Wes Craven s New Nightmare

fr
00:01:11 Plus de sang !
00:01:12 Parfait.
00:01:15 Soyez pas radins.
00:01:17 La prothèse
00:01:19 Fais bouger les griffes.
00:01:21 Fais-les bouger comme
00:01:23 Coupez ! On la garde.
00:01:30 Génial.
00:01:33 Remercie-les,
00:01:37 - Joli bain de sang.
00:01:39 J'ai fait fort, cette fois.
00:01:41 Viens jeter un œil.
00:01:42 Chase !
00:01:43 Viens.
00:01:45 C'est pour de faux.
00:01:47 Il faut que j'y aille.
00:01:54 Attention les cheveux.
00:01:58 On va trouver quelqu'un
00:02:14 T'as faim ?
00:02:22 Je t'ai eu.
00:02:23 J'aurais dû plus l'animer.
00:02:27 Le sang a fait
00:02:30 Démonte-la
00:02:33 Ça n'aurait pas dû arriver.
00:02:37 J'aime pas ce truc.
00:02:38 Ce truc nous fait vivre.
00:02:40 Elle est vivante ?
00:02:42 Heather, ça va être à toi.
00:02:44 Ce sont des prothèses
00:02:46 auxquelles on a greffé
00:02:48 des tendons de taureau,
00:02:49 et des nerfs de doberman...
00:03:07 Elle a dû capter
00:03:09 Il est éteint ?
00:03:10 Oui.
00:03:11 C'est drôle.
00:03:13 comme une vraie main...
00:03:24 Arrêtez les effets !
00:03:39 Où est-elle ?
00:03:54 Putain !
00:04:00 Dylan !
00:04:08 Ça n'est qu'une secousse.
00:04:16 Maman !
00:04:18 Dylan !
00:04:48 C'est quoi, ce bruit ?
00:04:50 Des alarmes de voiture.
00:04:55 Ça va ?
00:05:00 Ça va, Chef ?
00:05:03 - Tu as de la fièvre ?
00:05:06 C'était rigolo ?
00:05:07 Papa, du sang !
00:05:10 C'est rien.
00:05:12 Juste une égratignure.
00:05:15 Où tu t'es fait ça ?
00:05:16 Je ne sais pas.
00:05:17 Avec le cadre, sans doute.
00:05:19 Quand il est tombé.
00:05:21 Je vais me faire un pansement.
00:05:32 La secousse de ce matin
00:05:36 On est obligés de regarder ça ?
00:05:39 C'est toi qui l'as allumée.
00:05:44 Je vais l'éteindre.
00:05:46 Ceci est un phénomène normal après
00:05:51 estimé à 6,8
00:05:56 Tu fais de la sculpture ?
00:06:00 Quoi ?
00:06:01 T'as bien dormi cette nuit ?
00:06:03 Plus ou moins.
00:06:05 Allez, on s'habille.
00:06:07 Je suis en retard.
00:06:08 Tu t'en vas ?
00:06:10 Juste quelques heures.
00:06:18 Il y a autre chose qui te perturbe ?
00:06:21 5 secousses en 3 semaines,
00:06:26 Il a encore appelé ?
00:06:31 C'est bon signe.
00:06:32 2 semaines sans coups de fil.
00:06:34 Il est peut-être mort.
00:06:36 Je crois plutôt
00:06:38 Ça me donne des cauchemars.
00:06:41 Cette nuit aussi ?
00:06:45 C'est juste le séisme.
00:06:47 Peut-être.
00:06:50 Je devrais pas faire
00:06:53 Tu ne vas pas en mourir.
00:06:57 Il y a un malade qui te poursuit
00:07:00 Je sais à quel point
00:07:02 Tu ne sais pas.
00:07:04 Très bien... je ne sais pas.
00:07:08 Pourquoi ça ne serait pas fini ?
00:07:10 Et si ça n'était pas fini ?
00:07:14 Raconte-moi plutôt ton rêve.
00:07:18 C'était rien de spécial...
00:07:21 On travaillait tous les deux
00:07:25 Un de tes effets spéciaux
00:07:28 Chuck et Terry
00:07:31 ont été blessés.
00:07:34 Et tu t'es coupé au doigt.
00:07:37 Ici ?
00:07:42 Tu devais être à moitié éveillée,
00:07:44 tu as vu un éclat de miroir
00:07:47 C'est ça, les rêves.
00:07:52 Si tu veux pas que je bosse
00:07:58 Sois prudent, c'est tout.
00:08:00 Je devrais pouvoir survivre
00:08:02 en faisant des bulles
00:08:05 - Sans doute.
00:08:19 48 heures.
00:08:22 C'est comme
00:08:24 Il faut que j'y aille.
00:08:35 J'adore ta déco...
00:08:38 Sois brillante.
00:08:42 Je dois y aller.
00:09:08 Nancy !
00:09:17 Je ne veux pas
00:09:41 Un, deux...
00:09:56 Freddy te coupera en 2 !
00:10:12 Quelqu'un va venir.
00:10:31 Ça va, mon chéri ?
00:10:39 Heather !
00:10:50 Tout va bien ?
00:10:51 C'est les secousses.
00:10:54 C'était juste
00:10:56 C'est ça
00:10:59 Salut, terreur.
00:11:02 Il est tout chaud, non ?
00:11:07 Non, ça a l'air d'aller.
00:11:09 C'est tout ce qui t'inquiète,
00:11:14 Fous-nous la paix,
00:11:16 Service de limousines, Madame.
00:11:28 Désolée.
00:11:40 - Qu'y a-t-il ?
00:11:44 Je me sens bizarre aujourd'hui.
00:11:47 Reste ici.
00:11:55 C'est ce malade qui appelle...
00:11:59 Il a recommencé ?
00:12:02 Quel enculé !
00:12:05 Pardon.
00:12:08 Dylan n'a sûrement pas de fièvre.
00:12:11 Tu dois être un peu secouée.
00:12:13 Secouée ?
00:12:16 Je voulais dire...
00:12:17 à cause du séisme.
00:12:19 Ça nous met tous
00:12:21 Et puis ces coups de fil...
00:12:27 Ne réponds pas.
00:12:38 Excusez-moi,
00:12:54 Je dois y aller.
00:13:11 Je vais appeler les flics.
00:13:14 Donne-leur l'heure de l'appel.
00:13:16 Ils peuvent sûrement
00:13:20 Désolée,
00:13:22 Ne t'en fais pas.
00:13:32 - Je dois y aller.
00:13:33 Bonjour.
00:13:49 Vous jouiez la fille...
00:13:51 Dans ce film...
00:13:54 ...avec le type, là...
00:13:56 Bien sûr.
00:13:58 C'est bien vous ?
00:14:00 J'adore ce boulot.
00:14:03 J'ai rien d'une star.
00:14:05 Vous voulez rire ?
00:14:07 J'adore ce que vous faites.
00:14:10 Le premier était le meilleur...
00:14:12 quand votre copine était égorgée
00:14:14 et traînée au plafond.
00:14:16 Et quand tout le sang
00:14:20 J'ai fait dans mon froc.
00:14:22 Ils auraient jamais dû tuer Freddy.
00:14:25 Il faut y aller. Venez !
00:14:27 C'était moins une !
00:14:30 C'est bon, on arrive.
00:14:35 Alors, Heather,
00:14:37 des "Griffes de la nuit" :
00:14:39 L'original, et 5 suites
00:14:42 Comment tout ce succès
00:14:47 Je ne crois pas
00:14:51 À part le 1 et le 3, je suis restée
00:14:54 Aujourd'hui, je passe plus de temps
00:14:59 C'est vrai !
00:15:02 Dylan.
00:15:04 Avec Dylan, percevez-vous les films
00:15:09 Non, pas vraiment.
00:15:10 Il regarde vos films ?
00:15:12 Mon fils ? Non.
00:15:14 On doit souvent
00:15:15 vous demander
00:15:20 et Freddy est-il vraiment mort ?
00:15:22 Bien sûr. Mort et enterré.
00:15:25 Et votre partenaire
00:15:26 dans "Les griffes de la nuit",
00:15:28 vous lui confieriez Dylan ?
00:15:31 Robert ?
00:15:33 Je ne sais pas.
00:15:34 Nous allons
00:15:36 Nous avons une surprise pour vous
00:15:38 et pour notre public.
00:15:41 Nous accueillons Robert Englund !
00:15:48 FREDDY ON T'AIME !
00:15:53 Salut, beauté.
00:15:55 On se fait une bouffe ?
00:16:08 Vous pensiez être à l'abri...
00:16:15 Tope là.
00:16:20 Je suis de retour
00:16:22 et plus méchant que jamais.
00:16:28 Vous êtes tous mes enfants,
00:16:38 Je dois y aller.
00:16:39 Une seconde, je t'accompagne.
00:16:46 - La forme ?
00:16:48 Ça s'est bien passé.
00:16:50 On t'a bien eue, hein ?
00:16:52 Pourquoi tu ne m'as pas prévenue ?
00:16:54 Tu sais bien qu'ils aiment voir
00:16:57 - Ils veulent nous revoir ensemble.
00:17:01 Dans une histoire d'amour, on peut
00:17:07 - Un appel pour vous.
00:17:08 À plus tard.
00:17:12 Heather, c'est Sara Risher,
00:17:17 Ça fait des siècles
00:17:19 Tu l'as dit. Je ne vais pas
00:17:23 On a une proposition à te faire.
00:17:27 Bob aimerait te parler.
00:17:29 Bien sûr. Quand ?
00:17:30 Disons maintenant ?
00:17:32 Maintenant ?
00:17:33 Tu ne le regretteras pas.
00:18:00 - Je peux vous aider ?
00:18:03 Bob vous attend ?
00:18:06 - Sara, comment vas-tu ?
00:18:09 - C'est bon de te revoir.
00:18:12 Bob meurt d'envie de te voir.
00:18:14 - Tu veux boire quelque chose ?
00:18:16 - Noir ?
00:18:17 Vous pouvez nous chercher
00:18:20 Ce type doit être un petit rigolo,
00:18:25 Je te rappellerai dès que...
00:18:27 Je te laisse.
00:18:29 Appelle-moi de Milan.
00:18:30 Et n'oublie pas :
00:18:34 Allez, à bientôt.
00:18:37 Tu es ravissante.
00:18:39 - Comment vas-tu ?
00:18:41 Ça va... Je ne te demande pas
00:18:44 Jusque-là, tout va bien.
00:18:49 - Merci, Kim.
00:18:53 Je vais te la faire courte.
00:18:55 Ça te dirait de faire
00:19:00 Je croyais
00:19:02 On l'a tué, oui...
00:19:04 mais les fans en redemandent.
00:19:08 Le Mal ne meurt jamais...
00:19:10 Quoi qu'il en soit,
00:19:11 Wes m'a appelé
00:19:13 pour me proposer
00:19:16 Freddy ressuscité
00:19:17 par son créateur.
00:19:19 Je croyais qu'il avait arrêté
00:19:21 Il ne m'a pas appelé
00:19:24 parce qu'il n'a plus fait
00:19:28 C'est sa source
00:19:29 d'inspiration pour les films.
00:19:31 Il est en train
00:19:34 Il refait donc des cauchemars ?
00:19:36 Ça l'emballe vraiment.
00:19:38 Les cauchemars ?
00:19:39 Le scénario.
00:19:41 Ça devrait aussi t'emballer.
00:19:43 Car c'est toi l'héro'ïne.
00:19:46 Je ne suis pas sûre, Bob.
00:19:48 Ça me flatte beaucoup,
00:19:51 mais j'ai un gamin.
00:19:52 Et alors ?
00:19:53 Alors je ne sais pas
00:19:56 Allons, les gamins adorent ça.
00:20:00 Merci beaucoup, Bob.
00:20:04 Ma vie a bien changé.
00:20:05 - Tes conditions seront les nôtres.
00:20:10 J'ai un fan qui me poursuit.
00:20:11 Tu as plein de fans,
00:20:14 Tu es toujours
00:20:17 Chase travaille
00:20:21 On lui a demandé
00:20:24 nous puissions avoir
00:20:30 Ça fait longtemps que Wes écrit ?
00:20:33 Je ne sais pas... 2 mois.
00:20:36 Il ne s'est rien passé
00:20:40 Comment ça ?
00:20:41 Je sais pas,
00:20:49 Ou des cauchemars ?
00:20:53 Tu ne réponds pas, Bob ?
00:20:56 Je croyais qu'on payait des gens
00:20:59 Que quelqu'un réponde,
00:21:17 - Merci beaucoup.
00:21:42 Il est caché sous ton lit.
00:21:45 Il est caché sous ton lit.
00:21:52 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:21:54 Tu ne l'as pas laissé
00:21:56 Quel film ?
00:21:59 Il faisait sa sieste,
00:22:04 Ça va, mon lapin ?
00:22:08 Rex m'a sauvé.
00:22:16 Ah oui ?
00:22:23 Il va mourir, Rex ?
00:22:27 Rex ne va pas mourir.
00:22:29 Je te le promets.
00:22:34 Tu sais
00:22:37 Bien sûr.
00:22:39 On va l'opérer.
00:22:42 Dr. Dylan... Dr. Julie.
00:22:45 On va lui arranger ça.
00:22:57 Il y a un appel pour toi,
00:22:59 C'est ta femme.
00:23:08 Tu devrais rentrer.
00:23:10 Je suis coincé ici.
00:23:12 Ni Chuck ni Terry ne peuvent venir.
00:23:16 C'est Dylan.
00:23:18 Quoi ?
00:23:20 Bouge pas,
00:23:25 Qu'est-ce qu'il a, Dylan ?
00:23:28 Il s'est mis à...
00:23:30 divaguer.
00:23:33 Comment ça ?
00:23:34 Son comportement était bizarre.
00:23:38 Comme si quelqu'un le poursuivait.
00:23:44 Il se comportait comme...
00:23:46 Comme quoi ?
00:23:48 Comme Freddy.
00:23:52 Tu as eu un coup de fil ?
00:23:57 Pourquoi
00:24:00 Où sont Chuck et Terry ?
00:24:02 Laisse-les où ils sont.
00:24:04 Tu as encore eu un coup de fil ?
00:24:14 J'arrive.
00:24:20 - Je dois partir.
00:24:22 Mon fils est malade.
00:24:41 "À l'aube, la sorcière envoya Gretel
00:24:46 "On va faire des biscuits",
00:24:50 "Passe la tête et dis-moi
00:24:53 "Elle poussa Gretel vers le four,
00:24:56 "afin de la faire cuire."
00:24:59 C'est violent.
00:25:01 ces contes stupides ?
00:25:03 Finis, s'il te plaît.
00:25:05 Tu vas faire des cauchemars.
00:25:06 J'aime cette histoire.
00:25:11 "Mais Gretel devina le plan
00:25:15 "Comment faire pour entrer ?"
00:25:17 "Petite idiote !", cria la sorcière
00:25:20 "La porte est assez grande.
00:25:24 "Gretel la poussa
00:25:27 "plongeant la vilaine sorcière
00:25:29 "referma la porte et la verrouilla."
00:25:32 "La sorcière hurla..."
00:25:34 Ça suffit.
00:25:36 "La sorcière hurla,
00:25:39 "et la laissa périr."
00:25:41 "Elle courut retrouver son frère
00:25:44 "Hansel ! Nous sommes sauvés !
00:25:52 C'est l'heure de faire dodo.
00:25:54 Raconte comment ils rentrent.
00:25:56 Demain.
00:25:58 Non, ce soir.
00:25:59 C'est important.
00:26:05 Tu le sais comme moi...
00:26:07 Ils suivent
00:26:09 "Leur père les couvrit de baisers.
00:26:13 Ils étaient sains et saufs
00:26:19 - C'est quoi ?
00:26:24 Viens voir.
00:26:32 Rex l'empêche de monter.
00:26:35 Qui ça ?
00:26:36 Le vieux monsieur
00:26:40 qui veut monter
00:26:42 Je mets mes pieds ici.
00:26:45 Rex l'empêche de monter.
00:26:50 C'est mon gardien.
00:26:54 Tu devrais avoir un gardien,
00:27:00 Il n'y a rien là, allons.
00:27:05 Tu vois ?
00:27:12 C'est pas pareil
00:27:16 Allez.
00:27:29 Laisse allumé.
00:27:31 D'accord, mon cœur.
00:27:36 Bonne nuit. Dors bien.
00:27:38 Sinon le croque-mitaine viendra.
00:27:42 Papa est rentré ?
00:27:44 Il est en chemin.
00:27:46 Il peut suivre
00:27:48 Bien sûr.
00:27:56 Si les oiseaux
00:29:44 Tu as peur ?
00:29:49 Maman va bien.
00:29:51 Juste un mauvais rêve.
00:29:54 Pourquoi t'es sorti de ton lit ?
00:29:56 Rex m'a réveillé.
00:29:59 Retourne te coucher, mon lapin.
00:30:02 J'ai pas sommeil.
00:30:20 Police. Vous pouvez ouvrir ?
00:30:35 Heather Langenkamp ?
00:30:39 Chase Porter
00:30:43 Il a eu un accident.
00:30:46 Il a dû s'endormir au volant.
00:30:50 Il est... Je veux dire...
00:30:53 Il est blessé ?
00:30:55 Je crains que ce soit
00:31:06 Il est mort ?
00:31:15 Vous êtes sûr que c'est lui ?
00:31:18 D'après ses affaires,
00:31:22 Je veux voir son corps.
00:31:25 Ça n'est pas nécessaire.
00:31:28 Je veux vérifier par moi-même.
00:32:19 Excusez-moi.
00:32:20 Je peux vous aider ?
00:32:23 Chase Porter ?
00:32:29 C'est par là.
00:32:39 Vous avez dit Chase ?
00:32:49 Je suis désolé.
00:32:59 Signez en bas, ce sera tout.
00:33:04 J'aimerais le voir
00:33:06 Pardon ?
00:33:08 Vous pouvez relever le drap ?
00:33:22 Un peu plus...
00:33:27 C'est quoi, ça ?
00:33:28 Sale accident.
00:33:30 La tête sera présentable
00:33:39 Ça va aller, Madame ?
00:33:42 Vous êtes sûre ?
00:33:51 Qui a fait ça ?
00:33:53 Le 4x4 a été broyé.
00:33:55 Vous pouvez imaginer
00:33:59 en pleine forme.
00:34:01 On dirait
00:34:03 qu'il a été griffé.
00:34:08 C'est pour ça
00:34:10 plus loin que le visage.
00:34:15 C'est peut-être mieux
00:34:25 Si vous voulez bien signer...
00:34:34 Dieu est notre espoir,
00:34:37 notre allié le plus fidèle
00:34:40 Nous ne devons point Le craindre,
00:34:43 même s'il déplace la terre...
00:34:45 Même s'il transporte les collines
00:34:50 Même si leurs eaux
00:34:52 s'agitent et gonflent,
00:34:54 même si les montagnes tremblent
00:34:56 lorsque les tempêtes
00:35:34 - Où est Dylan ?
00:35:41 Maman !
00:35:50 Dylan !
00:35:57 Dépêche-toi !
00:36:08 Reste avec moi.
00:36:11 Reste avec moi,
00:36:18 Tout va bien. Il est là.
00:36:24 - Que s'est-il passé ?
00:36:27 Tu as perdu l'équilibre.
00:36:28 Tu as été sérieusement secouée.
00:36:31 Puisse-t-il reposer en paix.
00:36:34 Et puissiez-vous rentrer chez vous
00:36:54 Si je peux faire
00:36:56 Vraiment.
00:36:58 Merci, Robert.
00:37:39 Mon cœur ?
00:37:46 Tina ?
00:38:14 Qui êtes-vous ?
00:38:31 Réveille-toi.
00:38:35 Reprends tes esprits !
00:38:43 - Retourne te coucher.
00:38:46 Mon bébé, il faut que tu dormes.
00:38:49 Un, deux...
00:38:52 Freddy te coupera en deux.
00:38:55 Où as-tu entendu ça ?
00:38:57 Dans le film ?
00:38:59 Tu as répondu au téléphone ?
00:39:02 Dylan, où as-tu entendu
00:39:04 Dans mon lit.
00:39:08 Dans ton lit ?
00:39:10 Sous ma couette.
00:39:12 Des enfants qui chantent,
00:39:13 et tout en bas, le monsieur...
00:39:16 le méchant monsieur.
00:39:21 Qu'est-ce qu'il fait,
00:39:23 Il essaie de monter...
00:39:25 Il essaie de monter
00:39:58 Où il est, papa, maintenant ?
00:40:06 Papa est au paradis.
00:40:09 Il est aux côtés de Dieu.
00:40:14 Il faut mourir
00:40:16 pour voir Dieu ?
00:40:19 Je ne crois pas.
00:40:23 Je crois qu'il faut prier,
00:40:28 et lui tendre la main.
00:40:34 Pourquoi Dieu laisse
00:40:41 Honnêtement,
00:40:46 Essaie de dormir,
00:40:58 Tu peux venir avec moi
00:41:05 Ça n'arrive qu'au cinéma.
00:41:09 Mais je serai
00:41:11 toujours là
00:41:17 Et je ne laisserai personne
00:41:18 remonter jusqu'à tes orteils.
00:42:10 Je sais qu'il a
00:42:13 lui qui est si normal et équilibré.
00:42:15 J'arrive pas à croire que c'est lui,
00:42:21 Ou alors
00:42:24 C'est du rejet. Je ne crois pas
00:42:28 Si tu t'inquiètes,
00:42:29 appelle un médecin.
00:42:31 Tout va s'arranger.
00:42:33 Tu ne dis pas ça
00:42:38 Son comportement
00:42:40 est compréhensible pour un gamin
00:42:44 Comment un gamin
00:42:45 doit-il analyser
00:42:48 Je ne sais pas.
00:42:51 J'ai pas réussi à l'analyser
00:42:54 Et entre nous,
00:42:56 Voir Freddy dans la tombe,
00:42:58 c'était bizarre.
00:43:00 Tu ne l'as pas fait.
00:43:01 Je me souviens l'avoir fait.
00:43:04 Ça ne l'était pas.
00:43:09 C'est dans mes gènes.
00:43:11 Quoi ?
00:43:13 Un parent proche est mort
00:43:16 Si le fait d'avoir un cinglé
00:43:18 devait nous rendre fous,
00:43:21 le monde ne serait
00:43:26 Tu as un fan détraqué
00:43:31 Ainsi que Dylan.
00:43:32 Je ne lui ai pas dit.
00:43:33 Les gosses savent.
00:43:34 Ils savent quand un truc
00:43:38 Tu n'as aucune idée
00:43:41 Freddy, sans doute.
00:43:43 Arrête.
00:43:44 C'est un homme.
00:43:47 Ou un garçon, avec une voix grave,
00:43:52 6 semaines que ça dure, et ça
00:43:55 Au bout d'un moment,
00:43:57 se sentait traqué,
00:44:00 Vraiment ?
00:44:03 C'est comme cet animateur de télé
00:44:07 par une admiratrice.
00:44:09 Ça finit par prendre la tête
00:44:18 Tu crois que Dylan va bien ?
00:44:19 Dylan va bien.
00:44:21 Tu vas bien.
00:44:22 Tu souffres, mais tu vas bien.
00:44:27 C'est ma plus grande crainte.
00:44:29 D'être en proie
00:44:42 De l'avoir transmise à Dylan.
00:45:02 - Assure-toi qu'il va bien.
00:45:07 Pas de bobo ?
00:45:08 Ça va ?
00:45:10 Mon cœur.
00:45:11 Tu es sûr que ça va ?
00:45:13 Dieu n'a pas voulu de moi.
00:45:20 C'est incroyable.
00:46:17 Tu vas bien ?
00:46:18 Je m'accroche. Tu sais, le type
00:46:23 Et il m'envoie des lettres.
00:46:25 L'enfoiré a dû apprendre
00:46:29 Ce type est vraiment un malade.
00:46:31 Comme si t'avais besoin de ça
00:46:33 Tu sais...
00:46:35 j'ai rêvé de Freddy.
00:46:37 Que les choses
00:46:39 Tu as rêvé de Freddy comme si
00:46:42 c'était moi ?
00:46:43 Non, ça n'est pas toi.
00:46:46 Il est plus flippant.
00:46:49 Il est...
00:46:51 Plus menaçant ?
00:46:53 Plus méchant ?
00:46:56 Comment tu sais ?
00:46:58 Simple supposition.
00:46:59 Très bonne supposition...
00:47:02 En fait, je t'appelais pour savoir
00:47:05 si tu avais lu
00:47:08 Wes ne le montrera
00:47:11 C'est ce qu'il m'a dit.
00:47:12 Il sera fini quand ?
00:47:13 Vu comment il écrit...
00:47:15 qui sait ?
00:47:18 À l'enterrement,
00:47:23 "Aussi loin que Dylan
00:47:24 "cherchant à atteindre Dieu".
00:47:27 Étrange, hein ?
00:47:29 D'avoir mis ton fils
00:47:34 Tu as fait des cauchemars, toi ?
00:47:39 Il faut qu'on parle,
00:47:42 Je peux venir ?
00:47:44 À vrai dire...
00:47:48 Aujourd'hui,
00:47:50 Il y a quelque chose
00:47:52 Demain, peut-être.
00:47:54 Alors demain matin, tôt.
00:47:57 D'ici là, prends soin de toi.
00:48:02 Ne t'en fais pas.
00:50:38 Un, deux...
00:50:40 Freddy te coupera en deux.
00:50:52 Trois, quatre...
00:50:54 Remonte chez toi quatre à quatre.
00:51:00 Cinq, six...
00:51:07 Sept...
00:51:09 Huit... surtout ne dors pas
00:51:14 Ne chante pas cette chanson.
00:51:18 Neuf...
00:51:19 Dix...
00:51:20 Il est caché sous ton lit.
00:51:36 Il est caché sous ton lit.
00:51:40 Sous ton lit.
00:52:14 RÉPONDS AU TÉLÉPHONE
00:52:25 Je l'ai touché.
00:52:53 Des cas d'épilepsie
00:52:57 De diabète ?
00:53:00 Un événement soudain ?
00:53:02 Un traumatisme, un choc ?
00:53:04 Vous ne lui avez pas montré
00:53:09 Il vient de perdre son père.
00:53:12 Je suis désolée,
00:53:15 mais je pense
00:53:16 que de tels films peuvent
00:53:21 Instable ?
00:53:23 Dylan n'est pas instable.
00:53:25 Il est juste contrarié.
00:53:26 Nous allons faire des tests
00:53:29 Il doit passer la nuit ici ?
00:53:31 Absolument.
00:53:38 Autre chose
00:53:43 Comme quoi ?
00:53:45 Parfois, ce que raconte
00:53:49 peut aider à savoir
00:53:51 A-t-il dit quelque chose
00:54:10 Alors, qu'est-ce qu'on a ?
00:54:12 Trop tôt
00:54:15 Les symptômes indiqueraient
00:54:22 Dylan, tu m'entends ?
00:54:27 Il faut combattre
00:54:30 et revenir auprès de moi.
00:54:32 Tu n'y arriveras pas tout seul,
00:54:37 Si tu m'entends, dis-moi ce qu'il
00:54:48 Rex ?
00:54:53 Rex est à la maison,
00:54:55 et c'est là que tu devrais être.
00:54:57 Tu dois guérir avant qu'ils
00:55:03 Maison.
00:55:06 Oui, à la maison.
00:55:10 On n'est pas si loin. Regarde.
00:55:14 Là, dehors,
00:55:16 derrière l'autoroute,
00:55:19 Mais pour y aller,
00:55:21 il faut que tu sortes
00:55:24 Pour qu'ils te laissent rentrer
00:55:27 et de moi.
00:55:31 C'est l'heure des cachets.
00:55:35 Qu'est-ce que c'est ?
00:55:36 Ça va l'aider à dormir.
00:55:42 Tiens.
00:55:43 C'est bon.
00:55:50 Voilà.
00:55:54 C'est bien, mon petit.
00:55:58 Fais une petite sieste.
00:56:00 Reposez-vous aussi.
00:56:02 On va faire quelques tests,
00:56:06 L'autre côté aussi,
00:56:09 J'ai pris ses affaires.
00:56:16 Mon cœur, je dois partir.
00:56:18 Je t'aime, Dylan.
00:56:20 Souviens-toi
00:56:24 On va s'en occuper.
00:57:18 On se réveille !
00:57:22 C'est pas le moment
00:57:40 Les sismologues californiens
00:57:42 ont enregistré
00:57:44 la plupart sans conséquences.
00:57:47 ont ébranlé notre métropole.
00:57:49 Selon les chercheurs,
00:57:50 il existerait une faille inconnue
00:57:54 Une faille qui pourrait bien...
00:58:05 Vous êtes chez les Englund.
00:58:08 Nous ne sommes pas en ville.
00:58:12 mais nous serons absents
00:58:37 J'aimerais te dire où va
00:58:40 Je rêve d'une scène la nuit,
00:58:45 Tu sais sûrement mieux que moi
00:58:47 Dis-moi au moins
00:58:51 Café ?
00:58:53 Je peux te parler du cauchemar.
00:58:55 Je vois une espèce d'entité.
00:58:59 Difficile de la définir.
00:59:03 Elle a traversé l'Histoire
00:59:06 Ce qui n'a jamais changé,
00:59:09 C'est-à-dire ?
00:59:11 Le meurtre de l'innocence.
00:59:14 On est bien en train de parler
00:59:19 Je le verrais plutôt
00:59:22 Et dans ce cauchemar,
00:59:26 Elle peut parfois être capturée.
00:59:28 Capturée ? Comment ?
00:59:31 Par les conteurs, paraît-il...
00:59:35 Avec une bonne histoire, ils
00:59:39 et à l'emprisonner dans le récit.
00:59:41 Comme un génie ?
00:59:42 Exactement.
00:59:45 Les ennuis surviennent
00:59:49 Ou quand quelqu'un l'adoucit
00:59:53 Ou quand la société la rejette
00:59:58 Ça arrive. Quand l'histoire meurt,
01:00:02 Tu veux dire que Freddy
01:00:05 est cette vieille entité ?
01:00:07 Oui, dans sa version actuelle.
01:00:09 Elle est restée captive
01:00:12 un peu comme Freddy
01:00:15 Maintenant que la série
01:00:18 le génie s'est échappé.
01:00:19 Voilà ce que me racontent
01:00:22 Voilà ce que j'écris.
01:00:23 Si Freddy se promène librement
01:00:27 où va-t-il aller ?
01:00:28 Vers une autre époque ?
01:00:31 Ce n'est pas ce que les rêves
01:00:34 Alors ?
01:00:37 Il s'est habitué à être Freddy.
01:00:41 et son environnement, alors
01:00:44 pour rejoindre notre réalité.
01:00:50 Personne ne peut l'arrêter ?
01:00:53 En fait,
01:00:56 une espèce de gardien.
01:00:59 Quelqu'un que Freddy
01:01:00 doit éliminer afin de pouvoir
01:01:05 Ce gardien, c'est toi.
01:01:06 Moi ?
01:01:09 Pourquoi moi ?
01:01:11 Du point de vue du récit,
01:01:13 Tu as joué Nancy,
01:01:16 à l'humilier.
01:01:17 C'était Nancy, Wes.
01:01:20 Oui, mais c'est toi qui donnais
01:01:24 il doit passer par toi.
01:01:27 à le faire
01:01:32 Mon Dieu, Wes.
01:01:37 C'était un scénario.
01:01:40 Un cauchemar.
01:01:43 Tu sais très bien
01:01:50 Comment l'arrêter ?
01:01:53 Le seul moyen
01:01:58 Je te promets de finir l'écriture
01:02:00 de ce scénario,
01:02:02 mais quand j'aurai fini,
01:02:05 Me décider ? À quoi faire ?
01:02:08 À accepter ou refuser
01:02:13 Me décider ? À quoi faire ?
01:02:15 À accepter ou refuser
01:02:21 LES MALADIES DE L'ENFANCE
01:02:37 "La plupart des symptômes
01:02:39 "se retrouvent chez l'enfant
01:02:50 "Ce manque peut provoquer
01:02:53 des comportements mécaniques."
01:02:55 J'ai pas sommeil.
01:02:57 Rex m'a réveillé.
01:02:59 Je me suis battu avec
01:03:02 Tu n'as aucune idée
01:03:05 Freddy, sans doute.
01:03:06 Comme si c'était moi ?
01:03:08 Non, ça n'est pas toi.
01:03:10 Plus menaçant ?
01:03:12 Comment tu sais ?
01:03:13 Il a décidé de s'extraire des films
01:03:17 Il est caché sous ton lit.
01:03:32 Le monde du cinéma fantastique
01:03:34 a basculé dans l'horreur
01:03:37 de deux des meilleurs techniciens
01:03:39 d'effets spéciaux d'Hollywood,
01:03:43 Les deux hommes, qui travaillaient
01:03:47 pour la série des Freddy,
01:03:49 ont été retrouvés éventrés
01:04:02 Le gant de Freddy est porté disparu.
01:04:06 seraient liés à une tentative de
01:05:13 Je t'ai manqué ?
01:06:13 Je vous l'ai dit, je suis sa
01:06:17 Il faut que je le voie.
01:06:21 Je ne peux pas
01:06:25 Que fais-tu ici ?
01:06:28 J'en sais rien.
01:06:31 J'ai fait un rêve atroce.
01:06:34 Il fallait que je vienne.
01:06:37 Tu dois me croire folle.
01:06:39 Pas du tout.
01:06:42 Je ne sais pas.
01:06:45 Il n'y a pas de visites le soir
01:06:48 Comment va-t-il ?
01:06:51 C'est stable.
01:06:52 Il a eu des complications.
01:06:59 On s'est blessée, Mlle Langenkamp ?
01:07:05 Sérieuses entailles...
01:07:07 Comment c'est arrivé ?
01:07:09 C'était pendant le tremblement
01:07:13 Je dois voir Dylan.
01:07:15 Une seconde.
01:07:22 Un peu plus près du poignet,
01:07:26 Avec quoi vous êtes-vous coupée ?
01:07:28 C'était pendant le séisme.
01:07:31 Ça m'a pourtant l'air récent.
01:07:33 Oui, c'est arrivé
01:07:38 Elle a eu lieu il y a 15 minutes.
01:07:45 On a dû avoir plus de chance ici.
01:07:49 Votre fils
01:07:51 est apparemment terrorisé
01:07:54 Il est persuadé
01:07:58 Une des infirmières
01:08:02 Vous avez une idée
01:08:06 J'ai oublié d'apporter
01:08:08 Il empêche Freddy de remonter...
01:08:12 sur le lit.
01:08:14 L'homme dans vos films ?
01:08:17 Freddy Krueger ?
01:08:19 Avec les griffes ?
01:08:21 C'est de lui qu'il a peur ?
01:08:29 Vous avez laissé votre fils
01:08:32 Tous les gamins connaissent Freddy.
01:08:34 C'est comme le Père Noël,
01:08:42 Discussion intéressante,
01:08:46 J'espère que vous comprenez
01:08:48 C'est pour le bien de votre fils.
01:09:11 Comment va-t-il ?
01:09:56 Mon cœur...
01:09:58 Ne fais pas ça.
01:09:59 Trop tard.
01:10:01 J'y suis presque...
01:10:04 Heather... J'y suis presque.
01:10:25 Retenez-la.
01:10:28 Mettez-le sous anesthésie totale.
01:10:30 On n'est pas équipés.
01:10:32 On n'est pas équipés ?
01:10:33 Je vais l'ouvrir. Il y a un truc
01:10:37 Ouvrons-le.
01:10:39 On va le vider de son mal.
01:10:47 - Il a pris mon fils !
01:10:50 Freddy Krueger, c'est ça ?
01:10:51 Que se passe-t-il ?
01:10:53 Freddy a pris mon fils.
01:10:57 Vous devriez rentrer
01:11:00 Votre fils va bien.
01:11:02 - Il est dans la salle d'analyses.
01:11:05 Il était ici,
01:11:07 On l'a emmené.
01:11:09 Vous aviez l'air crevé,
01:11:13 La jeune demoiselle,
01:11:16 C'est sa baby-sitter, non ?
01:11:18 Croyez-moi, tout va bien.
01:11:22 Tout ne va pas bien.
01:11:27 Appelez la Sécurité.
01:11:32 Alerte sécurité.
01:11:41 C'est une zone interdite.
01:11:43 - Votre passe ?
01:11:45 - Laissez-la. Mlle Langenkamp...
01:11:47 Calmez-vous.
01:11:51 Il va bien.
01:11:54 Il semble souffrir
01:11:58 Je crois
01:12:02 Où est-il ?
01:12:04 Il y a quelqu'un ici
01:12:20 Ça va, bonhomme ?
01:12:21 On peut aller chercher Rex ?
01:12:26 Je sais.
01:12:28 On va chercher Rex
01:12:31 Dylan devrait rester ici
01:12:34 nous trouvions la cause
01:12:39 Vous me comprenez.
01:12:43 Parfait.
01:12:49 Je vais rentrer te chercher Rex
01:12:53 Tu sais que la maison
01:12:55 - De l'autre côté de l'autoroute.
01:12:58 Je ne serai pas longue.
01:13:02 Et comment !
01:13:05 Dépêche-toi.
01:13:06 J'ai sommeil.
01:13:10 Je promets.
01:13:13 Mais jusqu'à ce que maman revienne,
01:13:17 quoi que tu fasses,
01:13:19 surtout ne t'endors pas.
01:13:23 Julie, ne le perds pas de vue.
01:13:27 Que se passe-t-il ?
01:13:31 Julie...
01:13:35 Compris ?
01:13:41 - Vous voulez bien nous suivre ?
01:13:46 Qu'est-ce que vous faites ?
01:13:51 Vous permettez ?
01:13:54 J'ai juste un mot à vous dire...
01:13:56 pour le bien de votre fils.
01:14:04 Sacrée journée, hein ?
01:14:30 Ça vous ennuierait de sortir ?
01:14:32 À vrai dire, oui.
01:14:36 Juste une piqûre
01:14:38 Sa mère a dit...
01:14:41 - J'ai dit non.
01:14:46 C'est fait.
01:14:50 Il va s'endormir.
01:14:51 Lâchez mon bras !
01:14:53 Salope !
01:14:56 Ça va pas, non ?
01:15:02 Je sais ce qu'il y a
01:15:04 Mais dans celle-ci ?
01:15:06 Et si je vous piquais ?
01:15:09 Je vais le faire.
01:15:18 Reste éveillé. Garde
01:15:23 Mlle Langenkamp...
01:15:27 Prenait-on des drogues douces
01:15:29 dans votre famille ?
01:15:30 Pardon ?
01:15:31 Des antécédents
01:15:34 - Quoi ?
01:15:38 Si c'était le cas,
01:15:40 Dylan pourrait bien souffrir
01:15:46 Avez-vous été sujette
01:15:48 à des hallucinations ?
01:15:55 L'homme dans vos films...
01:15:58 ce Freddy Krueger...
01:16:01 vous l'avez vu récemment ?
01:16:11 Amenez-moi les clefs !
01:16:12 Je veux que tu restes éveillé.
01:16:16 Où est maman ?
01:16:18 Elle est rentrée.
01:16:20 Il y a des médicaments
01:16:25 Nous pourrions
01:16:27 mettre Dylan dans un foyer
01:16:29 le temps de procéder
01:16:31 à quelques tests sur vous.
01:16:33 Garde les yeux ouverts.
01:16:35 Allez. Reste éveillé.
01:16:38 Je veux que tu restes éveillé.
01:16:40 Reste éveillé.
01:16:46 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:16:50 Julie... derrière toi.
01:16:59 Il n'y a rien.
01:17:01 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:17:04 Arrête, Dylan.
01:17:12 Je veux sortir mon fils d'ici.
01:17:14 Très bien.
01:17:16 Dès que nous aurons réuni
01:17:18 Vous ne comprenez pas.
01:17:23 Je les ai.
01:17:37 Dylan, sors d'ici !
01:17:49 Eh, Dylan...
01:17:51 Tu as déjà joué à "dépèce-chat"?
01:18:05 Allez.
01:18:17 Aide-moi.
01:18:28 Rex !
01:18:31 Que se passe-t-il ?
01:18:35 Vous ne pouvez pas entrer !
01:18:43 Alerte en Pédiatrie.
01:18:53 Où est mon fils ?
01:18:55 Où est-il ?
01:18:58 Vous avez vu mon fils ?
01:18:59 Il était là à l'instant.
01:19:03 Il n'ira nulle part.
01:19:05 Il peut marcher en dormant.
01:19:08 Il est somnambule, imbécile !
01:19:12 Merde !
01:19:25 C'est Heather.
01:19:28 Que se passe-t-il ?
01:19:29 Dylan a quitté l'hôpital.
01:19:33 Je crois que Freddy le poursuit.
01:19:36 Oui, en effet.
01:19:41 Mon Dieu.
01:19:53 Tu sais que la maison
01:19:57 De l'autre côté de l'autoroute.
01:20:37 Krueger, espèce d'enfoiré !
01:20:41 Prends-moi !
01:21:14 Ça va ?
01:21:24 Mon fils !
01:22:07 Je suis désolé.
01:22:09 Que t'est-il arrivé ?
01:22:11 Ça va.
01:22:13 Calme-toi.
01:22:15 Il est là.
01:22:21 Que se passe-t-il ?
01:22:23 Qu'est-il arrivé ?
01:22:25 Je sais comment Chase
01:22:27 Comment ça ?
01:22:29 Fred Krueger l'a tué.
01:22:33 Bien sûr.
01:22:45 Tu l'as vu ?
01:22:46 Il te coupera en deux.
01:22:50 Nancy, viens voir.
01:22:51 Il s'en sortira.
01:22:53 Je reviens.
01:23:17 Que se passe-t-il, Nancy ?
01:23:20 Pourquoi tu m'appelles Nancy, John ?
01:23:23 Pourquoi tu m'appelles John ?
01:23:31 Reprends-toi, avant que tu
01:23:43 Tu peux appeler Robert ?
01:23:45 Robert Englund.
01:23:48 - Le mec qui joue Freddy.
01:23:50 Freddy Krueger.
01:23:54 Nancy...
01:23:55 Freddy est mort.
01:24:01 Ne commence pas à lâcher prise
01:24:06 Je t'aime, ma chérie.
01:24:09 Ne l'oublie pas.
01:24:19 Je t'aime aussi...
01:24:21 papa.
01:24:49 Repose-toi un peu, Nancy,
01:25:24 Un, deux...
01:25:26 Freddy te coupera en deux.
01:25:37 J'y suis presque.
01:25:41 Papa, j'ai une proposition
01:25:45 J'aurai le type qui a fait ça.
01:25:47 Je veux que tu l'arrêtes
01:25:50 Nancy, dis-moi qui l'a fait.
01:25:51 Je vais le chercher, ma puce.
01:25:53 C'est Freddy Krueger.
01:25:55 Oui, bien sûr.
01:26:29 Les somnifères de Dylan.
01:26:31 Raconte comment ils rentrent
01:26:37 Les miettes de pain.
01:26:43 Trop tard, Heather.
01:27:44 Te rejoindre...
01:27:48 Tu m'as donné un moyen
01:28:38 Maman !
01:29:43 Maman !
01:30:23 J'y suis presque.
01:31:05 "Plus elle lut...
01:31:07 "plus elle réalisa que
01:31:12 "n'était autre que sa propre vie".
01:31:14 "Que tout ce qu'elle avait vécu
01:31:21 "Pas de film...
01:31:24 "Mais simplement
01:31:26 "sa vie."
01:31:28 C'est moi.
01:31:35 Tu vas bien ?
01:31:37 Où est le monsieur ?
01:31:39 Je sais pas... Il me tenait
01:31:46 L'heure est venue.
01:31:58 Choisis un compagnon
01:32:12 Crève !
01:32:17 Sors d'ici, Dylan !
01:32:52 Viens,
01:32:56 Cours, Dylan !
01:33:14 Je te tiens !
01:33:28 Où est ta mère, petit porc ?
01:33:35 Freddy te coupera en deux !
01:35:10 Viens voir papa.
01:35:16 Je vais te bouffer.
01:35:58 Dylan, sors de là !
01:37:23 Cours !
01:38:03 Mon chéri...
01:38:09 Nous sommes sauvés.
01:38:12 Et sa mère le couvrit de baisers.
01:38:27 Heather, merci d'avoir
01:38:30 une dernière fois.
01:38:31 Enfin Freddy est retourné
01:38:34 Amitiés, Wes.
01:38:46 C'est une histoire ?
01:38:47 C'est une histoire.
01:38:51 C'est une histoire ?
01:38:53 C'est une histoire.
01:38:56 Lis-m'en un bout.
01:39:01 "Plan d'ouverture
01:39:04 "On aperçoit du feu et des outils,
01:39:06 "et les mains sales d'un homme
01:39:08 "en train de construire
01:39:13 "Les griffes se mettent à bouger,
01:39:15 "comme tirées d'un long sommeil
01:39:20 "L'homme pose une main tremblante
01:39:23 "sur la table,
01:39:24 "et de l'autre, s'empare
01:39:28 "Derrière les lumières, des visages
01:39:33 "prêts à rire
01:39:35 "ou à hurler de terreur."
01:40:31 FREDDY SORT DE LA NUIT
01:47:14 FREDDY SORT DE LA NUIT