 |
Nunca. |
00:40:56 |
- Não tem suas chaves? |
00:40:59 |
Com quem quer que eu esteja? |
00:41:03 |
- Quer um café? |
00:41:10 |
- Aqui, pegue o meu. |
00:41:11 |
Estava arrumando os livros. |
00:41:28 |
Quem é? |
00:41:31 |
- Bom dia. |
00:41:35 |
São os caras que ajudou. |
00:41:39 |
Minha esposa, Marion. |
00:41:46 |
O que estão fazendo aqui? |
00:41:48 |
Nada, vão para a piscina, |
00:41:52 |
- Vai levar estes, também? |
00:41:55 |
Estão na sua casa desde quando? |
00:41:57 |
Não sei, 3 ou 4 dias, talvez. |
00:41:59 |
Estavam congelados lá fora, senti pena. |
00:42:07 |
Estamos saindo. |
00:42:12 |
Tchau. Nos vemos. |
00:42:14 |
- De onde você é? |
00:42:18 |
Obrigado. |
00:42:21 |
Obrigado. |
00:42:32 |
Está meio louco, o grande! |
00:42:35 |
Quer ir nadando para lá. |
00:42:36 |
Onde? |
00:42:37 |
Inglaterra. Então, eu o estou treinando. |
00:42:45 |
Para o escritório, |
00:42:47 |
Não sei... deixe isso agora. |
00:42:54 |
Por que isso, Simon? |
00:42:56 |
Por nada! |
00:43:03 |
Sim? |
00:43:06 |
Sim... por quê? Não... sim. |
00:43:24 |
Sabe que você pode ter |
00:43:26 |
- O quê? |
00:43:28 |
Claro que não. O único problema |
00:43:31 |
- Não, Bruno está lá em baixo, deixe. |
00:43:34 |
Você pode machucar as costas. |
00:43:47 |
- Olá. |
00:43:56 |
E o escritório, |
00:43:59 |
Não sei, sábado de manhã, |
00:44:03 |
- Tchau. |
00:44:13 |
O que foi? |
00:44:16 |
- Recolheu uns Curdos na casa dele. |
00:44:19 |
Ah, sim, vi dois saindo. |
00:44:21 |
Será que ele sabe que |
00:44:25 |
Não sei. |
00:44:28 |
Que besteira! |
00:44:38 |
Sua vez, me desculpe. |
00:44:44 |
Sim... aqui está. |
00:44:50 |
Recebemos isto do quartel. |
00:44:52 |
Terça-feira, 18 de Fevereiro, |
00:44:55 |
Um veículo da marca Renault, Clio cinza, |
00:44:58 |
placa 5433 RS 62, é seu? |
00:45:01 |
- Talvez, não sei. |
00:45:04 |
Carregando 2 pessoas suspeitas, |
00:45:08 |
Você confirma? |
00:45:11 |
O quê? |
00:45:12 |
Tê-los recolhido. |
00:45:15 |
E por quê? Sou suspeito de quê? |
00:45:17 |
Ajudar pessoas |
00:45:20 |
Onde os levou? |
00:45:23 |
Está dizendo que não se pode |
00:45:25 |
Para essas pessoas, não, |
00:45:28 |
litoral que procuram uma |
00:45:30 |
Chegam todos os dias. |
00:45:31 |
Me pagam para que |
00:45:34 |
num acampamento |
00:45:36 |
- Então, pergunto outra... |
00:45:40 |
Não sou eu quem os traz aqui. |
00:45:42 |
Não, mas se ajudá-los chegarão mais. |
00:45:45 |
Temos regras rígidas para que os |
00:45:47 |
Calaisianos não comecem |
00:45:50 |
Então, pergunto outra vez, |
00:45:56 |
Ao cinema. |
00:45:59 |
Foram ver o quê? |
00:46:02 |
Um filme inglês, para que |
00:46:06 |
Joelho, cotovelo! Vamos, senhoras. |
00:46:13 |
Olá, desculpe pela demora. |
00:46:14 |
- Posso continuar se quiser... |
00:46:16 |
Senhoras! Bom dia. |
00:46:23 |
Vamos para os abdominais agora. |
00:46:25 |
Deitem-se para trás, |
00:46:28 |
e contamos até 10. Vamos. |
00:46:30 |
1... 2... 3... |
00:46:34 |
4... 5... 6... |
00:46:39 |
7... 8... 9... 10 |
00:46:44 |
Novamente! 1... 2... |
00:46:49 |
Na verdade, gostaria que continuasse, |
00:47:00 |
Venha comigo. Vamos, venha... venha. |
00:47:07 |
Simon, sou eu, escute, pensei bem, não |
00:47:13 |
Não faz idéia de onde está se metendo, |
00:47:16 |
Fazem tudo para nos pegar, para que |
00:47:19 |
Na segunda-feira passada |
00:47:21 |
refugiados em sua casa, |
00:47:24 |
É o preço, agora você já sabe? |
00:47:25 |
Então não serei mais |
00:47:28 |
Os juízes não relaxam com isso. |
00:47:30 |
Não sei o que queria provar |
00:47:33 |
Recebê-los em sua casa |
00:47:34 |
generoso, mas deve parar |
00:47:37 |
Bom dia a todos, sentem-se. |
00:47:41 |
Não posso falar mais agora. |
00:47:44 |
Sim. |
00:47:46 |
- Um abraço. |
00:47:50 |
Simon! Simon! |
00:48:04 |
Já terminou?... Muito bom! |
00:48:08 |
Muitas correntes! |
00:48:10 |
Entendeu agora? |
00:48:11 |
Impossível. Eu te disse! |
00:48:14 |
Bom traje. Não frio. |
00:48:16 |
Meu nariz não está frio, está azul! |
00:48:20 |
Não tenho toalhas. |
00:48:28 |
Quer ir lá por uma garota? |
00:48:32 |
Sim. |
00:48:41 |
Mina. |
00:48:45 |
Eu a conheci há três anos atrás. |
00:48:48 |
É irmã de um amigo. |
00:48:51 |
Um amigo do Futebol. |
00:49:13 |
É bonita. |
00:49:16 |
Muito bonita. |
00:49:19 |
Seu pai trabalha na Inglaterra |
00:49:23 |
Conseguiu um visto há 6 meses. |
00:49:26 |
Ela sabe que você vai para lá? |
00:49:29 |
Sim, mas não pude falar com ela |
00:49:38 |
Tome, ligue para ela. |
00:49:40 |
- Não, não, obrigado. |
00:49:41 |
Não, sério. |
00:49:43 |
Ligarei de um telefone público. |
00:50:04 |
Aonde quer ir? |
00:50:06 |
- Ao centro? |
00:50:19 |
Tem corrente em todo lugar? |
00:50:21 |
- O quê? |
00:50:24 |
Por toda parte, sim. |
00:50:39 |
O Sr. Calmat, de comum acordo, colocou |
00:50:44 |
Na ausência de filhos... |
00:50:47 |
não cabe uma pensão |
00:50:51 |
Resta a provisão compensatória, |
00:50:55 |
que não houve grande |
00:50:59 |
e portanto, não há necessidade disso. |
00:51:01 |
Tem alguma coisa mais |
00:51:03 |
Não, Senhora juíza. |
00:51:05 |
- Senhora?... Senhor?... |
00:51:32 |
- Aspirina. Tome. |
00:51:41 |
Como se sente? |
00:51:45 |
Acabou, então. |
00:51:48 |
Triste. |
00:51:53 |
Não usa mais o seu anel? |
00:51:58 |
Não consigo encontrá-lo, |
00:52:01 |
não sei o que fiz com ele, |
00:52:07 |
De qualquer forma, aquele anel |
00:52:11 |
- Acabou meu turno, posso cobrar? |
00:52:17 |
Desculpe, já volto. |
00:52:26 |
O que fez com o seus curdos? |
00:52:30 |
Fizemos um teste no mar, saiu-se bem. |
00:52:34 |
Temos de insistir mais no treinamento, |
00:52:38 |
E depois, vou treinar outro, e mais |
00:52:41 |
outro, não é muito complicado, sabe? |
00:52:48 |
Neste verão, devo dobrar o ritmo. |
00:52:54 |
- Loucura! |
00:53:06 |
Sabe por que ele quer atravessar? |
00:53:11 |
Andou 400 km para voltar a encontrá-la. |
00:53:13 |
E agora quer atravessar o |
00:53:19 |
Eu, quando você saiu, não fui capaz de |
00:55:02 |
O que está fazendo? Dormiu aqui? |
00:55:06 |
Desculpe, senhor. |
00:55:07 |
Mas você não entende nada! |
00:55:10 |
A porta estava trancada. |
00:55:11 |
Não, não quero ouvir mais nada, |
00:55:15 |
E não quero te ver mais aqui. |
00:55:18 |
- O que está fazendo aqui? |
00:55:21 |
Dormiu aqui? Merda, que abuso! |
00:55:26 |
Já chega, não se irrite por tão pouco. |
00:56:34 |
Marion foi embora. |
00:56:37 |
O que aconteceu aqui? |
00:56:40 |
A polícia veio outra vez, jogou gás |
00:56:45 |
Só para impedi-los de comer. |
00:56:47 |
- Pode me ajudar? |
00:56:50 |
- E as crianças, onde estão? |
00:56:55 |
Poderia me ajudar a colocar |
00:56:59 |
Já são dois restaurantes. |
00:57:03 |
Vão abrir outro na Brick Lane. |
00:57:05 |
E querem que eu seja o gerente. |
00:57:07 |
- Isso é bom, não? |
00:57:11 |
Legal, não? |
00:57:12 |
No salão. Não na cozinha. |
00:57:14 |
Claro, no salão. Chega de esfregar. |
00:57:17 |
- Onde é Brick Lane? |
00:57:20 |
Uma grande rua cheia de restaurantes. |
00:57:23 |
Hasan, é um cara formidável. |
00:57:26 |
Eu também vou com você? |
00:57:28 |
- Vamos ver. |
00:57:31 |
Claro, no salão! |
00:57:41 |
- Que bom que está aqui. |
00:57:44 |
- Boa noite, como vai? |
00:57:47 |
Hasan, seu primo. |
00:57:50 |
- Lembra dele? |
00:57:52 |
Sintam-se em casa. |
00:57:54 |
- Olá. |
00:57:57 |
Boa noite, e bem-vinda. |
00:58:03 |
Entrem. Sentem-se. |
00:58:15 |
Para os atravessadores, |
00:58:17 |
Estou à procura de gente, |
00:58:20 |
mas ninguém tem mais dinheiro. |
00:58:23 |
E você, tem? |
00:58:27 |
Pensei que não tinha mais. |
00:58:31 |
Eu arranjei. |
00:58:34 |
Mas você, não pode vir. |
00:58:36 |
Não querem você no caminhão. |
00:58:43 |
Você está aqui? |
00:58:46 |
- Pare, Koban! |
00:58:48 |
Pare de me amolar com isso! |
00:58:50 |
- Vai me pagar! |
00:58:51 |
- Prometo que vai me pagar! |
00:58:56 |
Pare, Koban! |
00:58:57 |
Tudo bem! |
00:59:00 |
Pare, Koban! |
00:59:03 |
Seu puto, vai me pagar! |
00:59:09 |
- O quê? |
00:59:48 |
Amed Darash. |
00:59:53 |
Espere. |
00:59:54 |
Coloque-os na cama, por favor. |
00:59:57 |
Mina... Ajude sua mãe. |
01:00:04 |
Ouça com atenção: Pare de ligar, agora. |
01:00:07 |
Mina não vai mais falar com você. |
01:00:09 |
Entendido? Está farta! |
01:00:12 |
Agora, deixe-a em paz. |
01:00:13 |
Acabou! Entendido? |
01:00:24 |
Quem era? |
01:00:26 |
Com quem estava falando? |
01:00:29 |
Quem era? |
01:00:32 |
Vem cá. |
01:00:35 |
Vamos, venha. |
01:00:39 |
Venha, eu falei! |
01:00:43 |
Entre! |
01:00:46 |
Sente-se. |
01:00:51 |
Sente-se! |
01:01:14 |
Não quer comer? |
01:01:16 |
Você não é o Bazda? O corredor. |
01:01:19 |
Tem que comer. |
01:01:24 |
- Obrigado. |
01:01:29 |
Por que não aprende francês e fica aqui? |
01:01:35 |
Não sei se vai conseguir |
01:01:38 |
mas na água, se treinar direito, |
01:01:41 |
tenho certeza que vai |
01:01:44 |
E tornar-se um bom nadador. |
01:01:46 |
Um muito bom. Acredite em mim. |
01:01:51 |
Esqueça o corredor... |
01:02:00 |
Se eu for um bom nadador |
01:02:40 |
Minha medalha, onde está? |
01:02:43 |
Minha medalha de ouro, onde está? |
01:02:46 |
- Onde está? |
01:02:48 |
Está zombando de mim? |
01:02:51 |
Te dou casa e comida, e a única |
01:03:03 |
Tome, coloque o saco na |
01:03:05 |
pegue a merda do caminhão |
01:03:08 |
Vamos, coloque, vai colocar, merda! |
01:03:10 |
Tem que saber o que quer. |
01:03:12 |
Quer ir? Então vá! |
01:03:48 |
Espere! |
01:03:50 |
Desculpe, sinto muito. |
01:03:51 |
Tudo bem. |
01:03:53 |
Sinto muito. |
01:03:57 |
Perdoe-me. Estou nervoso. |
01:03:59 |
Também tenho problemas. Desculpe. |
01:04:09 |
Vamos, venha, desculpe. |
01:04:15 |
Venha! |
01:04:19 |
São vocês que estão gritando assim? |
01:04:21 |
Já terminou. Desculpe. |
01:04:23 |
Trouxe de novo |
01:04:24 |
Ao prédio não, ao meu apartamento. |
01:04:26 |
É proibido! Aqui estamos tranquilos, |
01:04:28 |
Qual é o problema, |
01:04:30 |
Não tem o direito de trazê-lo aqui. |
01:04:32 |
- Espere. |
01:04:35 |
Acontece que este cavalheiro |
01:04:37 |
Tudo bem, chega. |
01:04:38 |
Claro que não, olhe |
01:04:41 |
Eles são sujos, |
01:04:43 |
- Estou avisando, vou chamar o síndico. |
01:04:44 |
Ah, e chame a Marinha |
01:04:47 |
Mas não entende o que |
01:04:49 |
não sei o que faz com ele, |
01:04:51 |
Como é que é? O que disse? |
01:04:54 |
Pode repetir o que disse? |
01:05:01 |
Entre. |
01:05:05 |
Vamos entre! |
01:05:07 |
Vai ter problemas por minha causa. |
01:05:09 |
Deite-se. Vamos. |
01:05:17 |
Boa noite. |
01:05:42 |
Sim? |
01:05:43 |
Boa noite, senhor. Posso falar |
01:05:47 |
Como? |
01:05:48 |
Bilal Kayani, está na sua casa? |
01:05:50 |
Ah, sim, um minuto. |
01:05:56 |
É para você. |
01:06:02 |
- Sim?... |
01:06:06 |
Meu pai quer me casar. |
01:06:08 |
Me casar com um primo! |
01:06:10 |
O quê? |
01:06:12 |
Um primo, dono de um restaurante. |
01:06:16 |
Bilal, o que vou fazer? |
01:06:19 |
Estou indo. Relaxe. |
01:06:22 |
Mas quando você vai vir? |
01:06:25 |
Não sei. Estou indo. |
01:06:28 |
Diga-me o que fazer. |
01:06:30 |
Ele não quer que nos vejamos, |
01:06:35 |
- Bilal, tenho que desligar! |
01:06:52 |
Boas notícias, não? |
01:06:55 |
Há uma hora atrás, você pensava |
01:07:00 |
E agora, sabe que ela te espera. |
01:07:04 |
Então, é uma boa notícia. |
01:07:12 |
Talvez possa conversar com o pai dela. |
01:07:17 |
Se ele quer casá-la, ele o fará. |
01:07:20 |
É assim. |
01:07:41 |
Para chegar com um presente. |
01:07:44 |
E para impressionar o pai dela. |
01:07:48 |
É um anel antigo. |
01:07:51 |
Muito bonito. |
01:07:53 |
Diamantes e safiras. |
01:07:57 |
Ela vai gostar. |
01:08:00 |
Pegue. |
01:08:03 |
Vai encontrar uma forma de cruzar. |
01:08:07 |
Pegue, vamos, não faça desfeita! |
01:08:12 |
Mas... é da sua mulher. |
01:08:15 |
Pegue e dê a ela. |
01:08:18 |
Me convidara para seu casamento? |
01:08:40 |
- Sr. Calmat? |
01:08:42 |
Gostaríamos de fazer umas |
01:08:45 |
- Está sozinho? |
01:09:02 |
Paul! |
01:09:08 |
Por favor! |
01:09:14 |
Pode dizer-nos quem dormiu lá? |
01:09:17 |
Eu. Vi televisão, é proibido? |
01:09:24 |
Dizem que tem clandestinos |
01:09:26 |
Bem, pode ver que não! |
01:09:29 |
Foi aquele maldito que os chamou? |
01:09:31 |
Parece que você queria |
01:09:33 |
Claro que não, é um idiota. |
01:09:46 |
Da próxima vez, viremos mais cedo! |
01:10:02 |
Bilal? |
01:11:04 |
Pablo! |
01:11:07 |
Venha! |
01:11:10 |
Ele quer que você jogue. |
01:11:14 |
Onde achou isso. |
01:11:15 |
Não sei, por ali. Por quê? |
01:11:30 |
- Tem certeza que ele foi? |
01:11:35 |
Duas horas, talvez três, não sei. |
01:11:39 |
Se estiver na praia, |
01:11:42 |
Quem é você? Seu sobrenome? |
01:11:46 |
Simon Calmat. C-A-L-M-A-T |
01:11:50 |
- E ele? |
01:11:53 |
É o seu nome, Bilal? |
01:11:59 |
Calmat, também! É meu filho. |
01:12:03 |
- Quantos anos tem? |
01:12:08 |
Eu espero. |
01:12:17 |
Esqueceu de mim... o escritório. |
01:12:21 |
Ah, sim. |
01:12:24 |
Não dormiu aqui? |
01:12:28 |
Bom dia. |
01:12:31 |
Muito amável, este, como sempre! |
01:12:45 |
Eu disse para você parar. |
01:12:54 |
E por que tudo isto? |
01:13:03 |
Quando ele perceber que |
01:13:07 |
Quando perceber, já será tarde. |
01:13:17 |
Você chamou a polícia? |
01:13:19 |
A Cruz Vermelha. |
01:13:24 |
Por um imigrante ilegal, |
01:13:42 |
Não agüento mais, Marion. |
01:13:49 |
Comer sem você, dormir |
01:13:51 |
Só tenho feito bobagens. |
01:13:54 |
Simon, pare. |
01:14:00 |
Por favor. |
01:14:21 |
Pare, por favor. |
01:14:41 |
Simon! |
01:15:23 |
Alô!... sim... |
01:15:27 |
Novamente, por quê? |
01:15:30 |
Não sei, mais tarde. |
01:16:07 |
O que é? |
01:16:09 |
O endereço da menina, |
01:16:11 |
Além de tudo, foi sem ele. |
01:16:32 |
Não devemos mais nos ver, Simon. |
01:16:35 |
Não quero mais. |
01:17:02 |
Parece haver um bom ambiente |
01:17:09 |
Tenho boas notícias para você. |
01:17:11 |
Pescamos seu filho! |
01:17:15 |
Trata-se de uma adoção recente, não? |
01:17:18 |
Como ele está? |
01:17:20 |
Como um cara que |
01:17:23 |
Foi um pescador que o recuperou. |
01:17:25 |
Não queria subir, tiveram |
01:17:29 |
O que está fazendo |
01:17:32 |
O que você quer dizer? |
01:17:33 |
Bem, você o treina na piscina, |
01:17:36 |
Lhe dei duas aulas. |
01:17:38 |
Sim, e um traje de piscina também. |
01:17:41 |
Isso ele roubou na minha casa. |
01:17:44 |
Então reconhece |
01:17:46 |
Tenho o depoimento de seu vizinho. |
01:17:50 |
E que parece ser verdadeiro. |
01:17:53 |
Até disse que você |
01:17:55 |
com o menino, se você |
01:18:01 |
Vamos prendê-lo, Sr. Calmat. |
01:18:07 |
E tráfico de seres humanos, |
01:18:13 |
Sua esposa é uma voluntária |
01:18:16 |
Pare com isso, ela não tem nada |
01:18:18 |
não é mais minha esposa, |
01:18:20 |
E nos divorciamos há dois dias. |
01:18:23 |
Seu vizinho viu-os |
01:18:28 |
Há meses me pedem para |
01:18:31 |
Sr. Calmat, não me dão sossego. |
01:18:34 |
E agora, graças a você, vou pegá-los. |
01:18:38 |
Se legalmente é ou não sua esposa, |
01:18:43 |
Haverá cumplicidade, |
01:18:50 |
Está bem, eu o recolhi |
01:18:52 |
Dei-lhe o traje e as nadadeiras, |
01:18:55 |
1000 euros, está bom assim? |
01:19:00 |
Dormi com ele também. |
01:19:02 |
Tem razão o outro, durmo com homens, |
01:19:08 |
Então, deixe-a em paz agora, |
01:20:11 |
Você está sob custódia judicial. |
01:20:13 |
Até que seja chamado perante o juiz, |
01:20:17 |
E deve passar aqui |
01:20:22 |
Pode ir. |
01:20:28 |
Não tão rápido, abra bem as |
01:20:32 |
Não corram, meninos! |
01:20:35 |
Vamos, assim, abra as pernas. |
01:20:42 |
- Simon! |
01:20:44 |
Bata ali, e dê outra volta. Certo? |
01:20:47 |
Dê uma olhada, por favor. |
01:20:48 |
Alô! |
01:20:50 |
Bom dia senhor, poderia |
01:20:54 |
Desculpe, mas não está aqui. |
01:20:56 |
É a Mina? |
01:20:58 |
Sim. |
01:20:59 |
Você sabe quando |
01:21:02 |
Está retido num centro de detenção. |
01:21:05 |
O quê? |
01:21:07 |
Um centro de detenção. É... |
01:21:10 |
como uma prisão para |
01:21:12 |
Por quê? |
01:21:14 |
Tentou atravessar o Canal da Mancha. |
01:21:20 |
Você sabe quando vão soltá-lo? |
01:21:23 |
Em breve, espero. |
01:21:24 |
Uma semana, talvez. Não sei. |
01:21:27 |
Quer deixar um recado? |
01:21:32 |
Diga para ele não vir. |
01:21:34 |
Vou me casar. |
01:21:37 |
Você tem que esperar, Mina. |
01:21:40 |
Ele conseguirá atravessar. Eu sei. |
01:21:44 |
Diga a ele para ficar na |
01:22:45 |
Como vai, Bazda? |
01:22:50 |
Parece cansado. |
01:22:53 |
Tem que ficar em forma |
01:22:59 |
Soube que teve problemas |
01:23:01 |
- Sinto muito. |
01:23:09 |
Você é um nadador, agora. |
01:23:13 |
Perdi seu traje. Vou devolvê-lo. |
01:23:21 |
Mina telefonou. |
01:23:24 |
Quando? |
01:23:26 |
Segunda-feira passada. |
01:23:29 |
O que ela disse? |
01:23:32 |
Disse para ligar para ela. |
01:23:35 |
Mais alguma coisa? |
01:23:37 |
Não pode ficar aqui! Se a polícia vê, |
01:23:41 |
O que foi que ela disse? |
01:23:42 |
Vá, por favor! |
01:23:46 |
Ela não pode esperar. |
01:23:49 |
Vai se casar. Estava muito triste... |
01:23:53 |
Ela disse que você não deve ir. |
01:23:55 |
Vá agora, não devemos vê-lo mais. |
01:23:57 |
Deixe-me em paz. |
01:23:59 |
Vá embora, Simon, vai nos trazer |
01:24:03 |
Está com frio. |
01:24:05 |
Pare, sou responsável por ele, |
01:24:11 |
Me ligue. |
01:27:53 |
- Então? |
01:27:56 |
Vamos, continue. |
01:28:43 |
Há alguém na água! |
01:28:49 |
- Um cara na água! |
01:28:51 |
Lá! |
01:28:53 |
- Onde? |
01:28:56 |
Bem ali! Lá! |
01:29:21 |
A 200 metros. |
01:29:24 |
Direita! |
01:29:26 |
Direita à frente. |
01:29:29 |
Aqui! |
01:30:26 |
Pare os motores! Pare! Desligue! |
01:31:32 |
Bom dia. |
01:31:35 |
Espere um minuto, por favor. |
01:31:37 |
O quê? |
01:31:39 |
Isso é tudo. |
01:31:48 |
Você foi campeão Francês |
01:31:51 |
Agora, sabe. |
01:31:53 |
Em 1984, os jogos foram em Los Angeles, |
01:31:56 |
Porque o treinador era um policial! |
01:31:58 |
Era para perguntar isso |
01:32:04 |
Encontramos isto com um |
01:32:09 |
Um certo Zoran Makma |
01:32:17 |
Eu dei a ele. |
01:32:24 |
Conseguiu cruzar? |
01:32:26 |
Não sei, provavelmente sim. |
01:32:32 |
Não tenho uma boa notícia, Sr. Calmat. |
01:32:37 |
Onde está? |
01:32:40 |
Aqui. Os ingleses o mandaram de volta. |
01:32:45 |
Num saco de plástico! |
01:32:49 |
Foi encontrado à 800 metros |
01:32:55 |
É a primeira vez |
01:33:04 |
Tinha isto com ele. |
01:33:10 |
Suponho que tenha dado a ele, também? |
01:34:32 |
- Mina... Você é a Mina? |
01:34:39 |
Sou amigo de Bilal. |
01:34:41 |
Sou francês. |
01:34:43 |
Posso falar com você? |
01:34:47 |
Um minuto. |
01:34:49 |
Vou para casa mais tarde. |
01:35:07 |
Como o conheceu? |
01:35:11 |
Na piscina. |
01:35:13 |
Vinha treinar. |
01:35:24 |
Tinha comprado isto para você. |
01:35:33 |
É um anel antigo. Muito antigo. |
01:35:36 |
Diamantes e safiras. |
01:35:41 |
Jamais poderei usá-lo... |
01:35:47 |
O casamento é em 10 dias. |
01:36:03 |
Por que não lhe disse para não vir? |
01:36:09 |
Eu disse. |
01:36:31 |
Tenho que ir. |
01:37:06 |
Alô! |
01:37:07 |
Sou eu, Simon. |
01:37:09 |
A polícia acabou de ligar, parece que |
01:37:11 |
Tinha mais coisas para fazer. |
01:37:13 |
Onde você está? |
01:37:14 |
Em Londres. |
01:37:16 |
Procuram por você em toda parte, |
01:37:22 |
Eu sei, mas tem que voltar agora. |
01:37:24 |
Tem que parar com isso. |
01:37:28 |
Sim? |
01:37:30 |
Vai voltar? |
01:37:32 |
Claro, vou voltar. |
01:37:36 |
Bem. |
01:37:41 |
Sabe de uma coisa? |
01:37:43 |
Encontrei o seu anel. |
01:37:45 |
Não é verdade? Onde? |
01:37:48 |
Entre as almofadas do sofá. |
01:37:51 |
Está contente? |
01:37:55 |
Sim. |
01:37:57 |
Vou voltar. Eu vou. |
01:38:25 |
Manchester United 1-0 Olympique Lyonnais |
01:38:46 |
Legendas Leo5035 |
01:38:53 |
BEM-VINDO |