What Happens In Vegas

fr
00:00:56 JACKPOT
00:01:03 Tiens, chéri.
00:01:04 J'ai tenté banane,
00:01:07 Une petite innovation
00:01:09 en honneur de ton anniversaire.
00:01:12 C'est bon.
00:01:13 J'ai réservé chez Babbo pour 20 h 30.
00:01:16 On pourrait commencer à penser à
00:01:19 fixer une date.
00:01:21 Tu as encore prévu de prévoir ?
00:01:24 - J'ai recommencé ?
00:01:26 - Désolée.
00:01:28 Allez, à plus tard.
00:01:31 - Je t'aime.
00:01:35 Joyeux anniversaire.
00:01:36 Toi aussi.
00:01:43 Voulez-vous acheter des cookies ?
00:01:45 Avec plaisir.
00:01:47 Avec grand plaisir.
00:01:50 Mais j'ai pas d'argent.
00:01:52 J'ai pas de cookies.
00:01:57 Jack.
00:02:00 Il me faut une clé.
00:02:14 La clé ?
00:02:16 Non, je veux "une" clé de ton appart
00:02:19 pour pas poireauter
00:02:22 Je veux pas vivre avec toi.
00:02:25 Le prends pas mal.
00:02:27 Je dis ça très gentiment.
00:02:29 T'as pas le profil
00:02:33 Et j'y mets un point d'honneur.
00:02:36 Je file.
00:02:38 On fait "Mère-du-bébé-sauvé-du-feu
00:02:41 et pompier sexy" ?
00:03:12 McNally.
00:03:13 Chong.
00:03:27 Plus tard.
00:03:31 Ça prend tournure.
00:03:33 Beau boulot.
00:03:36 Ce placage est parfait.
00:03:42 Tu as vu l'heure ?
00:03:43 Je t'entends pas, avec la scie.
00:03:45 Les gars sont concentrés,
00:03:49 Tu es viré.
00:03:50 Bien viré de bord, moussaillons.
00:03:52 Tu es viré.
00:03:59 Je te le joue.
00:04:02 Si je gagne, j'ai une deuxième chance.
00:04:05 C'est ta centième chance.
00:04:17 9-7.
00:04:18 Je reste.
00:04:27 - Je te laisse ta chance.
00:04:29 je te voyais me succéder,
00:04:31 mais tu préfères amuser la galerie.
00:04:33 Un jour,
00:04:35 faudra devenir un homme.
00:04:41 8-9.
00:04:43 Assez ri.
00:04:48 9-9, R.M.I.
00:04:56 Il ressemble à rien, ce tir.
00:04:59 Le patron assure.
00:05:01 10-9.
00:05:03 On y est, Jack.
00:05:08 Tu sais quoi ?
00:05:09 C'est ridicule.
00:05:11 Et voilà.
00:05:14 Dès que tu penses perdre,
00:05:16 t'abandonnes.
00:05:20 La partie est finie.
00:05:22 Pourtant,
00:05:24 Papa, je suis ton fils.
00:05:29 Faut couper le cordon.
00:05:31 Va vider ton bureau.
00:05:37 Mason ne s'en doute pas une seconde.
00:05:40 Que t'es grave ou...
00:05:42 J'en ai trop fait ?
00:05:45 Non, ni trop ni trop peu.
00:05:48 Mais j'ai trop soif.
00:05:50 Évidemment. Regarde.
00:05:52 - Pour Mason.
00:05:55 Las Vegas ?
00:05:56 On appelle ça un cadeau, Tipper,
00:06:01 Merci.
00:06:05 Les amis.
00:06:08 j'allume la lumière,
00:06:11 Trop fort.
00:06:14 Allez, cachez-vous.
00:06:22 Bonsoir, chéri.
00:06:23 Te voilà. Bon anniversaire.
00:06:26 Attends, Joy.
00:06:29 D'accord, mais entre.
00:06:30 Non, il faut que je me lance.
00:06:33 C'est pas facile à dire.
00:06:35 Contente-toi de le penser,
00:06:39 Entrons.
00:06:40 Non, ça ne peut pas attendre.
00:06:43 J'ai un boulot exigeant.
00:06:46 Quand je rentre,
00:06:49 j'ai besoin d'évasion et...
00:06:51 dernièrement, c'est pas ça.
00:06:54 Sexuellement, c'est génial.
00:06:56 C'est formidable.
00:06:59 Et je te remercie infiniment
00:07:02 avec mes fesses.
00:07:04 Mais le reste
00:07:06 est exténuant.
00:07:08 T'es constamment au taquet.
00:07:09 Tu prévois, tu programmes...
00:07:12 Je ne veux pas t'épouser.
00:07:16 Je te quitte.
00:07:20 C'est mon appart,
00:07:24 Tu pleures ?
00:07:28 Surprise.
00:07:32 Putain, les boules.
00:07:39 Je lui rapporte un max.
00:07:40 T'es mon avocat.
00:07:44 C'est délicat
00:07:47 Il penserait
00:07:50 Et ça se pourrait.
00:07:51 Traîne-le en justice,
00:07:54 Où je vais trouver du fric ?
00:07:55 Tu viens juste d'y penser ?
00:07:59 Je sais faire plein de trucs
00:08:02 5 $ que je finis cette bière
00:08:05 Vraiment ?
00:08:07 Chiche.
00:08:11 Je suis trop bien pour lui.
00:08:12 Voilà mon plan.
00:08:15 Une fois par semaine,
00:08:18 va chez Mason,
00:08:19 sonne à sa porte
00:08:21 il se prend
00:08:23 un direct au paquet.
00:08:26 Il tombe raide,
00:08:27 se tord de douleur
00:08:30 et l'autre dit :
00:08:35 - Tu viens d'y penser ?
00:08:40 T'es qu'un gamin.
00:08:41 C'est quoi, ça ?
00:08:43 C'est quoi ?
00:08:44 Quitte ou double.
00:08:46 Enlève sa bague.
00:08:47 Non, je...
00:08:50 Je vais la porter à l'autre main.
00:08:52 T'es à fond.
00:08:53 T'es à fond.
00:08:57 Je me sens mal.
00:08:58 Faut qu'on exploite ça.
00:09:00 Tu sais ce qu'il te faut ?
00:09:02 Où va-t-on
00:09:05 Aux cours du soir ?
00:09:06 Où va-t-on
00:09:10 et se lâcher totalement ?
00:09:12 Il y a un seul et unique endroit
00:09:16 Dis pas "Vegas".
00:09:18 - Dis "Vegas".
00:09:22 Répète-le, médite-le.
00:09:26 - Insouciance.
00:09:28 Spontanéité.
00:09:29 J'entends rien.
00:09:55 Désolé,
00:09:58 Je vous remercie de votre patience.
00:10:05 Votre fiancé a beaucoup de chance.
00:10:08 J'adore cette ville.
00:10:12 Il me faut une boisson virile.
00:10:15 Je veux bien...
00:10:17 une vodka et un scotch.
00:10:27 Ça sent la sieste.
00:10:28 Futal,
00:10:30 à la revoyure.
00:10:47 Tu sais que tu cries
00:10:52 Pas les yeux.
00:10:53 Ça brûle.
00:10:57 Ma tête.
00:11:00 Mon dos.
00:11:04 Mon nez.
00:11:16 On se calme.
00:11:28 C'est bon.
00:11:30 Ils sont homos.
00:11:32 - Quoi ?
00:11:37 C'est pas ce que vous croyez.
00:11:39 On nous a donné la même chambre.
00:11:42 Descendons à l'accueil.
00:11:44 On va être surclassés.
00:11:46 Vous êtes pas homos ?
00:11:49 Dehors.
00:11:56 - Je gère.
00:11:58 Laisse-moi faire.
00:12:03 Curtis.
00:12:04 Vous et moi
00:12:06 Nous connaissons bien ce jeu :
00:12:07 je râle,
00:12:10 ce qui est archi-faux,
00:12:13 alors épargnez-nous ça,
00:12:15 tapez les codes
00:12:18 et trouvez deux chambres
00:12:20 tellement agréables
00:12:23 que ça rattrapera complètement
00:12:26 Super agressive
00:12:31 Je vais faire exactement
00:12:35 vous m'effrayez un peu.
00:12:36 Suites panoramiques au dernier étage.
00:12:40 Mais le toit est interdit
00:12:44 sautent.
00:12:50 Suites panoramiques.
00:12:51 Sympa.
00:12:54 Pas mal.
00:12:56 De rien.
00:12:57 Observez et apprenez.
00:13:00 - Salut, ça gaze ?
00:13:02 Vous venez de parler
00:13:05 Assez effrayante.
00:13:07 Coton égyptien, bien.
00:13:09 Excusez-la.
00:13:10 3 semaines par mois,
00:13:13 mais la 4e semaine,
00:13:16 M'en parlez pas.
00:13:17 Sans vouloir abuser,
00:13:20 je sais qu'à ce poste,
00:13:30 V.I.P.
00:13:41 Vous êtes de New York,
00:13:45 On va au "Cirque", s'il vous plaît.
00:13:49 J'ai pas amené mon pote à Vegas
00:13:54 Aidez-le au moins à s'amuser.
00:13:57 On lui chatouillerait les couilles
00:14:00 Écoute, Fulguro-pouffe,
00:14:05 On descend ici, merci.
00:14:06 - Salut.
00:14:08 Sortez couverts.
00:14:09 De l'air.
00:14:14 Allez, juste un verre.
00:14:16 Je suis plutôt marrant.
00:14:19 Merci, mais on a réservé une table
00:14:22 et on doit faire
00:14:26 Tu as prévu de prévoir ?
00:14:34 Pardon ?
00:14:36 T'aimes pas quand ça décoiffe ?
00:14:39 Je suis pas décoiffée.
00:14:40 Un verre.
00:14:43 Chiche.
00:14:52 J'ai pas inventé le hip-hop
00:15:00 Qu'est-ce qui t'amène
00:15:03 Un élan spontané. L'envie de me lâcher,
00:15:07 Et toi ?
00:15:10 Les affaires.
00:15:11 De grosses affaires.
00:15:14 d'assez haut placé.
00:15:17 Dans mon secteur.
00:15:18 Ah oui ?
00:15:23 En fait...
00:15:26 je viens d'être viré.
00:15:30 Buvons à ça.
00:15:35 Je viens d'être larguée, alors...
00:15:39 Ai-je précisé
00:15:43 Ai-je précisé que j'avais organisé
00:15:46 qui m'a larguée devant nos amis
00:15:53 T'as gagné.
00:15:54 Il va nous falloir une bouteille.
00:15:57 J'ai sauvé un bébé,
00:15:58 mais je ne suis pas un héros.
00:16:01 Il est marié.
00:16:03 Ma sœur, qui est lesbienne.
00:16:05 Parle-leur de ton équipe de soft-ball.
00:16:10 À dix contre un,
00:16:15 Vas-y, lance.
00:16:17 Je parierais pas sur moi
00:16:21 Lance les dés, princesse.
00:16:25 Un double 4.
00:16:32 Je fais ça, dans les fêtes.
00:16:34 Tu vas la...
00:16:39 Tu avais raison.
00:16:41 Tu l'as sabrée.
00:16:42 Tu t'obliges
00:16:47 - Ça rappelle l'Égypte.
00:16:50 Tu te trouvais trop nul
00:16:55 À tous ceux qui ont été largués.
00:16:58 À tous ceux qui ont été virés.
00:17:02 Je dis : "Va."
00:17:04 et vous : "Chier."
00:17:06 - Va.
00:17:19 J'ai fini par
00:17:23 À quoi bon ?
00:17:26 et je sais même pas pourquoi.
00:17:29 Le vilain garçon.
00:17:31 Poussez-vous tous.
00:17:33 D'habitude,
00:17:35 D'habitude,
00:17:49 On se parle vraiment.
00:17:51 On est en phase.
00:17:52 Mais t'es le dernier sur terre
00:17:56 Le dernier.
00:18:31 Dites-moi qu'il est faux.
00:18:51 Salut, p'tite femme
00:18:53 On est au buffet
00:19:04 Tu ne peux divorcer
00:19:07 Et ce qu'il te faut,
00:19:10 Ce qui se passe à Vegas,
00:19:15 Y a pas eu un moment,
00:19:19 où tu t'es dit :
00:19:23 Franchement ?
00:19:24 J'ai vomi dans mon sac, alors...
00:19:39 Je dirais pas non...
00:19:42 à du café.
00:19:47 Ce qui est à moi est à toi.
00:19:50 Tu veux un peu de...
00:19:53 Mi café es tu café.
00:20:01 Il est bon, ce jus d'orange.
00:20:03 Très bon.
00:20:04 C'est fou ce qu'il est bon.
00:20:06 Je suis pas trop pulpe.
00:20:08 Pas vraiment.
00:20:13 Je peux te parler cinq minutes ?
00:20:18 Parler ? Bien sûr.
00:20:20 Ils sont trop mignons.
00:20:21 Si je pouvais tuer quelqu'un
00:20:43 Alors...
00:20:47 Super nuit, non ?
00:20:50 T'es vraiment marrante.
00:20:54 Tu trouves ?
00:20:56 Vraiment marrante.
00:21:00 tellement...
00:21:02 sympa.
00:21:04 En fait, il y a juste
00:21:08 Je crois savoir
00:21:13 C'est pas facile à dire
00:21:19 Est-ce que tu...
00:21:21 me largues ?
00:21:23 Tu n'allais...
00:21:24 Je suis venue te larguer.
00:21:26 Alors tout va bien ?
00:21:28 Désastre écarté.
00:21:29 Tu l'as dit.
00:21:30 - Balle évitée.
00:21:33 Emmerde désemmerdée.
00:21:34 Vive la liberté.
00:21:36 J'ai compris.
00:21:38 Désolé.
00:21:39 T'as l'air de vouloir une vraie histoire
00:21:44 Le prends pas mal,
00:21:46 mais il y a du boulot.
00:21:48 Même à plusieurs mecs...
00:21:50 Et je suis pas...
00:21:52 Le mariage,
00:21:56 Tu me re-largues ?
00:21:58 Je suis dans une drôle de position...
00:22:00 Où ça ? La case départ ?
00:22:03 la course a commencé
00:22:06 Bonne chance pour ta promotion.
00:22:09 "Employée susceptible."
00:22:12 Vas-y, anime des stages,
00:22:17 Même celui qui est programmé
00:22:24 Et toi, tu viens à Vegas
00:22:27 pour te prouver que t'es pas un robot.
00:22:30 - Tu ressens quelque chose.
00:22:34 "Je sens que je vais vomir."
00:22:36 T'as quel âge, 5 ans ?
00:22:38 6 ans, en fait.
00:22:39 Voilà pourquoi ça peut pas marcher :
00:22:42 être avec une fille si détraquée.
00:22:45 Détraquée ?
00:22:49 C'est vrai,
00:22:52 - Je t'appelle pour l'annulation.
00:22:55 Je préfère
00:22:56 un e-mail.
00:23:00 On aura toujours Vegas.
00:23:01 C'est ma pièce.
00:23:24 Put...
00:23:40 C'était ma pièce.
00:23:58 C'était ma pièce.
00:24:02 Bravo, t'as quadruplé
00:24:04 Tu crois que tout est à toi ?
00:24:07 C'est moi qui ai mis la pièce
00:24:10 C'était ma pièce et ma machine.
00:24:13 - C'est moi qui te l'ai chauffée.
00:24:16 Avec ta permission,
00:24:21 T'as oublié que
00:24:25 On est mariés.
00:24:27 Tu te souviens ?
00:24:33 Qui plus est, M. le juge,
00:24:34 mon client a connu Mlle McNally
00:24:38 avant qu'ils ne se "marient",
00:24:40 dont 3 h 30 passées
00:24:46 Vous, l'autre,
00:24:49 avez-vous des preuves
00:24:51 qu'il ne s'agit pas
00:24:54 Voyons.
00:24:56 J'ai ce mot.
00:24:59 Amour toujours
00:25:01 C'est un début.
00:25:06 Et puis, il y a...
00:25:09 une photo.
00:25:11 Charmant.
00:25:14 J'étais pas au courant.
00:25:16 Il y a aussi...
00:25:19 une vidéo.
00:25:20 Je subviendrai à ses besoins.
00:25:23 Je l'aimerai...
00:25:25 et je subviendrai à ses besoins.
00:25:28 - Parce qu'on est mariés.
00:25:31 On va s 'envoyer en l'air.
00:25:35 Le crâne d'œuf,
00:25:38 J'ai pas bien...
00:25:40 Je n'ai pas mes lunettes.
00:25:46 Je ne vous aime pas.
00:25:48 Je n'aime ni vous ni votre génération.
00:25:52 Las Vegas, Internet...
00:25:54 Je veux tout, tout de suite.
00:25:56 C'est vous qui désacralisez le mariage,
00:26:01 Le mariage est un acte d'amour,
00:26:04 Voilà 25 ans que je suis marié
00:26:07 et exaspérante.
00:26:09 Certes, j'ai parfois envie
00:26:12 mais je ne le fais pas
00:26:15 Et c'est interdit par la loi.
00:26:17 De plus, je suis peut-être vieux jeu,
00:26:19 mais lorsque j'ai prononcé mes vœux,
00:26:23 Quelle burne, ce mec.
00:26:26 Si, et seulement si, je décide un jour
00:26:30 j'attendrai que vous ayez tout essayé,
00:26:33 absolument tout,
00:26:36 - Objection.
00:26:38 Mais si.
00:26:39 Avez-vous un domicile ?
00:26:42 Pas actuellement,
00:26:44 Vous voyez...
00:26:46 Je viens de me séparer
00:26:48 Mme Fuller, vous vous enfoncez.
00:26:53 Et le beau gosse,
00:26:56 - Oui.
00:26:58 Nous avons un foyer.
00:27:00 Je bloque les 3 millions
00:27:03 et je vous condamne
00:27:05 de mariage forcé.
00:27:07 Pour vous avoir à l'œil,
00:27:08 j'ordonne une séance hebdomadaire
00:27:12 Écoutez-moi bien.
00:27:14 Si vous ne respectez pas mes demandes,
00:27:19 tellement interminable et onéreux
00:27:22 qu'aucun de vous
00:27:24 n'en verra le moindre sou.
00:27:27 Quoi d'autre ? Ah, oui.
00:27:29 Une dernière chose.
00:27:30 Je vous déclare mari et femme.
00:27:38 - Il a le droit ?
00:27:40 Il a le droit
00:27:44 Faites ce qu'il dit,
00:27:45 il devra vous accorder le divorce.
00:27:47 - Auquel cas...
00:27:49 - Diviserez...
00:27:50 En parts égales.
00:27:52 T'as rien fait, là-bas.
00:27:54 Rien du tout.
00:27:55 Je l'ai traitée de mégère.
00:27:56 Je l'ai traitée de mégère.
00:28:00 - Alors ?
00:28:01 Je peux tenir 6 mois
00:28:04 Si tu le sens pas...
00:28:06 Je le sens très bien.
00:28:07 Et si tu insinues
00:28:09 que c'est moi qui ne tiendrai pas,
00:28:11 tu te goures, simplet.
00:28:13 Super. C'est réglé.
00:28:15 C'est comme un contrat :
00:28:17 restez mariés 6 mois,
00:28:21 - Pas si dur.
00:28:26 Pardon.
00:28:39 Souris, je te filme.
00:28:41 Mon p'tit mari,
00:28:45 Dernier étage.
00:28:47 La voilà.
00:28:48 - C'est parti.
00:28:54 Regardez ce que j'ai
00:28:57 Je veux lui faire plaisir,
00:29:01 Quelle gentille petite femme
00:29:05 Sucre d'orge, c'est formidable.
00:29:07 Je t'offrirai une grosse boîte de tampons
00:29:11 C'est ce que font les bons maris.
00:29:19 Je perds tout contrôle quand je te vois.
00:29:23 Pas autant que moi.
00:29:27 On y va, Mme Fuller ?
00:29:31 Attends, je vais t'aider.
00:29:36 Ça m'a glissé des mains.
00:29:47 Désolé, chérie.
00:29:50 Un instant, mon amour.
00:29:54 Carrément,
00:29:57 J'ai vu pire.
00:30:02 J'ai fait le marathon de New York.
00:30:05 Je tiendrai.
00:30:12 Je tiendrai pas.
00:30:14 Jette pas les poils.
00:30:15 Je veux te faire un cadeau.
00:30:18 Genre un chapeau ou un pull.
00:30:20 J'hésite encore.
00:30:23 T'élèves des chimpanzés, ici ?
00:30:25 Franchement, quand on aime un mec,
00:30:30 mais je ne te porte pas dans mon cœur,
00:30:33 Je ne suis pas tenu d'être là.
00:30:36 - Je file.
00:30:39 1,5 million.
00:30:41 Tiens, c'est anti-bactérien.
00:30:44 Au boulot.
00:30:54 Tu dormiras bien, là.
00:30:56 Où est la chambre ?
00:31:01 Elle est là.
00:31:02 Fais de beaux rêves.
00:31:07 C'est quoi, ça ?
00:31:13 C'est pas passé loin.
00:31:17 Ça pue.
00:31:18 Un peu de moi.
00:31:21 Et d'autres personnes.
00:31:44 T'as besoin d'aide ?
00:31:46 Oui, pour tout te dire.
00:31:47 Appelle quelqu'un.
00:31:49 Quoi ?
00:31:50 Pour t'aider.
00:31:52 Tu me laisses le canapé ?
00:32:12 Smoothie.
00:32:19 Chérie ?
00:32:20 Je peux entrer une seconde ?
00:32:23 J'ai presque fini, j'arrive.
00:32:24 Ça va pas le faire.
00:32:29 J'ai presque fini.
00:32:47 Tu rêves pas.
00:32:48 Tu l'as bien cherché.
00:32:51 Et c'est ton jour de vaisselle.
00:33:05 Malade.
00:33:06 C'est une culotte orthopédique ?
00:33:09 Et c'est quoi,
00:33:11 Confort et soutien,
00:33:15 Les femmes. Au début,
00:33:16 c'est frous-frous multicolores
00:33:19 mais une fois mariées,
00:33:21 ça vire gros slip tue-l'amour.
00:33:23 Autant porter une pancarte
00:33:26 - Fini.
00:33:28 Où est passé le soutif violet
00:33:32 Je le réserve pour mon mari
00:33:36 Les adultes doivent bosser,
00:33:40 Tu fais quoi, toi ?
00:33:41 Je sais pas.
00:33:43 Mieux vaut aimer ne rien faire
00:33:47 Belle devise, John Lennon.
00:33:49 Ciao, bourreau de travail.
00:33:51 C'est ça, loser.
00:33:52 Te fais pas écraser par un bus.
00:33:54 Quoique. Faut voir.
00:34:25 - McNally.
00:34:27 - C'est qui ?
00:34:30 Ramène-toi avec la Chong.
00:34:33 Tout de suite.
00:34:34 Banger veut nous voir.
00:34:36 Après 15 ans
00:34:38 on a décidé de remercier Bob.
00:34:42 Je vais promouvoir
00:34:45 Ce n'est pas du harcèlement sexuel.
00:34:48 Vous êtes mon binôme de choc.
00:34:50 Merci.
00:34:54 Je serai Batman et toi, Robin.
00:34:56 Quand bien même,
00:34:59 Pardon ?
00:35:00 Du latin, "ma chose".
00:35:02 T'as un problème ?
00:35:03 - Je bouffe les filles comme toi.
00:35:05 - Pas comme ça.
00:35:08 - Je ne suis pas...
00:35:18 Prête ?
00:35:19 À faire semblant que j'ai pas envie
00:35:24 Oui.
00:35:28 Parlez-moi de vos hobbies.
00:35:31 Mes hobbies ?
00:35:33 En dehors de mon couple ?
00:35:37 Mes hobbies.
00:35:39 J'aime l'aimer.
00:35:41 C'est si facile.
00:35:45 Quoi d'autre ?
00:35:47 L'écouter.
00:35:49 J'adore écouter ce qu'elle a à dire.
00:35:53 D'ailleurs,
00:35:55 j'ai toujours ce calepin sur moi
00:35:58 tellement c'est important.
00:36:01 Quoi d'autre ?
00:36:03 J'aime être là pour elle,
00:36:07 L'aimer à en avoir mal.
00:36:10 Ça fait mal.
00:36:14 C'est l'essentiel de mes hobbies.
00:36:21 Je ne peux qu'acquiescer.
00:36:22 Et j'ajouterais...
00:36:26 le dévorer des yeux.
00:36:28 Vraiment,
00:36:30 j'adore le regarder vivre.
00:36:32 J'aime tout de lui.
00:36:33 On pourrait le trouver repoussant.
00:36:36 Ses chaussettes et slips sales
00:36:39 fourrés au fond des draps.
00:36:42 Leur contact en pleine nuit.
00:36:44 On pourrait avoir envie
00:36:48 les taches et l'odeur, mais...
00:36:52 pas moi.
00:36:55 J'adore.
00:36:56 Ça me donne envie
00:37:03 Ses bougies ont un parfum dément.
00:37:07 Vous savez,
00:37:10 J'ai fréquenté
00:37:14 Je ne risque pas
00:37:18 Si vous voulez que je dise au juge
00:37:22 il va vraiment falloir vous y mettre.
00:38:01 Voilà, c'est le parfum
00:38:05 Ceux-là sont salés
00:38:07 mais tu as deviné ce que je voulais :
00:38:10 "Boules de Jack marinées à la sueur."
00:38:23 J'aime te faire plaisir, ma puce.
00:38:28 Regarde bien :
00:38:29 on peut la relever,
00:38:33 Ça se relève...
00:38:35 et ça se baisse, comme ça.
00:38:38 N'est-ce pas magique ?
00:38:40 Encore une fois.
00:38:42 La lunette se relève, tu vois ?
00:38:46 Et elle se rabat.
00:39:12 J'ai vraiment,
00:39:14 vraiment besoin des toilettes.
00:39:16 T'as qu'à utiliser tes toilettes perso.
00:39:19 Lourd ?
00:39:37 Où est la porte ?
00:39:38 On a été cambriolés
00:39:44 1,5 million de dollars.
00:39:48 Le mariage, c'est dur.
00:39:50 Comment font les gens ?
00:39:53 Hommes et femmes
00:39:57 Et j'ai pas baisé
00:40:00 Mais j'en ai besoin,
00:40:01 parce que j'assure
00:40:05 Je sais pas si je tiendrai.
00:40:08 J'avais pas remarqué. Du tout.
00:40:11 Alors j'ai fait des recherches.
00:40:13 J'ai examiné la jurisprudence
00:40:15 pour contourner le jugement
00:40:18 Lafferty contre Holdon.
00:40:20 Tu sais, Tip...
00:40:22 - je sais pas si je tiendrai.
00:40:25 Le 3e mari de maman
00:40:29 qui a touché plein de fric.
00:40:31 La Cour a dit
00:40:33 ils devaient démontrer
00:40:36 Maman voulait pas,
00:40:38 mais elle a prouvé
00:40:40 et le juge a tranché en sa faveur.
00:40:43 Elle a eu tout l'argent.
00:40:46 Le juge a dit que tu devais prouver
00:40:51 Faisons croire
00:40:53 Pourquoi j'y avais pas pensé ?
00:40:55 T'es mauvais.
00:40:57 Il faudrait qu'une loi
00:41:00 mais je la connaîtrais pas.
00:41:01 Si je pousse Jack
00:41:05 ou en me trompant...
00:41:07 Non seulement tu divorces...
00:41:08 Mais tu touches les 3 millions.
00:41:12 Je t'aime.
00:41:15 M'embrasser ?
00:41:16 Sur ta grosse,
00:41:19 À l'attaque.
00:41:21 À l'attaque.
00:41:24 Massacre-le.
00:41:34 SPEEDAFON
00:41:46 Il y a des problèmes de raffinement,
00:41:48 alors on va surveiller le pétrole brut.
00:41:51 Et d'après une rumeur,
00:41:53 les opérations à terme sur le platine
00:42:01 On va les niquer.
00:42:04 On achète, putain.
00:42:08 Vous avez vu ça, les autres ?
00:42:10 C'est exactement
00:42:13 Fonce, ma fille.
00:42:17 Sans déconner, ça va le faire.
00:42:38 Putain de merde.
00:42:55 On est enfermées dehors.
00:42:57 On peut attendre le serrurier
00:43:00 Il dit que ça ne prendra
00:43:06 Entrez donc.
00:43:08 Super.
00:43:09 On avait invité des amies.
00:43:12 Ça te dérange si elles viennent ?
00:43:16 Quitte à me sacrifier...
00:43:20 - Merci beaucoup.
00:43:24 Bienvenue dans mon humble demeure.
00:43:29 C'est sûrement mes amies.
00:43:34 Salut, on est les amies.
00:43:38 Vous avez le profil, vraiment.
00:43:42 Des bombes
00:43:45 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:43:47 Il y a un paquet
00:43:52 Elles font une bataille d'oreillers.
00:43:55 C'est un piège.
00:43:57 Mais non, ça peut arriver.
00:44:00 Non, ça n'arrive jamais.
00:44:02 Sors de chez toi.
00:44:04 Elle a eu la même idée.
00:44:06 Nous aussi, on peut jouer
00:44:10 Appelle Dave et toute la bande.
00:44:13 Trouve des courtiers,
00:44:15 Les plus ennuyeux possible.
00:44:25 Tout va bien ?
00:44:43 À cause d'elle,
00:44:46 À cause d'elle,
00:44:51 Ça marche pas,
00:44:55 J'en connais, des chaudasses.
00:44:56 Appelle.
00:44:57 Laquelle de ces pauvres filles
00:45:01 Celle-là.
00:45:03 Déguisée en rose.
00:45:05 C'est ta femme ?
00:45:07 Bon Dieu,
00:45:13 C'est quoi, ton problème ?
00:45:17 Choisis ton camp,
00:45:20 Son camp.
00:45:22 Les filles,
00:45:23 carte blanche
00:45:26 Ne la regardez pas.
00:45:28 Matez-les toutes sauf elle,
00:45:31 Une fois ivre, il la sortira.
00:45:50 J'ai compris.
00:45:52 Je sais à quoi vous jouez.
00:46:00 Si tu as besoin de quelqu'un pour...
00:46:04 parler, fais-moi signe.
00:46:10 Merci.
00:46:11 Dégage de là.
00:46:15 Je lui donne le fric.
00:46:20 Tapage nocturne, vous connaissez ?
00:46:23 Un voisin s'est plaint
00:46:33 Super, la fête.
00:46:34 Super fête.
00:46:52 Désolée, je...
00:46:54 cherchais un peu de calme.
00:46:57 Une bière ?
00:47:01 Je veux bien.
00:47:06 Tu me crois assez bête
00:47:08 C'est qu'une question de temps.
00:47:13 Merci de ta confiance.
00:47:16 Ça doit être super dur
00:47:21 - Quoi ?
00:47:27 C'est pas la première fois.
00:47:29 Arrête, Jack,
00:47:31 je te connais,
00:47:34 T'as pas le profil
00:47:41 Ça doit être dur pour toi aussi,
00:47:44 d'être mariée avec moi
00:47:52 Je suis pas amoureuse de lui.
00:47:54 Pourquoi tu portes sa bague ?
00:47:55 Celle de mon mari
00:48:00 Si on me larguait
00:48:03 je mettrais la bague
00:48:06 Je ne suis plus amoureuse de lui.
00:48:07 Je suis contente
00:48:10 Pendant quatre ans,
00:48:14 et je me trouve toujours pas
00:48:24 C'est pas ce que je voulais dire.
00:48:27 T'en fais pas.
00:48:29 - Ça reste entre nous.
00:48:33 Ça n'a plus d'importance,
00:48:45 - Merci, je me sens bien mieux.
00:48:48 T'inquiète pas pour moi :
00:48:51 je suis marié,
00:48:53 Et sache que je bougerai pas d'ici.
00:48:58 Moi non plus.
00:49:02 - Jusqu'à ce que la mort nous sépare.
00:49:17 Elle me lâche pas une seconde.
00:49:21 Il ne fait rien
00:49:23 de la journée.
00:49:26 Il va me rendre folle,
00:49:31 Quel dégénéré
00:49:35 On dirait que ça l'amuse
00:49:40 Très bien.
00:49:42 Vous vous disputez.
00:49:43 Vous aviez l'air d'un vrai couple.
00:49:47 Vous progressez.
00:49:54 Qu'est-ce que je fabrique ?
00:50:06 On la kidnappe jusqu'à après l'audience
00:50:11 Je sais.
00:50:12 On fait croire
00:50:15 Je me fais livrer des morpions
00:50:17 D'abord, on te les donne.
00:50:19 Quelqu'un lui refile
00:50:22 que c'est sa faute.
00:50:25 T'as pas assez réfléchi ?
00:50:27 - Je lui file sans problème.
00:50:31 Ça y est.
00:50:32 C'est super.
00:50:35 - Voilà.
00:50:37 Non, calme-toi.
00:50:40 Fais-moi confiance.
00:50:46 T'as pas compris.
00:50:47 T'as pas compris.
00:51:07 Qu'avez-vous au visage ?
00:51:10 Je suis tombé.
00:51:11 Vous êtes tombé ?
00:51:15 Je me suis cogné
00:51:18 Plusieurs fois.
00:51:20 Je tombe souvent,
00:51:23 Je suis si maladroit.
00:51:25 Est-ce vraiment
00:51:27 Personne ne vous a fait ça ?
00:51:33 Je l'ai mérité.
00:51:38 J'aurais dû aligner les serviettes
00:51:42 Je regrette.
00:51:44 Elle m'a dit :
00:51:46 "Rabats la lunette
00:51:48 Et j'ai oublié.
00:51:50 Elle a dit : "Pour t'apprendre,
00:52:01 Il faut que ça fasse vrai.
00:52:03 Pas si vrai.
00:52:06 Ce pain-là, il va se voir.
00:52:10 On peut commencer
00:52:17 Oui, commençons.
00:52:30 Vous êtes chez le couple heureux.
00:52:32 On peut pas répondre,
00:52:35 Et à travailler
00:52:37 Laissez votre message.
00:52:39 Bonjour. Annette,
00:52:44 Mme Fuller ?
00:52:47 Le docteur doit annuler
00:52:49 - Êtes-vous libre vendredi ?
00:52:53 Oui, à 16 h.
00:52:55 Parfait, c'est entendu.
00:52:57 À vendredi. Merci beaucoup.
00:53:02 - Elle a tout gobé.
00:53:06 - Magnifique.
00:53:37 Taxi !
00:53:39 Allez, quoi.
00:53:46 J'y crois pas.
00:53:52 Twitchell.
00:53:57 Dr Twitchell, j'écoute.
00:53:59 - Ici Joy Fuller.
00:54:02 Annette m'a appelée
00:54:06 Je voulais vérifier.
00:54:08 Votre séance
00:54:10 Et toute absence
00:54:13 Ah oui ?
00:54:16 Salaud, tu voulais
00:54:19 Angle 75e et Riverside.
00:54:29 Quoi ?
00:54:31 Essaie de payer
00:54:36 J'ai que 5 $ ?
00:54:38 T'as piqué mon portefeuille ?
00:54:41 Plus de portefeuille ?
00:54:43 Descendez.
00:54:46 On peut s'arranger ?
00:54:47 Faites voir vos seins.
00:54:49 Croyez-moi, c'est très fréquent.
00:54:53 - Bon, un sein. Pas plus.
00:55:01 - Rien de tel qu'un nibard.
00:55:03 J'aime les seins, c'est illégal ?
00:55:06 - On peut pas contourner ça ?
00:55:22 - Combien, les dix ?
00:55:24 Voilà 5 $.
00:55:45 Brooklyn, quelle aventure.
00:55:49 Super journée.
00:55:58 Ce siège est libre ?
00:56:01 Pardon. Excusez-moi.
00:56:03 Désolé.
00:56:04 - Ce que t'es puéril.
00:56:10 Aïe, j'ai mal.
00:56:11 Et nous voici à Central Park.
00:56:14 N'est-ce pas merveilleux ?
00:56:16 Une demi-heure.
00:56:23 Vous permettez ?
00:56:28 Merci.
00:56:44 Abruti.
00:57:21 T'as aucune mémoire.
00:57:23 - C'était notre premier rendez-vous.
00:57:27 Tu dis toujours ça.
00:57:30 Pas du tout.
00:57:32 - Ta mémoire te...
00:57:36 Salut, chéri.
00:57:37 Bienvenue.
00:57:39 Maman, papa.
00:57:42 Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:57:44 Ils ont laissé un message
00:57:52 Il ne m'avait jamais invité.
00:57:56 Vraiment ?
00:57:57 Pourquoi tu n'as rien dit
00:57:59 Je sais que tu m'en veux de t'avoir viré,
00:58:03 C'est vraiment blessant.
00:58:05 Surtout...
00:58:07 Surtout quand il s'agit
00:58:12 On est si fiers de toi, Jack.
00:58:15 On désespérait de te voir casé,
00:58:19 Tu n'aurais pas pu mieux tomber.
00:58:22 On est très fiers de toi.
00:58:24 - Douceur ?
00:58:26 Je peux te parler un instant ?
00:58:28 Bien sûr.
00:58:30 Sans doute pour un bisou.
00:58:36 T'imagines le tableau devant le juge,
00:58:38 quand tes parents
00:58:42 Tu leur as pas tout dit.
00:58:44 Je t'en laissais le soin.
00:58:46 Et si on disait rien ?
00:58:49 Tu veux quoi
00:58:56 La porte de la salle de bains
00:58:59 et la lunette des W.-C.
00:59:03 Un oubli,
00:59:06 Adjugé.
00:59:08 Monsieur Fuller,
00:59:09 je suis ravie
00:59:13 qui a tout appris à Jack.
00:59:15 - J'ai fait de mon mieux.
00:59:18 Il a fabriqué ce bar.
00:59:19 Un vrai bijou, non ?
00:59:22 Queue d'aronde mal assemblée.
00:59:25 C'est mal assemblé.
00:59:28 Moi, j'aime beaucoup.
00:59:30 Jack pourrait même vendre ses pièces.
00:59:33 Faudrait déjà qu'il les termine.
00:59:35 Dites-lui de ne pas les finir
00:59:38 et il les finira peut-être.
00:59:43 Que faites-vous samedi ?
00:59:45 Venez à l'anniversaire de l'oncle Pat.
00:59:48 Très volontiers.
00:59:51 Elle s'en est prise à ma famille.
00:59:53 Tu la laisses te déstabiliser.
00:59:56 Je sais.
00:59:57 Mais là, on va inverser les rôles.
01:00:00 Laisse jamais une nana
01:00:02 Mes nanas,
01:00:13 Mais bien sûr.
01:00:22 Un Jameson, avec glaçons.
01:00:30 Vous êtes Mason ?
01:00:33 Jack Fuller, un ami de Joy.
01:00:37 Je voulais vous rendre ceci.
01:00:40 Elle l'avait jetée.
01:00:41 Solidarité masculine.
01:00:45 Elle a dû vous coûter 5 ou 6 000.
01:00:47 30 000, à vrai dire.
01:00:50 Je la tiens.
01:00:54 Merci bien.
01:01:02 Comment va-t-elle ?
01:01:07 Elle va bien.
01:01:09 Elle a dû grossir.
01:01:11 Le grignotage post-rupture.
01:01:13 Vous êtes tel qu'elle vous décrit :
01:01:15 un type très impressionnant.
01:01:19 Elle m'a dit qu'elle faisait tout
01:01:23 parce qu'au fond
01:01:28 Mais ce manque d'assurance,
01:01:32 Elle est vraiment épanouie.
01:01:34 Elle restera pas célibataire longtemps.
01:01:37 Les mecs sont déchaînés.
01:01:40 Faut que je me sauve.
01:01:43 Mon oncle Pat fête son anniversaire
01:01:46 Joy et moi y allons
01:01:48 et je dois acheter le cadeau :
01:01:51 C'était son idée.
01:01:52 Elle est à fond.
01:01:54 À fond.
01:01:57 Encore merci.
01:02:05 Fulguro-pouffe. Salut.
01:02:07 - Il mérite un direct au paquet.
01:02:12 Je suis ravie que tu sois ici.
01:02:15 Voici mon amie Tipper.
01:02:18 Judy.
01:02:20 Où est Jack ?
01:02:21 Là-bas.
01:02:30 Viens, ma belle.
01:02:31 Je veux que ma belle-fille
01:02:38 Qui veut du dessert ?
01:02:45 Je te présente ma nièce
01:02:47 et meilleure amie,
01:02:49 Sammy, je te présente ta...
01:02:53 tante Joy.
01:02:54 Enchantée.
01:02:56 J'ignorais que tu étais entraîneur.
01:02:58 Tu me connais mal.
01:03:02 Jack a porté un petit chapeau
01:03:04 et un cuir à l'école
01:03:08 Qui ne rêve pas
01:03:11 100 % d'accord.
01:03:12 Les Aventuriers de l'arche perdue
01:03:20 J'aime pas ce que je vois.
01:03:22 On sympathise, maintenant ?
01:03:26 Elle est pas si mal, tonton Jack.
01:03:28 Vous devriez partager l'argent,
01:03:32 et faire plein de beaux bébés.
01:03:36 Tu lui as dit ?
01:03:37 J'ai pas de secrets pour Sammy.
01:03:40 Je lui dis tout.
01:03:55 Mesdames, c'est ici
01:04:20 Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:04:21 J'étais chez des amis.
01:04:23 À Brooklyn ?
01:04:25 Brooklyn, le B.K.
01:04:28 Ce sont des artistes.
01:04:30 Tu veux discuter autour d'un verre ?
01:04:34 Là, c'est pas possible.
01:04:36 Désolée.
01:04:39 - La semaine prochaine ?
01:04:45 Tu as l'air d'aller bien.
01:04:48 Je veux dire,
01:04:50 t'as l'air en forme.
01:04:51 Tu trouves pas ?
01:04:53 Merci.
01:04:58 Je dois y aller.
01:04:59 Moi aussi.
01:05:00 À un de ces quatre ?
01:05:03 Ça m'a fait plaisir.
01:05:13 C'est pas vrai.
01:05:16 Tu craques pour ta femme, abruti.
01:05:18 N'importe quoi.
01:05:19 C'est une tentatrice rusée.
01:05:21 Tentatrice rusée, dis-tu ?
01:05:23 Absolument, car ça la définit.
01:05:26 Et que fait une tentatrice rusée ?
01:05:28 Elle séduit
01:05:29 par la ruse,
01:05:33 Séduction, manipulation.
01:05:36 Elle te manipule, mon gars.
01:05:37 Ne te laisse pas manipuler,
01:05:41 Pense au pactole.
01:05:44 Pense au pactole.
01:05:56 Alors comme ça,
01:05:59 À une époque,
01:06:02 J'avais un truc familial
01:06:05 Votre mari ?
01:06:06 Vous vous mariez sans m'inviter ?
01:06:08 - Je vous croyais célibataire.
01:06:11 - Je ne vous ai rien dit ?
01:06:15 Écoutez, j'ai du métier
01:06:17 et l'essentiel, à mes yeux,
01:06:21 Alors, je vais être franc.
01:06:22 Vous êtes à égalité avec Chong.
01:06:24 La Chong vient au séminaire
01:06:27 Vous devriez en faire autant.
01:06:29 Il y sera.
01:06:32 Vous pouvez y compter.
01:06:34 Bien.
01:06:38 Je récapitule.
01:06:40 Elle t'a demandé de l'accompagner
01:06:42 pour son boulot ?
01:06:45 Le truc le plus important au monde,
01:06:49 T'y crois ?
01:06:54 Et moi je dis...
01:06:57 "Qu'est-ce que tu fous encore là ?"
01:07:02 Pointe-toi là-bas,
01:07:06 charme-les
01:07:10 fais-lui signer ça.
01:07:13 - C'est quoi ?
01:07:16 Il stipule qu'elle renonce
01:07:20 Dis-lui que sinon,
01:07:31 C'est pas...
01:07:35 Je pourrai le plastifier.
01:07:40 - Je sais pas.
01:07:43 on a une semaine.
01:07:45 C'est notre dernière chance.
01:08:09 M. Banger.
01:08:11 Alors, ce mari ?
01:08:12 J'ai rencontré celui de Chong.
01:08:15 C'est un naze, mais brillant.
01:08:18 Il est...
01:08:21 Et le martien dit :
01:08:23 "J'ai même pas de vagin."
01:08:25 Il est là.
01:08:28 Je lui apporte ça.
01:08:33 Monsieur, je voulais en profiter
01:08:35 pour vous exprimer ma gratitude.
01:08:39 On se voit tout à l'heure...
01:08:41 à table.
01:08:47 - Quelle bonne surprise.
01:08:51 Faudrait des traqueurs électroniques
01:08:54 Je te présente mes amis. David Young,
01:08:57 M. Young, c'est un honneur.
01:09:00 Et voici le reste du directoire.
01:09:03 Des gens charmants.
01:09:05 Viens t'asseoir.
01:09:08 Voilà le veinard ?
01:09:11 Richard Banger.
01:09:13 C'est ma place.
01:09:16 Vous vous appelez
01:09:19 Dick Banger ?
01:09:21 "Bite Niqueuse" ?
01:09:23 Grâce à vous, on a la vanne
01:09:26 du week-end.
01:09:30 Et vous devez être Jack...
01:09:33 Ulateur.
01:09:34 Jack-Ulateur.
01:09:36 - Jack-Ulateur, mon pote.
01:09:39 Vous le cachiez où ?
01:09:42 Je ne suis pas partageuse.
01:09:44 Faut apprendre.
01:09:46 Maxi-tronche, la Chong,
01:09:50 Jack-Ulateur, pas mal.
01:09:53 J'ai pas besoin de savoir
01:09:56 mais...
01:09:58 merci.
01:10:03 - J'adore.
01:10:09 J'adore votre réponse.
01:10:12 C'était...
01:10:14 J'ai cru un instant...
01:10:16 Je suis désolée.
01:10:48 Elle a signé ?
01:10:50 - Pas encore.
01:10:52 T'excite pas,
01:10:54 Je chauffe mon public.
01:10:56 Appelle-moi quand ce sera fait.
01:10:59 Je bouge pas d'ici.
01:11:05 Lavande.
01:11:08 Grimpe là-dessus.
01:11:12 Super visqueux.
01:11:15 C'est fou, ce truc.
01:11:53 Tu y crois ?
01:11:57 On dirait que j'avais tort.
01:11:59 T'es pas mal quand tu veux.
01:12:05 Quoi ?
01:12:10 J'aime bien ta coiffure.
01:12:14 Merci.
01:12:15 Ce sera deux verres.
01:12:18 Plutôt trois.
01:12:21 Jack-Ulateur, comment va ?
01:12:25 Ça baigne ?
01:12:31 "Bonjour, je suis
01:12:37 Bonsoir. Tout va bien ?
01:12:41 Pas mal, McNally.
01:12:44 Elle très sérieuse au bureau.
01:12:46 Vous la connaissez mal,
01:12:50 Vaut mieux, je vous tuerais.
01:12:52 Sérieusement.
01:12:54 - Elle adore les défis.
01:12:56 Elle vous a déjà ouvert du champ' ?
01:12:58 Spectaculaire.
01:13:00 C'est un truc pour les fêtes.
01:13:02 Chiche.
01:13:10 - Je te déteste.
01:13:15 Formidable.
01:13:17 C'est fantastique.
01:13:19 Si j'avais su tout ça,
01:13:31 - Ça fait un paquet.
01:13:38 C'est pas une bonne idée.
01:13:41 Tu peux le faire, d'accord ?
01:13:44 Lance les dés.
01:13:46 Tu peux le faire.
01:13:50 - Il nous faut un 7 ?
01:13:52 Lance un 7.
01:13:59 - Merci.
01:14:01 - On peut s'arrêter là ?
01:14:04 Dans le sac.
01:14:07 Mesdames, messieurs,
01:14:10 N'ayez pas peur.
01:14:11 Cette année...
01:14:13 Achève-la.
01:14:14 ...la palme de l'émulation
01:14:16 est décernée
01:14:19 Un des plus drôles enfoirés
01:14:23 Je crois que vous voyez
01:14:31 Viens par là.
01:14:35 Félicitations.
01:14:40 Merci pour ce week-end formidable.
01:14:45 Je me dois de remercier
01:14:52 Elle n'a pas dû
01:15:01 Ça en étonnera plus d'un
01:15:05 on s'est connus peu de temps
01:15:16 Que voulez-vous ?
01:15:22 Le soir du mariage,
01:15:26 qu'on n'a jamais vraiment pris le temps
01:15:29 d'une première danse.
01:15:31 Alors...
01:15:36 Mesdames et messieurs,
01:16:00 Tu entends ?
01:16:02 Ils font tinter leurs verres.
01:16:04 On dirait bien.
01:16:07 Je crois
01:16:11 C'est ce que réclame la foule.
01:16:13 Oui, mais si tu préfères pas,
01:16:16 te sens pas obligé.
01:17:20 La dernière fois
01:17:24 Et ne réponds pas Vegas,
01:17:26 je serais obligé de pleurer.
01:17:34 Je me souviens d'un jour,
01:17:37 avant la Bourse, avant Mason.
01:17:41 J'étais d'humeur très aventureuse,
01:17:43 alors j'ai pris un ferry pour aller
01:17:49 Et là, il y avait un phare magnifique,
01:17:53 à côté de la promenade.
01:17:55 Tu étais toute seule ?
01:17:57 Je me suis assise dans le sable,
01:18:01 j'ai écouté le bruit des vagues,
01:18:03 j'ai regardé le soleil couchant.
01:18:06 J'avais aucun souci,
01:18:09 aucune responsabilité,
01:18:11 pas de boulot stressant.
01:18:13 Je n'avais personne d'autre
01:18:17 J'ai vu la photo.
01:18:21 Ça...
01:18:23 c'était une journée formidable.
01:18:42 C'est vrai, je me suis mis hors-jeu.
01:18:50 Si on ne parie plus,
01:18:53 on ne perd jamais.
01:19:09 Je parierais sur toi, Jack.
01:19:27 Longue journée.
01:19:35 Faut qu'on dorme.
01:19:38 Je vais juste...
01:20:00 Tu veux bien
01:20:03 Elle se coince.
01:20:07 Pas de problème.
01:20:30 Et voilà.
01:21:09 Je fouillais pas...
01:21:10 C'est pas grave. Laisse-les là.
01:21:13 Je peux les remettre là-bas.
01:21:21 Bonne nuit, M. Fuller.
01:21:23 Bonne nuit, Mme Fuller.
01:22:33 Je te laisse.
01:22:38 Je peux pas te parler, désolée.
01:22:42 Je veux que tu reviennes.
01:22:45 Quoi ?
01:22:46 C'était une énorme erreur
01:22:50 En te voyant, l'autre jour...
01:22:52 Tu rayonnais.
01:22:53 Avant aussi, bien sûr.
01:22:56 Parfois, il faut perdre une chose
01:23:02 Je veux compenser
01:23:06 Elle est à toi.
01:23:08 Je te l'ai donnée
01:23:13 Où l'as-tu trouvée ?
01:23:18 Tu es assez bien pour moi.
01:23:33 Je suis sincère.
01:23:51 L'audience reprend.
01:23:54 Regardez qui voilà :
01:23:57 Six mois ont passé.
01:24:01 On verra.
01:24:03 Dr Twitchell, à votre avis,
01:24:06 Jack Fuller et Joy McNally,
01:24:08 ont-ils vécu comme mari et femme ?
01:24:11 Ont-ils fait assez d'efforts ?
01:24:20 Ces deux-là ont...
01:24:24 beaucoup de problèmes.
01:24:26 Beaucoup de problèmes
01:24:30 Individuellement,
01:24:35 Vraiment.
01:24:38 Mais ensemble,
01:24:40 je pense honnêtement...
01:24:42 qu'ils sont parfaitement assortis.
01:24:45 C'est du sérieux.
01:24:47 Allez comprendre.
01:24:50 Merci, docteur.
01:25:05 Bonjour, M. le juge.
01:25:07 Vous avez minci ?
01:25:11 D'accord. Allons-y.
01:25:14 Bien que Mlle McNally
01:25:17 prélevés sur le compte de mon client,
01:25:22 pour son futur atelier de meubles.
01:25:25 Nous proposons donc l'accord suivant :
01:25:29 trois millions moins 50 % d'impôts
01:25:31 et les 50 000 déjà dépensés,
01:25:34 il reste 1,45 million à diviser...
01:25:42 - par deux.
01:25:45 Vous avez appris à partager.
01:25:54 Non, M. le juge.
01:25:58 Quelle pute à fric.
01:26:00 Ma cliente me dit
01:26:01 qu'elle ne veut pas un dollar.
01:26:05 Elle veut seulement divorcer.
01:26:08 Mlle McNally,
01:26:13 Oui, M. le juge.
01:26:14 J'accorde donc le divorce
01:26:17 et octroie la totalité de la somme
01:26:20 L'audience est levée.
01:26:28 Tu as gagné.
01:26:29 C'est officiel,
01:26:41 J'ai gagné un procès.
01:26:42 Bon Dieu.
01:26:45 On a gagné.
01:26:46 J'ai gagné.
01:26:49 Je représente la loi, enfoirés !
01:26:51 Je suis avocat !
01:26:55 Qui a besoin d'un avocat ?
01:27:04 Le temps guérit tout.
01:27:08 Puisque vous êtes
01:27:10 officiellement séparés,
01:27:13 son téléphone ?
01:27:21 D'accord.
01:27:23 Tu peux me répondre plus tard.
01:27:44 Voici le dernier point
01:27:49 Félicitations, McNally.
01:27:54 Merci, monsieur.
01:28:03 Non, ne comptez pas sur moi.
01:28:06 Donnez le poste à Chong.
01:28:08 Elle est douée, elle le mérite.
01:28:10 Et je crois qu'elle aime souffrir.
01:28:14 Vous êtes sûre ?
01:28:16 Non. Mais justement,
01:28:20 Je préfère aimer ne rien faire,
01:28:23 que faire sans aimer.
01:28:40 Après "préfère aimer",
01:28:43 Bravo, la Chong.
01:28:52 Jack a fait un meuble.
01:28:55 Il l'a fini.
01:28:56 Continue, où est le problème ?
01:28:58 Nulle part.
01:29:01 Je suis fier de toi.
01:29:06 - Mais...
01:29:08 T'as merdé, avec cette fille.
01:29:09 C'était une erreur monumentale.
01:29:14 Une erreur mais pas un mensonge.
01:29:16 Il suffit de passer du temps avec vous
01:29:20 Alors sors-toi les doigts du cul
01:29:24 et réagis.
01:29:26 Si je te dis de pas le faire,
01:29:33 Elle est partie.
01:29:34 Comment ça, partie ?
01:29:36 Elle a démissionné, coupé son téléphone.
01:29:40 Elle a pris la tangente.
01:29:41 Je t'aime pas
01:29:45 mais bizarrement,
01:29:47 avec toi,
01:29:49 J'aimerais te dire où elle est
01:29:54 Que sais-tu ?
01:29:56 Pour te remonter le moral,
01:30:02 Quoi ?
01:30:04 Merci.
01:30:10 On y va tous les deux.
01:30:12 En nous voyant,
01:30:16 Je t'ai prêté ma scie à ruban
01:30:18 et ma pompe à bière.
01:30:20 Tu sais conduire
01:30:22 Donne-moi ces clés.
01:30:24 Tiens. Désolé.
01:30:26 Rejoins
01:31:57 Tu m'as retrouvée.
01:32:00 Tu avais laissé ça.
01:32:06 Je tenais à te la rapporter.
01:32:13 Tu sais combien il y a de phares
01:32:17 - Combien ?
01:32:19 - Ah bon ?
01:32:24 Tu as fait tout ce chemin
01:32:29 pour me rendre ça ?
01:32:31 Exact. Donc je m'en vais.
01:32:37 Bon, voilà.
01:32:39 Pendant notre mariage,
01:32:43 Atroce.
01:32:45 J'ai eu tort.
01:32:48 Et j'ai été heureux
01:32:54 Tu as parié sur moi, Joy.
01:33:00 Tu m'as donné envie
01:33:03 Alors...
01:33:04 sans penser à qui que ce soit d'autre,
01:33:08 réponds simplement.
01:33:19 Veux-tu m'épouser...
01:33:22 une deuxième fois ?
01:33:26 Tu sais...
01:33:29 j'ai toujours essayé
01:33:33 Mais en n'essayant pas de te plaire...
01:33:38 je suis redevenue moi-même.
01:33:44 Oui...
01:33:46 je veux...
01:33:47 t'épouser une deuxième fois.
01:34:17 J'ai démissionné.
01:34:20 J'ai su ça.
01:34:21 Je n'ai aucune idée
01:34:25 Ça tombe bien, j'ai...
01:34:33 C'est vrai.
01:34:35 On a touché le jackpot.
01:34:37 Oui, j'ai touché le jackpot.
01:34:42 SIX MOIS PLUS TÔT
01:34:44 Vous, Joy,
01:34:46 voulez-vous prendre
01:34:48 pour époux
01:34:52 dans la santé et la maladie,
01:34:55 dans la richesse et la pauvreté ?
01:34:58 Oui, je le veux bien.
01:34:59 Vilain garçon.
01:35:01 Jack, pouvez-vous
01:35:08 Embrassez la mariée.
01:35:12 C'est le plus beau jour de ma vie.
01:35:20 C'est merveilleux.
01:35:23 Au revoir.
01:35:24 Super ambiance,
01:35:28 Femme.
01:35:30 - Femme.
01:36:00 Pourquoi ?
01:36:01 Tu sais pourquoi.
01:36:08 Tu sais pourquoi.
01:36:17 Traduction :
01:40:48 Tu fais quoi, plus tard ?
01:40:52 Tu sais...
01:40:53 Jack était... notre ciment.
01:40:56 Lui parti, je nous sens plus proches.
01:40:59 Moi, je dirais un peu...
01:41:12 T'aimes faire la fête ?