Bangkok Love Story

tr
00:01:10 Hiç bu hisse kapıldınız mı?
00:01:15 İnsanları beraber mutlu gördüğünüzde
00:01:19 siz yalnız bir şekilde yürüyorsunuzdur.
00:01:24 Sokakta...arabada...
00:01:29 Veya her neredeyseniz...
00:01:32 Her zaman dünyanın
00:01:35 çok yalnız ve
00:01:40 Hayatım gidecek yeri olmadan
00:01:44 gezgin bir bulut gibi.
00:02:04 Benim mesleğim...
00:02:07 yaptırmak isteyen
00:02:12 İnsanları öldürmek çok normal bir olay
00:02:15 Ayakta kalmak için, bunu yapmalıyım.
00:02:23 Benim adım, Maek(Bulut)
00:04:30 Nasıl gidiyor?
00:04:36 Hastalığın...
00:04:39 Yavaş yavaş düzeldi.
00:04:43 Annem nasıl?
00:04:48 Eskisi gibi.
00:04:50 Senin odanda uyuyor.
00:04:52 Taşındığın günden beri orada kalıyor.
00:04:58 Mhok, lütfen geldiğimi
00:05:01 anneme söyleme.
00:05:10 Abi, hatırlıyor musun? Beni buraya
00:05:16 Bu işi bitirene kadar bekle.
00:05:19 Annemi de götüreceğiz.
00:05:23 Abi, söz verdin.
00:05:36 Al bunu.
00:07:07 Bangkok Aşk Hikayesi
00:07:54 Yine geç kaldın!
00:07:55 Trafik vardı.
00:07:57 Trafik mi?
00:07:58 Evet.
00:09:18 Iht... Iht!!!
00:09:46 Tak onu.
00:10:24 Patronun kim?
00:10:28 Bilsen ne olacak?
00:10:31 Öğrenmek istiyorum sadece...
00:10:37 Kendini kelepçele.
00:10:52 Kelepçele dedim!
00:10:57 Ölmek ister misin?
00:11:28 Doktor AIDS olduğumu söyledi...
00:11:30 sen geçirdin!
00:11:33 Sendin! Sen!
00:11:47 Ne yapıyorsun?
00:11:48 Çık odamdan.
00:11:51 Baban seni özledi.
00:11:54 Ne yapıyorsun? Defol!
00:11:56 Çık odamdan!!!
00:12:26 Kaybol!
00:12:28 Ah, buradasın,
00:12:41 Yakalamanı istediğim adam bu mu?
00:12:44 Oldukça yakışıklı.
00:12:47 Neden onu canlı istediğini
00:12:51 Bir süre sonra ölecek nasıl olsa!
00:12:53 Çok fazla şey bilmene gerek yok.
00:12:55 Sana söyleneni yap yeter,
00:13:07 Efendim, işte geldi.
00:13:18 Evet? İyi misin?
00:13:25 Bunu bana neden yapıyorsun?
00:13:36 Hakkımda çok şey
00:13:38 Söyle bana, başka kim biliyor?
00:13:42 Söylersem gerçekten sorunun
00:13:45 Kendi iyiliğin için kanıtı yok ettin.
00:13:48 Bunu yapmanın
00:13:51 Ne olursa olsun.... bu olay
00:13:54 Bitmesini istemeyen tek kişi sensin.
00:13:58 Neden bana onun
00:14:02 Kim söyledi? Ben mi?
00:14:06 Aptal.
00:14:09 Efendim, şimdi ne yapıyoruz?
00:14:16 Öldür.
00:14:22 Onu öldürmeni söyledim.
00:14:25 Hayır, yapmayacağım.
00:14:27 Masum insanları
00:14:30 Sadece kötüleri öldürürüm,
00:14:32 Peki, sen yapmazsan, ben yaparım.
00:14:53 İkisini de öldürürseniz,
00:15:18 Öldürün onu, öldürün.
00:16:02 Ne bekliyorsunuz?
00:16:05 Öldürün onları!
00:17:18 Beni neden öldürmediğini
00:17:20 Soru sorma, motosikleti şurada durdur.
00:17:22 Yaralı mısın? Nasıl süreceksin?
00:17:25 Seni ilgilendirmez, burada dur.
00:17:31 Artık gidebilirsin.
00:17:34 Git dedim!
00:17:35 Yaralısın, nasıl devam edeceksin?
00:17:39 Git dedim, gitmelisin!
00:17:51 Hey....
00:17:53 Kaybol, ölmek mi istiyorsun?
00:18:04 Hey....
00:18:09 Hala kanaman var.
00:18:36 Nereye gitmek istiyorsun?
00:18:47 Söyle, nereye gitmeyi düşünüyorsun?
00:18:52 Beni... annemle kardeşime götür.
00:18:58 Neredeler?
00:19:01 Devam et, yolu tarif edeceğim.
00:19:32 Hey
00:20:06 Sen Mhok musun?
00:20:12 Maek bir süreliğine uzakta olacağını
00:20:16 Annene iyi bakmanı istedi... Kendine de.
00:20:24 Mhok
00:20:30 Maek bunu sana vermemi istedi.
00:20:37 Birisi Maek'i sorarsa
00:20:40 uzun zamandır gelmediğini söylersin.
00:20:47 Maek... Maek
00:20:49 Maek... Oğlum... Geri döndün.
00:20:53 - Annen seni çok özledi.
00:21:10 Gitmeliyim.
00:21:16 Mhok
00:21:17 Endişelenme Sha.
00:21:19 Iht iyi olmalı,
00:21:23 Iht çok yetenekli biri,
00:21:28 İyi misin? Acele etme....
00:21:35 Otur.
00:21:39 Tut kendini.
00:21:44 Dayan.
00:27:03 Ne yapıyorsun?
00:27:06 Neden hala buradasın?
00:27:11 Senin için endişeleniyorum.
00:27:14 Artık gidebilirsin.
00:29:08 Anne, nereye gidiyorsun?
00:29:12 İlaç almaya.
00:29:18 Ben senin yerine giderim.
00:29:46 NIlaman Kliniği
00:30:03 Hey, bakın kim dönmüş.
00:30:13 Hala yemek istiyor musun?
00:30:30 Unutma, bir daha seni
00:31:40 Anne!
00:31:57 Hey!
00:32:10 Yemek hazır.
00:32:17 Dışarı mı çıktın?
00:32:20 Sana söyledim, dışarısı güvenli değil.
00:32:23 Bir daha çıkma.
00:32:28 Dışarı çıkmazsam,
00:33:17 Pilav nerede?
00:34:19 O iki herifi buldun mu?
00:34:21 Nerede olduklarını az çok biliyorum.
00:34:24 Onları bulmak zorundasın!
00:34:26 Çünkü o herif, hakkımda
00:34:30 Ne yaptın da
00:34:32 Bir grup insana güvendim
00:34:37 Ama sonra o herif
00:34:42 Endişelenme, o herifler ölecek!
00:35:28 Sha? Benim, Iht.
00:35:30 Iht, nasılsın?
00:35:33 Şimdi neredesin?
00:35:35 Sha, benim için endişelenme.
00:35:37 Ben iyiyim.
00:35:38 Ne oldu sana?
00:35:40 Iht, tam olarak neredesin?
00:35:41 Sha... Bakan beni sorarsa,
00:35:48 Neden? Bir şey olmuş olmalı!
00:35:52 Iht, senin için çok endişeleniyorum!
00:35:54 Şimdi nasılsın?
00:35:56 Sha, lütfen artık soru sorma.
00:35:59 Seninle sonra bağlantı kuracağım.
00:36:03 Iht! Iht!
00:36:32 Sen o musun?
00:36:40 Bana vurdun ha!!!
00:36:43 Acıyor mu?
00:36:45 Beni vurmak mı istiyorsun?
00:36:47 Sana gününü göstereceğim!
00:36:49 Korkuyor musun? Ha??
00:37:02 Göt herif! Bırak beni!
00:37:05 Pislik! Bırak beni... Bırak...
00:37:27 Öldü mü?
00:37:32 Senden onun işini bitirmeni istedim
00:37:34 ama onlar senin işini bitirdiler.
00:37:36 Sana hiçbir şey olmamış gibi geliyor.
00:37:38 Güzel, ikisini de öldür.
00:37:41 Becerikli ol biraz, yap şu işi.
00:38:02 Maek, geçen geceki olay için
00:38:06 Bunun olacağını hiç düşünmedim.
00:38:10 Lütfen bana kızma.
00:38:13 Bir dahaki sefere sana güveneceğim.
00:38:16 Affet beni, Maek.
00:38:20 Lütfen beni affet!
00:38:22 Tamam mı?
00:38:27 Maek, hiç kaçmayı düşündün mü?
00:38:31 Onlardan kurtulabileceğimi
00:38:35 Sonuçta, oturup
00:38:39 Kapa çeneni!
00:38:41 Şey
00:38:42 Kaç kişiyi öldürdün?
00:38:45 Seçeneğim olsa, kimseyi öldürmem.
00:38:51 Para için mi? Para bu kadar önemli mi?
00:38:55 Para mı? Benim için hiç önemli değil.
00:38:59 Ama yapmalıyım.
00:39:01 Bırakmayı düşündün mü?
00:39:05 Bunun kolay olduğunu mu sanıyorsun?
00:39:08 Ben onu öldürmesem, o beni öldürecek.
00:39:12 Maek, sence de öyle değil mi?
00:39:15 Güzel elbiseler giymiş olması
00:39:21 En önemlisi kalbidir.
00:41:33 Sigara içmeye mi başladın?
00:41:42 İlaç zamanı.
00:42:24 Sırtını yıkamama izin ver.
00:45:46 Maek, özür dilerim.
00:45:50 Bugün olanlar yüzünden
00:45:51 - seni kızdırdıysam...
00:45:54 Çık git odamdan!
00:45:58 Maek, beni öldürmek istiyorsan,
00:46:04 O zaman ilişkimizle beraber ölebilirim.
00:46:06 Sus dedim sana!
00:46:08 Defol!
00:46:12 Kaybol.
00:46:23 Maek, kendine yalan söyleme.
00:46:27 Tam olarak ne istediğini sor kendine.
00:46:29 Kaybol!
00:46:37 Kaybol!
00:46:41 Kaybol!
00:47:00 Kaybol...
00:48:23 Iht, iyi misin?
00:48:26 Birileri...
00:48:29 Hiçbir şey sorma... Yorgunum.
00:48:38 Iht, Iht!
00:48:41 Daha hızlı ye, MB bakmaya
00:48:44 Çok ucuz, sadece 500 baht
00:48:46 Gerçek mi sahte mi? Geçen gördüğüm
00:48:48 Petrol fiyatları yükselince
00:48:52 Ah, 40 baht
00:48:53 Parayı oraya koy.
00:48:55 Çabuk ye, geç oldu.
00:49:00 Pislik! Pis AIDS’li!
00:49:03 Neye bakıyorsun?
00:50:57 1000 baht için teşekkürler. Diğer 1000
00:51:21 Dur...
00:51:29 Geri döndüğümü kimseye söyleme lütfen.
00:51:34 Sakın unutma, teşekkürler!
00:57:03 Lütfen telefonu aç
00:57:14 Lütfen telefonu aç, Iht
00:57:25 Aç şunu.
00:57:35 Neden telefonu açmıyorsun?
01:00:10 Maek, Maek
01:00:19 Maek, burada olduğunu biliyorum.
01:00:24 Neden benden saklanıyorsun?
01:00:31 Maek, hiç birini düşündün mü?
01:00:36 Hislerini kelimelerle anlatamayacak
01:00:40 Böyle bir şey oldu mu?
01:00:43 Maek, seni özlüyorum!
01:00:47 Seni özlüyorum, Maek.
01:00:54 Maek, seni özlüyorum!
01:01:00 Maek
01:01:02 Maek...Maek... Seni özlüyorum!!
01:01:10 Benden saklanma.
01:01:22 Maek!! Seni özlüyorum!!!
01:02:04 Neyin var?
01:03:29 Bana neden böyle davrandın?
01:03:37 Bir daha asla
01:03:46 Benden saklanma.
01:03:49 Maek
01:03:53 Seni seviyorum!
01:04:04 Maek, aslında kendimi anlayamıyorum.
01:04:08 Neden seni sevmek zorunda olduğumu...
01:04:10 Birini sevmek için bir neden gerekmez.
01:04:15 Biliyor musun? Seni çok seviyorum.
01:04:19 Bu yüzden de kendimden nefret ediyorum.
01:04:22 Maek, ya sen? Sen beni sevdin mi?
01:04:35 Maek, gitme.
01:04:38 Beni seviyorsan, bu yüzüğü tak.
01:04:42 Ama... sevmiyorsan, at gitsin.
01:04:57 Maek!
01:05:01 Maek! Maek....
01:05:23 Kaçma, kaçma!
01:05:29 Sana evden çıkma demiştim.
01:05:30 Etrafta gezinip insanlara zarar verme!
01:05:50 Bunu unutma!
01:06:30 Mhok, daha çok ye.
01:06:32 Çekinme, ben ısmarlıyorum.
01:06:36 Peki... Seni hep döverler mi?
01:06:40 Neden karşılık vermiyorsun?
01:06:45 Buna neden gerek olduğunu bilmiyorum.
01:06:49 Karşılık verirsem daha çok dayak yerim.
01:06:52 Bu benim kaderim.
01:06:56 Hastalığımın ne olduğunu
01:07:00 Biliyorum.
01:07:02 Onlar da biliyor olmalılar.
01:07:05 Öyle kolay bulaşabilen
01:07:08 Doğru.
01:07:10 Ama yine de nefret ediyorlar.
01:07:13 O kadar ki, bizi yanlarına yaklaştırmaya
01:07:18 Bu benim talihsizliğim.
01:07:23 Sen korkmuyor musun?
01:07:30 Mhok
01:07:32 Maek hala dönmedi mi?
01:07:37 Onunla değil miydin sen?
01:07:41 Mhok, yardımıma ihtiyacın olursa
01:07:43 beni ara.
01:07:47 Maek'i görürsen, bunu ona ver.
01:08:39 Maek
01:08:53 Neden beni görmek istemiyorsun?
01:09:06 Biliyor musun?
01:09:09 Seni özlüyorum!
01:11:27 Anne
01:11:32 Mhok'la seni götürmeye geldim.
01:11:35 Beraber yaşayacağız.
01:11:40 Evet.
01:11:42 Mutlu musun, anne?
01:11:45 Evet.
01:11:49 O zaman... toplanalım.
01:11:54 Mhok nerede?
01:12:03 Gidip getireyim.
01:12:35 Neden yağmurun altında oturuyorsun?
01:12:37 Üşüteceksin.
01:12:41 Hadi, git eşyalarını topla.
01:12:45 Annemle benim için
01:12:47 Nereden çıktı bu şimdi?
01:12:56 Elbise ve balık parasını nereden buldun?
01:13:02 Kendimi sattım.
01:13:13 Sen ne biliyorsun ki?
01:13:16 Annemle ben, ne kadar acı çektik?
01:13:20 Anneme yemek almaya her gidişimde
01:13:23 sokaktaki insanlar....
01:13:24 bana kötü davranıyorlardı.
01:13:29 Bunu neden yaptın?
01:13:31 Neden hastalığını
01:13:41 Kim? Beni bu hale kim getirdi?
01:13:46 Bana bunu yapan...
01:13:48 lanet olası üvey babamdı...
01:13:50 Ben ne yanlış yaptım??
01:14:26 Anne
01:14:36 Anne
01:14:48 Anne... Anne
01:14:51 Anne
01:15:03 Benimle yaşaman için seni
01:15:06 Anne... Anne...
01:15:15 Anne... Anne...
01:16:59 Iht
01:17:05 Geleceğimiz
01:17:10 böyle devam edemez.
01:17:16 İstediğin yere git.
01:17:20 Ne istiyorsan onu yap.
01:17:28 Bense....
01:17:35 Ben de kendi yolumdan gideceğim.
01:17:39 Evliliğimize gelirsek...
01:17:45 Unut gitsin....
01:17:46 - Ama...
01:19:58 Iht? Ben Mhok.
01:20:02 Maek'le Maehongson'a gidiyorum.
01:20:04 Onu istasyonda bekliyorum.
01:20:06 Bir işi halletmek için patrona gitmesi
01:20:09 Uzun zamandır onu bekliyorum.
01:20:10 Maek'in şu anda nerede olduğunu
01:20:13 Tren saat 10'da kalkıyor.
01:20:16 Maek'in bir şey yapmasından....
01:20:18 Alo... Alo...
01:20:24 Alo....
01:20:37 Gazete?
01:20:39 Gazete?
01:20:41 Gazete?
01:20:44 10 baht.
01:20:56 Kaybol çocuk!
01:21:03 Alo? Guo?
01:21:05 Şu yaralı yüzün nerede yaşadığını
01:21:08 Hata... Hata yaptığının farkında mısın?
01:21:11 Maek'i öldürmene izin verdim.
01:21:13 Öldü mü?
01:21:14 - Hayır.
01:21:17 En iyi olduğunu söylememiş miydin?
01:21:20 İşte geldi.
01:21:21 Sapasağlam ve beni öldürmeye geliyor.
01:21:23 Git ve onu öldür.
01:21:54 - O geldi.
01:21:56 Maek, burada!
01:22:21 - Ne arıyorsun?
01:24:00 Yapma.... Ateş et... Ateş et...
01:24:04 İyi insanları öldürmekten nefret
01:24:12 Lanet olsun... Kıpırdama...
01:24:15 Ateş etsene! Kahretsin!
01:30:08 Maek, sorun yaşıyor musun?
01:30:13 Hayır, öldürmeye başladığım
01:30:18 yakalanma ihtimaline hazırlıklıydım.
01:30:21 Maek, senin için endişeleniyorum.
01:30:25 Mhok'u merak ediyorsan,
01:30:31 Ona iyi bakacağım.
01:30:34 Yakında onu görmeye gideceğim.
01:30:39 Ona söylemek istediğin bir şey yok mu?
01:30:48 Iht
01:30:51 Gözlerine ne oldu?
01:30:56 Hiçbir şey, üzülme.
01:31:00 Gözlerine ne oldu dedim?
01:31:09 Patronunu öldürmeye gittiğin
01:31:14 Seni durdurmak istedim.
01:31:20 Ama oraya vardığımda,
01:31:35 O günden beri, hiçbir şey göremiyorum.
01:31:39 Maek, benim için üzülmene gerek yok.
01:31:43 Doktor tedavi edilebileceğini söyledi.
01:31:46 Sadece uygun bir donör
01:31:50 Fazla beklemek zorunda
01:31:54 Birisi gözlerini bana bağışlayacaktır.
01:32:01 Maek, sana verdiğim yüzüğü taktın mı?
01:32:06 Yoksa... Sen...
01:32:11 Burada duruyor.
01:32:13 Kalbime en yakın yerde.
01:32:15 Maek, onu iyi saklamalısın.
01:32:26 Seni seviyorum Maek!
01:32:46 Mhok, nasılsın?
01:32:49 Kavga eden balıkları
01:32:54 Kavgalarını izlemeyi seviyorum.
01:32:57 En güçlü olan
01:32:59 kazanır.
01:33:02 En zayıf olan... kaybeder.
01:33:09 Tıpkı benim gibi.
01:33:10 Öyleyse, sen en güçlü olmalısın.
01:33:16 Ah... Siz misiniz?
01:33:19 Buyurun.
01:33:20 Teşekkürler!
01:33:27 Nasıl gidiyor, Mhok?
01:33:29 Artık beni görmeye
01:33:32 Geleceğim, bunun için söz verdim.
01:33:36 Seni yalnız bırakmayacağım.
01:34:02 Mhok! Mhok!
01:34:05 Bayım, Mhok gitti...
01:34:10 Gitmeden önce, bu mektubu Maek adında
01:34:12 Bunu size veriyorum,
01:34:19 Maek, kardeşin olduğum için
01:34:22 kendimi şanslı hissediyorum.
01:34:25 Beraber olamamamıza rağmen
01:34:28 seninle ilgili bir sürü harika anım var.
01:34:32 Maek, benim için hep endişelendin.
01:34:35 Beni sürekli korudun.
01:34:38 Ama mutluluk çok kısa sürüyor.
01:34:42 Böyle acı bir şeyin....
01:34:46 ailemizin başına geleceğini
01:34:49 O gün üvey babamın bana yaptığı şey
01:34:55 anneme ve bana çok acı verdi.
01:34:59 O lanet olası herif buna neden olmasaydı
01:35:01 beraber çok mutlu bir hayat yaşardık.
01:35:04 Ailemiz bu şekilde yok olmazdı.
01:35:09 Benim hayatım zaten,
01:35:15 Buraya kadar gelebilmek için,
01:35:21 ve insanların ayrımcılıklarına
01:35:28 Maek, artık biliyorum.
01:35:31 Bu gerçekten zor.
01:35:35 Kararımı verdim.
01:35:38 Annemin yanına gideceğim.
01:35:42 Seni orada bekleyeceğiz.
01:35:45 O çok çok uzak yerde seni bekleyeceğiz.
01:35:49 O zaman beraber yaşayabiliriz.
01:35:51 Lütfen Iht'e söyle.
01:35:54 Bana yardım ettiği için
01:36:00 Maek, Iht seni çok seviyor.
01:36:05 O iyi bir insan.
01:36:08 Benim için üzülme, bana kızma.
01:36:13 Ben gidiyorum....
01:36:17 Maek, artık gidiyorum....
01:36:19 Sevgilerimle, Mhok
01:36:21 Yıl 2032
01:37:07 Kimsenin beni almaya
01:37:10 Ben her zaman buradayım.
01:37:15 Haydi gidelim.
01:37:22 Gel, Iht.
01:37:24 Bundan sonra, senin gözlerin benim.
01:37:36 Hala yurtdışında yaşamaya kararlı mısın?
01:37:40 Önce bir süre Bangkok'ta kalalım,
01:37:47 Bu arada benim evimde kalabilirsin.
01:37:52 Benim gözlerim olmak istiyorsun ya.
01:37:55 Peki sen?
01:38:01 Neden gelmiyorsun?
01:38:04 Hayatın boyunca...
01:38:05 gözlerim olacağına söz vermedin mi?
01:38:15 Anlaştık.
01:38:18 Beraber olacaksak....
01:38:20 nereye gidersen, seninle olacağım.
01:38:25 Nerede olursan ol.
01:38:33 Maek, nasıl hissediyorsun?
01:38:38 Artık... beni seviyor musun?
01:38:42 Beni seviyorsun, değil mi?
01:38:45 Maek! Maek!
01:38:48 Maek... Maek....
01:39:11 Neredesin, Maek?
01:39:14 Maek... Maek...
01:39:35 Maek... Söz vermiştin...
01:39:40 Sonsuza kadar benimle kalacaktın.
01:39:44 Maek... Maek...
01:39:50 Seni seviyorum.
01:39:53 Seni seviyorum!
01:40:18 Iht, bu telefon görüntüsünü...
01:40:22 izleyebilir misin bilmiyorum.
01:40:26 Ama eğer izlersen
01:40:28 kalbimden geçenleri
01:40:30 anlayacaksın.
01:40:34 Seni çok seviyorum.
01:40:36 Seni seveceğim...
01:40:58 çeviri: sanikosan^^