Werckmeister Harmoniak Werckmeister Harmonies
|
00:00:10 |
Interpreti |
00:00:52 |
Un film di |
00:01:02 |
LE ARMONIE DI WERCKMEISTER |
00:01:38 |
Sono le dieci! Si chiude! |
00:01:41 |
Signori, per favore! |
00:01:50 |
Aspetta, Valuska deve |
00:01:53 |
Falla finita! |
00:02:11 |
Valuska, dai. |
00:02:17 |
Facci vedere. |
00:02:23 |
Fate un po' di spazio! |
00:02:57 |
Tu sei il Sole. |
00:03:00 |
Il sole non si muove. |
00:03:11 |
Tu sei la Terra. |
00:03:15 |
La Terra prima si mette qui |
00:03:18 |
e poi comincia a girare |
00:03:24 |
Ed ora... |
00:03:27 |
avremo una spiegazione grazie alla quale |
00:03:30 |
potremo comprendere qualcosa |
00:03:34 |
Vi prego soltanto di venire con me in |
00:03:39 |
Lì regna la stabilità, |
00:03:42 |
la serenità, |
00:03:44 |
la pace |
00:03:47 |
e il vuoto infinito. |
00:03:54 |
Immaginate che qui, in questo |
00:03:59 |
tutto sia avvolto da un'oscurità |
00:04:06 |
Per il momento percepiamo solo |
00:04:12 |
In principio neanche ci accorgiamo di |
00:04:23 |
La luce sfolgorante del Sole |
00:04:25 |
diffonde sempre calore e luce sulla |
00:04:30 |
che è rivoltata in quel momento |
00:04:33 |
E noi siamo in questo splendore! |
00:04:46 |
Questa è la Luna. |
00:04:48 |
La Luna effettua un movimento |
00:05:43 |
Ma che sta succedendo? |
00:05:44 |
All'improvviso vediamo |
00:05:46 |
che il disco della Luna, |
00:05:50 |
si sovrappone al globo fiammeggiante del Sole |
00:05:54 |
e questa cavità, |
00:05:56 |
un'ombra scura che cresce, cresce |
00:06:00 |
Man mano che lo copre, |
00:06:02 |
del Sole non rimane che una |
00:06:05 |
una falce accecante. |
00:06:08 |
Un minuto dopo, |
00:06:11 |
un minuto dopo, diciamo |
00:06:16 |
improvvisamente scoppia il dramma. |
00:06:22 |
In quel preciso attimo... |
00:06:26 |
l'aria si raffredda inaspettatamente. |
00:06:30 |
Lo sentite anche voi? |
00:06:34 |
Il cielo si scurisce, |
00:06:37 |
e tutto diventa buio. |
00:06:40 |
I cani guaiscono, |
00:06:43 |
le lepri si nascondono, |
00:06:46 |
il cervo corre impazzito. |
00:06:49 |
In questo tramonto, |
00:06:53 |
anche gli uccelli... |
00:06:55 |
gli uccelli sono turbati e |
00:06:59 |
Ora il silenzio è totale! |
00:07:08 |
Tutte le creature viventi ammutoliscono. |
00:07:14 |
Le montagne si muoveranno? |
00:07:19 |
La volta celeste precipiterà |
00:07:21 |
La Terra sprofonderà? |
00:07:25 |
Non possiamo saperlo |
00:07:27 |
perché ora c'è l'eclissi |
00:08:10 |
Però... |
00:08:12 |
non c'è motivo di avere paura. |
00:08:17 |
Sul lato opposto del globo solare |
00:08:20 |
lentamente spunta la Luna. |
00:08:24 |
Il Sole ora torna a splendere |
00:08:27 |
e sulla Terra lentamente |
00:08:31 |
torna la luce |
00:08:33 |
e riprende a diffondersi il calore. |
00:08:43 |
Tutti sono presi dalla commozione |
00:08:45 |
perchè si liberano dall'oscurità. |
00:09:49 |
Ora basta! Fuori tutti, |
00:10:14 |
Signor Hagelmayer, non avevo |
00:13:19 |
Signor Eszter! |
00:13:22 |
Signor Eszter! |
00:13:29 |
Signor Gyuri, venga. |
00:13:32 |
Prenderà un raffreddore qui. |
00:13:34 |
Su venga! |
00:15:21 |
Anche i calzini. |
00:15:51 |
Dorma bene. |
00:21:51 |
FANTASTICO: |
00:21:56 |
E ALTRE MERAVIGLIE DELLA NATURA! |
00:22:13 |
Buonasera. |
00:22:23 |
Buonasera, signor Béla. |
00:22:26 |
Sei in ritardo, Jànos. |
00:22:29 |
Ciao, Jànos! |
00:22:33 |
Tutto a posto. |
00:22:39 |
Grazie. |
00:22:46 |
Le tragedie familiari si susseguono. |
00:22:48 |
Una dopo l'altra. |
00:22:52 |
Una famiglia è sparita nel nulla |
00:22:56 |
Nessuno mi venga a dire |
00:22:58 |
nessuno mi venga a dire che |
00:23:04 |
Il mondo è completamente impazzito. |
00:23:07 |
In cielo si è rotto qualcosa! |
00:23:14 |
Guarda, ora che siamo in novembre |
00:23:16 |
la radio dice che ci sono |
00:23:19 |
ma non c'è carbone. |
00:23:22 |
E ora, colmo dei colmi, |
00:23:27 |
Portano quella grande, orrenda balena |
00:23:32 |
Pare che pesi 10 chili. |
00:23:35 |
Dicono che lo portano in braccio |
00:23:39 |
e addirittura che abbia tre occhi! |
00:23:42 |
Chissà se è vero! |
00:23:46 |
Lo portano di città in città |
00:23:49 |
e dicono che quel mostro tenga |
00:23:53 |
Nessuno sa niente di certo. |
00:23:57 |
Anche chi era lì non l'ha capito. |
00:24:00 |
Dicono che a Sarkad, |
00:24:03 |
mentre lo portavano in giro per la |
00:24:05 |
all'improvviso l'orologio della chiesa |
00:24:08 |
Era fermo da anni! |
00:24:13 |
E' anche caduto il pioppo. |
00:24:17 |
Prima un forte schianto |
00:24:18 |
poi è caduto |
00:24:21 |
sradicato dal cemento! |
00:24:24 |
Per forza la gente ha paura. |
00:24:26 |
Nessuno esce di casa quando è buio. |
00:24:30 |
Hanno paura di essere aggrediti. |
00:24:33 |
Scassinano, rubano, violentano. |
00:24:36 |
Solo un cane può proteggerci |
00:24:38 |
da questi mascalzoni. |
00:24:43 |
Ormai... |
00:24:44 |
non c'è nulla di sacro. |
00:24:46 |
Hanno buttato giù le statue |
00:24:53 |
Hanno rubato le lapidi del cimitero. |
00:24:57 |
Questo sarebbe possibile in un |
00:25:00 |
Tutte queste misteriose epidemie. |
00:25:06 |
Enormi montagne gelate di |
00:25:11 |
La gente chiude la porta a chiave |
00:25:14 |
chiedendosi cos'altro potrà accadere. |
00:25:16 |
Perchè è certo che qualcosa accadrà. |
00:26:49 |
Ciao, Jànos! |
00:26:51 |
Buongiorno signor Karcsi. |
00:27:14 |
- Allora li hai già incontrati? |
00:27:24 |
Non sai nulla? |
00:27:27 |
- No. |
00:27:30 |
Apparentemente, |
00:27:34 |
sono arrivati ieri sera con il treno. |
00:27:38 |
Per via della balena. |
00:27:44 |
Però nessuno sa nulla. |
00:27:48 |
Nulla di sicuro. |
00:28:07 |
Uno dice che quelli della balena |
00:28:12 |
per un altro, invece, |
00:28:16 |
la compagnia è composta solo |
00:28:20 |
e che questo fenomeno |
00:28:22 |
sia la cosa più spaventosa |
00:28:26 |
Dicono che tutta questa storia sia |
00:28:32 |
Quando scenderà la notte, |
00:28:37 |
piomberanno sugli abitanti. |
00:28:41 |
Prima dicono... |
00:28:49 |
che la balena non conti nulla. |
00:28:55 |
Subito dopo, invece, affermano |
00:29:00 |
che è la balena la causa di tutto. |
00:29:11 |
Di certo stanno già rubando. |
00:29:14 |
Stanotte hanno saccheggiato le vetrine |
00:29:19 |
Il fuochista li ha visti con |
00:29:23 |
Se passo da quelle parti, |
00:29:36 |
Arrivederci. |
00:31:11 |
Devo puntualizzare che non |
00:31:15 |
nemmeno per un istante che non |
00:31:18 |
bensì tipicamente filosofica. |
00:31:25 |
Nelle ricerche sul sistema |
00:31:30 |
giungiamo inevitabilmente a |
00:31:34 |
Dobbiamo chiederci: |
00:31:36 |
"Su cosa si basa la nostra opinione?" |
00:31:39 |
L'ordine armonico, |
00:31:42 |
al quale ogni capolavoro |
00:31:44 |
fa riferimento nella propria |
00:31:47 |
esiste davvero? |
00:31:50 |
Ne consegue che |
00:31:55 |
in effetti dobbiamo parlare non |
00:31:59 |
quanto piuttosto del riconoscimento di un |
00:32:02 |
Della rivelazione risoluta di |
00:32:05 |
accettato da secoli |
00:32:08 |
e particolarmente sconfortante. |
00:32:13 |
Infatti la situazione è vergognosa |
00:32:17 |
è che ogni singolo accordo |
00:32:22 |
è falso fino al midollo. |
00:32:25 |
Questo significa |
00:32:27 |
che l'espressione musicale, |
00:32:30 |
quella magia insuperabile, |
00:32:35 |
di fatto si basa semplicemente |
00:32:39 |
Si, senza alcun dubbio, |
00:32:42 |
anche se i più insicuri, |
00:32:47 |
per addolcire la faccenda, |
00:32:49 |
cianciano di compromesso. |
00:32:52 |
Che genere di compromesso, |
00:32:54 |
quando la maggioranza afferma |
00:32:57 |
che il tono musicale puro |
00:32:59 |
è solo un'illusione. |
00:33:02 |
Per essi di fatto |
00:33:03 |
non esistono accordi musicali puri. |
00:33:07 |
E' ora di richiamare l'attenzione |
00:33:10 |
che ci sono state epoche più fortunate |
00:33:14 |
Per esempio quella di Pitagora |
00:33:18 |
quando i nostri avi usavano |
00:33:21 |
accordati in maniera naturale. |
00:33:25 |
Loro si accontentavano di suonare |
00:33:29 |
perchè non erano tormentati |
00:33:32 |
sapevano che l'armonia divina |
00:33:38 |
Più tardi, tutto questo non valse |
00:33:42 |
Infatti la presunzione confusa |
00:33:45 |
si sarebbe appropriata di |
00:33:52 |
divina. |
00:33:54 |
A proprio modo c'è anche riuscita. |
00:33:56 |
Affidando la questione ai tecnici, |
00:33:59 |
Prima a un Pretorius, a un Salinas, |
00:34:02 |
e infine ad Andreas Werckmeister, |
00:34:06 |
il quale assolse il suo compito |
00:34:09 |
dividendo semplicemente in dodici |
00:34:14 |
il sistema divino della ottave. |
00:34:18 |
Di due semitoni, |
00:34:21 |
Egli usò solo cinque tasti neri, |
00:34:25 |
suggellando così la situazione. |
00:34:29 |
Dobbiamo anche affrontare lo sviluppo |
00:34:34 |
il cosiddetto temperamento uniforme |
00:34:40 |
e ripristinare il diritto |
00:34:46 |
Con cura dobbiamo correggere |
00:34:51 |
Dobbiamo vedercela con quelle |
00:34:56 |
non come equivalenti a |
00:35:02 |
bensì come |
00:35:04 |
sette |
00:35:06 |
sette qualità distinte |
00:35:09 |
come sette sorelle sulla |
00:35:15 |
Questo è ciò che dovremmo fare, |
00:35:18 |
però dobbiamo prendere coscienza |
00:35:21 |
che questa accordatura naturale |
00:35:29 |
è una limitazione peraltro preoccupante |
00:35:32 |
che esclude decisamente |
00:35:37 |
l'utilizzo dei toni |
00:35:38 |
in chiavi musicali più alte. |
00:39:59 |
- Quanto pago? |
00:40:09 |
Grazie. |
00:43:19 |
Di', che succede lì dentro? |
00:43:22 |
Non fanno che parlare di |
00:43:25 |
Che sciocchezza, signor Argyelàn. |
00:43:27 |
C'è solo questa balena gigantesca. |
00:43:31 |
Questa misteriosa creatura marina |
00:43:35 |
Deve vederla assolutamente! |
00:43:39 |
Questa faccenda non mi piace, Jànos. |
00:43:42 |
Non c'è nulla di male, |
00:43:45 |
Guardi che animale enorme... |
00:43:48 |
...ha creato il Signore! |
00:43:50 |
E' incredibile come il Signore |
00:43:52 |
si diverta a creare esseri |
00:43:55 |
Per me avremo solo guai, Jànos. |
00:45:27 |
Ciao, Jànos! |
00:45:29 |
Buongiorno, signor Lajos. |
00:49:01 |
Buongiorno, signora Tunde. |
00:49:05 |
Ciao, Jànos! |
00:50:00 |
Vengo da te per una faccenda |
00:50:04 |
Si tratta del mio ex marito. |
00:50:07 |
So che siete in buoni rapporti e che |
00:50:10 |
Anch'io ho fatto di tutto per lui. |
00:50:14 |
Non ho mai voluto fargli del male. |
00:50:17 |
Per lui ho accettato il sacrificio |
00:50:22 |
Ho lasciato la nostra casa. |
00:50:25 |
Me l'ha chiesto lui. |
00:50:27 |
Voleva vivere la sua arte. |
00:50:30 |
In questo modo ho rinunciato |
00:50:34 |
che mi spettava in questa città. |
00:50:41 |
Ora tocca a lui. |
00:50:44 |
Adesso è lui che deve fare |
00:50:48 |
E' facile da capire. |
00:50:59 |
Lo capisci, Jànos? |
00:51:08 |
Con il capo della polizia |
00:51:11 |
e un paio di persone stiamo organizzando |
00:51:15 |
che ristabilirà l'ordine, |
00:51:18 |
Ci stiamo procurando i |
00:51:21 |
Un movimento del genere |
00:51:26 |
una personalità forte, che... |
00:51:29 |
abbia influenza sulle persone, |
00:51:34 |
E lui, |
00:51:35 |
lui ha la personalità giusta. |
00:51:39 |
Si, ora si prospettano |
00:51:43 |
La prima che lui accetti |
00:51:48 |
e tutto rimarrà così com'è. |
00:51:51 |
L'altra, che lui dica di no e allora... |
00:51:55 |
Si, allora |
00:51:58 |
non mi resterà che tornare a |
00:52:01 |
e... |
00:52:04 |
per convincerlo che |
00:52:07 |
manderò la mia valigia. |
00:52:14 |
E' già tutto pronto. |
00:52:19 |
Ecco l'elenco. |
00:52:25 |
Figurano tutti i cittadini facoltosi |
00:52:27 |
e i pezzi grossi della città. |
00:52:30 |
Deve andare a trovarli tutti e |
00:52:37 |
Bastano poche firme, |
00:52:40 |
e poi potrà tornarsene |
00:52:43 |
a strimpellare al suo pianoforte. |
00:52:54 |
Signora Tunde, io... |
00:52:56 |
Capisco... |
00:53:00 |
Il fatto è che... |
00:53:02 |
Il signor Gyuri non sta tanto bene e... |
00:53:07 |
Anch'io dovrei dormire un po', |
00:53:11 |
ho lavorato tutta la notte e inoltre |
00:53:17 |
potrebbe accettare. |
00:53:20 |
- Ma... |
00:53:22 |
Cerca di capire, non c'è |
00:53:27 |
Se non raccoglierà le firme |
00:53:30 |
al più tardi entro le 4 di |
00:53:34 |
allora... |
00:53:36 |
tornerò da lui, anche se mi |
00:53:42 |
E' assurdo organizzare tutto in |
00:53:45 |
dove vivo. |
00:53:47 |
Lo capisci, vero? |
00:54:01 |
Si, ma... |
00:54:03 |
ora non posso farlo |
00:54:05 |
Il signor Gyuri ama lavorare di mattina, |
00:54:10 |
Non sarebbe una buona idea |
00:54:13 |
se andassi da lui adesso, perché... |
00:54:19 |
Cerchi di capire, |
00:54:22 |
sono molto stanco. |
00:54:30 |
So che ci riuscirai, |
00:54:34 |
Va' a casa sua e parla con lui. |
00:54:40 |
Digli che mi aspetto che lo faccia, |
00:54:45 |
che dia il buon esempio, |
00:54:46 |
faccia una donazione per primo. |
00:54:52 |
Digli che se non lo farà, |
00:54:55 |
allora |
00:54:58 |
cenerò insieme a lui |
00:55:02 |
questa sera. |
00:55:39 |
- Ciao, Jànos! |
00:55:42 |
Buongiorno. |
00:55:44 |
- Ciao! |
00:56:41 |
LAJOS HARRER Jr |
00:57:21 |
Buongiorno, signora Harrer. |
00:57:35 |
Ciao, Jànos! Sei arrivato. |
00:57:38 |
Si. |
00:57:40 |
Allora, che sta succedendo fuori? |
00:57:43 |
- Riuscirò ancora a tornare a casa? |
00:57:46 |
Dicono che hanno spaccato le |
00:57:49 |
e hanno dato fuoco all'hotel. |
00:57:51 |
Hanno rotto la testa al macellaio. |
00:57:53 |
La gente non osa più |
00:57:57 |
Non abbia paura, signora Harrer. |
00:57:59 |
Per me può tornare a casa. |
00:58:06 |
Un po' di cautela non guasta mai. |
00:58:09 |
Non si preoccupi. |
00:58:12 |
Può tornare a casa tranquillamente. |
00:58:51 |
Hai notato anche tu come stride su questo |
00:58:57 |
il preludio in mi minore |
00:59:01 |
dal "Clavicembalo ben temprato". |
00:59:05 |
Questa la manda la signora Tunde, |
00:59:21 |
Dice di coprirsi bene |
00:59:23 |
perché fuori fa freddo |
00:59:26 |
e di uscire per invitare |
00:59:29 |
nel movimento di pulizia della città |
00:59:33 |
Con il capo della polizia vogliono |
00:59:37 |
Sono certi che a lei nessuno |
00:59:41 |
Dice anche che se non lo farà, |
00:59:45 |
oggi all'imbrunire verrà per cena. |
00:59:49 |
Per questo ha mandato la valigia |
00:59:52 |
così non dovrà portarsela dietro. |
00:59:56 |
Non andremo da nessuna parte! |
00:59:59 |
Né ora, né più tardi. |
01:00:02 |
Però... |
01:00:04 |
La signora Tunde ha detto che |
01:00:07 |
- avrebbe dovuto... |
01:00:10 |
Non ci sarà alcun problema. |
01:00:13 |
Finora non ci siamo mossi da qui |
01:00:19 |
tanto meno per l'utopia così |
01:00:24 |
di quella stupida cicciona. |
01:00:26 |
La signora Tunde ha anche detto che |
01:00:31 |
tutto resterà così com'è. |
01:00:41 |
Non faremo niente! |
01:00:45 |
Non commetterò un'altra volta |
01:00:50 |
Se vuole, l'accompagno. |
01:00:53 |
Non è poi una cosa impegnativa, |
01:00:57 |
Su, andiamo, o non faremo |
01:01:01 |
La signora Tunde non vuole |
01:01:05 |
Non ci vorranno che un paio d'ore |
01:01:09 |
Così poi lei non tornerà più, |
01:01:14 |
Mi creda, signor Gyuri, |
01:01:16 |
La signora Tunde fa sul serio. |
01:01:25 |
Secondo te è proprio una cosa seria? |
01:01:29 |
Si. |
01:01:35 |
Supponiamo che accetti, |
01:01:38 |
le riporterai la valigia? |
01:01:41 |
Si. |
01:01:59 |
Per oggi ho finito, signor Eszter. |
01:02:01 |
Grazie signora Harrer. |
01:02:04 |
Grazie. Ci vedremo venerdì |
01:02:13 |
Un po' d'aria non le farà male. |
01:02:23 |
Arrivederci. |
01:02:30 |
Jànos, sii gentile |
01:02:34 |
falla sparire da qui. |
01:02:36 |
Cerca in casa |
01:02:39 |
e sistemala lì. |
01:02:42 |
Sarà fatto. |
01:02:45 |
Però ora andiamo, signor Gyuri. |
01:03:38 |
Visto che usciamo passerò |
01:03:44 |
Sapevo che non avrebbe mollato, |
01:03:50 |
sapevo che si sarebbe rifatta viva. |
01:04:03 |
Pago il prezzo di una sciocchezza |
01:04:32 |
Tutto sommato non importa. |
01:04:34 |
Ho sempre pagato in vita mia. |
01:04:39 |
Se si presentasse all'imbrunire |
01:04:45 |
Signor Gyuri, le va di fare una deviazione fino |
01:04:48 |
Così anche lei potrebbe vedere |
01:04:52 |
è lunga venti metri e |
01:04:56 |
però puzza in modo orribile. |
01:04:59 |
Basta guardarla e si comprende |
01:05:02 |
la volontà e la forza creatrice |
01:05:05 |
persino quell'animale rispecchia |
01:05:10 |
Deve assolutamente vederla, Signor Gyuri. |
01:05:14 |
Prima pensiamo a quella |
01:07:10 |
- Buongiorno signor Eszter, ciao Jànos. |
01:07:14 |
Buongiorno, signor Eszter. |
01:07:15 |
- Dobbiamo fare qualcosa. |
01:07:19 |
hanno chiuso la scuola |
01:07:22 |
L'erogazione di energia elettrica è discontinua |
01:07:25 |
stanno prendendo una dimensione terribile... |
01:07:27 |
Niente medicinali, |
01:07:31 |
I telefoni sono fuori uso. |
01:07:35 |
Ci mancava solo quel circo |
01:07:37 |
con la sua orribile balena |
01:07:40 |
Dicono che istighi la gente |
01:07:44 |
Ci chiediamo se domani ci sarà |
01:07:47 |
Perchè hanno fatto entrare |
01:07:51 |
quando la città è in questo stato? |
01:07:54 |
Chi vuole che si diverta |
01:07:57 |
Voglio attirare la vostra attenzione |
01:08:01 |
Il buon senso comune |
01:08:03 |
Non possiamo restare a guardare |
01:08:08 |
I bambini e le madri piangono... |
01:08:10 |
La Terra è in grave pericolo! |
01:08:12 |
Un momento, signori! |
01:08:14 |
Si calmi, signor Gyuri. |
01:08:17 |
Non ora... |
01:08:20 |
Dalle vostre parole percepisco |
01:08:24 |
dobbiamo agire per |
01:08:30 |
Signor Gyuri, corro a prendere il pranzo |
01:08:34 |
Va pure. |
01:08:51 |
Bene signori, |
01:08:53 |
ho qui... |
01:08:55 |
Ho qui una lista. |
01:09:04 |
sarà meglio andare con ordine, |
01:09:06 |
prima cosa |
01:09:10 |
non dobbiamo perdere la testa, |
01:09:15 |
altrimenti l'orrore che ci circonda |
01:09:44 |
Buongiorno! |
01:09:48 |
- Ciao, Jànos! |
01:09:52 |
Oggi sei arrivato tardi, Jànos. |
01:09:56 |
Buongiorno. |
01:10:45 |
Bene. |
01:10:47 |
- Ecco, prendi. Stai attento... |
01:10:49 |
- Arrivederci, signor Karcsi. |
01:12:25 |
Ora andiamo a vedere la balena? |
01:12:28 |
Amico mio, |
01:12:30 |
E' importante che tu ora |
01:12:33 |
per comunicarle che |
01:12:36 |
- Ma... |
01:12:38 |
fare la conoscenza di Sua Grazia. |
01:12:40 |
Avrei esaminato una delle tappe |
01:12:44 |
e sarei stato felice di |
01:12:46 |
Sai che per me è sempre |
01:12:50 |
Ma... |
01:12:52 |
questa passeggiata mi ha |
01:12:55 |
e |
01:12:57 |
penso che l'incontro con la tua balena |
01:13:00 |
possa avvenire anche domani. |
01:13:20 |
Arrivederci. |
01:13:21 |
A presto. Ciao! |
01:15:29 |
Ragazzino! |
01:15:30 |
Cosa stai cercando qui? |
01:15:35 |
Chi sei? |
01:15:37 |
Jànos Valuska. |
01:15:45 |
Che cerchi qui? |
01:15:48 |
Ho... |
01:15:51 |
Ho un incarico da compiere... |
01:15:55 |
Il signor Eszter mi ha detto di... |
01:15:57 |
- Il signor Eszter... |
01:16:00 |
...che la richiesta della signora Tunde... |
01:16:04 |
- Bevi! |
01:16:08 |
Parla! |
01:16:09 |
Devo andare dalla signora Tunde, |
01:16:13 |
Attenzione! |
01:16:18 |
Per ragioni tecniche |
01:16:19 |
l'esibizione del Principe è |
01:16:23 |
Buona serata a tutti! |
01:16:27 |
Grazie per la vostra attenzione, |
01:16:30 |
e mi raccomando a voi per l'avvenire |
01:16:33 |
Adesso, per favore, andate tutti a casa. |
01:16:39 |
Vattene! |
01:18:37 |
Lurida balena! |
01:18:41 |
Porco maiale! |
01:18:45 |
Feccia! Banditi! |
01:18:49 |
Che gentaccia! |
01:18:52 |
Buonasera, signora Tunde. |
01:18:58 |
Il signor Gyuri le manda a dire |
01:19:00 |
che è tutto sistemato, |
01:19:03 |
visto che tutto è |
01:19:06 |
più tardi le |
01:19:10 |
Non ha importanza, Jànos. |
01:19:15 |
La gente sta lasciando la piazza? |
01:19:18 |
O la sta mettendo a ferro e a fuoco? |
01:19:21 |
La balena è arrivata stanotte, |
01:19:25 |
una gigantesca meravigliosa balena, e... |
01:19:27 |
aspetta un momento. |
01:19:29 |
Dispiegherò tutto il reparto! |
01:19:34 |
Bastardi! |
01:19:38 |
Nessuna pietà! |
01:19:42 |
Interverranno i blindati. |
01:19:48 |
Vattene! |
01:19:51 |
Vattene! |
01:19:52 |
- Che cosa vuoi fare? |
01:19:55 |
Ferma! Non mi toccare! |
01:19:58 |
Qui non si dorme né si riposa! |
01:20:01 |
- Levatelo dalla testa! |
01:20:05 |
No aspetta! |
01:20:06 |
Aspetta! |
01:20:08 |
Torna in te! |
01:20:10 |
Rimani! |
01:20:12 |
Rimani! Non andare via! |
01:20:17 |
Tunde! |
01:20:25 |
Ti affido un incarico importante. |
01:20:28 |
Vai a casa del capo della polizia |
01:20:32 |
Di' loro che tornerà a casa tardi, |
01:20:34 |
poi vai sulla piazza e |
01:20:39 |
Osserva quanti sono, |
01:20:43 |
poi torna e raccontami tutto. |
01:20:46 |
Volentieri, signora Tunde! |
01:20:50 |
Poi tornerò a riferirvi tutto, |
01:20:53 |
chi parla con chi. |
01:20:56 |
anch'io voglio capire, |
01:20:58 |
qual'è questo strano segreto. |
01:21:02 |
- Allora vai. |
01:21:31 |
Mio piccolo tesoro, |
01:21:40 |
Ti piace? |
01:21:43 |
Balla! |
01:21:56 |
Balla! |
01:22:16 |
Ti piace? |
01:23:21 |
Andate a letto! |
01:23:24 |
- Non voglio andare a letto! |
01:23:28 |
Non voglio andare a letto! |
01:23:31 |
- Andate a letto! |
01:23:45 |
Era solo un colpetto. |
01:23:55 |
Non ti ho nemmeno colpito. |
01:24:05 |
Non ci vado a letto! |
01:24:18 |
Non ci vado a letto! |
01:24:26 |
Andate a letto. |
01:24:28 |
Non voglio! |
01:25:04 |
Non ci vado a letto! |
01:25:08 |
Non ci vado a letto! |
01:25:17 |
Non ci vado a letto! |
01:25:21 |
Non ci vado a letto! |
01:25:26 |
Non ci vado a letto! |
01:25:31 |
Non ci vado a letto! |
01:25:36 |
Non ci vado a letto! |
01:25:43 |
Non ci vado a letto! |
01:25:53 |
Non ci vado a letto! |
01:26:26 |
Buonasera, signor Lajos. |
01:26:28 |
Ciao... |
01:26:32 |
Mi manda la signora Tunde. |
01:26:34 |
Mi ha detto di andare sulla |
01:26:37 |
guardarmi attorno |
01:26:41 |
e poi tornare a riferirle chi c'è, |
01:26:45 |
Non andare, Jànos, |
01:26:49 |
Ci vuole l'esercito. |
01:26:52 |
Noi non possiamo più fare nulla. |
01:26:56 |
Starò attento. |
01:26:58 |
Sii prudente, Jànos. |
01:27:02 |
Arrivederci, signor Lajos. |
01:27:38 |
Buonasera. |
01:29:38 |
Mi scusi. |
01:29:41 |
La balena... |
01:29:44 |
E' possibile vedere la balena adesso? |
01:29:47 |
O domani mattina. |
01:29:50 |
Vaffanculo! |
01:31:22 |
Visto quanti guai hai combinato? |
01:31:27 |
Eppure è un bel po' che non |
01:31:37 |
...non è così! |
01:31:41 |
Non è questo il punto. |
01:31:45 |
che invece di placarli, |
01:31:48 |
Così saremo di nuovo |
01:31:51 |
Gli dica che sono stufo |
01:31:56 |
- Traduca! |
01:31:58 |
Imprima nella testa infantile |
01:32:02 |
che non può uscire, lei non |
01:32:05 |
non lo sorreggerà e |
01:32:09 |
E' affezionato a me! |
01:32:11 |
Non tollero che inciti la gente |
01:32:15 |
Gli dica che qui ha chiuso, |
01:32:18 |
Sbaglio o è il Direttore |
01:32:21 |
L'ho assunto perché si esibisse, |
01:32:27 |
Non si esibirà e non parlerà. |
01:32:30 |
E' inutile! |
01:32:32 |
Niente e nessuno riuscirà |
01:32:35 |
Non tollero che inciti questi mascalzoni |
01:32:39 |
Non metterò a repentaglio il buon |
01:32:44 |
Questa è stata l'ultima volta. |
01:32:46 |
Figuriamoci! |
01:32:48 |
E' ridicolo! |
01:32:49 |
Lui non riconosce alcuna autorità. |
01:32:53 |
Per i suoi fedeli lì fuori, |
01:32:57 |
Niente può trattenerlo, |
01:33:00 |
Deve il suo magnetismo |
01:33:04 |
E' un mostro dalla nascita che |
01:33:07 |
Il piccolo Principe! |
01:33:10 |
Glielo dica che l'ho inventato io. |
01:33:14 |
I suoi fedeli lo aspettano lì fuori! |
01:33:16 |
Stanno perdendo la pazienza. |
01:33:19 |
- Allora è licenziato! |
01:33:21 |
D'ora in poi può fare quello che vuole. |
01:33:25 |
- Tu! |
01:33:28 |
Farò quello che vuole, |
01:33:31 |
Lei finirà in rovina. |
01:33:34 |
La finisca di cianciare! |
01:33:41 |
Perchè non cerchiamo un accordo? |
01:33:44 |
Gli dica... |
01:33:46 |
che lo lascerò uscire, |
01:33:49 |
Che non apra bocca, non |
01:33:53 |
se ne stia muto come una tomba. |
01:33:56 |
Glielo dica. |
01:34:06 |
Il Direttore non può dettare |
01:34:10 |
Il direttore si riempie di soldi, |
01:34:14 |
Discutere è superfluo! |
01:34:18 |
E il tutto non esiste. |
01:34:21 |
Solo rovine. |
01:34:24 |
Ciò che la gente costruisce e |
01:34:27 |
ciò che fa o che farà |
01:34:31 |
Quando si costruisce, |
01:34:35 |
Nelle rovine è completa. |
01:34:36 |
Bisogna ridere di ciò che pensano. |
01:34:41 |
E chi ha paura non sa nulla. |
01:34:43 |
Il Direttore non ha capito |
01:34:45 |
che i suoi fedeli non hanno paura |
01:34:49 |
I suoi fedeli ridurranno tutto in rovina! |
01:34:53 |
Che bello sproloquio! |
01:34:56 |
Vada a raccontarlo a quella gentaglia |
01:34:59 |
Faccia pure quello che vuole. |
01:35:03 |
non mi assumo nessuna responsabilità |
01:35:06 |
Signori, da questo momento siete liberi. |
01:35:10 |
Potete fare ciò che volete. |
01:35:13 |
Se distruggeranno la città, |
01:35:15 |
non avremo più dove andare. |
01:35:18 |
Lo sa questo? |
01:35:27 |
Lui dice che i fedeli sanno che in ogni |
01:35:31 |
Loro non comprendono il perché. |
01:35:33 |
Ma il Principe comprende |
01:35:35 |
che il tutto non esiste. |
01:35:39 |
La nostra rabbia cadrà su di loro! |
01:35:41 |
Li puniremo! |
01:35:45 |
Il giorno è arrivato! |
01:35:50 |
Li annienteremo! |
01:35:54 |
L'ira colpirà ogni cosa! |
01:35:56 |
Il loro argento e il loro oro... |
01:35:59 |
non potranno salvarli! |
01:36:02 |
Ci impossesseremo delle |
01:36:04 |
Arriva il terrore! |
01:36:09 |
Non abbiate pietà! |
01:37:13 |
Appiccate il fuoco! |
01:52:50 |
Quando infine il clamore si placò, |
01:52:57 |
il Principe disse: |
01:53:03 |
"Ciò che costruiscono |
01:53:07 |
e ciò che costruiranno, |
01:53:15 |
ciò che fanno |
01:53:19 |
e ciò che faranno, |
01:53:28 |
è solo inganno e menzogna. |
01:53:36 |
Ciò che pensano |
01:53:40 |
e ciò che penseranno, |
01:53:48 |
è ridicolo. |
01:53:51 |
Pensano perché hanno paura. |
01:53:58 |
E chi ha paura, |
01:54:08 |
Lui vorrebbe che tutto qui |
01:54:17 |
fosse ridotto in rovina. |
01:54:25 |
"Nelle rovine si cela |
01:54:28 |
Non trovavamo la fonte del |
01:54:31 |
e della nostra disperazione, |
01:54:35 |
così ci scagliavamo con ira |
01:54:39 |
contro ciò che ci capitava |
01:54:42 |
Scassinavamo negozi, gettavamo sull'asfalto |
01:54:46 |
ciò che non poteva essere trasportato |
01:54:50 |
Rovesciavamo le auto |
01:54:54 |
strappammo quelle insegne |
01:54:57 |
sfasciammo la centrale telefonica |
01:54:59 |
solo perchè dentro la |
01:55:03 |
violentammo le due centraliniste |
01:55:07 |
smettendo solo |
01:55:09 |
quando persero conoscenza |
01:55:13 |
senza vita, con le mani |
01:55:16 |
curve, scivolarono giù |
01:56:27 |
- Salve! |
01:56:30 |
- Stai bene? |
01:56:32 |
Solo un attimo... |
01:56:38 |
Permettimi di presentarti |
01:56:42 |
la signora Eszter. |
01:56:45 |
I miei rispetti, signora. |
01:56:57 |
Signora. |
01:56:59 |
Era quello il posto a cui |
01:57:06 |
Si, questo. |
01:57:11 |
E questo? |
01:57:15 |
Possibile, ma non va bene. |
01:57:21 |
E... |
01:57:23 |
che ne dice di quest'altro? |
01:57:32 |
Questo! |
01:57:37 |
Venga con noi, signora. |
01:57:42 |
Si, vengo. |
01:57:48 |
Seguiteci. |
01:58:42 |
FANTASTICO: |
01:58:46 |
E ALTRE MERAVIGLIE DELLA NATURA! |
02:00:10 |
Signor Lajos... |
02:01:31 |
- Ciao, Jànos! |
02:01:33 |
Per caso hai visto il mio Lajos? |
02:01:38 |
E' da ieri sera che non lo trovo. |
02:01:42 |
Ieri sera era sulla piazza |
02:01:44 |
Sarà rimasto coinvolto nei |
02:01:47 |
Non sa tenersi fuori dai guai. |
02:01:50 |
Non metterà mai giudizio. |
02:01:54 |
Come te, Jànos. |
02:01:56 |
Come te. |
02:01:57 |
Ti sono venuti a cercare qui. |
02:01:59 |
Sono venuti e ho visto il tuo |
02:02:03 |
Finiranno per prenderti, Jànos. |
02:02:08 |
- Non ho fatto niente. |
02:02:12 |
Non guardano in faccia nessuno. |
02:02:14 |
Sparisci prima che puoi. |
02:02:17 |
Va' verso i binari, pare che non |
02:02:21 |
Trova un nascondiglio da |
02:02:24 |
Hai capito? |
02:02:28 |
Si, signora Harrer. |
02:02:30 |
Se vedi il mio Lajos |
02:02:35 |
Non può andarsene a spasso con |
02:02:38 |
Con tutto quello che c'è da fare. |
02:02:42 |
Arrivederci, signora Harrer. |
02:02:44 |
Stai attento! |
02:03:10 |
LAJOS HARRER Jr. |
02:07:36 |
Ho già preparato il posto per te. |
02:07:41 |
Lo vedrai quando uscirai. |
02:07:46 |
Ora abito nella cucina estiva. |
02:07:50 |
Quella donna... |
02:07:52 |
e il capo della polizia sono |
02:07:56 |
e l'hanno occupata. |
02:08:02 |
Per noi la cucina estiva |
02:08:07 |
Il divano con la coperta |
02:08:13 |
Svuoterò la parte superiore |
02:08:16 |
e farò spazio per le tue cose. |
02:08:21 |
Dobbiamo far aggiustare le finestre. |
02:08:24 |
C'è corrente |
02:08:25 |
e fa freddo. |
02:08:29 |
Ci sto dormendo da due notti. |
02:08:34 |
E, grazie a Dio, |
02:08:37 |
è un posto molto tranquillo. |
02:08:40 |
Il silenzio è assoluto. |
02:08:46 |
Ho riaccordato il pianoforte. |
02:08:49 |
Ora è di nuovo come un |
02:08:54 |
ci si può suonare qualunque cosa. |
02:09:00 |
Se dovessimo rimanere al verde |
02:09:02 |
potremmo ricavarci dei soldi |
02:09:11 |
Ho portato il mio cappotto grigio |
02:09:17 |
mi ha promesso che lo |
02:09:22 |
Per quando uscirai |
02:09:25 |
sarà pronto. |
02:09:39 |
Nulla ha più importanza. |
02:09:43 |
Nulla più. |
02:10:07 |
Riguardati. |
02:10:11 |
Tornerò domani alla stessa ora. |
02:10:44 |
Riguardati. |