Welcome
|
00:01:01 |
¿Mîrko? |
00:01:02 |
Soy Bilal, ya está, |
00:01:05 |
¿Mina esta ahí? |
00:01:07 |
No, está en clase. |
00:01:08 |
¿Hasta qué hora? |
00:01:09 |
¿A qué hora termina Mina? |
00:01:12 |
- A las 5h, creo. |
00:01:16 |
Buenos días, hijo. |
00:01:18 |
¿Mîrko? ¿Mîrko? |
00:01:30 |
No puedo hablarte más, |
00:01:32 |
Te llamaré después. |
00:01:35 |
No llames más aquí. |
00:01:38 |
No, no tiene móvil. |
00:01:40 |
00... 44... 78... 10...506...759. |
00:01:48 |
Dile a tu hermana que estoy en Calais... |
00:01:51 |
que voy a coger un barco |
00:01:53 |
Estaré en Londres mañana por la noche. |
00:01:56 |
Bien, pero sobre |
00:01:58 |
Pero se lo dirás, ¿verdad? |
00:02:00 |
Sí. Adiós. |
00:02:03 |
- ¿Recogiste el pan? |
00:02:06 |
¿Quién era? |
00:02:07 |
Nadie. Un amigo. |
00:02:35 |
¡Por favor! ¡Por favor! |
00:02:38 |
¿Dónde está, la entrada del muelle? |
00:02:39 |
Afganistán. No entender. |
00:02:42 |
¿La entrada del muelle? |
00:02:44 |
¿Por qué? ¿Dónde quieres ir? |
00:02:45 |
A Inglaterra. |
00:02:48 |
¿Te ha invitado la reina? |
00:02:52 |
- ¿Por dónde es? |
00:02:55 |
Compra primera clase. |
00:03:03 |
¡Tenga, buen provecho! |
00:03:10 |
¡Buen provecho! |
00:03:14 |
¿Estás bien, no tienes demasiado frío? |
00:03:45 |
¡En la cola! ¡Sí, está bien! |
00:03:48 |
No jodas. ¡Qué! ¡Ven! |
00:03:52 |
¡Tú, te vas atrás, atrás! |
00:03:55 |
Tú, te quedas, quédate en la cola. |
00:04:01 |
¿Zoran? |
00:04:04 |
- Tienes que hacer la cola. |
00:04:08 |
¡Koban, es un amigo! |
00:04:10 |
- ¿Qué haces aquí? |
00:04:12 |
Tu madre me dijo que estabas en Londres, |
00:04:14 |
que la llamaste, que estás bien. |
00:04:16 |
Era para que no se preocupara. |
00:04:18 |
¿Pero desde cuándo estás aquí? |
00:04:22 |
2 meses y medio. |
00:04:25 |
Yo, 3 meses. |
00:04:27 |
- ¿Tienes dinero para los que te cruzan? |
00:04:32 |
No necesito a esa gente. |
00:04:34 |
Y para subir dentro de los |
00:04:37 |
- ¿Cuánto piden? |
00:04:40 |
¿Euros? ¿Solamente por subirse dentro? |
00:04:43 |
Sí. Si me los prestas, |
00:04:47 |
¿Y los trenes? ¿El túnel? |
00:04:50 |
¡Pues claro! Me agarré a uno de los |
00:04:53 |
Aquí, los trenes andan a 160. |
00:04:55 |
Los que probaron, el tren |
00:05:03 |
¡Hola! ¡Tú eres nuevo! |
00:05:08 |
- Sí. |
00:05:11 |
Hoy, ahora mismo. |
00:05:12 |
¿Cómo te llamas? |
00:05:13 |
Bilal. |
00:05:15 |
Ten. ¡Buena suerte! |
00:05:16 |
Gracias. |
00:05:21 |
- ¿Y los barcos? |
00:05:24 |
Los barcos de pesca, los veleros... |
00:05:26 |
¿No se puede robar uno? |
00:05:28 |
Hay policías por |
00:05:31 |
Y los barcos están cerrados. |
00:05:32 |
La única solución es pasar. |
00:05:37 |
A mí me falta solamente 50 euros. |
00:05:45 |
¿Entonces? |
00:05:46 |
¿Me los prestas? |
00:05:54 |
¿Podemos cruzar mañana? |
00:05:55 |
Voy a ver. Te los devuelvo, |
00:06:02 |
¿Hay un teléfono, cerca? |
00:06:07 |
¡Aran! ¡Aran! |
00:06:11 |
¿Para dónde? |
00:06:13 |
¡Inglaterra! |
00:06:15 |
Un minuto, 10 euros. |
00:06:20 |
En Pizza Hut buscan repartidores. |
00:06:24 |
No conoces las calles. |
00:06:28 |
Sí, las conozco. |
00:06:36 |
Si te digo... |
00:06:37 |
¿Osborne Road, cómo llegas? |
00:06:40 |
Miro el mapa. |
00:06:42 |
Tienes que tenerlo en |
00:06:44 |
Me las arreglaré. |
00:06:46 |
Será siempre mejor |
00:06:52 |
Come. |
00:06:56 |
Amed Darash. |
00:07:00 |
¿De parte? |
00:07:06 |
Mîrko... |
00:07:07 |
Bilal. |
00:07:08 |
¡No se puede comer tranquilo! |
00:07:13 |
¡Te dije que no llames aquí! |
00:07:16 |
Sale el buzón de voz. ¿Mina esta ahí? |
00:07:18 |
No puede hablarte. |
00:07:22 |
¿Tú quieres? |
00:07:26 |
¿Tú también? |
00:07:38 |
¿Quién es, Bilal? |
00:07:40 |
Un amigo. |
00:07:56 |
¿Quién es? |
00:08:02 |
El hijo de Kayani. |
00:08:08 |
¿Y qué quiere? |
00:08:39 |
Hay que respirar por el agujero |
00:08:44 |
Cuando te lo diga, vete a esconderte... |
00:08:47 |
Ponte esto sobre la cabeza, |
00:08:51 |
¡Callaos, silencio! |
00:08:58 |
Está bien, me quedo para dormir. |
00:09:32 |
¡Vamos, rápido! |
00:09:42 |
¡Deprisa! |
00:09:49 |
¡Rápido! |
00:10:52 |
¿Estás bien? ¿Estás bien? |
00:10:55 |
Me he hecho daño. |
00:10:58 |
¡Ponte la bolsa en la cabeza! |
00:11:43 |
¡Vamos, bajad rápido! |
00:12:05 |
¡Vamos, baja! |
00:12:11 |
¡Deprisa! |
00:12:14 |
¡Deprisa! |
00:12:22 |
Ya, póntelo. |
00:12:26 |
¡Rápido! |
00:12:27 |
¡Vas hacer que nos agarren, idiota! |
00:12:31 |
Póntelo. |
00:12:35 |
¡Apriétalo! |
00:13:11 |
Documentación. |
00:13:22 |
¿De dónde viene? |
00:13:24 |
Pelzni. Tchéquie. |
00:13:43 |
Que se calle, nos van a atrapar. |
00:13:44 |
¡Póntelo o te mato! |
00:13:53 |
- ¿Qué transporta? ¿Botellas? |
00:13:57 |
¡Hay gente! |
00:14:03 |
¡Sabe cuánto le va a costar esto! |
00:14:09 |
¿Dónde está tu amigo? |
00:14:12 |
¡Hijo de perra! |
00:14:16 |
¡Para, Koban! ¡Para! |
00:14:19 |
¡Vamos, fuera todo el mundo! |
00:14:27 |
¡Eyaz! |
00:14:29 |
¡Eyaz! |
00:14:32 |
¡Vamos, fuera todo el mundo! |
00:14:55 |
¡Todo por tu culpa, idiota! |
00:14:58 |
¡Me debes 500 euros! |
00:15:00 |
¡Silencio! |
00:15:01 |
¡Deja eso! |
00:15:03 |
Me los devuelve o lo mato. |
00:15:05 |
¿Entiendes lo que digo? |
00:15:08 |
- Baños, por favor. Estoy enfermo. |
00:15:14 |
Kayani, K..A..Y..A..N..I |
00:15:17 |
- Bilal, Irak, 8 de diciembre de 1991. |
00:15:27 |
812. |
00:15:35 |
¿Quién es? ¿Tu novia? |
00:15:40 |
Contesta, ¿es tu novia? |
00:15:43 |
625 euros 40 céntimos, |
00:15:46 |
Devuélvemela. |
00:15:48 |
- ¡Y qué más! - Por favor. |
00:15:52 |
¡Para, Francis! |
00:15:55 |
- ¡Ya está! - ¡Ya es suficiente! |
00:16:00 |
- Siguiente. |
00:16:02 |
Caso siguiente, |
00:16:08 |
Nacido el 8 de |
00:16:11 |
Entrado ilegalmente en el territorio |
00:16:13 |
y arrestado el 15 de febrero |
00:16:15 |
embarcar de manera clandestina |
00:16:17 |
¿Reconoce los hechos? |
00:16:20 |
- Di que sí. |
00:16:24 |
De acuerdo a las disposiciones |
00:16:27 |
que vienen de países en guerra, |
00:16:28 |
usted escapa a las |
00:16:32 |
pero debe saber que aquí |
00:16:33 |
muy estrictas para instar |
00:16:35 |
a las personas como usted a |
00:16:38 |
¿Me hago entender bien? |
00:16:42 |
Dado que no tiene antecedentes |
00:16:45 |
policiales, no le pongo en retención |
00:16:49 |
No sé que le han contado, pero |
00:16:52 |
no se cruza más, |
00:16:55 |
para evitarle problemás graves, |
00:16:56 |
Mi señoría, me permito decirle que |
00:16:59 |
este joven es menor, y por eso, |
00:17:00 |
puede beneficiarse de un lugar |
00:17:02 |
Usted sabe muy bien que |
00:17:04 |
no perdamos tiempo |
00:17:07 |
Comparece Bafaoua Malmane. |
00:17:27 |
¿Perdón, Calais? ¿Es por allá? |
00:17:32 |
¡Calais es por allá, sí! |
00:17:34 |
Gracias. |
00:18:11 |
Vamos, abre bien las piernas. Así. |
00:18:16 |
Como una rana. |
00:18:23 |
No se agarre de las boyas, por favor. |
00:18:27 |
¡Eh, la línea, no debe agarrarla! |
00:18:38 |
Vamos, de vuelta las piernas. así. |
00:18:41 |
Pliegas, escartas, y das la vuelta. |
00:18:44 |
Pliega, escarta, júntalas y de vuelta. |
00:18:47 |
Está bien, una vez más. |
00:18:51 |
Suave, suave, suave. |
00:19:03 |
- ¡Perdón! |
00:19:07 |
- ¿Cuánto cuestan, las lecciones? |
00:19:11 |
Las lecciones. Igual como el niño. |
00:19:13 |
¿Quieres aprender a nadar? |
00:19:16 |
Sí, crol. |
00:19:19 |
Una lección, 15 euros. |
00:19:22 |
- ¿Por una hora? |
00:19:26 |
Y el paquete, son 120 euros. |
00:19:29 |
Por diez lecciones. |
00:19:32 |
¿Podemos empezar ahora? |
00:19:33 |
¡Ahora, no! |
00:19:38 |
Mañana por la tarde. A las 2h. |
00:19:43 |
A las 2h, de acuerdo. |
00:19:44 |
Gracias. |
00:19:59 |
¿Sí? |
00:20:02 |
Dije 15. Un solo billete. |
00:20:05 |
Pago 2 lecciones. |
00:20:12 |
¿De dónde eres? |
00:20:16 |
Irak, señor... Kurdistán. |
00:20:35 |
¡No te pago para hacer llamadas! |
00:20:48 |
¡Está bien! |
00:20:50 |
¡Eh, tú! |
00:20:51 |
¡Una sola llamada! |
00:20:53 |
¡Párate, ya! |
00:20:59 |
Me debes todavía 500 euros. |
00:21:02 |
¡Está bien, déjame! |
00:21:03 |
¡Vas a ver si te voy a dejar! |
00:21:05 |
Mañana, los quiero. |
00:21:51 |
Cuando me fui de Irak, |
00:21:53 |
los soldados turcos me atraparon. |
00:21:57 |
Me ataron las manos y pusieron |
00:22:06 |
Me dejaron la bolsa durante 8 días. |
00:22:22 |
¿Te bañaste? |
00:22:29 |
Huele a jabón. ¿Dónde te bañaste? |
00:22:36 |
¡Por favor! Tenemos dinero... |
00:22:38 |
- ¡Es imposible! |
00:22:41 |
Por favor, sólo una ducha. |
00:22:44 |
- Nada de ducha. |
00:22:46 |
He dicho que no. ¡Fuera! |
00:22:48 |
- ¿Por qué? |
00:22:49 |
Fuera, si no llamo a la policía. |
00:22:52 |
Está prohibido. |
00:22:54 |
¡Fuera! |
00:22:56 |
Vengo por la lección. |
00:22:58 |
¡Ah, sí! ¡Una lección, está pagada! |
00:23:07 |
Mañana son 50. |
00:23:08 |
Pero tus amigos... que no vuelvan. |
00:23:11 |
¡Si vuelvo a ver uno aquí, |
00:23:14 |
Tu ticket. |
00:23:36 |
No está bien, en absoluto. |
00:23:41 |
Debes soplar dentro del agua. |
00:23:44 |
Así,... uno, dos... y respiras. |
00:23:48 |
Cada tres movimientos, respiras. |
00:23:51 |
Bien alto. Así... |
00:23:53 |
Una vez a la izquierda... |
00:23:56 |
una vez a la derecha. |
00:23:59 |
Y soplas en al agua, boca cerrada. |
00:24:01 |
Como para hacer burbujas. |
00:24:03 |
¿De acuerdo?... ¿Qué es eso? |
00:24:08 |
Nada. |
00:24:13 |
Muéstrame. |
00:24:35 |
Señoras y señores, cerramos en 20 minutos, |
00:24:56 |
¿Está bien? |
00:24:57 |
No, la cabeza no va bien, |
00:25:01 |
y los pies tampoco, |
00:25:03 |
Es hora de salir. |
00:25:04 |
¡Una sola más! |
00:25:26 |
¡Vamos, cerramos! |
00:25:35 |
¿Mañana, a las 2h? |
00:25:39 |
¿Qué edad tienes? |
00:25:43 |
17 años. |
00:25:47 |
¿Y... por qué deseas |
00:26:00 |
Vamos, te estamos |
00:26:24 |
¡Simón! ¡Simón! |
00:26:35 |
Lo siento, estamos juntos. |
00:26:51 |
¿Estás bien? |
00:26:52 |
- ¿Y tú? |
00:26:56 |
38,30 por favor. |
00:26:58 |
- ¡Déjalo, pago yo! |
00:27:04 |
- Gracias... |
00:27:08 |
Del juez... yo, la recibí ayer. |
00:27:10 |
No miré el correo, no. |
00:27:13 |
Compareceremos el jueves. |
00:27:16 |
Ya está, gracias. Adiós. |
00:27:20 |
Tengo que pensar en recoger mis libros, |
00:27:23 |
los necesito para mis cursos. |
00:27:25 |
- ¡Sólo un minuto! |
00:27:27 |
Solo para comida y jabón. |
00:27:28 |
¡Vamos, ahora salgan! ¡Vamos! |
00:27:31 |
¿Qué han hecho? |
00:27:33 |
¿Por qué los impide entrar? |
00:27:34 |
Disculpe señora, pero hago mi trabajo. |
00:27:37 |
No pero, contésteme, |
00:27:38 |
Déjalo, no sirve hablar con este tipo. |
00:27:40 |
Señora, por favor, |
00:27:43 |
¿Ah sí? ¿Y de quién? ¿Podemos saberlo? |
00:27:45 |
De la dirección, |
00:27:47 |
Pero, no nos molestan a nosotros. |
00:27:51 |
¿A usted, señora, le molesta |
00:27:54 |
Por favor, dejen a |
00:27:56 |
Salid ahora, o llamo |
00:28:01 |
¡Bravo! |
00:28:08 |
¡Tú por supuesto, no dices nada! |
00:28:11 |
¿Tú bajas la cabeza y regresas |
00:28:14 |
¿Qué quieres decirles? |
00:28:17 |
- ¡Dame! |
00:28:20 |
¿Sabes lo que eso quiere |
00:28:21 |
impedir a la gente entrar en una tienda? |
00:28:22 |
¿Quieres que te |
00:28:26 |
¿Qué quieres hacer? |
00:28:28 |
Enfadarme, contra el odio de toda esa |
00:28:39 |
Para el libro, iré pasado mañana, |
00:28:40 |
mañana tengo una inspección. |
00:28:41 |
Te los pondré en una caja. |
00:28:43 |
¿Está bien el jueves, |
00:28:47 |
Ah sí, está bien. |
00:28:51 |
Pues nos vemos pasado mañana, |
00:28:57 |
Me gustaría tener un pequeño |
00:28:59 |
escritorio en la habitación |
00:29:01 |
Claro, por supuesto. |
00:29:06 |
¿Dónde vas ahora? ¿Vuelves a tu casa? |
00:29:08 |
Voy a cenar, con Alain. |
00:29:11 |
Dale un abrazo. |
00:29:26 |
Aquí está. |
00:30:46 |
¿Está bien? |
00:30:52 |
Hace falta ser un muy buen |
00:30:55 |
¿Lo sabes? |
00:30:59 |
Son diez horas mínimo para cruzar. |
00:31:02 |
¿Entiendes? |
00:31:05 |
Y el agua está a 10 grados. |
00:31:07 |
¿Crees que puedes nadar |
00:31:13 |
¿Entiendes lo que digo? |
00:31:15 |
- ¡Sí! |
00:31:19 |
Pago por las lecciones, señor. |
00:31:24 |
¡OK, nada!... ¡Vamos, nada! |
00:32:16 |
¿Dónde vais? |
00:32:22 |
Al muelle. |
00:32:25 |
Venid. |
00:32:27 |
Le conozco. |
00:32:38 |
Gracias. |
00:32:45 |
¿Quieres también ir a Inglaterra? |
00:32:48 |
Inglaterra, sí. |
00:32:49 |
Te has bañado,... te había |
00:32:54 |
No entiendes lo que te digo. |
00:33:16 |
¿Le esperamos a usted? |
00:33:18 |
Venid. |
00:33:20 |
Vamos, venid. |
00:33:49 |
- ¿Os gusta la pizza? |
00:33:55 |
¡Sentaos! |
00:34:14 |
7ª, mañana. |
00:34:17 |
- ¿Usted? |
00:34:21 |
- ¿Es campeón? |
00:34:24 |
¿Qué tomáis? ¿Cerveza, vino, agua? |
00:34:26 |
Cerveza, sí. |
00:34:28 |
Agua. |
00:34:29 |
¿Oro, Señor? |
00:34:31 |
¿Medalla de oro? |
00:34:33 |
Sí,... deja eso... |
00:34:44 |
¿Cuánto tiempo se tarda |
00:34:49 |
- Tres meses. |
00:34:53 |
¿Caminando? |
00:34:58 |
- ¿Te fuiste a causa de la guerra? |
00:35:03 |
Y para enviar dinero |
00:35:09 |
¿Cómo estáis tan seguros |
00:35:12 |
Un trabajo, sí... |
00:35:18 |
Su hermano trabaja en |
00:35:21 |
Le encontrará un trabajo. |
00:35:24 |
¿Y tú? |
00:35:26 |
Encontraré. |
00:35:29 |
¿Qué quieres hacer? |
00:35:31 |
Fútbol. |
00:35:33 |
¿Quieres jugar al fútbol en Inglaterra? |
00:35:37 |
Sí, hay buenos clubes. |
00:35:40 |
Intentaré entrar. |
00:35:43 |
Buen jugador. Veloz... |
00:35:45 |
¡Bazda! |
00:35:48 |
En Mossoul, me llaman Bazda. |
00:35:51 |
El corredor. |
00:35:52 |
¿Bazda? |
00:35:54 |
Sí, Bazda, el corredor. |
00:35:58 |
En mi casa, tengo muchos |
00:36:00 |
Diez, quizás. |
00:36:02 |
Eres un campeón, entonces. |
00:36:08 |
Mi equipo favorito, es el Manchester. |
00:36:11 |
- ¿Manchester United... conoce? |
00:36:15 |
Beckham, Ronaldo... Son los mejores. |
00:36:19 |
Voy a intentar jugar allí. |
00:36:38 |
Olvídate de cruzar nadando, sabes. |
00:36:42 |
Sólo los buenos nadadores hacen eso. |
00:36:46 |
En verano, con un buen equipo... |
00:36:48 |
y un barco que te siga, |
00:36:51 |
y un año de entrenamiento. |
00:36:53 |
Para ti es imposible. |
00:36:56 |
El agua está demasiado fría, |
00:37:00 |
¿Entiendes? |
00:37:03 |
Grandes barcos de carga. |
00:37:08 |
Cada 10 minutos. |
00:37:09 |
Y tú, pequeño así, solo frente a ellos. |
00:37:14 |
- ¿Entiendes? |
00:37:20 |
Esta noche, puedes |
00:37:23 |
- Pero solo esta noche. |
00:37:27 |
Vamos, ayúdame, no te quedes |
00:37:36 |
Empujad la mesa... la mesa. |
00:38:01 |
Ya está, ¿OK? |
00:38:03 |
- ¿Vale? |
00:38:07 |
Y no digas "gracias" |
00:38:13 |
Los baños están por allí. |
00:38:14 |
- ¿Dejadlos limpios, OK? |
00:38:18 |
- Buenas noches. |
00:39:48 |
¿Qué esta mierda? |
00:39:52 |
Lo siento... |
00:39:56 |
¿Qué? |
00:40:00 |
Si quieres matarte, |
00:40:05 |
¿Qué quieres tú? |
00:40:10 |
¿En qué me metí con vosotros? |
00:40:12 |
Lo siento, intento quedarme con la bolsa |
00:40:18 |
¡Te vas a acostar solo |
00:40:23 |
Los camiones para Inglaterra. |
00:40:25 |
Para los controles de CO2. |
00:40:28 |
Debemos quedarnos con la bolsa. |
00:40:32 |
No lo lograré jamás, señor. |
00:40:35 |
Jamás. |
00:40:57 |
- ¿No tienes tus llaves? |
00:41:00 |
¿Con quién quieres que esté? |
00:41:04 |
¿Quieres un café? |
00:41:11 |
- Ten, toma el mío. |
00:41:12 |
Me encargaba de tus libros. |
00:41:29 |
¿Quién es? |
00:41:32 |
- Buenos días. |
00:41:36 |
Son chicos que ayudo. |
00:41:40 |
Mi mujer, Marion. |
00:41:47 |
¿Qué hacen aquí? |
00:41:49 |
Nada, van a la piscina, |
00:41:52 |
¿Estos, los coges también? |
00:41:56 |
¿Y están en tu casa desde cuándo? |
00:41:58 |
No sé, 3 ó 4 días, tal vez. |
00:42:00 |
Estaban fuera congelados, me dio pena. |
00:42:08 |
Nos vamos. |
00:42:12 |
Adiós. Nos vemos. |
00:42:15 |
¿De dónde sois? |
00:42:17 |
Irak, señora. Kurdistán. |
00:42:22 |
Gracias. |
00:42:33 |
¡Está medio loco, el alto! |
00:42:35 |
- Quiere ir nadando. |
00:42:39 |
Bah, a Inglaterra. |
00:42:46 |
¿Para el pequeño escritorio, |
00:42:48 |
No sé... No puedo cogerlo ahora. |
00:42:55 |
¿Por qué lo haces, Simón? |
00:42:57 |
¡Por nada, así! |
00:43:04 |
¿Sí? |
00:43:07 |
¿Sí... por qué? |
00:43:24 |
¿Sabes que puedes tener |
00:43:27 |
- ¿El qué? |
00:43:29 |
Claro que no. El único problema |
00:43:31 |
- No, pero está Bruno abajo, déjalo. |
00:43:35 |
Y te puedes lastimar la espalda, |
00:43:49 |
- Hola. |
00:43:57 |
¿Y el escritorio, |
00:43:59 |
No sé, ¿sábado por la mañana? |
00:44:05 |
- Adiós. |
00:44:14 |
¿Qué hay? |
00:44:17 |
- Recogió Kurdos. |
00:44:20 |
Ah, vi salir a dos. |
00:44:22 |
¿Sabe que se arriesga haciéndolo? |
00:44:26 |
No sé. |
00:44:29 |
¡Qué tontería! |
00:44:40 |
Discúlpeme. |
00:44:44 |
Sí... aquí está. |
00:44:51 |
Recibimos eso del cuartel. |
00:44:53 |
Visto, martes 18 de |
00:44:56 |
¿Un vehículo de marca |
00:44:59 |
matriculada 5433 RS 62, es suyo? |
00:45:02 |
- Tal vez, no sé. |
00:45:05 |
Cargando 2 individuos |
00:45:09 |
¿Usted lo confirma? |
00:45:12 |
¿Qué? |
00:45:13 |
Haberlos recogido. |
00:45:16 |
¿Y por qué? |
00:45:18 |
Ayudar a personas en situación |
00:45:22 |
¿Adónde los llevó? |
00:45:23 |
¿Me está diciendo que no se puede |
00:45:26 |
A esta no, |
00:45:29 |
costa que buscan la |
00:45:31 |
Llagan todos los días. |
00:45:33 |
A mí me pagan para que |
00:45:35 |
un campamento de refugiados |
00:45:37 |
- Entonces, le pregunto otra... |
00:45:41 |
No soy yo quien los trae, |
00:45:43 |
No, pero ayudándoles, llegarán más. |
00:45:46 |
Tenemos reglas estrictas para que los |
00:45:48 |
Calaisianos no |
00:45:51 |
¿Entonces, le pregunto otra vez, |
00:45:57 |
Al cine. |
00:46:00 |
¿A ver qué? |
00:46:03 |
Pues, una película inglesa, |
00:46:07 |
¡Rodilla, codo! Vamos, señoras, |
00:46:15 |
- Puedo seguir si quieres... |
00:46:17 |
- ¡Señoras! |
00:46:23 |
Vamos con los abdominales ahora. |
00:46:26 |
Acuéstense para atrás, |
00:46:28 |
las piernas, nos quedamos así |
00:46:31 |
1...2...3...4...5...6...7...8...9...10 |
00:46:45 |
¡Otra vez! 1... 2... |
00:46:50 |
De hecho, me gustaría que |
00:47:02 |
Ven conmigo. |
00:47:08 |
Simón, soy yo, escucha, lo pensé bien, |
00:47:13 |
No tienes idea en qué te metes, |
00:47:17 |
Hacen todo para atraparnos para que |
00:47:18 |
paremos la donación de |
00:47:20 |
El lunes pasado, |
00:47:22 |
refugiados en su casa, |
00:47:25 |
¿Es la tarifa, ahora ya lo sabes? |
00:47:26 |
Así no seré más una carga para ti. |
00:47:28 |
Para... |
00:47:31 |
No sé qué quisiste probar |
00:47:33 |
Recogerlos en tu casa |
00:47:35 |
muy generoso pero debes dejarlo |
00:47:37 |
Espera... |
00:47:42 |
¿No puedo hablar más, |
00:47:45 |
- Sí. - Un abrazo. |
00:48:04 |
¿Ya has terminado?... ¡Muy bien! |
00:48:09 |
¡Mucha corriente! |
00:48:11 |
¿Entiendes, ahora? |
00:48:12 |
Imposible. ¡Te lo dije! |
00:48:15 |
Buen traje. |
00:48:17 |
¡Claro que no está frío, estás azul! |
00:48:20 |
Y no tengo toallas. |
00:48:28 |
Dime, ¿quieres ir allá por una chica? |
00:48:41 |
Mina... Mina. |
00:48:46 |
La conocí hace tres años. |
00:48:49 |
Es la hermana de un amigo. |
00:49:14 |
Se ve guapa. |
00:49:16 |
Es muy guapa. |
00:49:20 |
Su padre trabaja en Inglaterra |
00:49:24 |
Le dieron el visado, hace 6 meses. |
00:49:27 |
¿Ella sabe que tú vas? |
00:49:31 |
Sí. Pero no pude hablar con ella |
00:49:39 |
Ten, llámala. |
00:49:40 |
- No, no, gracias. |
00:49:43 |
No, de verdad. |
00:49:44 |
Llamaré desde una cabina. |
00:50:05 |
¿Dónde quieres ir? |
00:50:07 |
- ¿Al centro de la cuidad? |
00:50:20 |
¿Hay corriente de todas partes? |
00:50:22 |
¿Qué? |
00:50:23 |
¿Los corrientes, en la costa? |
00:50:25 |
De todas partes, sí. |
00:50:39 |
El Sr. Calmat puso de común acuerdo el |
00:50:44 |
En la ausencia de niños... |
00:50:47 |
no hay lugar para una pensión |
00:50:52 |
Queda la prestación compensatoria, |
00:50:56 |
que no hubo grande |
00:51:00 |
entonces, que tan poco había |
00:51:02 |
¿Tiene algo más que agregar, abogada? |
00:51:04 |
No, Señoría. |
00:51:06 |
- ¿Señora?... ¿Señor?... |
00:51:33 |
- Respira un poco. |
00:51:42 |
¿Cómo te sientes? |
00:51:46 |
No valía la pena. |
00:51:49 |
Estoy triste. |
00:51:54 |
¿No te pones más tu anillo? |
00:51:59 |
No lo encuentro, |
00:52:02 |
qué hice con él, busqué en todas |
00:52:08 |
De todas maneras, |
00:52:11 |
- ¿Se acabó mi turno, puedo cobrarles? |
00:52:19 |
Disculpe, vuelvo enseguida. |
00:52:27 |
¿Qué hiciste con tus Kurdos, entonces? |
00:52:31 |
Hicimos una prueba en el mar, |
00:52:35 |
Debemos insistir mucho más en el |
00:52:39 |
Y después, entrenaré otro |
00:52:42 |
y otro más, |
00:52:49 |
Este verano, |
00:52:55 |
- ¡Tonterías! |
00:53:07 |
¿Sabes por qué quiere cruzar? |
00:53:12 |
Hizo 400 Kms. caminando para |
00:53:15 |
¡Y ahora quiere cruzar el Canal |
00:53:20 |
Yo, cuando te fuiste, ni fui capaz |
00:55:04 |
¿Qué haces aquí? |
00:55:07 |
Lo siento, señor. |
00:55:08 |
¡No, pero tú no entiendes nada! |
00:55:11 |
La puerta estaba cerrada. |
00:55:12 |
¡No, no quiero escuchar nada, |
00:55:16 |
Y no quiero verte más aquí, ¿OK? |
00:55:19 |
- ¿Qué haces aquí tú? |
00:55:22 |
¿Durmió aquí? ¡Mierda, qué abusador! |
00:55:26 |
Está bien, no pasa nada. |
00:56:36 |
Se fue Marion. |
00:56:38 |
¿Qué pasó aquí? |
00:56:41 |
Pues, la policía vino |
00:56:43 |
atraparon a 2 ó 3 y se fueron. |
00:56:46 |
Sólo para impedirles comer. |
00:56:48 |
- ¿Puedes ayudarme? |
00:56:52 |
- ¿Y los chicos, dónde están? |
00:56:56 |
¿Podrías ayudarme a poner el otro? |
00:56:59 |
Ya son 2 restaurantes. |
00:57:04 |
Van a abrir otro en Brick Lane. |
00:57:06 |
Y quieren que yo sea el director. |
00:57:09 |
¿Está bien, no? |
00:57:10 |
Así, vendrás conmigo. |
00:57:12 |
¿Genial, no? |
00:57:13 |
En la sala. No en la cocina. |
00:57:15 |
Claro, en la sala. Se acabó fregar. |
00:57:18 |
- ¿Dónde está Brick Lane? |
00:57:21 |
Una calle genial, llena de restaurantes. |
00:57:23 |
Hasan, es un tipo formidable. |
00:57:27 |
¿Yo también iré contigo? |
00:57:29 |
Ya veremos. |
00:57:30 |
¿Estaré en la sala también? |
00:57:32 |
¡Claro, en la sala! |
00:57:41 |
Buenas noches. |
00:57:44 |
¡Buenas noches, un placer! |
00:57:45 |
- ¿Cómo estás? |
00:57:48 |
Hasan, tu primo. |
00:57:50 |
¿Te acuerdas? |
00:57:52 |
No importa. |
00:57:53 |
Mi casa es vuestra casa. |
00:57:54 |
Hola. |
00:57:56 |
Hola. |
00:57:58 |
Hola, bienvenidos. |
00:58:02 |
Entrad. Sentaos. |
00:58:16 |
Para las personas que nos |
00:58:19 |
Estoy buscando chicos, |
00:58:24 |
¿Y tú tienes? |
00:58:29 |
Creía que no tenías más. |
00:58:32 |
Me las arreglé. |
00:58:35 |
Pero tú no puedes venir. |
00:58:37 |
Van más personas que tú |
00:58:43 |
¿Estás aquí? |
00:58:46 |
¿Estás aquí, cabrón? |
00:58:47 |
- ¡Para, Koban! |
00:58:49 |
¡Déjame con eso! |
00:58:50 |
- ¡Me los vas a dar! |
00:58:52 |
- ¡Te prometo que me los vas a dar! |
00:58:54 |
¡Para, Koban! |
00:58:55 |
¡Coño, me vas a pagar! |
00:58:58 |
¡Está bien! |
00:59:01 |
¡Para, Koban! |
00:59:10 |
¿Qué? |
00:59:11 |
¿Quién es Bilal? |
00:59:49 |
Amed Darash. |
00:59:55 |
Ve a acostarlos, por favor. |
00:59:59 |
Mina... Ayuda a tu madre. |
01:00:06 |
Escucha: Deja de llamar ya. |
01:00:08 |
Mina no te va a hablar más. |
01:00:10 |
¿Entendido? ¡Está harta! |
01:00:13 |
¡Déjala en paz! |
01:00:15 |
¡Se acabó! ¿Entendido? |
01:00:25 |
¿Quién era? |
01:00:27 |
¿Con quién hablabas? |
01:00:30 |
¿Quién era? |
01:00:33 |
Ven aquí. |
01:00:36 |
Vamos, ven. |
01:00:41 |
¡Ven! |
01:00:44 |
¡Entra! |
01:00:47 |
Siéntate. |
01:00:49 |
¡Siéntate! |
01:00:52 |
¡Siéntate! |
01:01:15 |
¿No comes? |
01:01:17 |
¿Eres el Bazda, no? El corredor. |
01:01:20 |
Tienes que comer. |
01:01:25 |
- Gracias. |
01:01:30 |
¿Por qué no aprendes el francés |
01:01:36 |
No sé si lograrás |
01:01:39 |
Pero en el agua, si te entrenas mucho, |
01:01:42 |
estoy seguro que puedes lograr |
01:01:45 |
Y llegar a ser un buen nadador. |
01:01:47 |
Uno muy bueno. Créeme. |
01:01:52 |
Olvidas el corredor... |
01:02:01 |
¿Si soy un buen nadador, |
01:02:41 |
¿Mí medalla, dónde está? |
01:02:44 |
¿Mí medalla de oro, dónde está? |
01:02:47 |
- ¿Dónde está? |
01:02:49 |
¿Te burlas de mí? |
01:02:53 |
¡Joder, te doy de comer y un techo, |
01:03:04 |
¡Ten, ponte la bolsa en |
01:03:08 |
vas a coger tu camión de mierda |
01:03:09 |
¡Vamos, póntela, |
01:03:11 |
Tienes que saber que quieres, |
01:03:13 |
¡Pues vete! |
01:03:49 |
¡Espera! |
01:03:51 |
Perdona, lo siento. |
01:04:00 |
Estoy nervioso. También tengo problemas. |
01:04:10 |
Vamos, ven, perdóname. |
01:04:16 |
¡Ven! |
01:04:20 |
¿Son ustedes que gritan así? |
01:04:22 |
Está bien, se acabó. Disculpe. |
01:04:24 |
- ¿Y traes otra vez a este tipo al edificio? |
01:04:27 |
¡Sí, bueno, está prohibido! Aquí estamos |
01:04:29 |
¿Qué problema? |
01:04:31 |
- No tiene derecho a traerlo aquí, punto. |
01:04:34 |
¿Qué pasa? |
01:04:35 |
Pasa que este señor |
01:04:37 |
Ya está, basta. |
01:04:39 |
No, no basta. Mire |
01:04:41 |
Son sucios, |
01:04:43 |
Le aviso, voy a llamar al encargado. |
01:04:44 |
¡Llámalo! |
01:04:45 |
¡Ah, y llama también a la |
01:04:48 |
¿Pero usted no entiende lo que digo? |
01:04:50 |
no sé qué hace con él, |
01:04:52 |
¿Perdón? ¿Qué dices? |
01:04:55 |
¿Puedes repetir lo que has dicho? |
01:05:02 |
Entra. |
01:05:08 |
Va a tener problemas por mi culpa. |
01:05:10 |
Túmbate. Vamos. |
01:05:18 |
Buenas noches. |
01:05:43 |
¿Sí? |
01:05:44 |
Buenas noches, señor. ¿Puedo hablar |
01:05:48 |
¿Cómo? |
01:05:49 |
¿Bilal Kayani está en su casa? |
01:05:51 |
Ah, sí, un minuto. |
01:05:58 |
Es para ti. |
01:06:03 |
- ¿Sí?... |
01:06:06 |
Mi padre quiere casarme. |
01:06:09 |
¡Casarme con un primo! |
01:06:12 |
¿Qué? |
01:06:14 |
Un primo que tiene un restaurante. |
01:06:18 |
¿Bilal, qué voy a hacer? |
01:06:21 |
Voy a ir. Tranquilízate. |
01:06:23 |
¿Pero cuándo? |
01:06:26 |
No sé. Voy a ir. |
01:06:29 |
Dime qué tengo que hacer. |
01:06:31 |
¡No quiere que nos |
01:06:36 |
- ¡Tengo que colgar, cuelgo! |
01:06:53 |
¿Buena noticia, no? |
01:06:57 |
Hace una hora, creías |
01:07:01 |
Y ahora, sabes que te espera. |
01:07:04 |
Es una buena noticia. |
01:07:13 |
Tal vez puedas hablar con su padre. |
01:07:17 |
Si quiere casarla, lo hará. |
01:07:21 |
Es así. |
01:07:42 |
Para que llegues con un regalo. |
01:07:45 |
Y para impresionar al padre. |
01:07:49 |
Es un anillo antiguo. |
01:07:52 |
Precioso. |
01:07:54 |
Diamantes y zafiros. |
01:07:57 |
Le va a encantar. |
01:08:01 |
Tómalo. |
01:08:04 |
Encontrarás una manera de cruzar. |
01:08:08 |
¡Vamos, cógelo, no me jodas! |
01:08:13 |
Pero... es de su mujer. |
01:08:16 |
Cógelo y dáselo. |
01:08:19 |
Me invitarás a tu boda. |
01:08:41 |
- ¿Sr. Calmat? |
01:08:43 |
Nos gustaría hacerle |
01:08:46 |
- ¿Está solo? |
01:09:03 |
¡Paul! |
01:09:10 |
¡Por favor! |
01:09:15 |
¿Puede decirnos quién durmió ahí? |
01:09:19 |
Yo. Veía la tele, ¿está prohibido? |
01:09:24 |
Se dice que tiene clandestinos. |
01:09:28 |
¡Pues pueden ver que no! |
01:09:30 |
¿Les llamó el idiota? |
01:09:32 |
Parece que también quiso pegarle. |
01:09:34 |
Claro que no, es un burro, |
01:09:47 |
¡La próxima vez, volveremos |
01:10:03 |
¿Bilal? |
01:11:11 |
Quiere que lo tire. |
01:11:15 |
¿Dónde recogió eso? |
01:11:16 |
No sé, por allí. |
01:11:31 |
- ¿Está seguro que se fue? |
01:11:36 |
2 horas, tal vez 3, no sé. |
01:11:40 |
A la playa, |
01:11:43 |
¿Quién es usted? ¿Su apellido? |
01:11:47 |
Simón Calmat C,A,L,M,A,T. |
01:11:51 |
- ¿Y él? |
01:11:54 |
¿Es su apellido, Bilal? |
01:12:00 |
¡Calmat también! Es mi hijo. |
01:12:03 |
- ¿Cuántos años tiene? |
01:12:09 |
Espero, sí. |
01:12:17 |
¡Me has olvidado!... |
01:12:22 |
¡Oh sí, mierda! |
01:12:25 |
¿No has dormido aquí? |
01:12:32 |
¡Muy amable, como siempre! |
01:12:46 |
Te dije que lo dejarás. |
01:12:55 |
¿Y todo para qué? |
01:13:04 |
Cuándo se dará cuenta de |
01:13:08 |
Cuando se dé cuenta, |
01:13:19 |
¿A quién llamaste? ¿A la policía? |
01:13:20 |
Y a la cruz roja y asuntos marítimos. |
01:13:25 |
Por un clandestino, |
01:13:43 |
No lo soporto más, Marion. |
01:13:50 |
Comer sin ti, dormir sin ti, |
01:13:53 |
Sólo hago tonterías. |
01:13:56 |
Simón, para. |
01:14:22 |
Para, por favor. |
01:14:33 |
¡Simón! |
01:14:42 |
¡Simón! |
01:15:23 |
¡Hola!... Sí... |
01:15:28 |
¿Otra vez, por qué? |
01:15:31 |
No sé, más tarde. Cuando pueda. |
01:16:08 |
¿Qué es? |
01:16:10 |
La dirección de la pequeña, su novia. |
01:16:13 |
Además, se fue sin eso. |
01:16:33 |
No debemos vernos más, Simón. |
01:16:36 |
No quiero más. |
01:17:03 |
¡Parece que hay un buen ambiente |
01:17:11 |
Tengo una buena noticia para usted. |
01:17:13 |
¡Pescamos a su hijo! |
01:17:15 |
¿Es una adopción reciente, no? |
01:17:19 |
¿Cómo está? |
01:17:21 |
Como un tipo que se |
01:17:24 |
Fue un pescador quien lo recuperó. |
01:17:26 |
No quería subirse, tuvieron |
01:17:30 |
¿A qué juega con este niño, Sr. Calmat? |
01:17:33 |
¿Qué quiere decir? |
01:17:34 |
Le entrena en la piscina, |
01:17:37 |
Le di 2 lecciones. |
01:17:39 |
Sí, y un traje de piscina también. |
01:17:41 |
Lo cogió de mi casa. |
01:17:44 |
¿Entonces reconoce |
01:17:47 |
Tengo el testimonio de |
01:17:53 |
Hasta dijo que usted |
01:17:57 |
con el niño, si usted |
01:18:02 |
Le vamos a arrestar, Sr. Calmat. |
01:18:08 |
Y por ayudarle a cruzar también, |
01:18:14 |
¿Su mujer es una benévola |
01:18:17 |
Deje eso, no tiene nada |
01:18:19 |
ya no es mi mujer, |
01:18:22 |
Y nos divorciamos hace 2 días. |
01:18:24 |
Su vecino les vio en su casa, juntos. |
01:18:29 |
Hace meses que me piden |
01:18:31 |
Sr. Calmat, no me dejan con eso. |
01:18:35 |
Y ahora, gracias a usted, voy a poder |
01:18:39 |
Entonces, legalmente, |
01:18:42 |
le prometo que no cambiará nada. |
01:18:44 |
Habrá complicidad, no cambiará nada. |
01:18:51 |
OK, le recogí y le entrené. |
01:18:53 |
Le di el traje y las aletas, |
01:18:56 |
¿Mil euros, le conviene así? |
01:19:01 |
Me acosté con él también. |
01:19:03 |
Tiene razón el otro, me acuesto |
01:19:08 |
Entonces, a ella la deja en paz ahora, |
01:20:11 |
Ya está, usted esta bajo control judicial, |
01:20:14 |
le llamen frente al juez, |
01:20:17 |
Y debe firmar aquí todos los días. |
01:20:23 |
Vamos, largo. |
01:20:29 |
No tan rápido, abre bien las piernas, |
01:20:33 |
¡No corráis, niños! |
01:20:36 |
Vamos, así, abre la piernas. |
01:20:42 |
- ¡Simón! |
01:20:45 |
Tocas allí, y me haces otra |
01:20:47 |
Ten, échale un vistazo, por favor. |
01:20:51 |
Buenos días señor, querría |
01:20:55 |
Lo siento, pero no está aquí. |
01:20:57 |
- ¿Eres Mina? |
01:21:00 |
¿Sabe cuándo |
01:21:03 |
Está en un centro de retención. |
01:21:07 |
¿Qué? |
01:21:08 |
Un centro de retención. Es... |
01:21:11 |
Como una cárcel para refugiados. |
01:21:13 |
¿Por qué? |
01:21:15 |
Porque intentó cruzar el canal. |
01:21:21 |
¿Sabe cuándo saldrá libre? |
01:21:24 |
Espero que pronto. |
01:21:25 |
Una semana, tal vez. No lo sé. |
01:21:28 |
¿Tienes un mensaje para él? |
01:21:33 |
Dígale que no venga. |
01:21:35 |
Me voy a casar. |
01:21:38 |
Tienes que aguantar, Mina. |
01:21:41 |
Logrará cruzar. Lo sé. |
01:21:44 |
Dígale que se quede en |
01:22:47 |
¿Cómo estás, Bazda? |
01:22:51 |
Pareces cansado. |
01:22:54 |
Tienes que estar en forma |
01:23:00 |
Escuché que tiene problemas por mi culpa. |
01:23:02 |
Lo siento. |
01:23:04 |
No te preocupes. |
01:23:10 |
Así que ya eres nadador. |
01:23:14 |
Perdí su traje. Se lo devolveré. |
01:23:22 |
Te llamó Mina. |
01:23:25 |
¿Cuándo? |
01:23:27 |
El lunes pasado. |
01:23:30 |
¿Qué dijo? |
01:23:33 |
Tienes que llamarla. |
01:23:36 |
¿Nada más? |
01:23:38 |
¡No puedes quedarte aquí, Simón! |
01:23:40 |
Si la poli te ve, |
01:23:42 |
¿Qué dijo? |
01:23:43 |
¡Vete, por favor! |
01:23:47 |
No pudo esperarte. |
01:23:50 |
Se va a casar. Estaba muy triste... |
01:23:54 |
Pero dijo que no debías ir. |
01:23:56 |
Vete ahora, no debemos verte más |
01:23:58 |
Déjame en paz, sé gentil. |
01:24:00 |
No pero, lárgate, Simón, nos vas a |
01:24:04 |
Tienes frío. |
01:24:06 |
No, para. |
01:24:08 |
me encargo de él, le voy |
01:24:13 |
Llámame. |
01:27:54 |
- ¿Así? |
01:27:57 |
Vamos, dale. |
01:28:44 |
¡Hay alguien en el agua! |
01:28:50 |
- ¡Un tipo en el agua! |
01:28:51 |
¡Allí! |
01:28:54 |
¿Dónde? |
01:28:56 |
¡Allí! |
01:28:57 |
¡Allí mismo! ¡Allí! |
01:29:22 |
A 200 metros. |
01:29:25 |
¡Derecho! |
01:29:30 |
¡Aquí! |
01:30:27 |
¡Para los motores! |
01:30:30 |
¡Apágalos! |
01:31:33 |
Buenos días. |
01:31:36 |
Espere un minuto, por favor. |
01:31:38 |
¿Qué? |
01:31:40 |
Espere, es todo. |
01:31:49 |
Usted fue campeón de Francia de |
01:31:52 |
Ahora lo sabe. |
01:31:54 |
¿En 1984, fueron los de Los Ángeles, |
01:31:57 |
¡Porque el entrenador era un poli! |
01:31:59 |
¿Era para preguntarme eso |
01:32:05 |
Hemos encontrado esto con |
01:32:10 |
¿Un tal Zoran Makman |
01:32:18 |
Se la he dado. |
01:32:25 |
¿Logró cruzar? |
01:32:27 |
No sé, puede. |
01:32:33 |
No le tengo una |
01:32:38 |
¿Dónde está? |
01:32:40 |
Aquí. Los ingleses no |
01:32:46 |
¡En una bolsa de plástico! |
01:32:50 |
Lo encontraron a 800 |
01:32:56 |
¡Es la primera vez que uno cruza así! |
01:33:05 |
Llevaba esto. |
01:33:10 |
Supongo que se lo ha dado también... |
01:34:33 |
- ¡Mina!... ¿Eres Mina? |
01:34:40 |
Soy el amigo de Bilal. |
01:34:42 |
Soy francés. |
01:34:44 |
¿Puedo hablarte? |
01:34:48 |
Un minuto. |
01:34:50 |
Iré a casa más tarde. |
01:35:09 |
¿Cómo le conoció? |
01:35:12 |
En la piscina. |
01:35:14 |
Venía a entrenarse. |
01:35:25 |
Compró esto para ti. |
01:35:34 |
Es un anillo antiguo. Muy antiguo. |
01:35:37 |
Diamantes y zafiros. |
01:35:43 |
No podré ponérmelo... |
01:35:47 |
La boda es dentro de 10 días. |
01:36:04 |
¿Por qué no le dijo que no viniera? |
01:36:10 |
Se lo dije. |
01:36:32 |
Tengo que irme. |
01:37:07 |
- ¡Hola! |
01:37:10 |
La policía acaba de llamarme, parece que |
01:37:12 |
Tenía otra cosa que hacer. |
01:37:14 |
- ¿Dónde estás? |
01:37:17 |
Te buscan por todas partes, |
01:37:23 |
Lo sé, pero ahora tienes que volver. |
01:37:25 |
Tienes que dejar eso. |
01:37:30 |
¿Sí? |
01:37:31 |
¿Vas a volver? |
01:37:33 |
Claro que voy a volver. |
01:37:37 |
Bien. |
01:37:42 |
¿Sabes qué? |
01:37:44 |
Encontré tu anillo. |
01:37:46 |
No puede ser. ¿Dónde? |
01:37:49 |
En los cojines del sofá. |
01:37:52 |
¿Estás contenta? |
01:37:56 |
Sí. |
01:37:58 |
Voy a volver. Vuelvo. |
01:44:40 |
Get@s correcciones |