Whale Rider

tr
00:01:13 Eski zamanlarda,
00:01:18 Bekliyordu...
00:01:21 Sahiplenilmeyi bekliyordu...
00:01:25 Onu sevecek birini...
00:01:30 Bir lideri bekliyordu.
00:01:42 Ve o biri balinanın üzerinde çıkageldi.
00:01:46 Yeni insanlara rehberlik edecek birisi.
00:01:49 Atamız, Paikea.
00:01:59 Ama şimdi biz yeni neslin
00:02:04 Balina sürücüsünün torununu.
00:02:08 Şef olacak erkek çocuğu.
00:02:27 Paikea.
00:02:30 Paikea.
00:02:40 Kimse benim doğmuş olmamdan
00:02:47 İkiz erkek kardeşim öldü
00:03:18 Rawiri.
00:03:31 Herkes ilk doğan erkeğin bize
00:03:35 Ama o öldü...
00:03:39 Ben hayatta kaldım.
00:04:13 Oğlan nerede?
00:04:29 Oğlum.
00:04:31 Olan oldu. Eve gidelim.
00:04:40 Evine gel. Yeniden başla.
00:04:51 Hiçbir şey olmamış gibi
00:04:52 - Bunu kastetmedim.
00:04:57 O öldü.
00:04:58 - Oğlum...
00:05:00 Hayır hayır, senin tüm istediğin
00:05:04 - Pekala.
00:05:07 - Yeniden başlayabilirsin.
00:05:11 İsmi Paikea.
00:05:14 - Ne?
00:05:17 Hayır. O adı duymadım.
00:05:21 - Paikea.
00:05:29 Porourangi...
00:05:33 Porourangi.
00:05:38 Porourangi!
00:05:45 Götür onu.
00:06:19 Onu götürmeni söyledim.
00:06:22 Hayır. Torununu kabullen.
00:06:34 O sevdi seni.
00:06:38 Başka bir çocuk yapacak.
00:06:39 O daha yeni karısını ve çocuğunu
00:06:44 O çocuğa biraz zaman ver.
00:06:47 Hazır olduğunda geri gelecek.
00:06:57 Aptal yaşlı paka!
00:06:59 Sen söyle yeter,
00:07:02 Söyle hadi.
00:07:07 - Ona ne söyledi?
00:07:11 Onun için yeterince iyi değil.
00:07:13 Buna benimle erken mi başlamıştı?
00:07:15 Sen bir erkeksin.
00:07:19 İşte. Buna alışsan iyi olur.
00:07:23 Bu kızın ona bakacak
00:07:26 Evet. Tamam.
00:07:33 Koro doğmamış olmamı
00:07:40 ...ama fikrini değiştirdi.
00:08:49 Seni ihtiyar paka!
00:08:52 Çabuk!
00:08:55 Hızlıydılar.
00:09:08 - Sigara içiyordun.
00:09:11 Maori kadınları sigara içmeyi bırakmalı.
00:09:14 Doğurganlık niteliklerimizi korumalıyız.
00:09:19 Konsere geliyor musun?
00:09:22 Belki.
00:09:23 Bahse girerim en iyi kıyafetlerinin
00:09:26 Babam geliyor.
00:09:28 Öyle mi? Öyleyse en şık
00:09:30 Bu sefer ne kadar kalacak?
00:09:33 Daha uzun.
00:09:35 İyi. Geçen sefer gözümü kapadım
00:09:38 Konser ne zaman?
00:09:40 7:30, sakın geç kalma.
00:09:44 O dediğini yaptırır, işte şu.
00:09:48 Doğurganlık özelliğini mahvetmek için
00:10:01 Eğer bana bu evin adını sorarsan,
00:10:08 İsmi Whitireia.
00:10:13 Oyma gemi aslanı tepede mi?
00:10:17 O Paikea. O Paikea.
00:10:40 Sana iyi gelmiyor, hatırladın mı?
00:11:32 - Seni neyle besliyorlar?
00:11:36 - Sende öyle. Büyüyor olmalısın.
00:11:40 - Kusura bakma geciktim.
00:12:06 Kardeşin için
00:12:10 - Merhaba kardeşim.
00:12:13 Seni gördüğüme sevindim adamım.
00:12:17 Evet seni en son gördüğümden beri
00:12:20 - Evet.
00:12:22 - Merhaba.
00:12:28 Oğullarımın kaç tanesine
00:12:31 Gel de yemeklerde yardım et
00:12:37 - Sen de Pai.
00:12:40 Bırakalım bu önemli adamlar
00:13:03 Epey uzun zaman oldu.
00:13:05 Seni bekliyorlar.
00:13:18 Bu sefer epey sürdü evlat.
00:13:21 Uzaktaydım. Gönderdiğim
00:13:25 Annen buzdolabının üzerine
00:13:27 Ne olduğunu bilmiyorum.
00:13:31 Fransa muhtemelen.
00:13:36 Almanya'da da kaldım bir süre.
00:13:39 - Oradakiler de senin gibi, değil mi?
00:13:44 - Yani, epey meşguldün değil mi?
00:13:47 Biliyorsun, benimle ilgilenen
00:13:50 Bir kaç güzel sergim oldu.
00:13:55 Sizden ne haber?
00:13:59 Biz iyiyiz.
00:14:06 Seni görmek güzel baba.
00:14:30 Bu babamın kanosuydu...
00:14:33 Ama ben doğduktan sonra
00:14:41 Bırakıp gitti.
00:14:44 Herkes öyle yaptı.
00:14:53 - Affedersin anne.
00:14:56 Bence artık uyumalısın.
00:15:08 - Kahvaltı yapmayacak mı?
00:15:11 Bunu başkası yapamaz mı?
00:15:13 Kahvaltını yap.
00:15:15 Pantolondan popon belli olmuyor.
00:15:18 Teşekkürler anne.
00:15:25 Teşekkürler anne.
00:15:27 Zamanlaman süper evlat.
00:15:43 Salak!
00:15:49 - Bu ne içindi?
00:15:52 Bir daha ki sefere
00:16:05 Öğretmeniniz kendisine
00:16:08 Sanmıyorum.
00:16:10 Dişinde hala o garip şeyler var mı?
00:16:20 Paka, okulda nereden geldiğimize dair
00:16:28 Peki o halde, hepimizin bir balinanın
00:16:33 Bu doğru.
00:16:34 Ama balina nereden geldi?
00:16:38 - Hawaiiki'den.
00:16:42 Orası bizim buraya gelmeden önce
00:16:48 - Peki, Paikea oradan mı geldi?
00:16:52 - Ne kadar zaman önce?
00:16:55 Ama ne kadar uzun?
00:17:01 Şurayı görüyor musun?
00:17:07 Ne görüyorsun?
00:17:10 Bir sürü ufak ip,
00:17:13 Doğru.
00:17:22 Birlikte Paikea'nın ipliklerini ör ki
00:17:28 Bu ipliklerin her biri
00:17:33 Hepsi bir araya geldi ve güçlü oldu.
00:17:37 Balinanıza giden tüm yol boyunca.
00:17:48 Beş para etmez kahrolası ip.
00:18:18 Paka! Paka!
00:18:23 Çalışıyor!
00:18:27 Çalışıyor.
00:18:30 Bunu bir daha yapmanı istemiyorum.
00:18:33 Tehlikeli.
00:19:21 Bu güzel.
00:19:34 İçeri gel.
00:19:36 - Orada oturacak bir yer var.
00:19:39 - Merhaba.
00:19:42 Pai'in babası ile tanıştın mı?
00:19:45 Bu okuldan Bayan Parata.
00:19:47 - Merhaba.
00:19:49 Gösteriyi görünce
00:19:51 Sorun değil.
00:19:54 Almanya'daki son sergimin
00:19:59 Yeniden başla, en baştan.
00:20:06 Pekala.
00:20:12 Evet, dediğim gibi...
00:20:16 Bu kim kardeşim?
00:20:22 Anna. Çıktığım kadın.
00:20:27 Doğrusunu söylemek gerekirse o hamile.
00:20:31 Bir bebek bekliyoruz.
00:20:33 Neden bana anlatmadın?
00:20:35 Tebrikler kardeşim.
00:20:39 Nerede o?
00:20:42 O Almanya'da yaşıyor anne. Bilirsin.
00:20:45 - Ama onu buraya getireceksin.
00:20:48 Bebek büyüyünce ziyarete geliriz.
00:20:56 Rawiri, Bayan Parata'yı
00:21:06 Gel benimle Pai.
00:21:18 Ne zaman bana anlatacaktın?
00:21:22 Buraya geldiğim günden beri
00:21:27 Bak baba. Bu sonsuza kadar
00:21:28 Bu Anna'nın ilk bebeği, tamam mı?
00:21:30 Onun işi orada, ailesi de.
00:21:33 Ailesi mi?
00:21:34 Evet, onu dünyanın öbür ucuna
00:21:37 O kızı bahane olarak kullanma.
00:21:40 Gitmek için sabırsızlanıyorsun,
00:21:43 Hiç kalmıyorsun çünkü bize olanları
00:21:47 Evet, öyle.
00:21:49 Hala ondan uzakta duruyorsun.
00:21:53 Ben pislik temizlemek için
00:21:55 Ama baba, ben payıma
00:21:57 Yaptığım işi hiç gördün mü?
00:22:02 Sen buna iş diyorsun.
00:22:06 Senin sırtını döndüğün bu genç adamlar.
00:22:10 Vereceğin şeyler var.
00:22:13 Evet, senin ayrıcalıkların var.
00:22:15 Ama zorunlulukların
00:22:23 Bak bana baba,
00:22:33 Benim kim olduğumu bile bilmiyorsun.
00:22:35 Kim olmak istediğini biliyorum,
00:22:40 Evet haklısın.
00:22:42 Evet, neden peki?
00:22:44 Muhtemelen bir kızım daha olacak.
00:22:47 Bir başka çocuğuma daha
00:22:49 O zaman onu da yanında götür!
00:22:51 Yaptığım işi beğenmiyorsun!
00:22:55 - Kes şunu!
00:23:00 Pai!
00:23:03 Hayır bana bırak ben ilgilenirim.
00:23:50 İyi misin?
00:23:55 Bu Koroya ara sıra katlanacağım.
00:23:58 Koca ağzına sahip çıkamıyor, değil mi?
00:24:00 Bunu kastetmedi.
00:24:07 Bilirsin, belki
00:24:13 Ne hakkında düşünmeliyiz?
00:24:16 Bir süre birlikte yaşamak için
00:24:25 Ne düşünüyorsun?
00:24:29 Neden beni istemiyor?
00:24:31 Pai, konu sen değilsin.
00:24:35 Koro, sadece...
00:24:38 Artık olmayan bir şeyi arıyor yalnızca.
00:24:41 Yeni bir lider mi?
00:24:44 Evet varlar,
00:24:49 Hatta bundan daha fazlası.
00:24:50 Senin Koro'nun kafasının içindeki şey
00:24:54 O da ne?
00:24:59 Birisi halkımızın karanlıktan
00:25:03 ...ve her şeyi yeniden düzeltecekmiş.
00:25:06 Tek sorun, o insanların kim olmalarını
00:25:13 Kardeşim gibi mi?
00:25:20 Evet.
00:25:27 Senin Koro'n kardeşinin peygamber
00:25:33 Peki ya oysa!
00:25:40 Peki ya değilse?
00:25:46 Biliyorsun, senin Koro,
00:25:50 Bu yüzden mi sana böylesine sert?
00:25:53 Evet. Oldukça.
00:25:58 Çünkü istediği gibi olamıyorum.
00:26:03 Ben de öyle.
00:26:18 Bunu düşün tamam mı?
00:26:22 Benimle gelir ve kalırsan beni gerçekten
00:26:29 Sadece düşün.
00:26:52 - Hazır mısın Pai?
00:26:55 Bu kıza iyi davran.
00:28:31 Hadi bak bakalım.
00:28:37 İlk doğan erkek çocuklarına
00:28:40 - Öğrendiler artık.
00:28:43 O doğduğunda, işler bizim için
00:28:48 Bu cevabı bulacağımız nokta.
00:29:13 Sen iyi misin?
00:30:09 Arabayı durdur.
00:30:21 Pai!
00:30:26 Neyin var Pai?
00:30:33 Eve gidebilir miyiz?
00:30:35 Ama neden? Ne var?
00:30:38 - Eve dönmem lazım.
00:30:43 Dönmem lazım.
00:30:48 Anladım.
00:31:00 Bazı tartışmalar.
00:31:03 Paka!
00:31:06 Geri döndüm.
00:31:10 Şimdi değil Pai.
00:31:12 Ama geri döndüm.
00:31:19 Her neyse...
00:31:21 Bilgi nereden geliyor?
00:31:24 Kitaplardan.
00:31:43 - Sigara içmemelisin.
00:31:48 - Babanla gitmemene ne demeli?
00:31:52 Bir günlüğüne.
00:31:56 Babam ayrılırken,
00:31:59 - Nereye?
00:32:03 Koro seni sigara içerken görürse
00:32:06 Hayır, kızmaz, çünkü o gelmiyor.
00:32:09 - Öyle mi.
00:32:14 Ne okulu?
00:32:15 Bizlere eski gelenekleri
00:32:18 Kokuşmuş bir şey olacak büyük ihtimalle.
00:32:23 - İstersen otobüsle gelebilirsin.
00:32:26 - Ama o gelmiyor.
00:33:01 Hazır mısın?
00:33:03 Herkes burada olunca
00:33:05 Onlar burada.
00:33:09 Onu almayacağını ona söyledin değil mi?
00:33:12 Otobüsle gelebilirdi.
00:33:14 Onu yıllardır sen alırsın ve şimdi
00:33:31 Güzel. Haydi gidelim.
00:33:41 Karşılamayı yap ufaklık.
00:33:49 Ne yaptığını sanıyorsun?
00:34:53 Pai.
00:34:54 Sen bir kızsın.
00:35:04 Sana ne söyledim?
00:35:13 Sana ne söyledim?
00:35:21 O zaman git.
00:35:24 Haydi!
00:35:42 Sizin için çocuklar, kutsal bir
00:35:49 Eski gelenekleri öğreneceksiniz.
00:35:52 Bir şefte olması gereken kalitede.
00:35:55 Gücünüz test edilecek.
00:35:58 Cesaretiniz, zekanız.
00:36:02 Ve liderliğiniz.
00:36:05 Paikea'nun kanosu battı...
00:36:08 ...ve güçlenmek için
00:36:11 Bu ilahiyi öğreneceksiniz. Hepiniz.
00:36:16 Eğer ilahiyi bozarsanız,
00:36:27 UTU cezanızı verecek.
00:36:30 Birisi ölecek mi yani?
00:36:33 Çükünüz düşebilir.
00:36:37 Yani, çükünüze sahip çıkın.
00:36:40 Yeter.
00:36:45 Şimdi, benden sonra tekrar edin.
00:37:08 Uzun mızrak bir savaş aracıdır...
00:37:12 ...savaşmak için bir silah.
00:37:15 Ona hükmetmek istiyorsanız,
00:37:24 Hemi. Buraya gel.
00:37:36 Peh!
00:37:46 Onu al.
00:37:54 Güzel.
00:37:57 Öfke savaşınızın bir parçasıdır.
00:38:02 Şimdi, bir mola verelim.
00:38:13 Geriye kalanlar
00:38:18 - Koro bu yaptığını biliyor mu?
00:38:22 O zaman buralarda
00:38:26 Koro harika değil mi?
00:38:31 Şef olacağız.
00:38:34 Tüm diğerlerinin hakkından geleceğiz.
00:38:37 Koro'ya bu şekilde vurmamalıydın.
00:38:39 Durumu iyi.
00:38:43 Bunu yapmana niye izin vermiyor?
00:38:45 Kızlara izin yok.
00:38:47 Arkada oturabilirsin.
00:38:50 Benim için sakıncası yok.
00:38:54 Bunu bile doğru tutamıyorsun.
00:38:58 Ellerin böyle olmalı.
00:39:00 Ve ayakların da...
00:39:03 ...böyle.
00:39:09 Okula geri dön Hemi.
00:39:11 Git diyorum.
00:39:16 Seninle daha sonra ilgileneceğim.
00:39:39 Affedersin paka.
00:39:46 Şimdi de sağır mı oldun?
00:39:48 Birisi senden özür diledi az önce.
00:39:51 Kutsal şeylerle uğraşma!
00:39:53 - O sadece izliyor!
00:40:00 Bırak kız yapsın.
00:40:02 Sen orada patron olabilirsin...
00:40:04 ...ama bu mutfakta patron benim.
00:41:17 Bir şeyi unuttun.
00:41:25 Burası o kadar da kötü değilmiş.
00:41:31 Yaşarken uyması gereken
00:41:36 - Bu adil değil.
00:41:39 Ama bazen onun patron olduğunu
00:41:42 - Patron o.
00:41:46 Öyle düşünmesine izin vereceğim.
00:41:50 - Bende yanlış olan nedir büyükanne?
00:41:54 Senin damarlarında Muriwai
00:41:57 Böyle şeyler söylediğin için seninle
00:42:03 Her neyse, ihtiyar paka bazı
00:42:08 Öyle mi?
00:42:10 Bunu şu an bilemeyebilirsin,
00:42:15 ...Amcan Rawiri mızrak kullanma
00:42:19 - Gerçekten mi?
00:42:22 Onu görmeliydin.
00:42:25 Öyle güzeldi ki...
00:42:29 - Ne oldu?
00:42:32 İkinci erkek çocuktu.
00:42:35 Ama Amcan Rawiri bazı şeyleri bilir.
00:42:38 Bunun için dertlenme.
00:42:52 - Amcam burada mı?
00:43:07 - Merhaba.
00:43:10 Sana bize sinsice yaklaşman
00:43:13 Bunu buldum.
00:43:17 Golf oynadığını bilmiyordum.
00:43:19 Golf değil.
00:43:22 Evet, şey,
00:43:25 Golf sopasının ucunu kesmişler...
00:43:27 ...çevirip buraya sokmuşlar.
00:43:35 Kapa çeneni!
00:43:37 Bu yüzden burada oturuyorsun...
00:43:38 ...baban bir avuç sümüklü çocuğa
00:43:44 Zavallı veletler.
00:43:46 Bana öğretebilir misin?
00:43:48 - Dur bir dakika. Bu uzun zaman önceydi.
00:43:54 Lütfen.
00:43:56 - Koro'nun bundan haberi var mı?
00:44:02 - O zaman sıkı çalışalım mı?
00:44:08 Bunu mu kastediyorsun?
00:44:09 Bu bir süpürge değil mi?
00:45:03 Günaydın baba.
00:45:14 - İşte küçük kızım gidiyor, Pai!
00:45:38 Hadi!
00:45:42 Haydi Pai!
00:45:44 Bitir işini!
00:45:55 Dilini sarkıttığında...
00:45:59 ...düşmanlarına dersin ki...
00:46:02 "Sizi yiyeceğim."
00:46:04 "Gözleriniz yuvalarından fırlayacak."
00:46:07 "Kafanızı sopamın ucuna takacağım."
00:46:13 İhi'yi hissedin.
00:46:17 Gücü.
00:46:20 Wehi'yi, hissettirin onlara.
00:46:25 Onların enselerindeki tüylerin
00:46:31 Gömleklerinizi çıkarın.
00:46:39 Göğüslerinize vururken...
00:46:42 ...çok sert vurmanızı istiyorum.
00:46:49 Onları tırmalayın.
00:46:52 Timata.
00:47:21 Güzel Hemi. Güzel.
00:47:25 Bugün sizi sadece babalarınız izlemiyor.
00:47:34 Bu benim babam.
00:47:50 Oğlunu görmeye mi geldin?
00:47:52 - Evet.
00:47:55 Hemi, önce sen.
00:48:37 - Kızım! Şu okul nerede?
00:49:03 Sonuna kadar kalacağını sanmıştım.
00:49:07 Gel arkadaşlarımla tanış.
00:49:13 Bu benim oğlum.
00:49:15 - Merhaba de.
00:49:17 Buna dikkat etsen iyi olur.
00:49:23 Sonra görüşürüz.
00:49:25 Bu gece mi?
00:49:27 İlerleyen bir kaç gün içinde belki.
00:49:33 Burada olacağız.
00:50:02 Kaybol.
00:50:05 Senin baban mıydı?
00:50:07 Kaybol.
00:50:38 Ne yaptın sen?
00:50:43 Bana cevap ver.
00:50:46 Onun hatası değildi.
00:50:49 Git yüzünü yıka.
00:50:57 Bana cevap ver Pai.
00:50:59 - Ne yaptığını biliyor musun?
00:51:03 Bu okulun tabusunu ihlal ettin.
00:51:06 Bu yöre eski geleneklerimizin
00:51:12 Atalarımızdan,
00:51:16 ...dedemden bana ve
00:51:19 Bunu ihlal ettin!
00:51:23 Üzgünüm paka.
00:51:26 Üzgün değilsin.
00:51:31 Başından beri, bunun sana göre
00:51:34 ...ama ısrarla gelmeyi sürdürdün.
00:51:37 - Başarısız olmamı mı istiyorsun?
00:51:39 Bu çocukların
00:51:45 Onlara söyleyecek neyin var?
00:51:47 Özür dilerim.
00:51:49 - Bir daha söyle.
00:51:52 Bunu anlayana kadar söyle!
00:51:56 Söyle!
00:51:58 Özür dilerim.
00:52:14 İçine biraz daha
00:52:16 Hayır.
00:52:18 Hayır.
00:52:21 Soğuk banyoda oturarak
00:52:30 - Ya o başarısız olursa büyükanne?
00:52:34 - Ona ne olacak?
00:52:38 ...boşanmayı düşünmem dışında.
00:52:43 Bu Koro'nun hatası değil büyükanne.
00:52:45 Nasıl onun hatası değil?
00:52:50 Benim kız çocuğu olmam.
00:53:06 Sen değil Hemi.
00:53:10 Rawiri.
00:53:44 Her şeyi gayet güzel yaptınız.
00:53:46 Cesaretiniz olduğunu gösterdiniz,
00:53:49 ...ve öğrenebildiğinizi de.
00:53:52 Ama sadece bir kişi olabilir.
00:53:58 Ruhunuzun testi.
00:54:07 Bir balinanın dişi elinizdeyse...
00:54:10 ...onu elde edebilmek için balinanın
00:54:25 İçinizden birisi
00:54:42 Bubba hastalanmış ben de yüzemem.
00:54:45 Önemli değil.
00:55:29 - Onu bana ver.
00:57:25 Büyükanne?
00:57:43 Buraya gel.
00:57:50 Uzun sürmeyecek.
00:58:24 Elbiselerini buraya koyabilirsin.
00:58:28 Okumak istersen bir lamba var.
00:58:34 Rawiri epey zeki
00:58:40 Her neyse, sadece bir süreliğine.
00:59:30 Atalarını ona yardımcı olmaları için
00:59:36 Ama onlar dinlemiyorlar.
00:59:43 Sonra ben denedim.
01:00:08 Ve beni duydular.
01:01:18 Amca? Paka reiputa'sını
01:01:22 Onun neyi?
01:01:24 Şu boğazının etrafına sardığı şey,
01:01:27 Çılgın ihtiyar Paka.
01:01:29 - Nereye?
01:01:34 Onu getireyim.
01:01:48 Derinlerde sükunet vardı.
01:01:51 Koro sükunet istiyordu.
01:01:58 Artık konuşmak istemiyordu.
01:02:02 Tek istediği iyice derine inmekti.
01:02:26 Dalalı çok olmadı mı?
01:02:29 Hayır şimdi çıkar.
01:03:07 Paka'nın çayı için.
01:03:21 - Babanın çayı için aldım.
01:03:24 Onu Pai çıkardı.
01:03:33 Bunu da o çıkardı.
01:03:47 Ona söyleyecek misin?
01:03:49 Hayır. Henüz hazır değil.
01:04:17 Haydi.
01:04:35 Bu okul konserim için.
01:04:41 Benim onur konuğumsun.
01:04:52 Orada görüşürüz Paka.
01:05:13 Benimkini oraya bırak.
01:05:16 Haydi.
01:05:27 - Bunu Paka için sakla.
01:05:31 Hayır gelecek.
01:08:12 Teşekkürler,
01:08:14 Şimdi kapanışı çok özel
01:08:18 Öğrencilerimizden birisi sadece
01:08:21 ...kazanmakla kalmayıp doğu kıyısı
01:08:25 Bayanlar ve baylar,
01:08:35 Bunu biliyor muydun?
01:08:38 Onun için bir sürprizi
01:08:52 Bu konuşma derinden
01:08:56 ...büyükbabam Koro Apirana için.
01:09:08 Benim adım Paikea Apirana...
01:09:21 Devam et ufaklık.
01:09:31 Ve ben atalarımızın diyarı
01:09:35 ...o büyük şeflerin
01:09:37 Onlar yeryüzünün ağladığını duyup...
01:09:39 ...birini göndermişti.
01:09:45 Ve ben onun
01:09:50 Ama ben büyükbabamın
01:09:53 Doğduğumda, atalarımıza kadar
01:09:59 Bu kimsenin suçu değil.
01:10:55 Suç kimde?
01:11:12 Ama öğrenebiliriz.
01:11:14 Eğer bilgi herkese verilirse
01:11:18 Ve sonra, herkes güçlü olur.
01:11:20 Sadece seçilmiş olanlar değil.
01:11:22 Çünkü kimi zaman lider de
01:11:27 ...yorgun düşebilirsiniz.
01:11:34 Atamız Paikea gibi,
01:11:37 ...karayı bulamadı,
01:11:41 Ama atalarının yardım
01:11:43 Kendisini ayağa kaldırıp güç
01:11:47 Bu onun şarkısı.
01:12:45 - Nasıl iyi mi?
01:12:48 İhtiyar kızın bu gece
01:12:50 Eğer bu hoşuna gitmezse,
01:12:54 Ayrılık vakti gelmiş olabilir mi
01:12:59 Ne oldu?
01:13:02 Gelip baksan iyi olur.
01:13:36 Suç kimde?
01:14:29 Onları çağırdım ve geldiler.
01:14:32 Ama bu doğru değildi.
01:14:37 Ölüyorlardı.
01:15:12 Onu hava deliğinden uzak tut ahbap.
01:15:19 İyi misin?
01:15:50 O öldü.
01:16:14 Koro bunun ne demek olduğunu biliyordu.
01:16:17 Bu Paikea'nın balinasıydı, sıkıntıda
01:17:08 Baba.
01:17:14 - Onu çevirmeliyiz.
01:17:18 Oradan bir traktör ve biraz ip getirin.
01:17:20 Gelgite kadar bekleyeceğiz.
01:17:24 Eğer... eğer hareket ettirebilirsek,
01:17:33 - Adamları getir.
01:17:36 Yarısı bütün gece ayaktaydı.
01:17:41 Bunu senin için yapacaklardır.
01:17:52 Bu bir sınavdı.
01:17:55 Ama bu sefer Koro için.
01:18:03 Bırak onu.
01:18:07 Yapacağını yeterince yaptın.
01:19:05 Şimdi!
01:20:02 O ölmek istedi.
01:20:05 Yaşamak için bir neden kalmamıştı.
01:20:11 Faydası yok. Çok yorgunlar.
01:20:15 Bir daha deneyeceğiz.
01:20:17 Haydi tatlım. Geri geleceğiz.
01:23:05 Haydi.
01:23:57 Gitti!
01:24:03 O nerede?
01:24:08 Benim Moko'm nerede?
01:24:13 Nerede o?
01:24:20 Pai!
01:24:57 Üzülme Paka.
01:25:24 Ölmekten korkmadım.
01:25:47 Acele edin!
01:25:50 Çabuk!
01:26:34 Hangisi?
01:26:38 Ne demek hangisi?
01:28:35 Evet.
01:29:02 Teşekkürler hayatım.
01:29:10 Tanrıya bunun için dua ediyordum.
01:29:13 Eğer şu ufaklık kendine gelirse
01:29:19 Bu onun hoşuna gidecek.
01:29:34 Bilge Lider...
01:29:39 ...bağışla beni. Ben uçmayı yeni
01:33:19 Benim adım Paikea Apirana.
01:33:22 Ve Balina Sürücü'ye kadar uzanan
01:33:31 Ben peygamber değilim.
01:33:33 Ama halkımızın daima
01:33:37 Hep birlikte ve bütün gücüyle.