Were The World Mine
|
00:00:32 |
Vamos, chicos! |
00:00:34 |
Eso fue patético. |
00:00:36 |
Quiero ver algo de sudor! |
00:00:40 |
Hey! Estás jugando? |
00:00:44 |
Timothy necesita una pelota. |
00:00:46 |
Él necesita mis pelotas |
00:00:49 |
Eso desearías. |
00:00:52 |
Listos, muchachos? |
00:00:53 |
Listos, Señor. |
00:00:54 |
Listo piecitos alegres? |
00:00:57 |
Ha! |
00:01:27 |
"FUESE MIO EL MUNDO" |
00:01:31 |
Subtitulos En Español: TaTi McBeal |
00:02:24 |
Excelente, caballeros! |
00:02:26 |
A las duchas! |
00:02:41 |
Hey, realatá tu Shakes-bosta de maricas. |
00:02:43 |
Hey, ese católico tiene 400 años, |
00:02:46 |
Sí lo tiene para cualquiera con cerebro. |
00:02:47 |
Cerebro pero no pija. |
00:02:49 |
Ehh, todo lo que sé es rugby. |
00:02:51 |
Hey, el rugby la rompe, callense! |
00:02:56 |
Hey, buen intento. |
00:02:58 |
Estoy tan orgulloso de vos, Timmy. |
00:03:00 |
Mi nombre es Timothy. |
00:03:04 |
Mi nombre es Timothy también. |
00:03:10 |
Necesitás hielo? |
00:03:11 |
Sobreviviré. |
00:03:33 |
Linda sombra para ojo. |
00:03:34 |
Caballeros. |
00:03:36 |
No han de faltarle el respeto |
00:03:44 |
Hoy, |
00:03:45 |
los desafío a escribir en versos. |
00:03:48 |
Recordando a William Shakespeare? |
00:03:51 |
Escriban sin censura sus pensamientos y sentimientos en la hoja. |
00:03:57 |
"Qué ángel me despierta de mi cama floral?" |
00:04:02 |
"Qué ángel me despierta de mi cama floral?" |
00:04:06 |
"Le ruego, gentil mortal, canta otra vez:" |
00:04:11 |
"Le ruego, gentil mortal, canta otra vez:" |
00:04:16 |
"El amor mira no con los ojos, |
00:04:20 |
"El amor mira no con los ojos, |
00:04:24 |
"y por eso es el alado Cupido pintado ciego:" |
00:04:30 |
"y por eso es el alado Cupido pintado ciego:" |
00:04:49 |
Oh, Timothy. |
00:04:53 |
Timothy. |
00:05:00 |
Oh, Timothy. |
00:05:20 |
Timothy. Oh, Timothy. |
00:05:24 |
Sueño de una noche de verano. |
00:05:27 |
Obra escolar de la primavera. |
00:05:29 |
Las audiciones son el viernes. |
00:05:31 |
No soy actor. |
00:05:33 |
El munto entero es un escenario. |
00:05:37 |
Despierta y otorga poder a lo que hay dentro. |
00:05:40 |
Preferiría que no. |
00:05:56 |
Ahí va, atrapa! |
00:06:01 |
Es flachuco. |
00:06:03 |
Es lindo. |
00:06:08 |
Ahí viene. |
00:06:11 |
Tu novio es... ahhh. |
00:06:19 |
Gusta mirar o algo? |
00:06:20 |
Me gusta verte jugar. |
00:06:22 |
Apuesto que sí. |
00:06:37 |
Ahhhh! |
00:06:40 |
Alguien está nervioso hoy. |
00:06:42 |
- Qué carajo te pasó a vos? |
00:06:43 |
Fue una pelota de golf? |
00:06:44 |
Nop. |
00:06:45 |
Cierto, no hay sangre. |
00:06:47 |
Pobre, patético gay tonto, |
00:06:49 |
Continúa... |
00:06:50 |
Donde los matones son estereotipos, |
00:06:53 |
salvemos a nuestro muchacho de todo este sobrevalorado, |
00:06:57 |
y obvio despliegue. |
00:07:00 |
Fue en basket? |
00:07:01 |
No es la temporada. |
00:07:02 |
Oh, soy un río de nervios, por mi amigo Timmy, |
00:07:05 |
es una lástima, mi amigo Timmy, |
00:07:08 |
Pobre, pobre |
00:07:09 |
Pobre, pobre, pobre, pobre, Timothy. |
00:07:12 |
Baseball? |
00:07:13 |
Las pelotas simplemente no paran de venir, |
00:07:16 |
Lástima que no son las bolas que él quiere, |
00:07:20 |
La ironía es de triste como este pobre perro cornudo, |
00:07:25 |
Frente a mis ojos. |
00:07:27 |
Fue una pelota de quemado. |
00:07:29 |
- Eso es aburrido. |
00:07:31 |
Ley del Estado. |
00:07:32 |
Maricas juegan una hora de deporte al día, |
00:07:34 |
y los cagan a palos. |
00:07:36 |
Necesitás un guardaespaldas? |
00:07:37 |
Sí, claro. |
00:07:38 |
Lo que necesitás es plantarte y defenderte a vos mismo. |
00:07:40 |
Oh, |
00:07:41 |
Desde cuándo empezaste a dar consejos como esos? |
00:07:43 |
Desde que empecé mi propia revolución personal. |
00:07:47 |
Ooh, vas a estar en la obra de Srta. T? |
00:07:48 |
No tengo elección. |
00:07:50 |
Dale. |
00:07:51 |
Escuché que es tortillera. |
00:07:52 |
Srta. Tebbit? |
00:07:54 |
Bebe leche de soja... |
00:07:55 |
Yo tomo leche de soja. |
00:07:57 |
Toca la guitarra, |
00:07:59 |
Hace sus propia ropa, |
00:08:02 |
Se emancipó de sus padres cuando tenía 16. |
00:08:06 |
No soy lesbiana, esa es tu fantasía. |
00:08:09 |
Soy hetero-flexible. |
00:08:11 |
Saben, por qué ustedes no se juntan y listo? |
00:08:13 |
Lo intenté. |
00:08:15 |
Lo intentaste? |
00:08:16 |
Hetero-flexible? |
00:08:18 |
Soy hetero, pero hay cosas que pasan. |
00:08:20 |
Vamos, tortolitos. |
00:08:22 |
Oh, soy un río de nervios, por mi amigo Timmy. |
00:08:38 |
Timmy! |
00:08:42 |
Timothy cariño, necesito tus músculos un minuto. |
00:08:50 |
Gracias por la ayuda, chicos. |
00:08:56 |
Estás en casa temprano. |
00:08:59 |
No, no lo estoy. |
00:09:03 |
Qué pasó? |
00:09:05 |
Fue un accidente. |
00:09:10 |
Eso lo fue también. |
00:09:12 |
Para qué trabajo dejando el alma |
00:09:15 |
Conseguiste un trabajo finalmente? |
00:09:16 |
Tu padre tenía razón. |
00:09:18 |
Yo no tengo padre. |
00:09:19 |
Debería simplemente encerrarte en tu cuarto. |
00:09:21 |
Sabés lo que estoy sacrificando? |
00:09:25 |
Decile que conseguí un trabajo. |
00:09:34 |
Fue jugando al quemado. |
00:09:42 |
Cariño? |
00:09:46 |
Qué pensás de estos? |
00:09:48 |
Están perfectos, en realidad. |
00:09:54 |
Te ves bien. |
00:09:55 |
Me veo sexy? |
00:09:56 |
Te ves realmente bien. |
00:09:57 |
Increíble. |
00:09:58 |
Sonríe, perra. |
00:09:59 |
Sólo porque lleve este vestido, no quiere decir... |
00:10:04 |
Hey, niña. |
00:10:06 |
Fuego caliente, fuego caliente. |
00:10:09 |
De qué tribunal muerto fue que |
00:10:13 |
Oh, gracias. Son de mi mamá, en realidad. |
00:10:14 |
Oh, tu mamá. |
00:10:15 |
Oh, se murió? |
00:10:17 |
Ah, qué? |
00:10:40 |
Buenas noches, cariño. |
00:11:09 |
No lo heches a perder. |
00:11:14 |
Oh, Dios. |
00:11:21 |
Maldita sea! |
00:11:37 |
Hola, soy Donna. |
00:11:39 |
No estoy interesada. |
00:11:45 |
Qué necesita? |
00:11:46 |
Estoy aquí por el entrenamiento. |
00:11:48 |
Oh, eh, Donna? |
00:11:52 |
Bueno, sí, entra. |
00:11:54 |
Es todo un desastre allí afuera. |
00:11:58 |
Pensé que tenías que venir el Jueves, |
00:12:01 |
Eh, bueno, c'est la vie. |
00:12:03 |
Ah, cómo estamos esta tarde? |
00:12:05 |
Estás de buenos ánimos? |
00:12:06 |
Estoy bien. |
00:12:07 |
Bien,no. Primera lección, nunca estás bien. |
00:12:09 |
En lo de Nora Fay estás grandiosa. |
00:12:19 |
oh, no te preocupes, cariño, es sólo agua. |
00:12:22 |
Vamos. |
00:12:27 |
Loo, loo, loo, |
00:12:34 |
Soy mucho mejor sin el piano. |
00:12:36 |
Creo en tu palabra. |
00:13:05 |
De seguro está tupido. |
00:13:08 |
Bueno no te preocupes tanto, cariño. |
00:13:15 |
Aquí. |
00:13:17 |
Aquí, lo ves, gentilmente. |
00:13:22 |
Aquí. |
00:13:24 |
Ahora, vamos con los labios. |
00:13:27 |
Es esa tu sombra normal? |
00:13:32 |
Aquí. |
00:13:34 |
Ves, con tus juegos de colores, |
00:13:36 |
yo diría que tal ves un "delicia de lila". Sí. |
00:13:46 |
Muy bien, aquí. |
00:13:48 |
Ahora, las mujeres fuertes usan lápiz de labio. |
00:13:56 |
Muy fuerte. |
00:14:00 |
"Veo sus calumnias: es para hacerme quedar como un burro"; |
00:14:04 |
Yo... "susto..." |
00:14:12 |
Es esta parte de mujer? |
00:14:14 |
Pueden irse. |
00:14:17 |
Sólo para que lo sepa, me estoy dejando crecer la barba. |
00:14:21 |
Oh... |
00:14:30 |
Encantador. |
00:14:38 |
Se acabó el tiempo. |
00:14:39 |
Tenemos diez minutos más. |
00:14:41 |
Qué dúo. Se le acabó el tiempo. |
00:14:43 |
Sus pequeños guerreros podrán entrar en diez minutos, |
00:14:46 |
hasta entonces, el escenario es nuestro. |
00:14:49 |
Ese escenario sería mejor como depósito. |
00:14:53 |
Dónde estábamos? |
00:14:54 |
Estaba a punto de hacer el ridículo. |
00:14:59 |
Cariño, no te limites antes de tiempo. |
00:15:02 |
Nora Fay puede llevarte |
00:15:07 |
Es esta usted? |
00:15:08 |
Era. |
00:15:09 |
Fue una cantante? |
00:15:10 |
Era. |
00:15:11 |
Este es su marido? |
00:15:12 |
Es. |
00:15:14 |
De verdad? |
00:15:15 |
- Muy bien. |
00:15:16 |
Así es, suficientes preguntas. |
00:15:17 |
Mi hijo empezó hace poco ahí. |
00:15:18 |
Ahh. |
00:15:19 |
Fueron los suyos ahí también? |
00:15:20 |
Oh, dios, no. No tuve hijos. |
00:15:23 |
No, agradezco al Señor en lo Alto por la gracia |
00:15:25 |
que me dio simplemente para sacar a flote Nora Fay. |
00:15:28 |
Ven, cariño. |
00:15:30 |
"Y la juventud, errada por mi," |
00:15:32 |
"Rogando por una cuota de amor." |
00:15:35 |
Ni siquiera sé qué es lo que estoy diciendo. |
00:15:37 |
Eso llegará con tiempo. |
00:15:41 |
"Deberíamos su alegre desfile ver?" |
00:15:43 |
"Señor, qué tontos estos mortales han de ser!" |
00:15:45 |
De acuerdo, sin duda. |
00:15:49 |
Cantemos. |
00:15:53 |
Cantar? |
00:15:59 |
Loo, loo, loo, |
00:16:06 |
Loo, loo, loo. |
00:16:09 |
Loo, loo, loo, |
00:16:18 |
Loo, loo, |
00:16:21 |
Loo, loo, loo. |
00:16:25 |
Ahora tú. |
00:16:26 |
No me la sé. |
00:16:27 |
Seguime a mí. |
00:16:34 |
Loo, loo, loo, |
00:16:41 |
Loo, loo, loo. |
00:16:45 |
Loo, loo, loo, |
00:16:52 |
Loo, loo, |
00:16:55 |
Loo, loo, loo. |
00:17:02 |
Con las letras. |
00:17:04 |
Grandes bocanadas de aire. |
00:17:06 |
Nosotras las hadas, |
00:17:09 |
que corremos, |
00:17:12 |
de la presencia |
00:17:15 |
del sol, |
00:17:19 |
Nosotras seguimos |
00:17:23 |
la oscuridad |
00:17:25 |
como un sueño. |
00:17:32 |
Como un sueño. |
00:17:40 |
Oooohhhh... |
00:17:55 |
Quién es ese? |
00:17:57 |
Yeah, yeah, yeah, |
00:17:59 |
Yeah, ohhh... |
00:18:07 |
Nosotras las hadas, |
00:18:10 |
que corremos, |
00:18:13 |
de la presencia |
00:18:16 |
del sol, |
00:18:19 |
Perseguimos |
00:18:22 |
la oscuridad como un sueño. |
00:18:25 |
Sé como quieres tu ser: |
00:18:27 |
Mira como quieres tu que te miren: |
00:18:30 |
Sé como quieres tú ser; |
00:18:33 |
Mira como quieres tu que te miren: |
00:18:36 |
Sé como quieres tú ser; |
00:18:39 |
Mira como quieres tú que te miren: |
00:18:42 |
Sé como quieres tú ser; |
00:18:45 |
Mira como quieres que te miren. |
00:19:07 |
Parece que soy uno de los amantes. |
00:19:13 |
No me voy a afeitar. |
00:19:15 |
Sin duda sos el idiota. |
00:19:16 |
Por lo menos el idiota no tiene que ponerse un vestido. |
00:19:20 |
Qué es Thisby? |
00:19:22 |
Es eso una mujer? |
00:19:24 |
Hey, Srta. T. |
00:19:25 |
Vamos. |
00:19:30 |
Felicitaciones, caballeros. |
00:19:32 |
Despierten y den poder a lo que hay dentro. |
00:19:39 |
Buenas tuberías. |
00:19:42 |
Escuché tu audición. |
00:19:55 |
Vi la lista. |
00:19:56 |
Buenas tardes. Va a ser magnífico. |
00:20:00 |
Tan fascinante... |
00:20:01 |
Creo que le dije que mis jóvenes no tienen tiempo para esos papeles. |
00:20:05 |
Debo recordarles que |
00:20:10 |
que lo academico trasciende lo atlético. |
00:20:14 |
Larry tomará partido a mi favor en ésta. |
00:20:19 |
Lo anotaré en mi libro de la memoria. |
00:20:24 |
Puck. |
00:20:25 |
Está Puck en la obra? |
00:20:26 |
Qué obra? |
00:20:27 |
La obra del colegio. |
00:20:28 |
Oh, garabatea queso. |
00:20:29 |
Él es el hada principal. |
00:20:31 |
Hada? |
00:20:32 |
Es un gran papel. |
00:20:34 |
Un hada? |
00:20:35 |
Hada rompe culos. |
00:20:37 |
Tienes líneas que recordar. |
00:20:39 |
Necesitamos un plan de ataque. |
00:20:41 |
Esto es genial. |
00:20:47 |
Enfermos, verdad? |
00:20:51 |
Enfermos? |
00:20:59 |
Le hago una broma a Oberon y lo hago sonreír |
00:21:01 |
cuando yo un gordo caballo con forma de frijol seduzco, |
00:21:04 |
Relinchando en gusto de una potra potrilla: |
00:21:06 |
y a veces merodeo yo en el bowl del chisme, |
00:21:08 |
en muchas ganas de un cangrejo tostado, |
00:21:11 |
y cuando ella bebe, ante sus labios me inclino |
00:21:21 |
Esto es por Helena. |
00:21:25 |
Dónde está el resto? |
00:21:26 |
Una de mis más favoritas. |
00:21:30 |
Paciencia, Dr. Bellinger. |
00:21:32 |
No me he olvidado de su vestido de gala. |
00:21:35 |
Estos son para el Pyramus y Thisby en el final. |
00:21:38 |
El cual he reinventado en una increíble canción hip-hopera |
00:21:42 |
Eso está que arde, Srta. T. |
00:21:43 |
Shakespeare fue inventado para las masas. |
00:21:56 |
Venga ahora, espíritu. Adónde vagas tú? |
00:21:58 |
Confundí tu forma por hacerlo así, |
00:22:00 |
o de lo contrario tu eres un hábil y calamitoso duendecillo |
00:22:03 |
Llamado Robin Goodfellow: no eres acaso tu él |
00:22:05 |
que asusta a las doncellas del poblado; |
00:22:08 |
Tu hablar es correcto; |
00:22:09 |
Y soy ese alegre vagabundo de la noche. |
00:22:17 |
Mmm, la tercera es la vencida. |
00:22:27 |
Muy bien ahora, recuerden mis cariños, |
00:22:30 |
que no hay limitaciones. |
00:22:32 |
Sí, claro, claro. |
00:22:38 |
Oh, llega temprano. |
00:22:41 |
Oh, podríamos... |
00:22:42 |
Podríamos NO esperar un minuto más |
00:22:44 |
para mostrarte a mi nueva protegida. |
00:22:47 |
Nora Fay, oh, me siento honrada. |
00:22:50 |
Trajeron las nuevas lociones? |
00:22:52 |
Cariño, lo trajimos todo! |
00:22:55 |
Adelante. |
00:23:01 |
..ella no lo entiende? |
00:23:03 |
Srta. Tebbit, el equipo de rugby de este año |
00:23:05 |
es uno de los mejores de la historia de esta institución. |
00:23:08 |
Entonces, esto no tiene nada que ver con los requerimientos del tiempo. |
00:23:14 |
Nos preocupa la tradición. |
00:23:16 |
Miembros del equipo de rugby haciendo de mujeres. |
00:23:20 |
La verdad sea dicha. |
00:23:21 |
Es malo para la moral, les hace pasar vergüenza. |
00:23:24 |
Sólo porque usted los ha entrenado |
00:23:29 |
Srta. Tebbit, la academia está preocupada |
00:23:33 |
La academia ha estado poniendo en escena Shakespeare |
00:23:39 |
Vivimos en una época diferente. |
00:23:40 |
Su ignorancia de la historia de esta academia |
00:23:42 |
y de la historia del teatro es ofensiva. |
00:23:45 |
Srta. Tebbit. |
00:23:46 |
Las mujeres tenían prohibido por ley actuar sobre |
00:23:50 |
Los hombres llenaban el vacío. |
00:23:52 |
Si esta confabuliación es sobre sus inseguridades con sexualidad |
00:23:55 |
o la sexualidad de sus guerreros.... |
00:23:57 |
Yo no tengo problemas con mi sexualidad. |
00:24:00 |
Sueño de Una Noche de Verano es la obra del colegio. |
00:24:03 |
El elenco ha sido seleccionado. |
00:24:06 |
Muchas gracias, caballeros. |
00:24:18 |
Deportista? |
00:24:19 |
Creo que te quiere. |
00:24:20 |
Creo que quiere patear mi culo. |
00:24:22 |
Sí, bueno, creo que mi calidad de estrella se te está pegando. |
00:24:25 |
Por qué no se la pegás a Max un poquito, ha? |
00:24:29 |
Maxi, nunca va a pasar. |
00:24:31 |
Entonces dejá de esperar que pase. |
00:24:32 |
Quizás sea por eso, |
00:24:35 |
Max ni siquiera lo intenta, |
00:24:38 |
de pegarse y besar y lamer mi nalga |
00:24:41 |
o darme la hora del día, |
00:24:43 |
porque él es gay, él es gay, él es gay. |
00:24:47 |
Él no es gay. |
00:24:49 |
Má! Má! |
00:24:53 |
Sabés? La Srta. Tebbit necesita una banda para la obra. |
00:24:56 |
En serio? Hey! |
00:25:10 |
A dónde estamos yendo? |
00:25:11 |
Está lloviendo afuera, te vas a resfríar. |
00:25:19 |
Te ves hermosa. |
00:25:21 |
Claro. |
00:25:26 |
El entrenamiento estuvo bien? |
00:25:28 |
Aparentemente, tengo muchas cosas que aprender. |
00:25:30 |
Ella dijo eso? |
00:25:31 |
Sé que puedo vender toda esa mierda |
00:25:39 |
Extraño a tu padre. |
00:25:45 |
Papá es un pendejo. |
00:25:46 |
Estabamos mejor con él. |
00:25:49 |
Qué? |
00:25:51 |
Ni siquiera lo intentaste. |
00:25:52 |
Él me echó de casa. |
00:25:53 |
Vos te fuiste. |
00:25:55 |
Te lo podés quedar, estoy bien yo. |
00:25:57 |
Entiendo, preferís vivir con Frankie de nuevo? |
00:25:59 |
Vos sos mi mamá! |
00:26:00 |
Te guste o no. |
00:26:09 |
Por qué sos gay? |
00:26:11 |
Qué fue lo que hice? |
00:26:15 |
Vos no me hiciste raro. |
00:26:17 |
No uses esa palabra, Timothy. |
00:26:18 |
Nadie lo hizo, sólo soy raro, ok? |
00:26:21 |
Andate a cagar. |
00:26:23 |
Me acostumbro, Timothy. |
00:26:26 |
No sos el único que la tiene complicada por estos pagos. |
00:26:29 |
Todos los días salgo del closet, tal como vos lo hacés. |
00:26:32 |
Éste no es simplemente tu problema, |
00:27:21 |
Hey, por acá! |
00:27:27 |
Buena forma. |
00:27:30 |
Qué ángel me despierta de mi cama floral? |
00:28:21 |
Buena forma, eso dijo él? |
00:28:24 |
Acaso no es él ultra deportista? |
00:28:26 |
Vamos, seguí. |
00:28:32 |
Demetrius dice, "Yea, estás tú ahí?" |
00:28:37 |
Sigue mi voz: no intentaremos ninguna hombría aquí. |
00:28:41 |
Necesitás tu hombría para tu chico deportista. |
00:28:43 |
Eso no es a lo que se refiere. |
00:28:44 |
Oh, hombre... |
00:28:45 |
Coraje. |
00:28:46 |
Están a punto de pelear por amor. |
00:28:51 |
MI gentil Puck, veni aquí. Tu recordarás, |
00:28:54 |
Ese momento en que ví, a pesar de que parecía que no, |
00:28:56 |
Cupido todo armado: disparó hacia cierto blanco |
00:28:59 |
sobre una bella vistal coronada de... |
00:29:02 |
Vestal. |
00:29:03 |
coronada por el oeste. |
00:29:07 |
y suelto su báculo de amor inteligentemente de su arco, |
00:29:10 |
como si fuese a atravesar cien mil corazones; |
00:29:13 |
Continúa, |
00:29:14 |
Sin embargo, marcado yo donde el rayo de Cupido cayó: |
00:29:17 |
cayó sobre una pequeña flor del oeste, |
00:29:23 |
antes blanca como la leche, ahora violeta con la herida del amor, |
00:29:26 |
Exquisito. Continúa. |
00:29:28 |
Traeme esa flor; la hierba que una ves te mostré: |
00:29:30 |
su jugo puesto sobre durmientes párpados cerrados |
00:29:33 |
hará al hombre o mujer adorar locamente |
00:29:36 |
a la siguiente criatura viva que vea. |
00:29:39 |
Pondré una faja alrededor de la tierra |
00:29:40 |
en cuarenta minutos. |
00:29:45 |
Una vez teniendo este jugo, |
00:29:47 |
miraré a Titania cuand ella duerma, |
00:29:50 |
y derramaré el licor sobre sus ojos. |
00:29:53 |
La siguiente cosa que vea al despertar, |
00:29:58 |
ella habrá de seguir con el alma del amor: |
00:30:03 |
Me gustaría que te quedaras para el estudio de la biblia. |
00:30:06 |
Tengo alas que hacer. |
00:30:07 |
No hay excusas. |
00:30:08 |
No, para mi hijo. Él es un hada. |
00:30:10 |
Un hada? |
00:30:11 |
En una obra. |
00:30:12 |
Oww... |
00:30:13 |
Bueno, en la vida real también. |
00:30:16 |
Es gay. Mi hijo es gay. |
00:30:21 |
O raro. |
00:30:25 |
Pero las alas son para su obra. |
00:30:29 |
Un hombre no ha de acostarse con un hombre. |
00:30:31 |
Quieres la crema para el día y para la noche,o no? |
00:30:41 |
Ahora, con el alma del amor, |
00:30:42 |
Les pido la memorización del acto tres esta noche. |
00:30:54 |
Timothy, qué tal van tus líneas? |
00:30:57 |
Estoy intentando, pero no entiendo ni la mitad. |
00:31:00 |
Une ritmo con palabras, |
00:31:02 |
y saldrán a flote para darte poder. |
00:31:06 |
Como un sueño de una noche de verano hecho realidad. |
00:31:09 |
trabaja dura; sé perfecto: adieu. |
00:31:24 |
Abajo. |
00:31:25 |
Arriba. Nueve. |
00:31:27 |
Abajo. |
00:31:28 |
Arriba. Diez. |
00:31:47 |
Vamos, más rápido. |
00:31:49 |
Va, Va. |
00:31:52 |
Vamos. |
00:31:56 |
Quién fue? |
00:31:57 |
Oh, miren quien vino volando de la tierra de las hadas! |
00:31:58 |
Fuiste vos? |
00:31:59 |
- Hey amigo, calmate. |
00:32:01 |
Caminemos. |
00:32:04 |
Marica! |
00:32:09 |
Hey, chicos, atrapé un hada. |
00:32:11 |
Dejen al mariquita tranquilo. |
00:32:14 |
Salgan de acá. |
00:32:47 |
Pondré una faja alrededor de la tierra |
00:32:49 |
en cuarenta minutos. |
00:32:51 |
Pondré una faja... |
00:32:54 |
Faja... |
00:33:01 |
Pondré una faja alrededor de la tierra |
00:33:05 |
en cuarenta minutos. |
00:33:11 |
Pondré una faja alrededor de la tierra. |
00:33:45 |
Jugo de Amor de Cupido. |
00:33:50 |
Seguro sobre piedras de la península, |
00:33:54 |
Chispeante escencia de las locas estrellas fugaces, |
00:33:57 |
Una gota o dos de cualquier agua, |
00:34:00 |
Algun semblante de una flor del oeste blanca como la leche. |
00:34:06 |
Llenar un pote con puro mineral |
00:34:09 |
con ingredientes que has de seleccionar cuidadosamente. |
00:34:13 |
Sobre dicho bowl, deposta armónicos suspiros |
00:34:16 |
hasta que recuerdes puro el amor de quien buscas. |
00:34:21 |
El amor de quien buscas. |
00:34:22 |
Permite este precioso tiempo para meditar; |
00:34:23 |
su saciada sed tu merecido premio! |
00:34:27 |
Merecido premio. |
00:34:28 |
Unidos ellos conspiran para encantar a tu pareja |
00:34:31 |
con licor púrpura obvenido para los ojos del amante. |
00:34:35 |
Ahora con una sorda y musical nota, regocíjate, |
00:34:41 |
para darle a tu profundo deseado amor una voz fuerte. |
00:35:34 |
Veo sus calumnias: |
00:35:37 |
es para hacerme quedar como un burro; |
00:35:41 |
para asustarme, como si pudieran. |
00:35:48 |
Pero yo no me iré de este lugar, |
00:35:52 |
hagan lo que hagan: |
00:35:54 |
Yo caminaré arriba y abajo por aquí, |
00:36:04 |
y yo cantaré, |
00:36:07 |
ellos oirán |
00:36:12 |
que yo no tengo, |
00:36:15 |
Yo no tengo miedo. |
00:36:27 |
Yo no sé qué poder me ha hecho valiente, |
00:36:30 |
pero aún desobedeces mis insuficiencias, |
00:36:33 |
mayores mis plegarias, menor es mi gracia. |
00:36:40 |
Mi oido atrapará tu voz |
00:36:42 |
Mi ojo tu ojo, |
00:36:44 |
Mi lengua atrapará tu lengua |
00:36:45 |
Dulce melodía, |
00:36:47 |
Mi lengua, tu lengua |
00:36:49 |
Fuese el mundo mío. |
00:36:52 |
Y yo cantaré |
00:36:55 |
y ellos oirán |
00:36:59 |
que yo no tengo |
00:37:02 |
Yo no teng miedo |
00:37:11 |
Hadas vayan! |
00:37:12 |
Traiganme esa flor, |
00:37:14 |
Arriba y abajo, arriba y abajo |
00:37:16 |
Yo los guiaré arriba y abajo |
00:37:20 |
Hadas vayan! |
00:37:22 |
Rápidas como la sombra, |
00:37:23 |
Arriba y abajo, arriba y abajo |
00:37:26 |
Yo los guiaré arriba y abajo, |
00:37:31 |
O, por qué reprenderte él |
00:37:34 |
que tanto ha de amarte? |
00:37:38 |
Deja amargos alientos sobre tu amargo enemigo, |
00:37:44 |
sobre tu amargo enemigo |
00:37:49 |
Qué ángel me despierta de mi cama floral? |
00:37:53 |
Te reugo, gentil mortal, canta otra vez. |
00:38:06 |
Mi oreja está muy enamorada de tu nota, |
00:38:09 |
también está mi ojo emocionado por tu forma, |
00:38:13 |
Te seguiré, |
00:38:20 |
y convertiré el infierno en paraíso. |
00:38:27 |
Te seguiré |
00:38:34 |
y convertiré el infierno en paraíso. |
00:38:40 |
Y convertiré el infierno en paraíso. |
00:38:49 |
Hadas vayan! |
00:38:50 |
Traiganme esa flor, |
00:38:51 |
Arriba y abajo, arriba y abajo |
00:38:53 |
Yo los guiaré arriba y abajo. |
00:38:57 |
Hadas vayan! |
00:38:58 |
Rápidas como la sombra, |
00:38:59 |
arriba y abajo, arriba y abajo. |
00:39:01 |
Yo las guiaré arriba y abajo. |
00:39:17 |
Hadas vayan! |
00:39:18 |
Traiganme esa flor, |
00:39:20 |
arriba y abajo, arriba y abajo. |
00:39:22 |
Yo los guiaré arriba y... |
00:39:26 |
Hadas vayan! |
00:39:27 |
Rápidas cual sombra, |
00:39:29 |
arriba y abajo, arriba y abajo |
00:39:30 |
Yo las guiaré arriba y abajo. |
00:39:39 |
Mi oreja atrapará tu voz |
00:39:42 |
Mi ojos atrapará tu ojo, |
00:39:46 |
Mi lenggua tu lengua, |
00:39:48 |
Fuese el mundo mío. |
00:40:06 |
Hey, estoy acá. |
00:40:07 |
Esperá, esperame afuera. |
00:40:15 |
Hey, niño hada, empezaste sin mí? |
00:40:17 |
Qué demo--? |
00:40:27 |
Estás bien? |
00:40:29 |
Cómo no, espíritu travieso! |
00:40:36 |
- Sabés que?... ehh.. |
00:40:37 |
Oh, Dios Mío, mi mamá. |
00:40:41 |
Hace calor acá. |
00:40:44 |
No, no no no no. |
00:40:46 |
Timmy? |
00:40:47 |
Quedate acá. |
00:40:50 |
Cualquier cosa por tí. |
00:40:53 |
Joder! |
00:40:56 |
Mamá, eh, estoy trabajando. Max llegó. |
00:40:58 |
Soy muy vieja para tener citas? |
00:40:59 |
Ah, estamos muy ocupados. |
00:41:01 |
Tenés que ver. Casi termino con tus alas. |
00:41:03 |
Oh, no no no! |
00:41:04 |
Má, mirá, Max me va a ayudar con las cosas. |
00:41:07 |
Bueno. |
00:41:09 |
Chau. |
00:41:14 |
Deberías estar orgulloso. |
00:41:15 |
Tu madre vendió mucha mierda hoy. |
00:41:19 |
Te extrañé. |
00:41:20 |
Hey, no estoy seguro, pero creo que te hice algo. |
00:41:24 |
No no esperá, quedate acá. |
00:41:25 |
Ponete la remera. |
00:41:30 |
Dónde está esa jodida página? |
00:41:34 |
Pondré una faja alrededor de la tierra |
00:41:36 |
en cuarenta minutos. |
00:41:38 |
Pondré una faja alrededor de la tierra... |
00:41:40 |
Joder! |
00:41:41 |
Cuarenta minutos. |
00:41:56 |
Saben lo suertudos que son de tenerte en su escuela? |
00:42:00 |
No Max, no lo saben. |
00:42:13 |
Ese deportista se la está perdiendo. |
00:42:22 |
No por mucho. |
00:42:24 |
Crees que esto es muy... |
00:42:26 |
Pequeño? |
00:42:27 |
Má... |
00:42:30 |
Má! |
00:42:31 |
Tenés que irte a casa, ok? |
00:42:33 |
Eh, tenés que irte a casa y pensar en Frankie. |
00:42:41 |
No le digas a un alma de esto. |
00:42:44 |
Sobre nosotros? |
00:42:47 |
Mis labios están sellados para satisfacer tu dulce deseo. |
00:42:49 |
Max. |
00:42:50 |
Adiós. |
00:42:51 |
Partir es un dulce penar. |
00:43:56 |
Ahora qué? |
00:44:02 |
Si pudieras hacer que alguien te ame, lo harías? |
00:44:05 |
Joder, obviamente! |
00:44:08 |
Estaba durmiendo. |
00:44:11 |
Max me ayudó con algunas líneas hoy. |
00:44:13 |
Sí? |
00:44:14 |
De verdad le gustas. |
00:44:16 |
Eso corre peligro de cambiar mañana por la mañana? |
00:44:19 |
Él quería que lo supieras. |
00:44:21 |
Ok... |
00:44:25 |
Hubo un accidente. |
00:44:27 |
Qué? |
00:44:32 |
Lo solucionaré. |
00:44:46 |
No podía dormir tampoco. |
00:45:02 |
Es eso tu vestido de bodas? |
00:45:05 |
Era. |
00:45:20 |
No te vayas de nuevo sin avisar y asustarme de esa manera. |
00:45:55 |
Pero, gentil amigo, por amor y cortesía |
00:45:58 |
acuestate lejos; en modestia humana, |
00:46:07 |
Esta es mi cama: |
00:46:10 |
el sueño te de todo su descanso! |
00:46:13 |
Con mitad de ese deseo |
00:46:15 |
los ojos del deseante serán presionados! |
00:46:18 |
Dormir! |
00:46:29 |
A través del bosque he llegado. |
00:46:31 |
Pero ateniano no he de encontrar, |
00:46:33 |
sobre cuyos ojos yo he de aprobar |
00:46:35 |
la fuerza de esta flor en conmovedor amor. |
00:46:43 |
Noche y silencio. |
00:46:49 |
Quién anda ahí? |
00:46:51 |
Semillas de Atenas él usa: |
00:46:55 |
y la doncella, durmiendo plácidamente, |
00:46:57 |
sobre la fría, húmeda y sucia tierra. |
00:47:00 |
Marica. |
00:47:05 |
Oh, el hada trajo su propia utilería. |
00:47:21 |
Churl, sobre estos ojos yo arrojo |
00:47:24 |
todo el poder que este encanto tiene. |
00:47:37 |
Timothy? |
00:47:43 |
Oh, asco! |
00:47:49 |
Ah, no puedo ver. |
00:48:22 |
Qué demonios? |
00:48:32 |
Cuidado ahí, entrenador. |
00:48:50 |
Timothy! |
00:48:52 |
Ok, qué le hiciste a mi novio? |
00:48:54 |
Te extrañé, ojos brillantes. |
00:48:55 |
Oh, vamos. |
00:48:56 |
Lo prometiste. |
00:48:57 |
No me dejes. |
00:49:07 |
Caballeros! |
00:49:09 |
Esta tarde nos focalizamos en balance y coordinación. |
00:49:15 |
Habilidades escenciales para el rubgy. |
00:49:20 |
Excelente! |
00:49:22 |
Sobre el campo, caballeros! |
00:49:37 |
Entrenador? |
00:49:41 |
Lo veré luego, mi príncipe. |
00:49:47 |
Me estás jodiendo, no es cierto? |
00:49:48 |
O sea, dijiste que le gustaba. |
00:49:53 |
En cuatro te he seguido, |
00:49:55 |
Dulce, por qué te alejas tan rápido? |
00:49:57 |
Estás dañado... |
00:49:58 |
Puedo ver tu palpitar. |
00:50:00 |
No terminé todavía, deportista. |
00:50:01 |
Cuál fue el accidente? Vos seducindo a mi novio? |
00:50:05 |
Novio? |
00:50:06 |
Yeah. |
00:50:07 |
Sí, Max fue el accidente, y lo arreglaré, te lo prometo. |
00:50:10 |
Caminemos. |
00:50:12 |
No! |
00:50:15 |
Timothy. |
00:50:16 |
Qué carajo te pasa??!! |
00:50:22 |
Qué carajo les pasa a todos ustedes?!?! |
00:50:28 |
Esto está del carajo! |
00:50:34 |
Donna, cariño. |
00:50:37 |
Tengo que decir que vacilé |
00:50:40 |
pero me sorprendiste mucho. |
00:50:42 |
Primeras impresiones no son lo mío. |
00:50:44 |
Pues deben serlo. |
00:50:45 |
Lawrence dice que desde el primer momento |
00:50:49 |
fue verdadero amor. |
00:50:51 |
Lo fue? |
00:50:52 |
No hay limitaciones. |
00:50:55 |
Yo no las tengo, tu tampoco, |
00:50:56 |
Vos podés volar alto. Recuerda, |
00:50:59 |
lo que creas, lo conseguirás. |
00:51:03 |
Timothy? |
00:51:04 |
Ese es mi hijo. |
00:51:10 |
Timothy! |
00:51:13 |
Timmy! |
00:51:16 |
La conoces? |
00:51:18 |
Sí, es mi mamá. |
00:51:21 |
Soy Jonathan, tiene un hijo muy brillante. |
00:51:24 |
Oh, mierda. Perdón. |
00:51:27 |
Recién nos hicimos las uñas. |
00:51:28 |
Nora Fay! |
00:51:29 |
No, má. |
00:51:30 |
Tenemos que irnos, tenemos mucho de... |
00:51:32 |
práctica que hacer. |
00:51:34 |
Espera... |
00:51:35 |
Oh, Timothy. |
00:51:39 |
Y.. Jonathan Cordin, bueno... |
00:51:42 |
Se te veo muy luminoso. |
00:51:45 |
Estoy enamorado. |
00:51:46 |
Sí... |
00:51:48 |
Esto es exactamente lo que decía |
00:51:51 |
Tu hijo es compatriota con la estrella de rugby de Morgan Hills' |
00:51:58 |
No somos compatriotas, somos novios. |
00:52:01 |
Disculpame? |
00:52:04 |
Tenemos que irnos. |
00:52:11 |
Johnny! |
00:52:15 |
Tu hijo es un homosexual? |
00:52:18 |
Em... Sí, lo es. |
00:52:27 |
Nora Fay! |
00:52:28 |
- Perdió tu entrenador la chaveta? |
00:52:32 |
Es esto una broma? |
00:52:33 |
No te burles de mi amor. |
00:52:35 |
Quién no cambiaría un cuerdo por una paloma? |
00:52:39 |
Qué? |
00:52:40 |
Vuela lejos. |
00:52:42 |
Cómo puede él no desear una mujer? |
00:52:43 |
No es natural! |
00:52:44 |
Dejame! |
00:52:48 |
Espera acá. |
00:52:50 |
Te conviene pasarme a buscar a las 7. |
00:52:54 |
Te podés llevar tu horrible maquillaje, |
00:52:58 |
Awww! |
00:53:03 |
Que Dios te bendiga y te muestre la luz! |
00:53:06 |
Yo te cubro, má. |
00:53:07 |
Ambos!! |
00:53:09 |
Sabía que esta horrible y sea lo que sea... |
00:53:12 |
Fuera de mi camino. |
00:53:13 |
Timmy, qué demonios es eso? |
00:53:14 |
Ahh, mi mascara! |
00:53:18 |
Deja que ella camine en uno de mis zapatos por un rato. |
00:53:21 |
Mis ojos tiemblan y... |
00:53:30 |
Donna. Donna... |
00:53:34 |
Donna, Donna, Donna. |
00:53:38 |
Oh, no seas tan tímida, |
00:53:42 |
cariño, divinura extraña. |
00:53:44 |
Estos exquisitos, besables, labios de cereza |
00:53:48 |
son míos. |
00:54:01 |
Me gustaría darle la bienvenida a todos |
00:54:06 |
Estamos honrados de tener tales especiales invitados |
00:54:09 |
para ayudarnos a organizar las festividades de este fin de semana. |
00:54:12 |
Primero y más importante, el honorable, Alcalde Robbins. |
00:54:18 |
También teníamos la esperanza de tener |
00:54:23 |
mi hermosa mujer, Nora Bellinger, |
00:54:25 |
pero se encuentra todavía por las calles |
00:54:36 |
No vayamos. |
00:54:38 |
Por qué? |
00:54:40 |
Sos diferente ahora. |
00:54:43 |
Vamos, qué hay de la montaña de caramelo de algodón? |
00:54:45 |
No creo que estés listo para esto. |
00:54:47 |
Lo sé en mi corazón. |
00:54:50 |
En serio, me cagaron a palos por ser raro |
00:54:54 |
Bueno, no te preocupes. Yo te protejo. |
00:54:56 |
No necesito que alguien me proteja. |
00:54:59 |
Ni siquiera te gustaba ayer, te acordás? |
00:55:01 |
Oh, si me gustabas, sólo que me enamoré de vos hoy. |
00:55:05 |
- Vamos. |
00:55:07 |
- Vamos, vamos. |
00:55:10 |
Sos la perfección. |
00:55:12 |
Esa es la parte mariquita hablando. |
00:55:13 |
Vamos. |
00:55:15 |
Estará todo bien. |
00:55:17 |
Hay una cabina de besos. |
00:55:19 |
Y último pero no menos importante, |
00:55:21 |
nuestro propio Entrenador Driskill. |
00:55:29 |
Amo a este hombre! |
00:55:34 |
Si vino acá con esa marica, |
00:55:37 |
Vos sos mucho más linda que él. |
00:55:40 |
Amo esta escuela. |
00:55:42 |
Nuestro amor por el otro, |
00:55:45 |
brilla más que las luces |
00:55:49 |
en este mediodía. |
00:56:06 |
Odio esta ciudad. |
00:56:08 |
No veo la hora de graduarme |
00:56:12 |
No está tan mal. |
00:56:14 |
Seh? Tratá de verlo a través de mis ojos. |
00:56:18 |
Qué hay de tu familia? |
00:56:20 |
Te referís a mi vieja? |
00:56:21 |
A todos. |
00:56:23 |
Es sólo mi mammá, |
00:56:24 |
en un día bueno. |
00:56:30 |
No quiero volver. . |
00:56:32 |
A dónde? |
00:56:34 |
A la vida real. |
00:56:35 |
Esto es real. |
00:56:37 |
Spi, pero tan... |
00:56:46 |
La gente se nos quedaba mirando. |
00:56:49 |
Bueno, devolveles la mirada. |
00:56:53 |
La gente sólo está celosa, |
00:56:56 |
porque yo estoy con el mejor chico de la ciudad. |
00:57:17 |
La gente puede cambiar. |
00:57:26 |
Si lo experimentan, pueden hacerlo. |
00:57:32 |
Mira. |
00:57:36 |
Cuánta gente hay en esta ciudad? |
00:57:39 |
Diez mil, quiás?. |
00:57:44 |
Vamos. |
00:57:45 |
Por qué? |
00:57:46 |
Tengo gente a la que cambiar. |
00:57:56 |
El juego terminó, deportista. |
00:57:58 |
Qué? |
00:57:59 |
Te extrañé. |
00:58:00 |
Salí ya mismo de encima de él. |
00:58:05 |
Dejalo tranquilo. |
00:58:06 |
Escuchá, él simplemente está jugando con tu cabeza. |
00:58:07 |
Él es mío. |
00:58:08 |
Dejá de jugar con él y volvé con tu porrista. |
00:58:09 |
Todo amor que tenía por ella se fue. Lo juro. |
00:58:12 |
Max, max, vos amás a Frankie. Sabés que lo sé. |
00:58:14 |
Sí, gracias. |
00:58:17 |
Te amo. |
00:58:20 |
Cuando juro, lloro; |
00:58:22 |
mis lágrimas dicen la verdad. |
00:58:24 |
Ok, esto es una locura. Sin medidas! |
00:58:27 |
Ah! |
00:58:29 |
Encontré a los putos. |
00:58:33 |
- Vos... |
00:58:34 |
Pendejo! |
00:58:36 |
Terminala! |
00:58:37 |
Vení acá. |
00:58:38 |
Él es mío. |
00:58:41 |
Ahhh! |
00:58:44 |
No no no no! |
00:58:47 |
Mirá, podés dejarme intervenir en esta? |
00:58:48 |
Quién es esta diosa? |
00:58:50 |
Ninfa. |
00:58:51 |
Perfecta. |
00:58:52 |
Divina. |
00:58:59 |
Timothy, Timothy. Te amo. |
00:59:03 |
Lo juro por mi vida que lo hago. |
00:59:04 |
Te amo más de lo que él alguna vez pueda. |
00:59:06 |
Demostralo! |
00:59:07 |
Querés pelear? |
00:59:09 |
Cuando quieras, deportista! |
00:59:10 |
Max. |
00:59:12 |
Venis? |
00:59:16 |
Ten certeza, ya no te amo. |
00:59:18 |
Seguime si te atreves. |
00:59:25 |
Salgan de encima! |
00:59:35 |
Timothy. |
00:59:37 |
Nos divertimos lo suficiente ya? |
01:00:19 |
Alejate! |
01:00:21 |
Donna! Cariño, por favor. |
01:00:24 |
No me dejes acá afuera sola, |
01:00:26 |
Todas las cosas que podríamos hacer juntas! |
01:00:30 |
No soy lesbiana! |
01:00:41 |
Nora? Cariño? |
01:01:24 |
Lawrence? Puedo ver la luz prendida. |
01:01:28 |
Driskill, tengo una esposa. |
01:01:29 |
Bueno, si ella no pregunta, vos no tenés por qué... |
01:01:33 |
contarle. |
01:02:16 |
El cause del amor verdadero, nunca corrió |
01:02:23 |
tranquilo, no. |
01:02:33 |
El cause del amor verdadero, |
01:02:36 |
nunca corrió tranquilo |
01:02:47 |
El curso del amor verdadero |
01:02:50 |
nunca corrió tranquilo, |
01:02:55 |
No, |
01:03:01 |
No, no |
01:03:11 |
El cause del amor verdadero, |
01:03:14 |
nunca corrió tranquilo, |
01:03:20 |
No, no. |
01:04:20 |
Deportista no vertió gota. |
01:04:23 |
Es toda mía. |
01:04:26 |
Di lucha con todo lo que tenía, |
01:04:29 |
pero no fue suficiente. |
01:04:37 |
Mi corazón le pertenece a Jonathan. |
01:04:41 |
Yo no existo sin tí. |
01:04:43 |
Claro que sí. |
01:04:49 |
Es tarde. |
01:04:50 |
Deberías ir a casa. |
01:04:57 |
Vete, entonces!. |
01:05:18 |
...donde momentos anteriores el alcande dio |
01:05:20 |
que él dejará a su mujer de once años. |
01:05:23 |
Dijo tambiién que Kingston empezaría a tomar en cuenta |
01:05:25 |
la licencia de matrimonio para cualquier pareja enamorada. |
01:05:29 |
El Alcande nos acercó esta declaración: |
01:05:31 |
"La constitución prohíbe el armado de leyes basadas en la religión." |
01:05:35 |
"Por eso mismo, excluir a millones de legiones de ciudadanos de esta" |
01:05:38 |
"santificada institutción por creencias religiosas," |
01:05:41 |
"es immoral, inconstitucional y tonto." |
01:05:45 |
Desperté esta mañana con un extra saltito en mi caminar. |
01:05:47 |
Timmy! |
01:05:57 |
Timothy! |
01:05:58 |
...Podríamos estar sólo adivinando cuántas parejas |
01:06:00 |
manejaron largas distancias para tomar ventaja |
01:06:03 |
de estos inesperados vuelcos de eventos. |
01:06:06 |
Bueno, nos conocemos hace ya unos veinte años, |
01:06:08 |
somos vecinas y esta mañana nos vimos unas a las otras |
01:06:11 |
y simplemente sabíamos que esto era lo correcto. |
01:06:15 |
Tenemos una nueva perspectiva de la vida. |
01:06:17 |
Sí, qué hay de los valores familiares? |
01:06:19 |
Qué tienen? Tenemos familias, tenemos valores. |
01:06:25 |
Vamos, Frankie, contesta el jodido teléfono. |
01:06:41 |
El debate del casamiento gay ha llegado a Kingston. |
01:06:44 |
Ahí, mirá, mirá, gay, gay, |
01:06:47 |
gay y gay. |
01:06:53 |
Lo encontraremos. |
01:07:10 |
Driskill, por qué demonios estás todavía aquí? |
01:07:13 |
Te extrañé. |
01:07:15 |
Qué bico te picó ? |
01:07:16 |
Ese discurso anoche, las danzas en las prácticas. |
01:07:18 |
Buscamos los escenciales necesitados |
01:07:25 |
Mi esposa no me dejó entrar en la casa anoche. |
01:07:27 |
Eso hace a dos sin suerte en el amor esta mañana. |
01:07:32 |
Ella dijo que el cause del amor verdadero |
01:07:34 |
nunca corrió tranquilo. |
01:07:40 |
Oh, demonios... |
01:07:43 |
Dr. Bellinger, abra! |
01:07:47 |
Dr. Bellinger, mi familia estaba cenando ayer por la noche |
01:07:49 |
y Cole dijo "Yo amoa Cooper y quiero que todos lo sepan" |
01:07:54 |
Ese no es mi pequeño Cole. |
01:07:56 |
Algo raro estuvo pasando con él, |
01:07:59 |
No se les ha ocurrido que yo también tengo problemas? |
01:08:02 |
Necesita arreglar esto! |
01:08:07 |
Dr. Bellinger. |
01:08:15 |
Miren. |
01:08:17 |
Están por todos lados. |
01:08:20 |
Quién es? |
01:08:24 |
Donna! Cariño! |
01:08:27 |
Mierda! |
01:08:31 |
Donna? |
01:08:35 |
Donna!? |
01:08:36 |
Oh, Donna, mirate nomás, que preciosura! |
01:08:41 |
Arranque! |
01:09:04 |
No estuvo por acá. |
01:09:05 |
Ya va a aparecer. |
01:09:06 |
Sí, en una zanja en algun lugar con un agujero en su cabeza. |
01:09:12 |
No entiendo. |
01:09:13 |
Y qué si es él ? |
01:09:14 |
Bueno, qué si no lo es? |
01:09:17 |
Buenos adías. |
01:09:19 |
Frankie, cómo viene la canción? |
01:09:21 |
Dónde está Timothy? |
01:09:23 |
No vino a casa anoche. |
01:09:24 |
Dónde está mi hijo? |
01:09:26 |
Hay una reunión en Morgan Hill. |
01:09:28 |
Está él en problemas? |
01:09:29 |
Deberían venir conmigo. |
01:09:31 |
Qué hay de la obra? |
01:09:32 |
La obra seguirá su curso. |
01:09:33 |
Sólo no olvides tu guitarra. |
01:09:39 |
No voy a dejar a mi hijo en este lugar un día más!! |
01:09:42 |
Por favor, calma, señor. |
01:09:44 |
Nadie necesita retirar a su hijo de esta institución. |
01:09:47 |
Dónde está la Srta. Tebbitt? |
01:09:49 |
Dónde están todos? |
01:09:50 |
Este es mi hijo. |
01:09:51 |
Lo encontré esta mañana en cama con su mejor amigo Russ. |
01:09:54 |
Estaban abrazados y besándose. |
01:09:57 |
Creanme, les he ensañado a ambos una lección. |
01:09:59 |
El cause del verdadero amor nunca corrió tranquilo; |
01:10:01 |
Qué fue lo que dijo? |
01:10:03 |
Mi hijo dijo exactamente lo mismo! |
01:10:04 |
También el mío. |
01:10:05 |
Damas y caballeros, |
01:10:07 |
Lo que tenemos aquí, es alguna clase de persuasión. |
01:10:10 |
Estoy enamorado! |
01:10:12 |
No, no lo estás. |
01:10:13 |
Están todos volviéndose locos? |
01:10:16 |
Él está enamorado! |
01:10:18 |
Amor! |
01:10:19 |
La biblia dice que la homosexualidad |
01:10:24 |
Es esa profesora rara y su Shakespeare. |
01:10:26 |
Shakespeare era raro, tambien!. |
01:10:28 |
Hagan algo! |
01:10:33 |
Damas y caballeros, |
01:10:35 |
"Sueño de una Noche de Verano" queda completamente cancelada. |
01:10:37 |
No! |
01:10:38 |
Esto es totalmente injusto para los chicos! |
01:10:41 |
Estuvieron trabajando tanto! |
01:10:42 |
Y estoy poniendo a la Señorita Tebbit bajo |
01:10:52 |
En primer lugar, el Señor William Shakespeare |
01:10:55 |
nunca fue declarado homosexual por nadie. |
01:10:59 |
Bisexual, tal vez. |
01:11:02 |
Por menores, si todos sois tan buenos |
01:11:07 |
Estoy segura que todo se arreglará. |
01:11:15 |
El show debe continuar. |
01:11:19 |
Sus preocupaciones desaparecerán como una pesadilla |
01:11:23 |
o con algo de suerte, un sueño clandestino hecho realidad. |
01:11:41 |
Debo localizar a su hijo. |
01:11:43 |
Mis palabras los tendrán calmados por un rato. |
01:11:46 |
Buscamos en todas partes. |
01:11:48 |
Creo tener una noción. |
01:12:12 |
Sobre colinas, sobre valles |
01:12:14 |
por arbustos, por zarza |
01:12:17 |
sobre parques, sobre pálido, |
01:12:19 |
por inundaciones, por el fuego |
01:12:23 |
Yo vago por todos lados, |
01:12:27 |
Más rápido que la esfera lunar |
01:12:34 |
Qué hemos hecho? |
01:12:36 |
Hemos cometido un error, |
01:12:38 |
y volcado el jugo del amor |
01:12:39 |
sobre la mirada de un verdero amor |
01:12:45 |
Ladrones de amor, |
01:12:47 |
hemos venido por las noches |
01:12:49 |
y robado corazones de amantes |
01:12:50 |
por maldad. |
01:12:54 |
Dejeme ir! |
01:12:56 |
Dejeme ir! |
01:13:00 |
La voluntad del hombre es por tu razón dominada, |
01:13:06 |
por tal fuerza y bendecido poder, |
01:13:11 |
con toda buena voluntad, |
01:13:13 |
con tod mi corazón |
01:13:15 |
Todo debe volver a su lugar. |
01:13:25 |
Por ahora intachable se muestra mi accionar |
01:13:28 |
pues he intevenido en los ojos de estas pobres almas |
01:13:31 |
Piensa en tus amigos, |
01:13:33 |
- tu familia |
01:13:34 |
Y hasta ahora estoy contento que todo encaje |
01:13:37 |
mientras su tintineo estimo como deporte |
01:13:46 |
La voluntad del hombre es por tu razón dominada, |
01:13:52 |
por tal fuerza y bendecido poder, |
01:13:58 |
con toda buena volutnad, |
01:14:00 |
con todo mi corazón, |
01:14:02 |
Todo debe volver a su lugar |
01:14:08 |
Nosotras las hadas |
01:14:12 |
que huímos |
01:14:15 |
de la presencia |
01:14:19 |
del sol |
01:14:23 |
Perseguimos |
01:14:27 |
la oscuridad |
01:14:30 |
como un sueño. |
01:14:31 |
Sé como quieres tu ser |
01:14:34 |
Mira como quieres tu ser mirado |
01:14:36 |
Como un sueño |
01:14:38 |
Sé como quieres tu ser, |
01:14:41 |
- Mira como quieres ser tu mirado; |
01:14:45 |
Sé como quieres tu ser, |
01:14:48 |
Mira como quieres ser tu mirado; |
01:14:52 |
- Sé como quieres tu ser; |
01:14:55 |
- Mira como quieres ser tu mirado; |
01:14:59 |
Sé como quieres tu ser, |
01:15:02 |
Mira como quieres ser tu mirado, |
01:15:05 |
Se como quieres tu ser |
01:15:09 |
Mira como quieres ser tu mirado, |
01:15:12 |
Se como quires tu ser, |
01:15:16 |
Mira como tu quieres ser mirado, |
01:15:19 |
Se como quieres tu ser, |
01:15:23 |
Mira como quieres ser tu mirado, |
01:15:29 |
Tengo un artefacto para hacer el bien. |
01:15:31 |
Tritura esta hierba sobre los ojos de los amantes, |
01:15:34 |
su licor tiene una propiedad virtuosa, |
01:15:37 |
para sacar de ahí todo eror con su poder, |
01:15:40 |
y hacer sus pupilas girar con su mirada habitual, |
01:15:43 |
cuando han de despertar, de toda esta irrisión, |
01:15:46 |
parecerá un sueño y una visión sin frutos, |
01:15:49 |
No te apures, ve a la obra esta noche |
01:15:52 |
y con algo de suerte ahí, |
01:15:54 |
todas las cosas volverán a su lugar. |
01:15:58 |
Te juro a tí por el arco más fuerte de Cupido, |
01:16:01 |
por todos los juramentes que el hombre rompió, |
01:16:03 |
Todo volverá a su lugar. |
01:16:06 |
- Allí estaré. |
01:16:11 |
Todo volverá a su lugar. |
01:16:26 |
Hola, cariño. |
01:16:28 |
Tengo que llevarte al colegio. |
01:16:45 |
Sigue mi voz: no intentaremos ninguna hombría aquí. |
01:16:47 |
Shhh! |
01:16:48 |
Este villano es mucho más ligero que yo: |
01:16:51 |
Lo seguí rápido, pero más rápido voló él; |
01:16:55 |
Ven, gentil día! |
01:16:58 |
Pues si una vez has de mostrarme tu gris luz, |
01:17:01 |
Encontraré a Demetrius y vengaré esta maldad. |
01:17:07 |
Ho, ho, ho! Cobarde, por qué no vienes? |
01:17:10 |
Dónde estás ahora ? |
01:17:13 |
Ven aquí: Yo estoy aquí. |
01:17:15 |
Nadie, entonces, sólo tú me engañas. Pero lo pagarás caro, |
01:17:20 |
Si alguna vez veo la cara de la luz del día: |
01:17:23 |
Ahora, vete lejos. Desfallecimiento me contrae |
01:17:27 |
a medir mi lengitud sobre esta fría cama. |
01:17:30 |
Está juntando a todos los amantes confundidos para arreglarlos. |
01:17:42 |
O cansada noche, oh, larga y tediosa noche, |
01:17:46 |
La libre voluntad será reestablecida. |
01:17:48 |
Apacigua tus horas! |
01:17:49 |
y duermoe, que a veces callas al ojo del dolor, |
01:17:52 |
robame un rato de mi propia compañía. |
01:17:57 |
Sólo tres? Vamos, más; |
01:17:59 |
Dos de cada clase hace cuatro. |
01:18:02 |
Aquí viene ella, maldita y triste: |
01:18:05 |
Cupido es un malandrín, |
01:18:07 |
por hacer de pobres doncellas unas locas. |
01:18:10 |
Nunca tan cansada, nunca tan orgullosa, |
01:18:13 |
Dócil con el rocío y despedazada con zarzas, |
01:18:16 |
Ya no puedo arrastrarme, ya no puedo avanzar; |
01:18:20 |
Mis piernas no pueden sguirle el paso a mis deseos. |
01:18:42 |
Canta. |
01:18:46 |
Sobre la tierra... |
01:18:50 |
Duerme tranquilo... |
01:19:00 |
Yo aplicaré... |
01:19:04 |
Sobre tu ojo |
01:19:06 |
Gentil amante, remedio |
01:19:23 |
Vamos. |
01:19:31 |
Cuando tu despiertes, cuando tu tomes |
01:19:34 |
el verdadero placer |
01:19:35 |
en la vista |
01:19:40 |
Jack tendrá su Jill, |
01:19:43 |
Nada saldrá mal, |
01:19:46 |
El hombre tendrá a su yegua otra vez, |
01:19:52 |
y todo estará en orden. |
01:20:17 |
Adiós. |
01:20:30 |
Es esto parte del show? |
01:20:31 |
Joder, esto está bueno. |
01:20:33 |
Salí de aca, flaco. |
01:20:34 |
Perdón. |
01:20:36 |
Vamos, por favor. |
01:20:37 |
El final. |
01:20:40 |
Oiré esa obra; |
01:20:42 |
pues nunca nada pasa sin ningún problema, |
01:20:45 |
cuando la simpleza y el deber lo ofrencen. |
01:20:50 |
Gente, quizás tengan preguntas sobre este show; |
01:20:54 |
pero sigan teniendolas, |
01:20:56 |
hasta que la verdad haga todo claro. |
01:21:01 |
Este hombre es Pyramus, si lo han de saber; |
01:21:05 |
Esta hermosa lady Thisby con certeza es. |
01:21:11 |
Dos, tres, cuatro. |
01:21:20 |
Bajo la luz de luna estos amantes no piensan ningún mal |
01:21:24 |
se encontrarnos en una tumba para atraer la luz de luna |
01:21:28 |
esta truculante bestia, a la cual han de llamar León, |
01:21:32 |
La confiada Thisbey, siendo la primera en llegar esa noche, |
01:21:37 |
lo asustó, o mejor dicho, él el susto se llevó |
01:21:39 |
Esa es mi novia. Ella la rockea! |
01:21:42 |
Si ofendemos, tenemos buena voluntad, |
01:21:44 |
si somos crudos, nuestra medida es plana, |
01:21:46 |
nuestro verdadero intencionar es su placer |
01:21:49 |
es alegre, trágica y corta..... |
01:21:52 |
Oh Pyramus... |
01:21:55 |
Pyramus...amaba a Thisby |
01:22:02 |
y cuando se fue, su manto ella dejó caer, |
01:22:06 |
que el León con vil sangrianta boca manchó, |
01:22:10 |
luego viene Pyramus, dulce joven, y alto también, |
01:22:14 |
y encuentra el manto de su querida Thisby moribundo |
01:22:24 |
Allí mismo con espada, con su sangrienta espada, |
01:22:27 |
valientemente perforó su sangriento pecho, |
01:22:29 |
y ahí murió, |
01:22:31 |
murió, murió, |
01:22:32 |
su alma en el cielo... |
01:22:43 |
este es el final, adieu, adieu, |
01:22:45 |
Adieu, adieu, adieu, adieu, adieu, adieu, adieu, |
01:22:50 |
Si ofendemos, tenemos buena voluntad, |
01:22:53 |
si somos crudos, nuestra medida es plana, |
01:22:55 |
Nuestro verdadero intencionar es su placer, |
01:22:58 |
es alegre, es tráfica y breve... |
01:23:01 |
Oh Pyramus... |
01:23:04 |
Pyramus...amaba a Thisby |
01:23:16 |
Oh Pyramus... |
01:23:19 |
Pyramus... amaba a Thisby |
01:23:31 |
Nora? |
01:23:40 |
Es tiempo de volar. |
01:23:59 |
Si nosotras sombras hemos ofendido, |
01:24:02 |
piensen esto, y todo estará arreglado, |
01:24:04 |
que ustedes sólo durmieron aquí |
01:24:07 |
mientras todas estas visiones aparecieron. |
01:24:09 |
y este pobre y estático musical, |
01:24:11 |
no más producto que un sueño, |
01:24:14 |
Gente, no tomen represalias: |
01:24:15 |
si nos perdonan, lo arreglaremos: |
01:24:19 |
y, como soy un honesto Puck, |
01:24:22 |
si tenemos suerte no ganada |
01:24:24 |
ahora para escapar la lengua de la serpiente, |
01:24:25 |
haremos enmendas por tiempo; |
01:24:28 |
sino pueden a Puck mentiroso llamar; |
01:24:36 |
así que, buenas noches sobre todos ustedes. |
01:24:40 |
Denme sus manos, si somos amigos, |
01:24:43 |
y Robin enmendará. |
01:25:35 |
Donna. Cariño. |
01:25:38 |
Te unirías a mi para el seminario de la |
01:25:41 |
Ok. |
01:25:44 |
Sí, por supuesto. |
01:25:46 |
Tienes mucha suerte de tener un hijo tan maravilloso y talentoso. |
01:25:54 |
Buenas noches. |
01:25:55 |
Sabe, cuando yo estaba en el secundario, |
01:25:58 |
Seguramente así fue. |
01:26:03 |
Buenas noches, Entrenador. |
01:26:05 |
Qué camada con talento, ah? |
01:26:07 |
Cierto. |
01:26:09 |
Nos vemos el lunes, Entrenador? |
01:26:12 |
Buenas Noches, Nora. |
01:26:15 |
Buenas Noches. |
01:26:33 |
Estuviste increíble esta noche. |
01:26:37 |
No... no te sentís-- |
01:26:39 |
Me siento yo mismo. |
01:26:41 |
No es suficiente hablar, pero hablar de la verdad. |
01:26:45 |
Hey Srita. T. |
01:26:47 |
Chabon. Terrible trabajo! |
01:26:51 |
Espero ustedes tortolitos vengan a mi fiesta esta noche; |
01:26:53 |
porque va a estar de la hostia, vale? |
01:27:22 |
Quién sigue? |