Whale Rider

br
00:00:21 Revisão e Resync:
00:01:18 ENCANTADORA DE BALEIAS
00:01:27 Nos tempos antigos,
00:01:33 Ela estava esperando...
00:01:36 ...esperando para
00:01:40 ...esperando por
00:01:45 ...esperando por um líder.
00:01:58 E ele veio nas costas
00:02:02 ...um homem para
00:02:05 Nosso ancestral, Paikea.
00:02:15 Mas agora estamos esperando
00:02:20 Pelo descendente
00:02:25 Pelo menino que
00:02:44 Paikea.
00:02:48 Paikea.
00:02:57 Não houve felicidade
00:03:06 Meu irmão gêmeo morreu
00:03:38 Rawiri.
00:03:51 Todos estavam esperando pelo
00:03:56 Mas ele morreu...
00:04:00 ...e eu não.
00:04:35 Onde está o menino?
00:04:51 Filho...
00:04:53 ...o que está feito, está feito.
00:05:03 Venha pra casa.
00:05:06 Comece de novo.
00:05:14 Quer que eu só finja
00:05:16 - Não é o que estou dizendo.
00:05:20 Ela morreu.
00:05:22 - Filho...
00:05:24 Não. Agora tudo que
00:05:28 - Está tudo bem.
00:05:31 - Você pode começar de novo!
00:05:36 O nome dela é Paikea.
00:05:38 O quê?
00:05:41 Você me ouviu.
00:05:42 Não.
00:05:46 - É Paikea.
00:05:54 Porourangi...
00:05:58 Porourangi!
00:06:04 Porourangi!
00:06:11 Leve-a daqui.
00:06:46 Eu te disse para
00:06:49 Não, você reconheça
00:07:02 Ela gosta de você.
00:07:06 - Ele vai ter outro filho.
00:07:09 ...e uma esposa.
00:07:13 Dê àquele garoto
00:07:15 Ele vai voltar quando
00:07:26 Velho Paka estúpido!
00:07:28 Se fizer um sinal, eu
00:07:31 Apenas dê o sinal.
00:07:36 - O que disse para ela?
00:07:40 Ela não é boa o bastante
00:07:43 Ele começou isso
00:07:45 Você é homem,
00:07:48 Aqui, é melhor
00:07:52 Essa vai precisar de
00:07:56 Sim, tudo bem.
00:08:04 Meu avô desejou de todo o coração
00:08:11 Mas ele mudou de idéia.
00:09:22 Ei, seu velho Paka!
00:09:26 Rápido!
00:09:29 Chegaram rápido. Devem ter
00:09:43 - Vocês andaram fumando.
00:09:46 As mulheres Maori têm
00:09:48 Temos que proteger os locais
00:09:54 Vocês vão à apresentação?
00:09:57 Devo ir.
00:09:59 Aposto que ela deixou a
00:10:01 Meu pai virá.
00:10:03 É? Melhor eu separar
00:10:06 Quanto tempo ele vai ficar
00:10:09 Mais do que isso.
00:10:10 Isso é bom, pois eu pisquei
00:10:14 A que horas é a
00:10:16 7:30, e não se atrasem.
00:10:20 Céus! É mandona, essa aí.
00:10:24 E vocês tinham que fumar
00:10:26 ...para destruir os locais
00:10:37 Se você me perguntar
00:10:42 ...eu vou te dizer...
00:10:45 ...é "Whitireia".
00:10:49 E a figura esculpida no topo?
00:10:54 É o Paikea.
00:11:19 Não está bom pra
00:12:13 - Com o que estão te alimentando?
00:12:16 Você também está.
00:12:19 Não estou!
00:12:21 - Desculpe pelo atraso.
00:12:48 Tenho que estar bem
00:12:52 Ei, mano!
00:12:54 - Rawiri?
00:12:59 É, eu engordei um pouco desde
00:13:03 É!
00:13:04 Ei, essa é a minha
00:13:05 - Kia ora.
00:13:10 Quantos dos meus filhos
00:13:14 Nos dê uma mão com
00:13:20 - Você também, Pai.
00:13:23 Deixe esses caras importantes
00:13:47 Tome o tempo que precisar.
00:13:50 Estiveram esperando por você.
00:14:03 Foi bastante tempo
00:14:06 Estive viajando.
00:14:09 Não recebeu nenhum dos
00:14:11 Sua mãe colocou
00:14:13 Não sei o que era.
00:14:17 A França, provavelmente.
00:14:21 Passei um tempo na
00:14:25 - Gostam de você lá, não gostam?
00:14:30 - Então, andou ocupado, não é?
00:14:34 Você sabe, tenho uma
00:14:36 ...tive algumas boas exposições.
00:14:42 E você?
00:14:46 Nós estamos bem.
00:14:53 É bom te ver, pai.
00:15:18 Essa era a canoa do meu pai...
00:15:21 ...mas depois que eu nasci,
00:15:30 Ele foi embora.
00:15:33 Todos foram.
00:15:43 Desculpe, mãe.
00:15:44 Você vem de
00:15:45 Acho que pode
00:15:58 Ele nem vai tomar
00:15:59 A fossa está obstruída
00:16:01 Outra pessoa
00:16:03 Tome seu café.
00:16:05 Quase não vejo seu
00:16:08 Obrigado, mãe.
00:16:16 Obrigado, mãe.
00:16:18 Seus horários são
00:16:34 Esquisita!
00:16:40 Porque foi isso?
00:16:42 Pela apresentação
00:16:43 Tenha mais respeito
00:16:57 Aquela sua professora
00:17:00 Acho que não.
00:17:02 Ainda está com aquelas
00:17:13 Paka, na escola, temos que
00:17:16 ...de onde viemos
00:17:21 Então, de todo modo...
00:17:23 ...sabe como todos nós
00:17:26 Isso mesmo.
00:17:27 Mas de onde a baleia veio?
00:17:32 - De Hawaiiki.
00:17:36 É onde vivíamos
00:17:39 Onde estão os ancestrais.
00:17:42 - Então, Paikea veio de lá.
00:17:46 - Há quanto tempo atrás?
00:17:50 Mas há quanto tempo?
00:17:56 Vê isso aqui?
00:18:02 O que você vê?
00:18:05 Vários pedaços de corda,
00:18:09 Isso mesmo.
00:18:17 Entrelace juntos
00:18:20 ...pra que nossa
00:18:24 Cada um desses fios...
00:18:26 ...é um dos nossos ancestrais...
00:18:29 ...todos unidos juntos e fortes...
00:18:33 ...por todo o caminho de volta
00:18:45 Droga de corda inútil!
00:19:16 Paka! Paka!
00:19:21 Está funcionando!
00:19:25 Está funcionando!
00:19:28 Não quero que
00:19:31 É perigoso.
00:20:22 Essa é boa.
00:20:35 Entre.
00:20:38 - Um lugar pra você ali.
00:20:41 - Oi.
00:20:43 Já conheceu o pai da Paikea?
00:20:46 Porourangi, essa é a
00:20:50 - Como vai?
00:20:51 Achei que ela gostaria
00:20:53 Sem problemas.
00:20:56 Estes são alguns dos
00:21:00 ...exposição na Alemanha.
00:21:02 Comece de novo, do início.
00:21:04 Ela quer ver tudo.
00:21:08 Tudo bem.
00:21:15 Sim, como eu ia dizendo...
00:21:17 ...oh, desculpem.
00:21:19 Quem é essa, mano?
00:21:25 Anna, é a mulher
00:21:30 Na verdade,
00:21:34 Estamos esperando um filho.
00:21:37 Porque você
00:21:39 Parabéns, mano. Você
00:21:43 Onde ela está?
00:21:46 Ela mora na Alemanha,
00:21:47 ...ela queria ter
00:21:49 - Mas você vai trazê-la aqui.
00:21:52 Bem, faremos uma visita
00:22:01 Rawiri, leve a senhorita
00:22:12 Venha comigo, Pai.
00:22:24 Quando você ia me contar?
00:22:26 No dia em que fosse embora?
00:22:28 Estive tentando te contar
00:22:32 Olha, pai, não é para sempre.
00:22:37 O emprego dela
00:22:39 Família?
00:22:40 Sim, eu não posso esperar
00:22:42 ...pro outro lado do mundo.
00:22:44 Não use essa garota
00:22:46 Você não pode esperar para
00:22:49 Você nunca fica porque...
00:22:51 ...te magoa ver o que
00:22:53 Sim, magoa.
00:22:56 E você continua
00:22:58 Deixa a sua filha
00:23:00 Não vim aqui pra mexer
00:23:02 ...estou fazendo a minha parte.
00:23:05 Você já viu meu
00:23:08 ...pelo menos olhou pra ele?
00:23:09 Chama isso de trabalho.
00:23:11 Isso não é trabalho.
00:23:14 Aqueles rapazes que você
00:23:17 ...tem o que aprender com você.
00:23:19 Não me dê as costas!
00:23:21 Sim, você tem os privilégios...
00:23:23 ...mas se esquece que
00:23:31 Olhe pra mim, pai.
00:23:33 Pelo menos uma vez
00:23:41 Ah, você nem sabe
00:23:44 Eu sei quem você
00:23:47 Quem você nasceu para ser.
00:23:48 Oh, sim, certo.
00:23:51 Sim, por causa do quê?
00:23:53 Bem, provavelmente vou ter
00:23:56 Não vou deixá-lo tratar
00:23:59 Então leve-a com você!
00:24:00 Se não gosta do trabalho
00:24:02 Vamos! Leve-a!
00:24:05 - Pare!
00:24:10 Pai?
00:24:13 Não, deixe.
00:25:02 Você está bem?
00:25:07 Tem que perdoar
00:25:10 A boca grande dele
00:25:13 Ele não queria dizer aquilo...
00:25:15 ...sobre mim.
00:25:18 Bem...
00:25:20 ...você sabe...
00:25:23 ...talvez devêssemos
00:25:26 Pensar sobre o quê?
00:25:29 Você vir morar comigo,
00:25:39 O que você acha?
00:25:43 - Porque ele não me quer?
00:25:48 Nem tem a ver com você, de
00:25:52 ...ele está procurando por
00:25:55 Um novo líder?
00:25:59 Sim, eles existem,
00:26:03 ...que se transformou
00:26:05 Na cabeça dele, seu avô
00:26:09 O que é isso?
00:26:14 Bem, alguém que vai conduzir o
00:26:18 ...e que vai fazer
00:26:21 O único problema é...
00:26:22 ...que não se pode apenas decidir
00:26:25 ...só porque você
00:26:28 Como o meu irmão?
00:26:36 Sim.
00:26:43 Seu avô acreditou firmemente
00:26:49 Mas e se ele era?
00:26:57 E se ele não era?
00:27:03 Sabe, seu avô, ele fez
00:27:07 É por isso que ele é
00:27:11 Sim, bastante.
00:27:15 Porque não posso ser
00:27:21 Nem eu.
00:27:37 Pense nisso, ok?
00:27:41 Sabe que me faria muito feliz
00:27:48 Apenas pense nisso.
00:28:12 - Pronta, Pai?
00:28:15 Você seja bom
00:29:55 Isso mesmo.
00:30:01 Vou precisar de todos
00:30:04 - É hora deles aprenderem.
00:30:07 Quando ela nasceu...
00:30:09 ...foi quando as coisas
00:30:13 É onde nós vamos
00:30:38 Você está bem?
00:31:38 Pare o carro.
00:31:50 Pai?
00:31:55 O que é, Pai?
00:32:03 Podemos ir
00:32:05 Mas porquê? O que é?
00:32:07 - Tenho que ir pra casa.
00:32:12 Apenas tenho que ir.
00:32:18 Eu sei.
00:32:31 Há algumas discussões sobre...
00:32:34 Paka!
00:32:37 Eu voltei.
00:32:41 Agora não, Pai.
00:32:43 Mas eu voltei.
00:32:50 De todo modo...
00:32:53 ...de onde vem essa informação?
00:32:55 Vem dos livros.
00:33:15 - Não devia estar fumando.
00:33:21 Por que você
00:33:23 Eu fui.
00:33:25 Por um dia.
00:33:29 Quando meu pai sair,
00:33:32 Pra onde?
00:33:34 Pra qualquer lugar.
00:33:36 Meu avô vai ficar bravo
00:33:40 Não, não vai,
00:33:42 - Ele vem.
00:33:47 Que escola?
00:33:49 Para nós, para nos ensinar
00:33:52 Provavelmente
00:33:57 - Você pode vir no ônibus se quiser.
00:34:00 - Mas ele não vem.
00:34:37 Quando vai ficar pronta?
00:34:39 Quando todos estiverem
00:34:41 Eles estão aqui.
00:34:43 Aqueles garotos
00:34:45 Disse a ela que
00:34:48 Ela podia ter vindo no ônibus.
00:34:51 Você a busca todos
00:34:53 ...e ela deveria adivinhar?
00:35:08 Ótimo, vamos.
00:35:19 Vamos dar as
00:35:22 Vamos.
00:35:26 O que acha que está fazendo?
00:36:33 Pai.
00:36:35 Você é uma garota.
00:36:45 O que eu disse?
00:36:54 O que eu disse?
00:37:03 Então saia.
00:37:06 Vamos!
00:37:25 Para vocês, rapazes...
00:37:28 ...essa vai ser a escola
00:37:32 Serão ensinados dos
00:37:34 ...e de todas as
00:37:38 Vão ser testados
00:37:41 ...sua coragem,
00:37:45 ...e sua liderança.
00:37:49 A canoa de Paikea afundou...
00:37:51 ...e ele pediu aos
00:37:55 Vocês vão aprender
00:37:57 Todos vocês.
00:38:00 E se vocês quebrarem
00:38:03 ...vão sofrer o "utu"...
00:38:12 ...as consequências.
00:38:14 Como o quê? Alguém
00:38:17 Como seu pinto cair.
00:38:22 Então, segurem
00:38:25 Chega!
00:38:30 Agora, repitam
00:38:54 O Taiaha é um
00:38:58 ...uma ferramenta para lutar.
00:39:01 Se querem controlá-lo...
00:39:04 ...devem mostrar respeito.
00:39:11 Hemi! Aqui.
00:39:33 Pegue-o.
00:39:43 Ótimo.
00:39:46 A raiva faz parte
00:39:48 Tem que aprender
00:39:51 Agora pare um pouco.
00:40:02 O resto de vocês em pares.
00:40:07 - Seu avô sabe que está fazendo isso?
00:40:11 Então porque está
00:40:16 Seu avô é legal, hein?
00:40:17 Está nos ensinando
00:40:21 Vamos ser chefes.
00:40:24 Vamos acabar com
00:40:27 Não devia ter batido no
00:40:29 Ele foi legal. Ele foi
00:40:33 Porque ele não
00:40:36 Garotas não são permitidas.
00:40:38 Você podia ter sentado atrás.
00:40:39 Desde que ficasse quieta,
00:40:45 Você nem está
00:40:49 Suas mãos deviam ser assim.
00:40:51 E seus pés...
00:40:54 ...assim.
00:41:00 Volte pra escola, Hemi.
00:41:03 Eu disse vá!
00:41:07 Converso com você mais tarde.
00:41:32 Sinto muito, Paka.
00:41:39 Ficou surdo agora?
00:41:41 Alguém acabou de
00:41:44 Não se brinca com
00:41:46 Ela estava só olhando!
00:41:47 Ela estava
00:41:54 Deixe a garota fazer isso.
00:41:55 Você pode ser
00:41:58 ...mas eu sou o chefe
00:41:59 Eu faço isso.
00:43:14 Você se esqueceu
00:43:22 Ei, não é tão mal
00:43:29 Ele tem muitas regras que
00:43:33 - Não é justo.
00:43:37 ...mas às vezes você tem que
00:43:40 - Ele é o chefe.
00:43:44 Mas eu o deixo pensar que é.
00:43:48 O que há de errado
00:43:50 Não há nada errado
00:43:53 Você tem o sangue de Muriwai
00:43:56 Acho que ela estaria orgulhosa
00:44:02 De todo modo, o velho Paka não é
00:44:07 Hein?
00:44:09 Bem, você não saberia disso agora,
00:44:14 ...seu tio Rawiri era
00:44:18 - Verdade?
00:44:22 Oh, você devia tê-lo visto.
00:44:24 Ele era lindo.
00:44:29 O que houve?
00:44:30 Eu não sei.
00:44:36 Mas ele sabe algumas
00:44:39 Não se preocupe com isso.
00:44:53 - O tio está aqui?
00:45:09 Oi.
00:45:10 Droga, garota!
00:45:12 O que eu te disse
00:45:15 Eu encontrei isso.
00:45:19 Eu não sabia que
00:45:21 Não é golfe.
00:45:24 Sim, mas esse cara
00:45:27 Eles cortaram o final
00:45:30 ...viraram, e
00:45:37 Ei, cale-se.
00:45:40 É por isso que
00:45:41 ...enquanto seu pai ensina um bando de
00:45:47 Pobres bastardos, hein?
00:45:50 Você poderia me ensinar?
00:45:51 Espere aí, isso foi
00:45:55 E daí?
00:45:57 Por favor?
00:46:00 - Seu avô sabe sobre isso?
00:46:06 Bom, então vamos
00:46:08 Sim!
00:46:12 Quer dizer isso?
00:46:13 É uma vassoura, não é?
00:47:10 Bom dia, pai.
00:47:21 - Ei, lá vai aquela garotinha, Pai!
00:47:46 Pegue-o, Pai!
00:47:52 - Vamos, Pai!
00:48:04 Quando vocês esticam
00:48:08 ...estão dizendo
00:48:10 ...eu vou comê-los!
00:48:13 Seus olhos vão rolar.
00:48:16 Sua cabeça vai ficar fincada
00:48:22 Sintam o "ihi"...
00:48:26 ...o poder.
00:48:30 Deixe-os sentirem
00:48:35 Quero que os cabelos das
00:48:41 Tirem suas camisas.
00:48:50 Quando baterem
00:48:53 ...quero que batam forte!
00:49:00 Arranhe-os.
00:49:04 Comecem.
00:49:34 Bom, Hemi. Bom.
00:49:37 Não são só seus pais que
00:49:41 Todos esses ancestrais
00:49:47 Esse é o meu pai.
00:50:03 Veio pra ver seu filho?
00:50:06 - Sim.
00:50:09 Hemi, você primeiro.
00:50:53 - Garota, onde é aquela escola?
00:51:19 Achei que você ia
00:51:22 Te vi um pouco, não vi?
00:51:24 Venha conhecer
00:51:26 - Oi.
00:51:30 Esse é o meu garoto.
00:51:33 - Diga olá.
00:51:35 É bom tomar cuidado com esse.
00:51:41 Te vejo mais tarde.
00:51:43 Essa noite?
00:51:45 Nos próximos 2 dias, talvez.
00:51:53 Vamos embora daqui.
00:52:21 Cai fora.
00:52:24 Aquele era o seu pai?
00:52:27 Cai fora!
00:53:00 O que você fez?
00:53:04 Me responda.
00:53:07 Não foi culpa dela.
00:53:11 Vá lavar o seu rosto.
00:53:19 Me responda, Pai.
00:53:21 - Sabe o que fez?
00:53:25 Você quebrou o
00:53:28 ...aqui, nesse local...
00:53:30 ...o único lugar onde nossos
00:53:34 O conhecimento que foi passado
00:53:38 ...do meu avô pra mim,
00:53:42 ...profanado!
00:53:46 Sinto muito, Paka.
00:53:49 Você não sente.
00:53:54 Desde o começo você sabia
00:53:58 ...mas você continua voltando.
00:54:00 - Você quer que eu falhe?
00:54:03 Quer que esses
00:54:08 O que tem a
00:54:11 Eu sinto muito.
00:54:13 - Diga de novo.
00:54:16 Diga até você
00:54:20 Diga!
00:54:23 Sinto muito.
00:54:39 Quer que eu ponha
00:54:41 Não.
00:54:43 Não!
00:54:46 Você pode ficar doente
00:54:55 - E se ele falhar, vovó?
00:55:00 - O que vai acontecer com ele?
00:55:04 ...exceto eu pensar
00:55:09 Não é culpa dele, vovó.
00:55:11 O que não é culpa dele?
00:55:14 Parece que é
00:55:16 Não que eu seja uma menina.
00:55:33 Você não, Hemi.
00:55:37 Rawiri.
00:56:12 Vocês todos foram muito bem.
00:56:15 Me mostraram que tem
00:56:18 ...e que podem aprender.
00:56:21 Mas só pode haver um...
00:56:23 ...então há um teste final.
00:56:28 Um teste do seu espírito.
00:56:37 Se vocês tiverem o
00:56:39 ...precisam ter uma mandíbula
00:56:55 Um de vocês vai trazer
00:57:13 O Bubba está gripado,
00:57:16 Tudo bem, cara.
00:57:38 Ei.
00:58:02 - Me entreguem.
01:00:04 Vovó?
01:00:22 Venha aqui.
01:00:29 Não é por muito tempo.
01:01:05 Você pode colocar
01:01:09 E, tem uma lâmpada
01:01:15 Rawiri diz que você é
01:01:21 De todo modo...
01:01:24 ...é só por um tempo.
01:02:14 Ele estava chamando
01:02:16 ...pedindo para
01:02:19 ...mas eles não
01:02:26 Então eu tentei.
01:02:53 E eles me ouviram.
01:04:06 Tio, foi aqui que o Paka
01:04:10 Dele o quê?
01:04:12 Aquela coisa que
01:04:14 - Ele jogo no mar.
01:04:18 Onde?
01:04:20 Mais ou menos por ali.
01:04:22 Vou buscá-lo.
01:04:37 É silencioso aqui no fundo.
01:04:40 Meu avô precisava de silêncio.
01:04:43 É o que a vovó disse.
01:04:48 Ele não quer falar mais.
01:04:52 Ele só quer ir
01:05:17 Ela se foi há um
01:05:20 Não, ela está bem.
01:06:00 Para o jantar do Paka.
01:06:14 - Pro jantar do papai.
01:06:18 A Pai a pegou.
01:06:27 Ela pegou isso também.
01:06:42 Vai contar pra ele?
01:06:44 Não.
01:06:46 Ele ainda não está pronto.
01:07:13 Vá em frente.
01:07:31 É pra apresentação
01:07:37 Você é meu
01:07:49 Então te vejo lá, Paka.
01:08:11 Coloque o meu aqui.
01:08:15 Vamos. Quero que
01:08:26 - Guarde esse lugar para o Paka.
01:08:29 Não, ele vem.
01:11:18 Obrigada, senhoras e senhores.
01:11:20 Agora, para terminar,
01:11:24 Um dos nossos
01:11:26 ...não só nossa própria
01:11:28 ...mas a das escolas
01:11:32 Senhoras e senhores, por favor
01:11:34 ...à senhorita Paikea Apirana.
01:11:42 Você sabia sobre isso?
01:11:45 Ela disse que tinha
01:11:47 ...para ele.
01:11:59 Esse discurso é o símbolo do
01:12:02 ...por Koro Apirana, meu avô.
01:12:16 Meu nome é Paikea Apirana...
01:12:30 Vá em frente, neném.
01:12:40 ...e venho de uma longa
01:12:43 ...que veio de longe
01:12:45 ...onde estão nossos anciãos...
01:12:47 ...os primeiros a ouvir o choro
01:12:50 O nome dele também
01:12:55 ...e eu sou o descendente
01:13:00 Mas eu não era o líder
01:13:03 ...e quando nasci, quebrei a
01:13:10 Não foi culpa de ninguém.
01:14:08 A quem devemos culpar?
01:14:26 Mas podemos aprender, e se o
01:14:30 ...podemos ter vários líderes.
01:14:32 E em breve, todos
01:14:34 ...não só aqueles
01:14:36 Porque às vezes...
01:14:38 ...mesmo se você é o líder
01:14:41 ...você pode se cansar.
01:14:49 Como o nosso ancestral Paikea,
01:14:52 ...e não podia encontrar a terra...
01:14:54 ...ele provavelmente
01:14:56 Mas ele sabia que os anciãos
01:14:59 ...então ele os chamou para
01:15:02 Esse é o canto dele.
01:16:02 - Ela está bem?
01:16:06 Aquele velho sabe que
01:16:08 Se não gostar, ele
01:16:11 Acho que é hora de
01:16:17 O que houve?
01:16:21 É melhor vir dar uma olhada.
01:16:56 A quem devemos culpar?
01:17:51 Eu as chamei,
01:17:54 ...mas não era certo.
01:17:59 Elas estavam morrendo.
01:18:36 Ei, deixe isso longe
01:18:38 Isso, só nos cantos.
01:18:44 Você está bem?
01:19:16 - Ele morreu.
01:19:41 Koro sabia o que
01:19:43 Era a baleia de Paikea...
01:19:46 ...enviada para nós por
01:20:37 Pai?
01:20:43 - Temos que virá-la.
01:20:46 Traga um trator aqui
01:20:49 Vamos esperar pela maré.
01:20:53 Se pudermos movê-la,
01:21:03 - Chame os homens.
01:21:06 Metade deles passou
01:21:11 Eles farão isso por você.
01:21:23 Era um teste...
01:21:26 ...mas para o
01:21:34 Deixe-a.
01:21:38 Você já fez o bastante.
01:22:39 Agora!
01:23:06 Força!
01:23:08 Força!
01:23:38 Ele queria morrer.
01:23:42 Não havia razão
01:23:48 Não adianta. Eles estão
01:23:51 Vamos tentar de novo mais
01:23:54 Vamos, querido.
01:26:49 Vamos.
01:27:43 Ela se foi!
01:27:50 Onde está ela?
01:27:54 Onde está a minha menina?
01:28:00 Onde ela está?
01:28:07 Pai!
01:28:46 Está tudo bem, Paka.
01:29:14 Eu não estava com
01:29:38 Rápido!
01:29:41 Rápido!
01:29:45 A minha Pai!
01:30:28 Qual deles?
01:30:31 O que quer dizer
01:32:33 Sim?
01:33:02 Obrigada, querida.
01:33:09 Estive rezando a
01:33:12 Se aquela pequenina acordar...
01:33:15 ...eu vou parar de fumar.
01:33:18 Ela gostaria disso.
01:33:34 Sábio líder...
01:33:39 ...me perdoe, sou apenas um pássaro
01:37:30 Meu nome é Paikea Apirana...
01:37:32 ...e venho de uma longa
01:37:35 ...que veio de longe
01:37:42 Não sou um profeta...
01:37:44 ...mas eu sei que o nosso povo
01:37:48 ...todos juntos, com
01:38:06 Revisão e Resync: