Werckmeister Harmoniak

fr
00:01:02 LES HARMONIES
00:01:38 10 heures ! On ferme !
00:01:42 Messieurs, on ferme !
00:01:50 Attendez, Valuska
00:01:53 Mon œil !
00:02:11 Valuska !
00:02:13 Vas-y !
00:02:17 Montre-nous !
00:02:23 Allez, de la place
00:02:57 C'est toi le Soleil.
00:03:00 Le Soleil reste immobile, il fait ça.
00:03:11 Toi, tu es la Terre.
00:03:15 La Terre est d'abord ici.
00:03:18 Ensuite,
00:03:25 Et maintenant,
00:03:27 nous, gens simples,
00:03:29 allons assister
00:03:34 Je vous prie donc de sortir
00:03:40 où règnent l'immortalité,
00:03:43 la stabilité, la paix
00:03:47 et le vide, porteur de plénitude.
00:03:54 Imaginez dans ce silence
00:03:59 une obscurité impénétrable.
00:04:06 Alors, nous constatons
00:04:12 et au début,
00:04:15 les événements extraordinaires
00:04:23 La lumière brillante du Soleil
00:04:25 diffuse chaleur et luminosité
00:04:30 tournée vers lui.
00:04:33 Et nous baignons
00:04:46 C'est la Lune.
00:04:48 La Lune tourne autour de la Terre.
00:05:43 Tout d'un coup, nous voyons
00:05:47 que le disque de la Lune
00:05:50 crée une forme sombre
00:05:54 Cette forme grandit
00:06:00 Bientôt, la Lune couvre le Soleil.
00:06:02 Nous ne voyons plus
00:06:06 une faucille aveuglante.
00:06:08 A cet instant...
00:06:11 disons,
00:06:16 nous sommes témoins
00:06:22 Car tout d'un coup,
00:06:26 l'air refroidit autour de nous.
00:06:30 Vous le sentez ?
00:06:34 Le ciel se couvre,
00:06:37 tout devient noir,
00:06:40 les chiens se mettent à aboyer,
00:06:43 les lapins affolés clapissent,
00:06:49 Et dans ce crépuscule effrayant
00:06:53 même les oiseaux sont déconcertés
00:06:59 Et le silence... envahit tout,
00:07:08 tous les êtres vivants.
00:07:14 Les montagnes vont-elles s'ébranler ?
00:07:19 Le ciel va-t-il tomber sur nous ?
00:07:22 La terre va-t-elle se dérober ?
00:07:26 C'est l'éclipse totale du Soleil.
00:08:10 Oui.
00:08:12 Aucune raison d'avoir peur,
00:08:17 parce que la Lune glisse de l'autre
00:08:24 et la lumière revient sur la Terre
00:08:27 et la Terre tourne lentement
00:08:31 et la chaleur
00:08:43 On sera profondément ému
00:08:45 et on se sentira libéré
00:09:49 Ca suffit !
00:10:14 Mais, M. Hagelmayer,
00:13:20 Monsieur Eszter !
00:13:23 Hé, Monsieur Eszter !
00:13:29 Oncle Gyuri, venez !
00:13:32 Vous allez prendre froid.
00:13:35 Venez.
00:15:22 Vos chaussettes aussi.
00:15:51 Dormez bien.
00:21:52 FANTASTIQUE ! LA PLUS
00:21:56 AVEC EN VEDETTE,
00:22:14 Bonjour.
00:22:24 Bonjour, oncle Béla.
00:22:26 Tu es en retard, János.
00:22:29 Bonjour, János.
00:22:31 Alors, ça va dans l'espace ?
00:22:34 Ben, ça s'arrange.
00:22:39 Merci.
00:22:46 Avant, c'était différent.
00:22:48 Des drames familiaux partout.
00:22:52 Cette famille qui disparaît
00:22:55 sans qu'on n'en sache rien...
00:22:58 qu'on ne me dise pas
00:23:04 Le monde est devenu fou.
00:23:07 C'est pas sur la terre,
00:23:14 On n'est qu'en novembre,
00:23:16 la radio nous dit
00:23:19 le charbon manque,
00:23:22 et par-dessus le marché,
00:23:27 On nous amène une horrible baleine
00:23:32 On dit qu'il pèse 10 kg.
00:23:35 On dit qu'il faut le porter.
00:23:39 Et même qu'il a trois yeux.
00:23:43 Qu'est-ce que j'en sais, moi ?
00:23:46 On le porte d'une ville à l'autre et
00:23:53 Personne n'est sûr de rien.
00:23:58 Même ceux qui l'ont entendu.
00:24:00 Place du Marché à Sarkad,
00:24:05 l'horloge du clocher
00:24:08 Arrêtée depuis des années,
00:24:14 Et le tremble est tombé.
00:24:17 Un gros boum, un craquement,
00:24:21 il s'est déraciné du béton.
00:24:24 Ca fait peur, non ?
00:24:26 Plus une âme n'ose sortir la nuit.
00:24:31 On vole, on cambriole,
00:24:35 Faut avoir son chien.
00:24:38 Faut avoir son chien
00:24:43 De nos jours, plus rien n'est sacré.
00:24:47 Ils déboulonnent les statues
00:24:53 Ils volent les pierres tombales.
00:24:57 C'est normal, ça, d'après vous ?
00:25:00 Puis toutes ces
00:25:06 Regardez-moi
00:25:11 On verrouille sa porte,
00:25:14 Qu'est-ce qu'il y aura encore ?
00:25:17 C'est pas fini, pour sûr !
00:26:50 Bonjour, János.
00:26:52 Bonjour, oncle Karcsi.
00:27:14 - Tu les as déjà vus ?
00:27:24 Tu ne sais rien, toi.
00:27:27 - Non.
00:27:31 Il paraît
00:27:34 qu'ils sont arrivés
00:27:38 pour la baleine,
00:27:44 mais bien sûr, on ne sait rien.
00:27:48 On ne sait rien de sûr.
00:28:07 Les uns disent
00:28:09 que les baleiniers
00:28:13 d'autres disent
00:28:16 que c'est une troupe
00:28:20 Et que c'est le spectacle
00:28:26 D'autres disent :
00:28:32 Pour que, quand la nuit tombe,
00:28:37 on s'abatte
00:28:41 On dit encore
00:28:49 que la baleine
00:28:55 Et d'autres aussitôt...
00:29:00 que tout est la faute de la baleine.
00:29:12 En tout cas,
00:29:14 Cette nuit, on a brisé les vitrines
00:29:19 Le chauffeur l'a vu
00:29:23 J'y jetterai un coup d'œil
00:29:36 Allez, j'y vais.
00:31:11 Je dois tout d'abord préciser
00:31:15 il ne s'agit nullement
00:31:19 mais nettement philosophique.
00:31:25 A savoir, à travers
00:31:30 on aboutit inévitablement
00:31:34 Nous nous posons la question :
00:31:36 Sur quoi se base notre conviction
00:31:39 selon laquelle un ordre harmonique
00:31:42 auquel se rapportent sans appel
00:31:47 existe réellement ?
00:31:50 Il en découle...
00:31:56 que nous ne devons pas parler
00:31:59 mais de reconnaissance
00:32:03 de la divulgation déterminée d'un
00:32:08 et particulièrement désespéré.
00:32:13 En effet, il est honteux
00:32:17 que chaque accord des chefs-d’œuvre
00:32:22 soit intrinsèquement faux.
00:32:25 Ce qui signifie
00:32:27 que l'expression musicale,
00:32:30 cette magie de l'harmonie
00:32:35 se base sur une fraude grossière !
00:32:39 Oui, sans nul doute
00:32:42 même si
00:32:47 se contentent
00:32:52 Mais que vaut ce compromis
00:32:54 quand la plupart des gens prétendent
00:32:56 que le pur accord musical
00:32:59 n'est qu'illusion
00:33:02 et qu'en vérité, les purs accords
00:33:07 Il est grand temps de rappeler
00:33:10 qu'en des époques plus fortunées,
00:33:14 celle de Pythagore
00:33:18 nos confrères de jadis
00:33:21 de jouer sur leurs instruments
00:33:25 quelques tonalités seulement,
00:33:29 car les doutes
00:33:32 et ils savaient
00:33:35 appartient aux dieux.
00:33:38 Plus tard, ceci s'est réduit à rien.
00:33:43 L'orgueil troublé aspirait à plus
00:33:45 et cet empire des harmonies divines,
00:33:52 il a voulu l'acquérir.
00:33:54 Il y est parvenu
00:33:59 des Praetorius et Salinas,
00:34:02 à Andreas Werckmeister
00:34:06 qui a résolu le problème
00:34:09 en divisant le système divin
00:34:15 sans battement.
00:34:18 De deux demi-tons,
00:34:21 A la place des 10 touches noires,
00:34:24 il n'en a utilisé que cinq.
00:34:29 Il faut s'opposer à l'évolution
00:34:34 cette triste histoire de fantômes
00:34:40 et restituer les droits
00:34:46 Il convient de corriger soigneusement
00:34:51 car ce qui compte pour nous,
00:34:56 qui ne constituent pas
00:35:02 mais sept...
00:35:06 qualités différentes,
00:35:09 pareilles à sept étoiles-sœurs
00:35:15 Il faut agir ainsi
00:35:18 même si nous savons
00:35:21 que l'accord naturel a ses limites,
00:35:29 notamment la restriction
00:35:33 qui exclut catégoriquement
00:35:37 l'emploi des tons
00:39:59 - C'est combien ?
00:40:09 Merci.
00:43:19 Dis-moi,
00:43:22 On parle d'un prince.
00:43:25 Pas du tout, M. Argyelan.
00:43:27 Vous irez voir.
00:43:31 Il y a là une énorme baleine,
00:43:36 Un témoin extraordinaire
00:43:39 Tout cela ne me plaît guère.
00:43:42 Où est le mal, M. Argyelan ?
00:43:45 Il y a là-dedans une bête énorme,
00:43:48 une créature divine.
00:43:50 Faut-il, pour s'amuser ainsi,
00:43:54 Au revoir, János.
00:45:27 Bonjour, János.
00:45:29 Bonjour, oncle Lajos.
00:49:01 Bonjour, tante Tünde.
00:49:05 Bonjour, János.
00:50:01 Je viens te voir
00:50:05 Il s'agit de mon ex-mari.
00:50:07 Je sais que tu l'admires,
00:50:10 J'ai aussi tout fait pour lui.
00:50:14 Je n'ai jamais voulu
00:50:17 J'ai même sacrifié notre vie commune
00:50:22 et j'ai déménagé
00:50:25 pour qu'il puisse
00:50:27 se consacrer entièrement à son art.
00:50:30 J'ai donc renoncé
00:50:34 à ma place auprès de lui.
00:50:41 Maintenant, c'est son tour
00:50:44 de me rendre un service.
00:50:48 Il faut qu'il le comprenne.
00:50:59 Tu comprends ?
00:51:08 Avec le préfet de police
00:51:11 nous lançons un mouvement dans le
00:51:15 Il nous faut trouver
00:51:21 Un tel mouvement
00:51:26 d'une personnalité forte,
00:51:29 charismatique,
00:51:34 M. Eszter est la personne qu'il faut.
00:51:39 Tu lui dis : De deux choses l'une,
00:51:43 ou bien il accepte la présidence
00:51:48 et tout reste comme avant,
00:51:52 ou bien il refuse, et dans ce cas...
00:51:55 dans ce cas,
00:51:58 je reviens vivre ici.
00:52:04 Pour le persuader, voici ma valise
00:52:09 avec mes affaires dedans.
00:52:14 J'ai tout préparé.
00:52:20 Voici la liste...
00:52:25 des personnalités aisées
00:52:30 Il doit aller les voir une par une
00:52:37 Juste quelques signatures
00:52:40 et il pourra retourner
00:52:54 Tante Tünde... Je...
00:52:57 En vérité,
00:53:00 actuellement,
00:53:03 oncle Gyuri ne va pas très bien.
00:53:07 Moi-même, je suis fatigué.
00:53:11 J'ai travaillé toute la nuit.
00:53:17 qu'il puisse le faire.
00:53:20 Ne m'en veuillez pas.
00:53:22 Nous n'avons pas
00:53:28 S'il ne recueille pas les signatures
00:53:34 à regret,
00:53:37 je me réinstallerai chez lui.
00:53:42 Impossible de faire face
00:53:45 depuis mon trou immonde.
00:53:48 Tu as bien compris ?
00:54:01 Oui, mais...
00:54:03 à cette heure-ci,
00:54:05 oncle Gyuri travaille.
00:54:11 Il ne serait pas bien
00:54:13 d'aller le déranger.
00:54:19 Vous savez,
00:54:22 je suis aussi très fatigué.
00:54:30 Mais non, ça ira.
00:54:34 Va le voir.
00:54:40 Dis-lui que j'attends de lui
00:54:43 qu'il soit parmi les premiers
00:54:46 à nous soutenir.
00:54:52 Dis-lui bien que sinon,
00:54:55 alors...
00:54:58 nous dînerons ensemble
00:55:02 dès ce soir.
00:55:39 Bonjour, Lajos.
00:55:41 Bonjour, madame.
00:55:45 Bonjour.
00:56:41 LAJOS HARRER
00:57:22 Bonjour, tante Harrer.
00:57:36 Bonjour, János. Tu es arrivé ?
00:57:40 Tu as vu quelque chose ?
00:57:45 Pas de problème.
00:57:46 On dit qu'ils cassent les vitrines,
00:57:49 qu'ils ont incendié l'hôtel,
00:57:51 qu'ils ont assommé le boucher.
00:57:53 Les honnêtes gens
00:57:57 Les rues sont calmes, tante Harre.
00:57:59 Vous pouvez rentrer tranquille.
00:58:06 Il vaut quand même mieux
00:58:09 Ne vous inquiétez pas,
00:58:52 Viens et écoute comment,
00:58:54 sur cet instrument
00:58:58 le Prélude en mi bémol mineur
00:59:01 du Clavecin Bien Tempéré
00:59:05 Cette valise est pour vous.
00:59:21 Elle fait dire
00:59:27 Vous devez voir ces gens-là, qu'ils
00:59:31 Vous serez le président.
00:59:33 Avec le préfet de police, elle veut
00:59:38 et les gens ne vous diront pas non.
00:59:41 Et si vous ne le faites pas,
00:59:45 dès ce soir elle dînera ici.
00:59:48 C'est pour ça
00:59:52 C'est trop lourd pour elle.
00:59:57 Nous n'irons nulle part.
01:00:00 Ni maintenant, ni plus tard.
01:00:02 Mais...
01:00:05 elle demande tout ça avant 4 heures.
01:00:08 Ne t'inquiète pas, János.
01:00:11 Il ne se passera rien.
01:00:14 On n'a pas bougé
01:00:20 Surtout pas sur une initiative
01:00:24 de cette dinde.
01:00:26 Mais elle a dit que
01:00:32 tout resterait comme avant.
01:00:41 Nous ne ferons rien.
01:00:45 On ne va pas tomber deux fois
01:00:50 Je pourrais vous accompagner.
01:00:57 Il faudrait partir,
01:01:01 Elle ne vous veut
01:01:06 On y va, on aura vite fini
01:01:09 et elle ne reviendra plus ici,
01:01:14 Croyez-moi,
01:01:17 elle avait l'air très déterminé.
01:01:25 Tu penses vraiment que c'est sérieux ?
01:01:29 Oui.
01:01:35 Supposons que j'obtempère,
01:01:38 tu lui rapporteras sa valise ?
01:01:41 Oui.
01:01:59 J'ai terminé, M. Eszter.
01:02:01 Merci bien.
01:02:05 Merci. Je reviendrai vendredi.
01:02:14 L'air frais vous fera du bien.
01:02:24 Au revoir.
01:02:30 S'il te plaît, János,
01:02:34 pose cette valise dans un coin.
01:02:36 Fais-la disparaître
01:02:39 que je ne la voie plus.
01:02:42 Je m'en occupe.
01:02:45 Venez.
01:03:38 Du coup,
01:03:44 Je savais qu'elle ne lâcherait pas,
01:03:50 que je la reverrais.
01:04:03 Une folie de jeunesse,
01:04:32 Ca revient au même.
01:04:34 J'ai payé.
01:04:39 Je casserai en deux le crâne
01:04:47 Passons par le marché. Comme ça,
01:04:52 Elle doit mesurer 20 mètres,
01:04:56 et ce qu'elle pue !
01:04:59 Quand on la regarde,
01:05:02 on comprend la puissance
01:05:05 La force se reflète même
01:05:10 Vous devez absolument voir ça.
01:05:14 Qu'on en finisse avec cette liste.
01:07:10 - Bonjour, je venais vous voir.
01:07:15 - M. Eszter, ça va mal.
01:07:19 Les locaux et l'école
01:07:22 On n'est pas approvisionné.
01:07:25 L'hiver est là très tôt,
01:07:28 On n'a plus de charbon.
01:07:29 Plus de médicaments.
01:07:31 Le téléphone est muet.
01:07:35 Et par-dessus le marché,
01:07:38 avec une baleine répugnante
01:07:41 Un cirque avec des mots
01:07:44 Alors que la terre vacille déjà.
01:07:48 Nous amener ce truc,
01:07:52 alors que la ville est une menace.
01:07:54 Qui a envie de s'amuser ?
01:07:56 - Il y en a peut-être qui s'amusent.
01:08:01 Gardez la tête froide.
01:08:02 On attendrait
01:08:05 qu'une catastrophe
01:08:08 Les femmes, les enfants...
01:08:10 Le foyer familial est menacé.
01:08:12 Un moment, messieurs.
01:08:15 Calmez-vous.
01:08:21 Vu votre exaspération,
01:08:24 Nous devons agir
01:08:30 La cuisine va fermer,
01:08:34 Vas-y.
01:08:52 Alors, messieurs,
01:08:54 voici...
01:08:55 la liste.
01:09:10 Prenons les noms dans l'ordre.
01:09:15 Allons-y maintenant, avant que
01:09:44 Bonjour.
01:09:48 Bonjour, János.
01:09:52 Tu viens tard. Nous partions.
01:09:56 Merci.
01:10:47 Tiens. Attention.
01:10:49 Au revoir, M. Karcsi.
01:12:26 Et la baleine ? On n'y va pas ?
01:12:28 Vois-tu, mon ami,
01:12:30 la chose la plus importante
01:12:32 est d'aller la voir et de l'informer
01:12:36 - Mais...
01:12:38 J'aurais bien fait
01:12:41 observé cette étape
01:12:44 et je me serais volontiers arrêté,
01:12:47 pour une rencontre
00:00:03 cette promenade m'a épuisé,
00:00:05 et...
00:00:07 ma rencontre avec ta baleine
00:00:10 pourrait aussi bien
00:00:30 Au revoir.
00:02:39 Hé toi, petit, tu fais quoi ici ?
00:02:45 Qui tu es ?
00:02:47 János Valuska.
00:02:55 Qu'est-ce que tu veux ?
00:02:59 Eh bien...
00:03:02 je viens de la part de M. Valuska.
00:03:05 Non, de M. Eszter.
00:03:07 M. Eszter.
00:03:10 Madame Eszter lui avait demandé...
00:03:15 Bois ça.
00:03:18 - Raconte.
00:03:20 de la part de sa femme...
00:03:23 Attention, attention !
00:03:25 Le spectacle est fini pour ce soir.
00:03:28 Pour raisons techniques,
00:03:33 Bonne nuit, les guichets
00:03:37 Merci de votre attention.
00:03:40 Gardez votre affection
00:03:43 Et maintenant, rentrez chez vous.
00:03:49 Allez !
00:05:47 Vous me dégoûtez !
00:05:51 Salauds !
00:05:56 Que des voyous !
00:05:59 Vauriens !
00:06:02 Bonsoir.
00:06:08 L'oncle Gyuri m'a envoyé voir
00:06:11 ce que vous aviez prévu
00:06:13 et comment se passait
00:06:17 Ainsi, je vous rapporterai
00:06:20 Il ne s'agit plus de ça, János.
00:06:26 Dehors, les gens se rassemblent
00:06:31 La baleine.
00:06:32 L'attraction du siècle,
00:06:37 Attends un peu.
00:06:39 Ils viennent tous !
00:06:44 Salauds !
00:06:48 Soyez sans pitié !
00:06:50 Tirez !
00:06:58 Laisse !
00:07:02 - Qu'est-ce que tu veux ?
00:07:05 Ne me touche pas !
00:07:08 Il n'est pas question
00:07:12 Couche-toi !
00:07:15 Attends un peu...
00:07:18 Veux-tu enfin...
00:07:20 Ne t'en va pas !
00:07:35 Je te confie une mission.
00:07:37 Tu vas d'abord chez M. Le capitaine
00:07:40 pour coucher ses enfants.
00:07:42 Dis-leur qu'il rentrera tard ce soir.
00:07:45 Puis, tu iras place du marché
00:07:49 Combien ils sont, qui dit quoi.
00:07:53 Puis, tu viendras tout me raconter.
00:07:56 J'ai compris, j'y vais.
00:07:59 J'observerai bien
00:08:04 Parce que j'en viens tout juste
00:08:08 et je voudrais bien comprendre
00:08:12 - Allez, vas-y.
00:08:41 Petite sorcière,
00:08:50 Ca te plaît ?
00:10:32 Allez, au lit.
00:10:34 Je vais pas au lit.
00:10:36 Allez, au lit !
00:10:38 Je ne veux pas !
00:10:50 Je ne veux pas de toi ici !
00:10:55 Je t'ai à peine touché.
00:11:05 Je ne t'ai pas vraiment frappé.
00:11:15 Je peux me fâcher !
00:11:36 Au lit, tous les deux !
00:11:38 Je ne veux pas !
00:12:14 Je peux me fâcher !
00:13:36 Bonsoir, oncle Lajos.
00:13:38 Qu'est-ce que tu as
00:13:42 C'est tante Tünde qui m'envoie.
00:13:45 Elle veut
00:13:48 regarder ce qui s'y passe
00:13:52 Je dois lui dire qui fait quoi,
00:13:55 N'y va pas, János,
00:13:59 Ca relève de l'armée.
00:14:02 Nous, on n'y peut rien.
00:14:06 Je serai prudent.
00:14:09 Fais très attention.
00:14:12 Au revoir, oncle Lajos.
00:14:48 Bonsoir.
00:16:48 Pardon.
00:16:52 La baleine...
00:16:54 On peut pas voir la baleine ?
00:16:57 Demain ?
00:17:00 Dégage de là.
00:18:32 Tu en fais des problèmes.
00:18:37 Pourtant,
00:18:46 Et surtout pas
00:18:51 Je n'imagine rien mais je sais
00:18:55 que s'il ne se calme pas
00:18:59 alors tout va recommencer !
00:19:02 Dis-lui que j'ai mal pris
00:19:07 - Traduis.
00:19:08 Comme ça, j'arriverai à faire
00:19:12 qu'il ne peut s'en sortir,
00:19:15 ni l'emmener
00:19:19 Mais il se colle à moi !
00:19:21 Je ne tolère plus ces mensonges
00:19:25 Mettez-lui dans le crâne
00:19:28 C'est pas lui qui veut,
00:19:31 Je l'ai embauché
00:19:34 et pas pour qu'il parle
00:19:37 Il ne sortira pas.
00:19:40 Pas la peine.
00:19:42 Personne ne l'empêchera
00:19:45 Je ne tolère plus qu'il fasse
00:19:50 Je ne peux pas risquer
00:19:54 C'était la dernière fois.
00:19:57 Arrêtez !
00:19:58 C'est ridicule !
00:20:00 Il ne reconnaît aucune autorité.
00:20:02 Aucune autorité !
00:20:03 Il a des adeptes dehors.
00:20:07 Sa force n'est pas ordinaire,
00:20:10 Son magnétisme est une infirmité.
00:20:14 C'est moi qui l'ai nommé prince,
00:20:20 Dites-lui qu'il sort
00:20:24 Les adeptes attendent dehors !
00:20:27 Ils s'impatientent.
00:20:29 - Alors, il est viré.
00:20:31 Dès cet instant, il est indépendant.
00:20:35 - Vous ?
00:20:38 Je fais ce qu'il dit,
00:20:41 Vous êtes fauché.
00:20:44 Arrêtez de dire
00:20:51 Cherchons un compromis.
00:20:54 Allez lui dire
00:20:56 que je le libère à une condition.
00:20:59 Qu'il ne dise mot,
00:21:03 qu'il reste muet comme une carpe.
00:21:06 Dites-lui !
00:21:16 Le directeur n'a pas
00:21:20 Le directeur récolte l'argent,
00:21:24 Toute discussion est inutile.
00:21:27 Le prince est au-dessus de tout,
00:21:31 Il voit ce qui n'existe pas,
00:21:34 Car tout ce qu'on construit
00:21:38 tout ce qu'on fait et fera
00:21:42 Dans ce qu'on bâtit,
00:21:44 Dans la ruine, tout est complet.
00:21:46 Ce qu'on pense fait rire
00:21:48 parce que ça fait peur.
00:21:51 Celui qui a peur ne sait rien.
00:21:53 Le directeur a peur
00:21:55 car les adeptes n'ont pas peur
00:21:59 Les adeptes mettront tout en ruine.
00:22:03 Balivernes !
00:22:06 A d'autres, à la canaille,
00:22:09 Je ne l'écoute plus. Terminé.
00:22:13 Je n'assume plus
00:22:16 Messieurs,
00:22:21 Vous pouvez faire
00:22:23 Si vous détruisez les villes,
00:22:28 Il le sait ?
00:22:37 Les adeptes savent
00:22:41 Mais ils ne savent pas pourquoi.
00:22:43 Le Prince le sait :
00:22:45 Parce que le Tout n'existe pas.
00:22:49 Nous les écraserons de rage.
00:22:51 Nous les punirons,
00:22:55 Le jour est venu !
00:23:00 Il ne restera rien.
00:23:04 La rage est plus forte que tout.
00:23:06 Leur argent, leur or...
00:23:10 ne peuvent les protéger.
00:23:12 Nous nous emparerons
00:23:14 C'est la terreur !
00:23:16 Les massacres !
00:23:19 Soyez sans pitié !
00:40:01 Quand le brouhaha s'est apaisé,
00:40:07 le prince a dit :
00:40:13 "Ce que vous construisez
00:40:18 "et ce que vous construirez
00:40:25 "ce que vous faites
00:40:29 "et ce que vous ferez,
00:40:38 "tout n'est que déception
00:40:42 "et mensonge.
00:40:46 "Ce que vous pensez
00:40:51 "et ce que vous penserez
00:40:58 "est ridicule.
00:41:01 "Vous pensez
00:41:05 "car vous avez peur.
00:41:09 "Et celui qui a peur
00:41:13 ne sait rien."
00:41:18 Il aimerait, a-t-il ajouté :
00:41:27 "Que tout ici
00:41:35 parce que dans la ruine,
00:41:41 "Sans trouver la cause
00:41:45 "nous avons tout cassé
00:41:49 "et vidé les magasins
00:41:55 "cassé le reste sur l'asphalte
00:42:01 "Nous avons renversé les voitures,
00:42:04 "arraché les enseignes misérables
00:42:07 "et détruit le central téléphonique.
00:42:13 "Nous ne sommes partis
00:42:15 "que quand les demoiselles
00:42:19 "violées jusqu'à épuisement,
00:42:23 "étendues par terre,
00:42:26 tombées de la table ensanglantée."
00:43:37 - Bonjour.
00:43:40 - Tu vas bien ?
00:43:42 Un instant.
00:43:49 Permets-moi de te présenter
00:43:52 madame Tünde Eszter,
00:43:55 Mes hommages, madame !
00:44:07 Madame,
00:44:09 d'après vous, ça pourrait être là.
00:44:16 Par là.
00:44:21 Eventuellement là ?
00:44:26 Possible,
00:44:31 Et...
00:44:33 ici peut-être ?
00:44:42 Ici !
00:44:47 Voulez-vous vous joindre à nous ?
00:44:52 D'accord. Je viens.
00:44:58 Tu nous suis.
00:45:52 FANTASTIQUE ! LA PLUS
00:47:20 Oncle Lajos.
00:48:41 Bonjour, János.
00:48:43 Tu n'as pas vu mon Lajos,
00:48:48 Il n'est pas rentré
00:48:52 Je l'ai vu hier place du marché.
00:48:54 Il a dû se mêler à tout ce tralala.
00:48:57 Il se mêle toujours de tout.
00:49:00 Il fait toujours ce qu'il ne devrait
00:49:04 Comme toi, János, toi aussi.
00:49:08 Ils t'ont déjà demandé.
00:49:10 J'ai vu ton nom sur leur liste.
00:49:13 Ils finiront par te pendre, János.
00:49:18 Mais je n'ai rien fait.
00:49:20 Ils ne respectent
00:49:24 Disparais
00:49:27 Passe par la voie ferrée,
00:49:31 Trouve refuge
00:49:34 Tu as bien compris ?
00:49:40 Si tu vois mon Lajos,
00:49:45 Il baguenaude
00:49:48 Je me paye tout le boulot.
00:49:52 Au revoir.
00:49:54 Veille bien sur toi.
00:54:46 J'ai préparé ta place.
00:54:51 Tu vas voir.
00:54:56 J'habite maintenant
00:55:00 car cette femme
00:55:02 occupe ma maison
00:55:06 Ils ne m'ont pas laissé de place.
00:55:12 Mais pour nous deux,
00:55:17 Le canapé est pour toi,
00:55:23 J'ai aussi vidé la moitié
00:55:31 Les fenêtres,
00:55:34 Il y a des courants d'air,
00:55:39 Moi, j'y dors
00:55:44 On n'entend aucun bruit
00:55:50 C'est silencieux.
00:55:57 J'ai accordé le piano.
00:56:00 Il est de nouveau semblable
00:56:04 On peut maintenant y jouer
00:56:10 Si l'argent nous manque,
00:56:13 on pourra le vendre plus facilement.
00:56:21 J'ai emporté mon manteau gris
00:56:27 Il m'a promis
00:56:33 Quand tu sortiras d'ici,
00:56:35 il sera juste prêt.
00:56:49 Cela n'a pas d'importance.
00:56:53 Rien n'a plus d'importance.
00:57:18 Veille sur toi.
00:57:21 Je reviendrai demain.
00:57:23 A la même heure.
00:57:54 Veille sur toi.
01:06:03 Sous-titrage TVS-TITRA FILM