What Ever Happened to Aunt Alice

fr
00:00:28 Votre mari était
00:00:34 La mort est si triste.
00:01:20 Triste ?
00:02:06 M. Bentley, je suis
00:02:10 Merci beaucoup.
00:02:11 Vous voulez du thé
00:02:13 Je n'ai pas le temps.
00:02:14 Vous ne perdrez pas de temps,
00:02:16 si vous le buvez pendant
00:02:19 Un thé, alors.
00:02:21 - Je vais servir, Albert.
00:02:23 J'avais demandé du thé
00:02:27 Un grand buveur de thé.
00:02:28 J'imagine qu'ils réservent
00:02:30 la lecture des testaments
00:02:34 Vous voulez de la crème,
00:02:37 Le brandy donne
00:02:40 Ni l'un ni l'autre, merci,
00:02:42 La lecture proprement dite
00:02:45 je peux vous dire
00:02:47 Vous êtes la seule citée
00:02:49 Ce n'est pas une surprise
00:02:53 Après tout, il n'avait
00:02:59 Un peu de gâteau
00:03:01 Non merci.
00:03:03 Je compte sur vous
00:03:05 le détail des affaires
00:03:08 Ce doit être
00:03:10 Pas tant que ça, en fait
00:03:15 En résumé, Mme Marrable,
00:03:17 n'était pas aussi solvable
00:03:22 Vous devez parler
00:03:24 de cet immeuble
00:03:27 Joseph m'a dit que ça
00:03:30 Oui. Il s'en
00:03:32 Oh, vraiment ?
00:03:34 Ça lui était difficile de me tenir
00:03:38 Ses placements pétroliers
00:03:41 Ce n'était que
00:03:46 Elles ont bien
00:03:50 Joseph avait investi
00:03:54 Tellement... Je ne sais
00:03:57 Mme Marrable,
00:04:01 juste des dettes.
00:04:05 Il a emprunté de l'argent
00:04:07 pour financer ses deux
00:04:09 et l'hôpital n'a toujours
00:04:15 Vous oubliez l'assurance,
00:04:18 qui s'élevait à 200 000 $
00:04:21 Il a encaissé
00:04:26 Il y a la maison...
00:04:29 Les meubles, les tapis.
00:04:31 Nombre de ces objets
00:04:32 sont dans sa famille
00:04:39 Ils ne m'appartiennent
00:04:43 Hélas, non.
00:04:47 M. Marrable vous a légué
00:04:50 Sa montre, ses boutons
00:04:53 sa mallette
00:04:56 Il a perdu les boutons
00:04:58 La montre a disparu
00:05:06 Mais j'ai sa vielle
00:05:11 son album de timbres qu'il n'a
00:05:16 et la collection de papillon
00:05:21 Tout ça pour moi...
00:05:24 Et la chemise
00:05:27 Que vais-je devenir ?
00:05:29 Vous avez de la famille ?
00:05:30 Non. Un neveu en Arizona...
00:05:35 Je ne l'ai pas vu
00:05:37 Je n'ai personne.
00:05:38 Je suis navré,
00:05:41 Rien.
00:05:43 Je n'ai que mon
00:05:47 Ça devrait aider.
00:05:48 Pour le reste
00:05:50 Ça vous maintiendra à flot.
00:05:52 Ça ne durera pas
00:05:53 Vous le savez et
00:05:58 Que vais-je devenir ?
00:06:02 J'ai besoin
00:06:06 De quoi vais-je vivre ?
00:06:09 Que vais-je faire ?
00:06:19 Votre signature,
00:06:47 Je prends la lampe.
00:06:52 On doit le faire maintenant ?
00:06:54 Oui. La journée
00:06:57 et le soleil peut
00:07:07 Ramassez-moi ça.
00:10:26 Mlle Tinsley.
00:10:29 Mlle Tinsley, vous pouvez
00:11:01 C'est l'échantillon de thé
00:11:04 Vous voulez le goûter ?
00:11:05 On a tout le temps
00:11:08 Rangez-le pour l'instant,
00:11:11 sans l'ouvrir, naturellement.
00:11:13 Les Indous se sont tués
00:11:16 que le thé perd son arôme
00:11:39 Comme c'est flatteur.
00:11:42 J'ai été nommée au comité
00:11:45 Le déjeuner
00:11:49 Je dois parler à Juan.
00:11:51 Il a encore fait
00:11:53 J'ignore pourquoi
00:11:55 Mlle Tinsley.
00:12:10 Faites assez de place
00:12:13 Mon magazine
00:12:16 que plus c'est profond,
00:12:19 Je vais le faire
00:12:21 Quand vont-ils
00:12:25 Le pépiniériste livre
00:12:28 mais j'aime m'en
00:12:30 Vous avez la main verte.
00:12:35 Oui.
00:12:37 Vos pins poussent bien.
00:12:41 Très bien.
00:12:55 Ne le renversez pas.
00:12:59 Visiblement vous n'avez
00:13:02 du prix d'une bouteille
00:13:04 sinon vous feriez
00:13:07 Vous n'en avez
00:13:10 Non.
00:13:11 Je crains de ne pas
00:13:15 Pour ce type de boisson,
00:13:18 Liqueur, Mlle Tinsley.
00:13:22 Je renonce
00:13:24 vu le peu que vous
00:13:34 Pouvez-vous éteindre ça ?
00:13:36 C'est l'une
00:13:38 N'est-ce pas ?
00:13:40 Je ne veux pas
00:14:31 Je peux avoir
00:14:35 Vous pouvez.
00:14:37 Qu'espérez-vous trouver ?
00:14:39 C'est comme au jour de l'achat.
00:14:42 Mais ça se passe bien ?
00:14:44 Elles montent
00:14:47 Comment le saurais-je ?
00:14:49 Votre courtier
00:14:52 Il a mieux à faire
00:14:54 que de s'occuper de votre
00:14:59 Ce n'est pas grand-chose
00:15:01 mais c'est pratiquement
00:15:06 C'est vous qui m'avez
00:15:09 de confier votre énorme capital
00:15:12 Vous m'avez dit que la valeur
00:15:16 que ça continuait, et je...
00:15:17 Vous avez voulu attraper
00:15:21 quelle peut traîtreusement
00:15:24 Ceci dit...
00:15:25 Assez discuté.
00:15:27 J'appellerai
00:15:28 et lui dirai de vendre vos obligations,
00:15:33 Non. Je ne peux pas
00:15:37 Je ne veux pas vendre.
00:15:39 Ne l'appelez pas,
00:15:43 Alors cessez de vous préoccuper
00:15:52 Je vais me coucher
00:15:56 Bonne nuit.
00:16:04 Vous m'avez promis
00:16:08 Maintenant ?
00:16:10 Allez-y. Je vous rejoins
00:16:37 Ce serait plus facile
00:16:41 La journée
00:16:45 De plus, le soleil peut
00:16:49 Ce trou est trop grand
00:16:53 Je ne crois pas.
00:16:56 Comme c'est embêtant.
00:16:58 Ma montre est tombée.
00:17:04 - Je ne la vois pas.
00:17:09 En bas.
00:17:47 SAINTE BIBLE
00:18:16 LA SAINTE BIBLE
00:19:30 Regarde Tante Claire
00:19:32 Normal, avec le collier que
00:19:35 Je n'inviterais pas
00:19:38 Elva, George et moi
00:19:42 C'est pour ça que vous lui
00:19:44 Elle est si riche que quelqu'un
00:19:48 Vous les aidez trop.
00:19:50 Vous aimez les opprimés,
00:19:53 Attendez qu'ils construisent
00:19:56 Si les Indiens
00:19:58 George sera d'accord.
00:20:00 C'est ça l'aristocratie de
00:20:08 Je ne peux pas me débarrasser
00:20:12 Je suis venue.
00:20:13 J'ai attendu
00:20:16 Il ne faut jamais
00:20:18 je n'accorde pas
00:20:21 Dommage.
00:20:29 Tu as fui.
00:20:30 La réception
00:20:33 Au contraire.
00:20:36 Cela fait bien longtemps
00:20:39 C'est pour ça que je suis
00:20:43 Les cailloux et les serpents ?
00:20:45 Les grands espaces.
00:20:47 Sans blague.
00:20:50 Il y a de vastes déserts pas ici.
00:20:53 On pourrait aller faire un tour.
00:20:57 Pas à ma femme...
00:20:59 Non merci. Je veux découvrir
00:21:02 C'est précisément
00:21:07 Toute seule.
00:21:10 Ton beau-frère veut
00:21:14 Il en a trop fait...
00:21:17 Ils voulaient te consoler.
00:21:19 Et toi ?
00:21:21 Désolé que ton mari
00:21:23 Je...
00:21:25 Allons-y, hein ?
00:21:29 Tiens, tiens, tiens...
00:21:33 Mme Vaughn, voici la tante
00:21:37 Son beau-frère est aussi
00:21:40 J'espère qu'il est meilleur
00:21:43 Le cours de tes actions
00:21:46 Ça monte, ça descend.
00:21:48 Je dois m'en aller.
00:21:51 Enchantée,
00:21:53 J'oubliais que
00:21:56 Heureux que
00:21:58 Bye-bye.
00:22:00 Un autre verre,
00:22:02 Non, je dois pouvoir
00:22:06 J'espère que tu trouveras
00:22:08 Dommage que tu aies
00:22:11 C'est la plus gentille
00:22:13 J'arrive pas à croire
00:22:15 Comme un trou,
00:22:17 Sinon je ne l'aurais
00:22:21 Ça devient impossible
00:22:25 Tu ne l'as recommandée
00:22:27 Elle n'aurait jamais
00:22:30 T'as vraiment pas de chance
00:22:33 Vraiment ?
00:22:34 Je trouve que
00:23:00 Qu'est-ce qui rend
00:23:04 C'est un joli coin,
00:23:08 Il y a un voisin.
00:23:10 Personne ne vit ici
00:23:25 J'étais infirmière avant
00:23:28 Quand il m'a quittée,
00:23:29 en mourant,
00:23:31 j'ai repris le travail.
00:23:33 Mes connaissances
00:23:35 pour redevenir
00:23:36 et je suis devenue gouvernante
00:23:40 Vous avez des références ?
00:23:42 Trois.
00:23:45 mais l'un d'eux est mort...
00:23:48 De mort naturelle,
00:23:51 et je n'ai pas pu
00:23:54 Que ce fauteuil roulant
00:23:57 C'est provisoire,
00:24:00 même si je ne doute pas
00:24:03 Vous pouvez considérer ça
00:24:10 Je suis
00:24:11 Tout, des pancakes
00:24:16 Je suis très ordonnée.
00:24:18 Il doit y avoir
00:24:20 à votre offre de service.
00:24:24 Quelle est-elle ?
00:24:27 En d'autres termes,
00:24:31 J'ai postulé pour le poste,
00:24:34 Vous voulez
00:24:37 Chère madame,
00:24:39 que je vais choisir
00:24:43 Eh bien...
00:24:46 Je veux travailler car...
00:24:48 Je n'aime pas être oisive,
00:24:51 Et je n'aime pas
00:24:56 Je ne trouve rien d'autre
00:25:00 Choisir entre tous
00:25:02 ne doit pas être facile.
00:25:04 Je vous assure que tous
00:25:07 ne sont pas venus
00:25:10 Si je devais vous choisir,
00:25:16 Vous serez nourrie logée
00:25:18 et dédommagée comme
00:25:21 Il n'y aura pas
00:25:22 Le salaire me convient,
00:25:27 Vous ne pourrez pas
00:25:29 mais vous serez couverte
00:25:34 J'ai déjà
00:25:40 Vous buvez ?
00:25:46 Pourquoi hésitez-vous ?
00:25:49 Je n'aimerais pas
00:25:50 car j'apprécie un petit
00:25:56 Eh bien...
00:25:57 Une dernière chose.
00:25:58 J'en ai assez
00:26:01 qui partent toujours
00:26:03 ou soigner
00:26:05 Et chez qui irais-je ?
00:26:07 Je n'ai personne...
00:26:15 Mme Dimmock...
00:26:17 J'espère que
00:26:22 Parfait.
00:26:31 Avant de partir, pouvez-vous
00:27:38 Mme Dimmock.
00:27:45 Oui ?
00:27:47 Amenez-moi la brochure
00:27:54 Tout de suite.
00:27:58 Dans la bibliothèque
00:28:02 C'est arrivé hier.
00:28:42 SAINTE BIBLE
00:28:49 Vous l'avez trouvée ?
00:28:53 Je l'ai.
00:29:17 Ce n'est pas large d'esprit.
00:29:21 Vous êtes une sainte.
00:29:22 Coincée avec ce gosse...
00:29:26 La famille de votre mari
00:29:28 Non.
00:29:31 J'ai pu m'éloigner
00:29:33 les miens
00:29:35 Et des conversations futiles,
00:29:41 Pour vivre avec la nature.
00:29:43 Peut-être.
00:29:45 Et ça...
00:29:47 Ça s'applique aussi
00:29:51 Pardonnez-moi.
00:29:56 Ce n'est rien.
00:29:58 Mais je n'ai pas
00:29:59 Vous avez choisi
00:30:02 pour passer
00:30:04 Ne vous gênez pas.
00:30:05 - Même avec George.
00:30:08 Vous voulez
00:30:12 - Si c'est pour...
00:30:16 Mme Lawson ?
00:30:17 Oui.
00:30:20 Je le savais, mais j'ignore
00:30:23 Peut-être qu'on ne s'est
00:30:25 Et pourtant.
00:30:29 Mike Darrah...
00:30:30 Bien sûr.
00:30:32 Non.
00:30:34 Vous connaissez
00:30:38 Non.
00:30:40 Vous n'êtes pas
00:30:42 Non, de Phoenix.
00:30:43 Je suis ici
00:30:47 Essayons de deviner
00:30:51 Je dis... de l'immobilier.
00:30:57 Et vous ?
00:30:59 Mme Vaughn
00:31:01 D'après mon mari.
00:31:03 Certains jeux, si.
00:31:08 J'ignore ce que
00:31:10 mais votre travail
00:31:12 Pas mal.
00:31:14 Je transforme des voitures
00:31:18 - Vous aimez les courses. ?
00:31:19 Elle s'occupe
00:31:21 Il a de l'asthme et
00:31:24 Il va mieux.
00:31:25 Mais vous disiez...
00:31:27 C'est dur d'être coincé
00:31:30 surtout quand on s'attend
00:31:35 Je sais que ce n'est pas
00:31:38 mais il doit aimer
00:31:40 Il ne serait pas le seul.
00:31:41 J'adorerais savoir ce qu'un
00:31:46 Je seras heureux
00:31:50 J'ai été ravie
00:31:53 - Appelez-nous.
00:31:55 Je m'occupe de la note.
00:31:56 Merci.
00:31:59 Je vous appellerai
00:32:03 - Pardon ?
00:32:07 Eh bien... Au revoir.
00:32:17 Que se passe-t-il ?
00:32:20 J'ai failli exploser.
00:32:46 Servez-vous donc
00:32:50 Je peux ?
00:32:52 Je vous en prie.
00:33:00 Merveilleux.
00:33:13 Dites-moi ce que
00:33:22 Il y a une note que
00:33:24 Je dois écrire à mon
00:33:28 Un homme merveilleux...
00:33:31 Il n'est pas féru
00:33:33 mais il ne se
00:33:35 Mais votre neveu
00:33:38 Pas comme celui
00:33:40 Il m'a fait gagner
00:33:42 Bien sûr.
00:33:51 Vous ne connaissez pas le nom
00:33:56 La psittacose.
00:34:01 Quelle merveille de posséder
00:34:10 Vous pouvez me l'épeler ?
00:34:15 P-S-l-T-T-A...
00:34:19 Quel est ce chien ?
00:34:27 Chloé !
00:34:29 Fiche le camp.
00:34:40 Ne lui faites pas de mal !
00:34:44 Qui êtes-vous ?
00:34:45 James Vaughn,
00:34:48 Jim !
00:34:49 Je suis désolée.
00:34:50 Jim lit un livre
00:34:53 et il...
00:34:54 Nous allons habiter
00:34:57 Nous nous sommes
00:35:00 Je m'appelle Harriet Vaughn.
00:35:01 J'ignorais que le cottage
00:35:05 Demande-lui
00:35:06 Chloé ?
00:35:08 C'est comme ça
00:35:10 C'est un chien errant.
00:35:12 Alors on peut le garder.
00:35:13 Vous ne ferez rien de tel,
00:35:15 et s'il avait
00:35:18 vous ne l'encouragerez
00:35:20 J'espère que ce n'était
00:35:23 Si vous ne vous voulez pas
00:35:26 Je n'ai pas passé autant
00:35:30 pour qu'il soit saccagé
00:35:44 Les voisins ne s'entendent pas
00:35:47 Elle n'en a pas eu
00:35:54 On peut garder le chien ?
00:35:55 S'il rentre dans son jardin,
00:35:58 Elle sait même pas
00:36:01 Tu sais, un mâle
00:36:03 Rose Hull n'arrêtait pas
00:36:06 Rose... ?
00:36:08 Hull... Elle habitait là avant
00:36:10 Et elle ne l'a
00:36:13 Chloé n'était pas à elle !
00:36:15 Elle ne traînait plus ici après
00:36:19 Et Rose Hull...
00:36:21 George, quelqu'un
00:36:25 Tu as eu l'occasion
00:36:27 quand Rose Hull
00:36:30 Il appartient à la banque.
00:36:33 Je ne pensais pas que
00:36:36 Je veux conserver
00:36:39 Appelle ton ami
00:36:41 N'êtes vous pas
00:36:44 Un pour tous,
00:36:49 Viens là. Allez.
00:37:55 Bonjour.
00:37:56 Bonjour.
00:38:08 INDUSTRIES SABRE
00:38:20 Je peux vous expliquer.
00:38:22 Je participe au même
00:38:24 Elle n'aimerait pas ça...
00:38:27 J'ai utilisé votre
00:38:29 Pas besoin
00:38:32 Les cents premiers
00:38:34 gagnent un miroir
00:38:38 Où l'enverront-ils ?
00:38:40 Il n'y a pas d'adresse.
00:38:44 Je perds la tête.
00:38:47 Pauvre de moi.
00:39:12 MAUVAISE ADRESSE
00:39:28 Je peux avoir
00:39:30 A moins que notre voisine
00:39:33 Pardonnez-moi.
00:39:36 Elle a l'air charmante.
00:39:38 Vous préféreriez
00:39:42 Je voulais juste
00:39:48 J'en suis sûre.
00:39:49 Les fabricants de savons
00:39:52 leurs échantillons que
00:39:57 Mettez ça dans le placard.
00:39:59 Il y a tant de chose,
00:40:02 Vous voulez
00:40:04 à votre nouvelle amie ?
00:40:15 J'ai gagné ! J'ai gagné !
00:40:17 J'ai remporté le...
00:40:22 Le troisième prix.
00:40:24 Quand même...
00:40:28 25 $ !
00:40:31 En 50 mots ou moins,
00:40:33 j'ai raconté
00:40:35 comment j'ai séduit
00:40:43 Je vais participer à tous les
00:40:48 Je ne m'attendais pas...
00:40:53 MAUVAISE ADRESSE
00:40:56 J'aurais dû dire au facteur
00:41:01 La poste fait parfois
00:41:04 Ce n'est rien.
00:41:10 "Chère Edna, votre appel,
00:41:14 Je n'ai pas bien compris
00:41:21 "Rappelez-moi quand
00:41:24 Votre dévoué,
00:41:30 Le petit-déjeuner est prêt.
00:41:33 Merci.
00:42:18 Tu vas rester longtemps ?
00:42:20 Deux mois encore,
00:42:22 On a signé un bail
00:42:24 Mais tu le sais.
00:42:26 Ça te plaît ?
00:42:29 C'est bien pour Jim.
00:42:31 Merci de m'en
00:42:35 On doit pouvoir
00:42:39 Je vais peut-être
00:42:46 Peut-être.
00:43:29 Regarde ce que
00:43:33 Viens.
00:43:34 Viens là, Chloé.
00:43:36 Viens.
00:43:38 C'est délicieux !
00:43:41 Viens le chercher.
00:43:43 Viens.
00:43:48 Chloé, tu viens ?
00:43:52 Viens, Chloé.
00:43:57 Viens chercher.
00:44:00 Viens là.
00:44:10 Tu viens ?
00:44:16 Bon chien.
00:45:59 Vous savez que l'heure
00:46:03 Vraiment ?
00:46:08 Je suis en retard. Je ne sais
00:46:11 Vous m'aviez pourtant
00:46:13 que vous étiez
00:46:16 pour ne pas être retardée par
00:46:21 Ce ne sont
00:46:23 La ponctualité est essentielle
00:46:26 et je refuse de
00:46:29 J'essaye de préparer
00:46:32 et c'est difficile avec
00:46:35 J'aimerais que
00:46:37 Et j'aimerais
00:46:39 Si vous voulez vivre comme
00:46:43 il faut vous comporter
00:46:46 J'aurais dû me douter
00:46:50 pour avoir été plus prévenante
00:46:54 qu'avec aucune
00:46:57 Elles sont restées longtemps ?
00:46:59 Aucune n'est partie
00:47:01 C'est ce que vous voulez ?
00:47:04 Alors ?
00:47:06 C'est ça ?
00:47:11 Non.
00:47:14 Je ne voulais pas partir.
00:47:19 Je ne vous en voudrais
00:47:21 Eh bien...
00:47:25 J'admet en avoir eu
00:47:29 mais j'ai compris
00:47:32 que ce qui semblait
00:47:36 n'était qu'une incontrôlable
00:47:41 Mon sale caractère
00:47:43 On me l'a dit maintes fois.
00:47:47 Si je continue comme ça,
00:47:49 bientôt je n'aurais
00:47:52 J'ai tellement dû supporter
00:47:56 de dames de compagnie
00:47:59 dans cette maison
00:48:00 qu'un peu de tempérament
00:48:05 Je pensais
00:48:08 Nous autres infirmières
00:48:11 Si l'on connaît les erreurs
00:48:15 on risque moins
00:48:18 Ne vous en faites pas.
00:48:20 Mme Tinsley
00:48:23 et n'avait absolument
00:48:32 Vous l'avez
00:48:36 Non. Non, c'est
00:48:39 son goût pour l'alcool
00:48:42 qui a provoqué
00:48:46 Vous voulez dire
00:48:50 J'aurais toléré un petit
00:48:56 Le mal que j'ai eu
00:48:59 de cette odeur de gin...
00:49:02 Une fois elle est tombée
00:49:04 reversant toute
00:49:07 et les objets en cristal,
00:49:09 et après elle a cassé
00:49:11 Et les atrocités
00:49:15 Digne d'un homme
00:49:21 C'est sûrement
00:49:27 D'hommes ?
00:49:29 Et à son âge,
00:49:31 elle fréquentait des étrangers
00:49:33 qui l'appelaient
00:49:36 lui écrivaient
00:49:39 Je préfère oublier
00:49:43 Vous avez dû voir
00:49:47 Bien sûr...
00:49:50 Embaucher par petites
00:49:54 Comment choisissiez-vous ?
00:49:56 Je tiens compte de leur expérience,
00:50:01 Ça peut-être dangereux,
00:50:04 sans protection.
00:50:06 Je n'ai pas peur des gens.
00:50:17 N'est-ce pas délicieux ?
00:50:24 Ce n'est pas
00:50:29 Vous trouvez ?
00:50:32 Vous avez raison.
00:50:34 Ça a un goût amer.
00:50:38 Ça vient du marché ?
00:50:42 On ne trouve pas
00:50:44 dans les rayons
00:50:46 C'est George
00:50:59 Qu'y a-t-il ?
00:51:00 Vous n'allez pas en manger ?
00:51:04 Ne prenons pas de risque,
00:51:07 Quand j'étais infirmière,
00:51:10 surtout quand
00:51:15 Vous n'avez pas fini
00:51:18 On m'a demandé de partir
00:51:20 alors qu'un patient
00:51:22 Le docteur voulait que
00:51:27 Quand le patient est mort...
00:51:33 Je me suis demandé
00:51:37 naturel.
00:51:47 George et Julia.
00:51:56 Quelle idée absurde !
00:51:58 Vous avez trop
00:52:02 Les gens ne se tuent
00:52:07 C'est peut-être pas
00:52:13 Vous ne pouvez pas ainsi
00:52:15 minimiser le courage
00:52:20 Le courage ?
00:52:21 Ça ne demande que
00:52:26 Vous vous trompez.
00:52:27 Ça demande du courage
00:52:32 Mon père disait ça,
00:52:35 ayant passé sa vie
00:52:38 Cela demande
00:52:54 Si vous n'avez pas peur,
00:53:01 Je n'ai plus faim,
00:53:16 Industries Sabre.
00:53:18 Ici Mme Claire Marrable,
00:53:22 Vous avez écrit une lettre de
00:53:25 qui travaille pour moi.
00:53:26 J'aimerais vérifier qu'elle a bien
00:53:30 et que vous en avez
00:53:33 Elle a travaillé pour
00:53:36 Une femme formidable.
00:53:37 Même si elle a
00:53:40 dont il faut se méfier.
00:53:42 Merci.
00:53:44 De rien. Vous avez
00:53:47 Au revoir.
00:53:54 Tu trembles comme
00:53:57 La reine de pique
00:54:00 Je ne veux pas
00:54:02 Ils sont sortis dîner.
00:54:04 Il fallait pas venir.
00:54:07 Assez des cartes postales
00:54:11 Tu pars d'ici et tu rentre
00:54:14 Tu peux pas continuer
00:54:15 Elle ne saura rien,
00:54:18 Tu n'es ni assez forte...
00:54:20 - J'ai jamais été aussi forte.
00:54:23 Tu ne reconnais pas
00:54:32 Je dois rester ici.
00:54:34 Tu as le droit de penser
00:54:37 mais ne me demande pas
00:54:43 C'était ton idée
00:54:48 Je devais savoir
00:54:50 Si tu en as assez
00:54:57 Laisse-moi prendre
00:54:59 Arrête de culpabiliser
00:55:02 Comment pourrais-je ?
00:55:05 Je ne pensais pas
00:55:08 mais je les ai dites.
00:55:10 Je n'abandonnerai pas
00:55:13 Mon instinct me dit qu'il lui
00:55:18 Tu te fais des idées.
00:55:19 Il n'y a pas que la Bible.
00:55:21 Toutes ses gouvernantes
00:55:25 Et tu l'as pas entendue
00:55:28 Partons d'ici.
00:55:32 Tu peux faire
00:55:34 Ta valise.
00:55:36 Va à la First National Bank
00:55:38 Va voir s'il reste de l'argent
00:55:41 On n'entre pas
00:55:42 Tu trouveras un moyen.
00:55:46 S'il te plaît.
00:55:48 Après, je ferai
00:55:51 Je partirai d'ici.
00:55:54 Et je veux aussi...
00:55:56 sa nouvelle adresse !
00:56:01 Vas-y. File !
00:56:03 - Et tes chaussures ?
00:56:09 Vous entrez boire
00:56:11 Merci, Tante Claire,
00:56:14 Très bien.
00:56:15 Et merci de m'avoir
00:56:19 Tu m'appelleras bientôt ?
00:56:20 Promis.
00:56:21 Au revoir.
00:56:31 J'ai oublié
00:56:34 Tu ne veux pas venir
00:56:36 chez les Bennett, samedi ?
00:56:38 Tu sais bien que Tante Claire
00:56:42 Merci quand même.
00:56:45 Merci.
00:57:12 Mon Dieu.
00:57:19 Vous vous êtes
00:57:23 Tu l'as laissée prendre
00:57:26 C'est un investissement
00:57:28 Es-tu sûr que Tante Claire
00:57:32 Parce qu'elle ne paye rien
00:57:34 Elle nous croit blindés.
00:57:36 On l'a bien eue, pas vrai ?
00:57:38 Elle pourrait jouer
00:57:52 Nous pouvons vous donner
00:57:56 Le solde de Mlle Edna Tinsley
00:57:59 MISS EDNA TINSLEY
00:58:02 Elle a retiré 9 000 $
00:58:05 Oui, toute la somme en cash.
00:58:08 Vous avez
00:58:09 Oui, c'est écrit
00:58:11 "Chez Marrable,
00:58:15 - Merci.
00:58:19 Oh oui, Mme Marrable
00:58:23 Je doute que les courses
00:58:27 mais à vous, oui.
00:58:29 Si la recette va
00:58:31 ça l'intéressera.
00:58:33 Et sinon, je suis ravie
00:58:44 Harriet ! Viens voir !
00:58:49 Viens !
00:58:53 Regarde.
00:59:02 C'est bien généreux
00:59:09 Si je pouvais utiliser
00:59:11 j'appellerais
00:59:13 pour vérifier
00:59:15 Je vous en prie.
00:59:18 Oui ?
00:59:21 Merci.
00:59:24 Ma gouvernante va
00:59:26 Mme Dimmock,
00:59:28 Il souhaite téléphoner.
00:59:30 Certainement. Par ici, Monsieur...
00:59:34 Darrah.
00:59:42 Pourquoi ne m'as-tu jamais
00:59:46 Nous nous sommes
00:59:48 George ne le connaît
00:59:51 "Mlle Tinsley a retiré
00:59:53 Dernière adresse...
00:59:54 Peux-tu demander à George
00:59:58 Bien sûr.
00:59:59 Je dois lui parler
01:00:01 qui ne font que baisser.
01:00:03 M. Johnson.
01:00:04 Elles perdent
01:00:07 ça m'inquiète.
01:00:08 - C'est juste que...
01:00:11 Tu rentres avec moi
01:00:14 ...parfois la bourse chute.
01:00:15 Tu m'as promis que...
01:00:17 Si je te donnais
01:00:19 Arrête de chuchoter.
01:00:22 Que comptez-vous faire ?
01:00:25 Je veux savoir !
01:00:26 ...sur ces actions.
01:00:28 Les actions ça monte
01:00:31 C'est ça le marché,
01:00:34 J'ai dit à George de vendre
01:00:37 Il a attendu
01:00:40 Tu pars avec moi.
01:00:41 Je te retrouve au marché,
01:00:44 à 9 h, demain matin.
01:00:46 T'as intérêt à être là,
01:00:49 Je vois. Ce n'est rien.
01:00:54 Oui, merci.
01:00:59 Je suis sérieux.
01:01:03 - Vous nous servez ?
01:01:05 Mieux vaut périr que ne plus
01:01:09 George a hérité ça de son
01:01:13 Nous étions peu
01:01:15 C'était un homme élégant.
01:01:19 C'est le mot que
01:01:23 C'est ce que vous avez,
01:01:25 Merci.
01:01:28 Et un sens des choses
01:01:30 que j'aimerais avoir.
01:01:33 J'aimerais avoir
01:01:40 C'est la première fois que
01:01:44 Ce n'est pas un don,
01:01:48 Je ne suis pas
01:01:50 mais ça m'irrite de savoir que
01:01:55 Quand vous parlez
01:01:58 ça semble fabuleux.
01:02:00 Sauf celles que George
01:02:03 N'avez-vous pas
01:02:06 En effet.
01:02:09 Vous ne pourriez pas
01:02:12 J'aimerais investir,
01:02:14 et j'ai besoin
01:02:17 Et vous en aurez.
01:02:19 La bourse est
01:02:21 si vous pouvez
01:02:23 mais si vous voulez spéculer
01:02:26 je vous déconseille
01:02:29 Je ne vous
01:02:32 si je ne voulais
01:02:35 Ça ne vous semblera
01:02:38 mais je dispose
01:02:40 Vraiment ?
01:02:46 Eh bien...
01:02:47 46 000 $.
01:03:01 Je dois admettre
01:03:05 qu'on puisse amasser
01:03:07 en étant gouvernante,
01:03:10 ou dame de compagnie.
01:03:11 Mon mari avait
01:03:15 46 000 $ peuvent vous
01:03:20 pendant bien des années.
01:03:22 Vous avez de la chance.
01:03:25 Parlerez-vous
01:03:34 Nous verrons.
01:03:36 Nous verrons.
01:03:38 Je dois y réfléchir.
01:03:42 Je peux avoir
01:03:50 Sors de mon jardin !
01:03:52 Sors de là espèce de...
01:03:55 Harriet !
01:04:03 Faites sortir ce chien
01:04:06 Que s'est-il passé ?
01:04:08 Je suis navrée.
01:04:10 Vous envoyez ce chien
01:04:13 C'est impossible
01:04:16 On pourrait
01:04:18 Vous prétendez me dire
01:04:19 ce que je dois faire
01:04:22 C'était pour protéger
01:04:25 Ça ne vous dérange pas
01:04:28 de fouiller dans mes affaires
01:04:29 et d'afficher votre
01:04:32 Que voulez-vous de moi,
01:04:34 Je ne veux rien du tout.
01:04:39 Vous pensez
01:04:49 Retournez au cottage,
01:05:04 Je ne peux rien faire.
01:05:05 Ne vous en faites pas.
01:05:07 Elle est comme le chiendent...
01:05:10 chaque fois
01:05:14 Je n'attendrai pas
01:05:16 qu'elle trouve un nouveau
01:05:22 Je n'y suis pas obligée.
01:05:23 Nous allons au Festival de Musique
01:05:26 C'est à une journée d'ici,
01:05:29 les entendre chanter
01:05:31 Nous partons demain
01:05:38 Ça vous embête
01:05:42 Non.
01:05:44 Si j'avais su, je serais aller
01:05:48 Il ne me reste
01:05:51 Et je n'ai plus
01:05:53 Je sais que vous n'aimez
01:05:55 Je veux partir
01:05:57 le plus tôt possible.
01:05:59 Je peux aller en ville ?
01:06:02 Il y a des bas
01:06:04 D'accord.
01:06:07 Et achetez
01:06:09 Faites vite.
01:06:14 Les Automobiles Sabre
01:07:32 DENTIFRICE CREST
01:08:28 J'y vais.
01:08:38 Salut.
01:08:42 On t'a vu
01:08:45 Harriet, c'est pas
01:08:47 Laisse moi t'expliquer.
01:08:49 Tu vas pas le laisser,
01:08:51 La ferme, Jim !
01:08:56 On peut pas parler ici.
01:08:58 Viens avec moi.
01:08:59 Tu n'auras qu'à écouter.
01:09:03 D'accord.
01:09:05 J'espère que ça
01:09:31 Je suis rentrée.
01:09:37 Je suis rentrée.
01:09:50 J'ai dû m'assoupir.
01:09:52 J'ai tout trouvé.
01:09:55 Vous voulez
01:09:57 Merci.
01:09:58 Je vais préparer le dîner.
01:09:59 J'ai envie de manger léger,
01:10:02 nous partons tôt.
01:10:06 Pouvez-vous faire
01:10:09 lui rappelant
01:10:11 Certainement.
01:10:13 Vous pouvez le faire
01:10:14 C'est le genre de chose
01:10:31 J'oubliais.
01:10:33 Juan a pris sa semaine.
01:10:36 C'est son assistant
01:10:39 Comment s'appelle-t-il ?
01:10:41 Alfredo ? Alberto ?
01:10:45 Mettez "Al", comme ça,
01:11:00 Je m'en occuperai,
01:11:39 Pouvez-vous éteindre ça ?
01:11:42 Je ne veux pas
01:11:52 Désirez-vous votre liqueur ?
01:11:54 Bien sûr que je la veux.
01:12:09 Je vous ai dit
01:12:15 Je suis navrée.
01:12:21 Je déteste
01:12:39 Je te l'ai dit,
01:12:44 Je te raconterai
01:12:45 et tu verras que ça
01:12:52 Tu as fait vœu
01:12:56 Et si je n'avais
01:13:00 J'ai dit quelque chose, moi.
01:13:03 Tu m'as entendu ?
01:13:05 J'ai dit "Je t'aime".
01:13:10 C'est pas ce
01:13:16 Je sais.
01:13:20 Mais si je mens,
01:13:23 Je veux pas
01:13:59 Tu veux toujours rentrer ?
01:14:07 Non.
01:14:11 Tu me crois, maintenant ?
01:14:19 Je ne suis pas sûre,
01:14:27 Je vais laisser la note
01:15:25 Pardon de ne pas
01:15:28 J'oublie les bonnes manières,
01:15:30 que toutes les fenêtres
01:15:35 S'il pleuvait,
01:15:39 Euh, oui.
01:15:40 Les prévisions météo
01:15:43 Des vents forts,
01:15:47 On pourrait remettre
01:15:49 Je vous assure qu'il fera beau
01:15:53 Je vous le promets.
01:15:55 Dormez bien,
01:17:33 Quelle coïncidence, non ?
01:17:37 Je ne dormais pas
01:17:40 Oui.
01:17:41 J'ai dû mal à dormir, la veille
01:17:46 Je n'ai pas
01:17:48 L'insomnie peut avoir bien
01:17:53 Dans votre cas j'oserais
01:17:57 Vous pensez trop
01:18:00 Oh, non.
01:18:03 J'aimerais un lait chaud.
01:18:05 Ça m'aidera à dormir.
01:18:22 Quand j'ai allumé,
01:18:23 vous étiez sur le point
01:18:26 En effet.
01:18:28 J'appelais le centre
01:18:31 Vous n'appeliez pas
01:18:33 pour commander d'autres
01:18:37 Quelle fourbe vous êtes !
01:18:40 Vous prétendez être une fidèle
01:18:44 Vous voulez me détruire.
01:18:47 - Je ne veux rien détruire.
01:18:49 Vous aussi.
01:18:51 Edna n'a jamais
01:18:54 Qui est-elle pour vous ?
01:18:59 Pendant des années
01:19:01 Nous mangions, nous faisions
01:19:04 C'était ma dame
01:19:07 Vous pensez que
01:19:09 Je m'en moque !
01:19:11 Je partageais mon pain,
01:19:14 - Je ne l'ai jamais humiliée.
01:19:17 Oui, par ma faute.
01:19:20 Elle voulait revenir.
01:19:23 la voix tremblante...
01:19:26 Où est-elle ?
01:19:30 Cette après-midi,
01:19:31 pour retrouver
01:19:33 La fille d'en face.
01:19:36 Combien de femmes
01:19:39 Vous auriez pu
01:19:43 Je dois être flattée ?
01:19:45 Vous deviez être loyale.
01:19:48 Je rencontre fort rarement
01:19:50 quelqu'un que
01:19:53 Nous avions de belles
01:19:59 Vous êtes la seule
01:20:02 Vous pensiez ne jamais
01:20:04 Je ne le serais pas.
01:20:06 Vous venez d'avouer.
01:20:09 A vous ?
01:20:11 Vous êtes
01:20:14 Oh, non...
01:20:17 Je suis bien vivante,
01:20:19 et je ne serai pas
01:23:09 Pas de ligne.
01:23:16 La ligne était coupée
01:23:49 Bonjour. Votre neveu
01:23:52 Personne ne répondait ici,
01:23:54 Entrez, je vous prie.
01:23:55 Navrée de vous avoir fait
01:23:59 Pouvez-vous dire à George
01:24:03 Cette pauvre
01:24:04 est sortie ce matin
01:24:07 Elle a reçu
01:24:11 Excusez-moi un instant.
01:24:13 - Faites comme chez vous.
01:24:18 N'essayez pas
01:24:21 Pas encore.
01:24:25 Vous devez encore
01:24:30 Elle veut aller m'acheter
01:24:34 C'est touchant, mais je ne
01:24:37 Je pourrais peut-être...
01:24:38 N'y pensez pas Mme Vaughn.
01:24:41 Je pourrais aller
01:24:44 Elle récupère très bien.
01:24:46 Mais dites-leur
01:24:49 que l'on puisse
01:24:51 Avec plaisir.
01:24:53 Merci beaucoup,
01:25:11 Nous dirons que vous avez
01:25:16 Aller chercher mes médicaments
01:25:20 au détriment
01:25:30 Comment va
01:25:31 Elle souffre des sinus.
01:25:33 Des sinus.
01:25:36 Nous passerons
01:25:38 D'accord.
01:25:40 Au revoir.
01:25:42 Tu m'as pas dit que
01:25:46 Viens voir, elle est là.
01:25:57 Elle a dû la convaincre.
01:26:36 Je...
01:26:38 Que voulez-vous dire ?
01:26:42 J'ai dit...
01:26:47 A qui avez-vous parlé ?
01:26:49 A qui ?
01:26:50 A la fille d'en face,
01:26:53 A qui ? !
01:26:55 Dites-le moi,
01:26:56 Qui est-ce ?
01:28:10 Si elles étaient réveillées tôt
01:28:12 Je l'ignore, Mme Dimmock
01:28:15 - Quand ça ?
01:28:19 - Vous vivez ici ?
01:28:21 Vous avez une clef ?
01:28:42 Tante Claire,
01:28:45 Quoi ?
01:28:47 Que se passe-t-il ?
01:28:48 Je suis là
01:28:53 Oui, bien sûr.
01:28:56 - Où est Mme Dimm...
01:28:58 Elle a dû aller
01:29:03 Mme Dimmock
01:29:05 il fallait qu'elle aille chercher
01:29:08 J'ai pris
01:29:12 Ils doivent être forts !
01:29:17 M. Darrah, quel plaisir
01:29:21 Entrez également,
01:29:23 Avez-vous vu
01:29:26 Je l'ai vu partir.
01:29:29 Apparemment pas.
01:29:31 Le téléphone fonctionne.
01:29:33 Il y a un appel pour vous,
01:29:37 Veux-tu répondre, George ?
01:29:43 A quelle
01:29:46 Je l'ignore. Pourquoi ?
01:29:48 On aurait pu appeler
01:29:50 si elle est déjà passée.
01:29:52 Tante Claire.
01:29:58 Je crains d'avoir
01:30:02 Mme Dimmock a été
01:30:05 Elle a sombré dans le lac.
01:30:09 Oui ?
01:30:12 Et Mme Dimmock ?
01:30:14 J'ai peur qu'elle soit morte.
01:30:28 C'était qui, Mike ?
01:30:30 Pourquoi ne me
01:30:33 Elle était blessée
01:30:35 Oui, par une branche.
01:30:36 - Mme Marrable a dit...
01:30:39 Je suis désolée.
01:30:42 Elle n'aurait pas
01:30:44 La voiture est fichue ?
01:30:45 Julia !
01:30:46 On peut être pratique
01:30:48 Pourquoi voulait-elle
01:30:52 A votre place je vérifierais
01:30:55 Je ne vous comprends pas !
01:30:58 Vous la blâmez,
01:31:00 personne n'a une bonne
01:31:03 Le sort m'a joué
01:31:05 n'en rajoutez pas.
01:31:07 Je ne vous comprends
01:31:13 - Ils s'en moquent tous.
01:31:16 Qui était-ce, Mike ?
01:31:19 Je vais en ville.
01:31:26 Oui.
01:31:27 C'est votre voisine,
01:31:32 Je me sens
01:31:34 Venez donc avec James
01:31:37 Il boira autre chose,
01:31:39 J'ai des courses à faire.
01:31:42 Je vous en serais
01:31:44 si vous passiez me voir
01:31:49 Vous viendrez ?
01:31:53 Eh bien. je ne...
01:31:54 S'il vous plaît.
01:31:56 D'accord, je passerai.
01:31:59 Merveilleux... Merveilleux.
01:32:01 5 h 30, ça vous va ?
01:32:03 Parfait.
01:32:07 Somnifères
01:32:16 Quand allez-vous
01:32:19 Pourquoi voulez-vous
01:32:20 Vous n'êtes pas d'ici.
01:32:23 Elle est au-dessus
01:32:26 Vous êtes fou.
01:32:37 Vous ne voulez
01:32:40 Oui, ça ira.
01:32:45 Mme Dimmock
01:32:48 chaque soir, après dîner.
01:32:49 Elle nous manquera.
01:32:53 A moi, oui.
01:32:55 Ah bon ?
01:32:57 Pourtant...
01:32:59 Elle m'avait dit
01:33:01 d'avoir une voisine
01:33:04 Se confier ?
01:33:08 Je crains que nous
01:33:14 Déjà ?
01:33:15 J'ai pas encore
01:33:19 Prends-les avec toi.
01:33:22 Vraiment ?
01:33:24 Tu peux prendre
01:33:26 Pour de vrai ?
01:33:27 Tu ne devrais pas.
01:33:29 Mais j'insiste.
01:33:32 James, tu n'as pas fini
01:33:37 On doit vraiment y aller.
01:33:40 Je vais t'aider
01:33:46 Vous n'obtiendrez jamais
01:33:49 a quoi bon
01:33:51 C'est le premier
01:33:53 Juan, entrez.
01:33:58 Juan, ce monsieur
01:34:03 de Mme Marrable.
01:34:05 Mme Marrable...
01:34:07 Il fallait le dire.
01:34:09 Je croyais que c'était
01:35:09 Viens-là.
01:37:27 Ils vous ont déracinés.
01:37:48 C'est mon jardin.
01:37:52 C'est ma maison.
01:37:54 C'est ma terre.
01:37:57 C'est une violation
01:37:59 Vous avez saccagé
01:38:02 et tué mes pins.
01:38:04 Vous n'aviez pas le droit !
01:38:07 Vous n'aviez pas le droit !
01:38:10 Qui vous a donné
01:38:14 Qui ?
01:38:16 Je suis vivante,
01:38:18 malgré le lait de poule
01:38:21 Grâce à Mike.
01:38:24 Je vous rends ça,
01:38:26 même si vous
01:38:28 Ces timbres
01:38:30 Plus de 100 000 $,
01:38:51 Joseph...
01:38:55 Marrable.
01:39:15 Il devait me haïr
01:39:23 Vous pouvez
01:39:28 Comme je suis seule,
01:39:30 il me semble que je dois
01:39:36 Je ferais une très bonne
01:39:40 vous ne pensez pas ?
01:39:43 J'ai des économies,
01:39:47 et personne au monde.
01:40:13 Après tout...
01:40:17 Je ferais un très beau pin !