What Just Happened
|
00:00:40 |
A revista Vanity Fair me nomeou... |
00:00:42 |
...um dos 30 produtores mais |
00:00:45 |
Ali na parede e na mesa estão gráficos |
00:00:48 |
onde cada um de vocês foi designado |
00:00:50 |
Poder é um termo ilusório, mas, |
00:00:53 |
Não ligo para o que dizem. |
00:00:55 |
Ou você tem poder, ou o quer, ou |
00:00:58 |
A sua posição nesses assuntos ou |
00:01:01 |
pode não parecer importante, |
00:01:09 |
- Parabéns! |
00:01:12 |
mas eu imaginava se algumas mudanças |
00:01:15 |
- É... |
00:01:19 |
Algumas dessas pessoas |
00:01:22 |
produtores "produtores", se é |
00:01:25 |
Elas só botam o nome delas |
00:01:27 |
mas na realidade não fazem nada. |
00:01:32 |
Sabe, recentemente, num período |
00:01:34 |
minha carreira, diabos, toda a minha |
00:01:38 |
Digamos apenas que minhas credenciais |
00:01:45 |
Em seu mundo doido, lelé, |
00:01:49 |
E tudo começou em Costa Mesa na |
00:01:53 |
Não posso sentir minhas pernas. |
00:01:55 |
O filme se chamava "Ferozmente". |
00:02:12 |
Essas exibições de teste |
00:02:15 |
Há sempre muita gente da produção, |
00:02:19 |
e, naturalmente, a chefe |
00:02:29 |
Se o número é alto, há uma |
00:02:31 |
Se o número é baixo e os cartões de |
00:02:34 |
bem, vamos dizer apenas que |
00:02:39 |
Ela vai garantir que sofram. |
00:02:49 |
Eu precisava que este desse certo. |
00:02:57 |
Eu sei. |
00:03:07 |
Vá. |
00:03:46 |
Não vou implorar. |
00:03:51 |
Acha que me importo comigo? |
00:03:53 |
Acha que é comigo que me importo? |
00:03:55 |
É com você que me importo. |
00:03:58 |
Acho que deviam matá-lo. |
00:03:59 |
A sua salvação. |
00:04:03 |
Pai, perdoe-os, eles não |
00:04:22 |
Não! |
00:04:28 |
Oh, meu Deus! |
00:04:29 |
Atiraram no cachorro! Coitadinho! |
00:04:32 |
Atiraram no cachorro? |
00:04:37 |
Vamos embora. |
00:04:43 |
Com licença... |
00:05:17 |
Certo. E que tal, senhoras |
00:05:20 |
O qaue acham? Ouçam, pediremos que |
00:05:24 |
por mais alguns minutos, enquanto |
00:05:26 |
Pode entregar os cartões, |
00:05:28 |
Agradecemos que fiquem por |
00:05:31 |
...nos digam o que acham. Vocês são |
00:05:34 |
e valorizamos qualquer coisa |
00:05:36 |
Quero lembrar-lhes que esta é |
00:05:39 |
Isso significa que haverá |
00:05:42 |
Quando terminarem, quer que eu ponha |
00:05:45 |
Pode por, sabe como eu me sinto. Nâo |
00:05:49 |
- Não os acha relevantes? |
00:05:54 |
Claro, claro, claro... |
00:05:56 |
logo antes de Sean Pean ser morto, |
00:06:00 |
Tipo, o modo como o cachorro |
00:06:02 |
É igual a Harry Lime e o gato. |
00:06:05 |
É como se ele, sabe, ele estivesse se |
00:06:09 |
Ben... Ben... Ben, obrigado por me |
00:06:15 |
Fantástico! É fantástico! |
00:06:18 |
Jimmy... |
00:06:24 |
Ben, gostaria de lhe apresentar Jimmy. |
00:06:27 |
Acabamos de nos conhecer, sim. |
00:06:28 |
Jimmy quer investir no próximo. |
00:06:30 |
Ah, isso é ótimo! |
00:06:32 |
- Com cabelo. |
00:06:34 |
- Cabelo. |
00:06:36 |
- É... Mais de 70 lojas. |
00:06:38 |
- É... |
00:06:41 |
- Ótimo! Ótimo! Está bem. |
00:06:43 |
Que bom que vocês gostaram |
00:06:44 |
- Obrigado. Prazer em conhecê-lo. |
00:06:58 |
A duração é o menor dos |
00:07:00 |
Sentado aqui, você ouve as pessoas? |
00:07:03 |
Isso foi brutal. Impiedoso. |
00:07:07 |
O ar foi aspirado pra fora da sala a |
00:07:11 |
Achei que a garota era muito, |
00:07:15 |
Por favor! |
00:07:16 |
Sangue, partes de corpos, tristeza |
00:07:19 |
- Como se supõe que eu venda essa coisa? |
00:07:22 |
- Este pode ser o ano dos pesares. |
00:07:26 |
Eles atiraram na cabeça do cachorro. |
00:07:32 |
Ei, Ben! |
00:07:34 |
Que bom ver você, Bob. |
00:07:37 |
- Dick, o que faz aqui? |
00:07:41 |
Ela vai ser uma estrela. |
00:07:43 |
Pensei que a política das pré-estréias |
00:07:45 |
Eu "penetrei", vou |
00:07:51 |
E então? |
00:07:53 |
Sim? |
00:07:55 |
O que acha? |
00:07:56 |
Bem, achei que havia muitas coisas |
00:08:02 |
Amei a música! |
00:08:05 |
Ela ainda está na minha cabeça. |
00:08:12 |
Obrigado. |
00:08:16 |
Lá vai você... |
00:08:18 |
Estou quase lá, Ben. Se Jeremy pelo |
00:08:21 |
e se tivermos sorte com as críticas, |
00:08:24 |
Lidaremos com tudo isso amanhã. |
00:08:29 |
- Ben... Onde está seu diretor? |
00:08:31 |
- Ele perdeu o avião em Heathrow, está |
00:08:35 |
É difícil produzir um bom |
00:08:37 |
Muito... |
00:08:39 |
- Sean... Simplesmente brilhante! |
00:08:41 |
- Trabalho brilhante! |
00:08:43 |
Você nunca deixa de ser ótimo, |
00:08:45 |
- Acha que temos uma chance? |
00:08:48 |
- Bem, veremos. |
00:08:49 |
- Vejo você mais tarde. |
00:08:52 |
- Você conseguiu o jatinho G5? |
00:08:54 |
Tenho que fumar no avião. |
00:08:57 |
- Vamos perder dinheiro. |
00:08:59 |
- Um bocado de dinheiro. - Você sabe |
00:09:03 |
Isso mesmo. |
00:09:04 |
- Antes mesmo que o DVD seja lançado? |
00:11:02 |
- Realmente tentei ligar para |
00:11:04 |
- Você parecia relutante... |
00:11:06 |
Ele é o diretor, pelo amor de Deus! |
00:11:08 |
"Cacete, por que isto seria fácil?" Não |
00:11:12 |
- Sente-se bem sobre ontem à noite? |
00:11:14 |
Como eu estava dizendo, estou |
00:11:17 |
e é um pouco cedo demais |
00:11:19 |
mas pra mim, tudo indica, cá |
00:11:22 |
- Vai arrebentar? Isso é ótimo! |
00:11:24 |
- Isso é ótimo! |
00:11:27 |
- Sobre o Jack? |
00:11:29 |
- Sim, não pude acreditar... |
00:11:31 |
Sim, é terrível! |
00:11:33 |
Quem poderia imaginar? |
00:11:36 |
"Agente agencia a própria morte" |
00:11:38 |
Piada de mau gosto. |
00:11:39 |
Sim, está na primeira página, |
00:11:42 |
Mas você tem que admitir que é |
00:11:45 |
Posso ver como você é |
00:11:52 |
Ah, vamos... |
00:12:02 |
Estou a caminho. Sim, |
00:12:05 |
Não, não estou de modo algum |
00:12:08 |
Não estou atrasado, eles estarão aí |
00:12:11 |
Eles chegarão lá na hora. |
00:12:15 |
Alô? Alô? |
00:12:35 |
Oi, papai! |
00:12:36 |
- Bom dia, lindona! |
00:12:42 |
Quem veste vocês? |
00:12:43 |
- Nós mesmos. |
00:12:45 |
- Mamãe quer te perguntar uma coisa. |
00:12:47 |
Ela disse que você pode entrar |
00:12:49 |
- ao invés de usar seu celular. |
00:12:52 |
Entrem no carro e afivelem |
00:12:54 |
Tá bem. |
00:13:00 |
Kelly, eu disse que faria isso. |
00:13:02 |
Você sempre diz que vai fazer, |
00:13:04 |
Sei, estou "sitiado". Imagino que eu |
00:13:08 |
- Para todos nós. - Eu o farei, |
00:13:11 |
Um total grandioso de 90 minutos |
00:13:14 |
- Ou as crianças não poderão ficar. |
00:13:26 |
- Onde está a velha poltrona? |
00:13:29 |
- Sinto falta dela. |
00:13:32 |
Eu amo aquela poltrona! |
00:13:34 |
Até me lembro de quanto |
00:13:37 |
Certo, Ben, vamos jogar |
00:13:41 |
Achei que nossa última sessão |
00:13:44 |
Sim, mas esta terapia se chama |
00:13:50 |
Então podemos seguir adiante |
00:13:52 |
Bem, eu ainda tenho sentimentos. |
00:13:55 |
Eu também. |
00:13:58 |
Aquele veludo verde escuro |
00:14:01 |
O quê? Me deu vontade de mudar. |
00:14:07 |
Posso lhe telefonar? |
00:14:12 |
Sim, claro! |
00:14:32 |
Certo. Vejo vocês mais |
00:14:39 |
- Oi, Ben. |
00:14:41 |
E então, como foram os números na noite |
00:14:45 |
Falando nisso, acabei de |
00:14:47 |
Então, sobre o que é ele? |
00:14:49 |
Vamos, não banque o difícil, |
00:14:51 |
Não vou lhe contar. |
00:14:54 |
Vou descobrir de qualquer jeito. |
00:14:56 |
- É sobre uma florista. |
00:14:58 |
É um mundo rico. |
00:15:00 |
Um florista como pano de fundo para |
00:15:02 |
É o cruzamento de um festival de flores |
00:15:06 |
- Isso não é um filme. |
00:15:10 |
- Flores na telona? Acho que não... |
00:15:12 |
- Tente Leonard, pode ser a praia dele. |
00:15:16 |
Você procurou o Leonard antes |
00:15:18 |
Ele é o técnico do time de futebol |
00:15:20 |
Qual é, Scott? Leonard? |
00:15:22 |
Que diferença isso faz, se você |
00:15:24 |
Lealdade é importante pra mim. |
00:15:26 |
Que havia aspectos |
00:15:28 |
O que ele disse? |
00:15:30 |
- Ele disse que não é um filme. |
00:15:34 |
- Foi mal, o Jack, né? |
00:15:36 |
Geralmente, os agentes matam outras |
00:15:38 |
- É, mas assim de repente? Quer dizer... |
00:15:41 |
- Suicídio acontece? - É o stress, |
00:15:46 |
Te vejo mais tarde. |
00:15:50 |
Este é "Ferozmente", deixa 4M-2. |
00:15:55 |
- Cal, fale comigo, o que aconteceu |
00:15:57 |
Você não vai acreditar. Bruce |
00:16:01 |
Ele está com uma barba de lenhador? |
00:16:03 |
Sim, e ele está um porco. |
00:16:05 |
Não é minha função. O que |
00:16:07 |
- Está gordo. |
00:16:09 |
Acima do peso e com |
00:16:11 |
- Ele está brincando com você. |
00:16:14 |
- Não se preocupe. |
00:16:17 |
Vejo você hoje à tarde. |
00:16:18 |
Estou numa reunião da produção, não |
00:16:27 |
- Oi! |
00:16:29 |
Acho que mamãe está lá atrás, |
00:16:33 |
Tenho que dizer? |
00:16:39 |
Seus olhos estão vermelhos. |
00:16:42 |
- Não... Não... |
00:16:45 |
- Um pouquinho. |
00:16:49 |
Se for coisa de garoto, você sempre |
00:16:51 |
Sei de algumas coisas |
00:16:53 |
- Tenho certeza que sabe. |
00:16:56 |
- Tá bem. Sim. |
00:16:58 |
Certo. Já volto. |
00:17:10 |
- O que há com Zoe? |
00:17:12 |
Coisas de garota. Não sei... |
00:17:15 |
Ela está namorando? Festas ou algo |
00:17:19 |
Ela guarda tudo para si própria. |
00:17:21 |
Acho que ela herdou isso de você. |
00:17:24 |
tanto sobre o que ela faz quanto |
00:17:27 |
Segredos parecem ser o |
00:17:29 |
Acho que está no DNA. |
00:17:33 |
Cara, este lugar melhorou muito. |
00:17:37 |
Sim, mas não é. |
00:17:40 |
Tenho que ir. |
00:17:42 |
- Tchau! |
00:17:44 |
- Você tá ótimo, Ben. |
00:17:47 |
Tchau. |
00:17:49 |
Sabe, nem todos |
00:17:50 |
são levados para a escola |
00:17:53 |
Eu curto fazer isso. |
00:17:57 |
Você É uma criança, e eu sou um cara de |
00:18:05 |
Você acha que ainda vai me pegar e me |
00:18:08 |
Pode apostar que sim, |
00:18:10 |
- Não sei, digamos que é |
00:18:13 |
Sou um bom negociador. |
00:18:26 |
Pode, por favor, parar de dizer |
00:18:29 |
poderemos ter algo em que não |
00:18:32 |
- Sei disso. |
00:18:33 |
não quero ficar muito prosa |
00:18:36 |
mas fiz um filme que não chafurda |
00:18:39 |
Não quero agradar a audiência |
00:18:41 |
- deixando-a ficar quites. |
00:18:44 |
- Não fiz isso quando me contratou. |
00:18:46 |
Vamos apenas dizer que, quando os que |
00:18:50 |
os bandidos escaparem |
00:18:53 |
eles vão ficar preocupados. |
00:18:55 |
Olha, de minha parte, se o cão é |
00:19:02 |
Se a garotada toda adorar e rir, |
00:19:06 |
Isso provavelmente nunca acontecerá. |
00:19:09 |
Puta merda! Você não...? |
00:19:10 |
Você me contou que Lou disse - |
00:19:13 |
- "É um bom filme"? |
00:19:17 |
E isso preocupa você? |
00:19:18 |
- Um pouco. |
00:19:22 |
Jeremy, não sei o que "bom" |
00:19:25 |
mas no norte de Pico numa |
00:19:27 |
quando Lou diz "bom" 3 vezes, abaixe |
00:19:30 |
morda os lábios com força, porque |
00:19:32 |
Não estou acreditando, meu chapa. |
00:19:37 |
Quero dizer, você assistiu a audiência |
00:19:39 |
- Naturalmente que sim. |
00:19:42 |
Como se eles levassem os filhos à |
00:19:45 |
se encharcar de gasolina |
00:19:50 |
Na verdade, pra mim isso está bem. |
00:19:53 |
É como o quê? O que temos? |
00:19:57 |
O festival aceitou o filme porque querem |
00:20:00 |
O estúdio poderia retirar o filme do |
00:20:03 |
Agora você está ficando |
00:20:05 |
Não acho. De algum modo, |
00:20:08 |
Jogue um osso pra ela, alguma coisa, ou |
00:20:12 |
Quê? Agora está dizendo que |
00:20:14 |
Vou proteger sua edição. |
00:20:16 |
É isso o que Ben faz. |
00:20:18 |
Só quero que compreenda em que |
00:20:20 |
- A pré-estréia foi fantástica! |
00:20:23 |
Se ficarmos unidos, venceremos. |
00:20:27 |
Explicarei todo o lance da "razão de |
00:20:31 |
- Está bem? |
00:20:35 |
Olhe, só estou dizendo que - e não |
00:20:38 |
Acho que deveria estar orgulhoso. |
00:20:42 |
Estou orgulhoso. |
00:20:43 |
Sim, bem, não é só |
00:20:45 |
Já conseguimos o dinheiro, agora |
00:20:51 |
Bom dia a todos! |
00:21:10 |
No final, não há diretor, nem estrelas |
00:21:15 |
Um número grande. |
00:21:21 |
Você é mesmo bom... |
00:21:25 |
Caramba, mate o cachorro! |
00:21:27 |
Claro! |
00:21:29 |
Que movimento tático brilhante! |
00:21:34 |
Sabe, Ben, sempre senti que |
00:21:37 |
com uma boa habilidade instintiva |
00:21:41 |
Bem, queríamos fazer |
00:21:43 |
Que surpresa, né? |
00:21:45 |
Algumas vezes temos que |
00:21:49 |
só pra ter certeza que ainda estão |
00:21:53 |
Um trunfo para negociação. |
00:21:55 |
Você pensou, se deixassem o cão morto |
00:21:58 |
sabendo que isso não estava no roteiro, |
00:22:01 |
"Tudo bem, Lou, o lance do cachorro já |
00:22:04 |
manter o resto das coisas como estão |
00:22:08 |
Estou muito velha para isso. |
00:22:10 |
Bem, Lou, também acho que há |
00:22:13 |
O que está dizendo? |
00:22:15 |
Temos um problema. |
00:22:17 |
Espera aí... Espera aí... Não vai |
00:22:20 |
Isto é, não é isso que estou |
00:22:24 |
- Alguém assistiu "Amores Brutos"? |
00:22:27 |
"Amores Brutos", você viu? |
00:22:29 |
Quero dizer, de que trata esse filme? |
00:22:32 |
É sobre a realidade e sobre perdas. |
00:22:35 |
E, sabe, olhe, |
00:22:38 |
o fato é que você pode |
00:22:40 |
que tenha mais profundidade, sabe, |
00:22:43 |
e algo que as pessoas |
00:22:45 |
ou o mesmo monte de baboseira, |
00:22:47 |
Isto é, pensei que estivéssemos |
00:22:52 |
Não? Quero dizer que o abrandei. |
00:22:55 |
Quero dizer, eu o abrandei um bocado. |
00:22:57 |
- Não abrandei? Com aquela cena. |
00:22:59 |
Problema sério... |
00:23:01 |
Olhe, o cachorro tem que morrer. |
00:23:06 |
Creia-me, caro amigo, |
00:23:08 |
Desculpe, talvez eu não esteja |
00:23:12 |
Desculpe, com licença, não creio que |
00:23:16 |
se não estivéssemos pegando pesado |
00:23:19 |
- Absolutamente! |
00:23:26 |
Agora, por favor? |
00:23:38 |
Olhe, já perdi 25 milhões de |
00:23:43 |
Vou perder 25 milhões de |
00:23:46 |
Conseguimos reunir anotações |
00:23:49 |
Bastante abrangentes. Se fizer o tipo |
00:23:53 |
eu perderei um pouco menos. |
00:23:56 |
Então está me pedindo para |
00:23:59 |
para que você possa perder um |
00:24:01 |
- Eu agradeceria muito. |
00:24:05 |
Bem, vamos refletir sobre isso. |
00:24:07 |
Não, escute, o cachorro morre! |
00:24:11 |
- Eu acho que não. |
00:24:14 |
Não, na verdade, não. |
00:24:15 |
Ouça, não vamos tornar isto |
00:24:18 |
- Respeitamos você. Conserte-o. |
00:24:21 |
- Minha alma está naquela edição. Certo? |
00:24:24 |
Certo? |
00:24:26 |
Ouça, faça a coisa certa. Está bem? |
00:24:28 |
- Ah, é a coisa certa agora, é? |
00:24:31 |
Desculpe, ele faz a edição final? |
00:24:33 |
Não. |
00:24:36 |
- A coisa certa... |
00:24:37 |
Ou a sua grande noite em Cannes |
00:24:41 |
e tirarei o filme de você |
00:25:05 |
Jeremy, Jeremy, Jeremy... |
00:25:10 |
Pare. Tenha calma, calma... |
00:25:13 |
Tenha calma. Controle-se. |
00:25:15 |
- Controle-se. |
00:25:17 |
Bem, ele mudará de idéia. |
00:25:19 |
Ele vai ficar bem. É o "jet lag". |
00:25:23 |
- Controle-se! |
00:25:27 |
Vamos só... Vamos embora. |
00:25:39 |
- Não temos muito tempo. |
00:25:55 |
Acredita nisso? |
00:25:58 |
É, eu vi. Ele teve 10% de |
00:26:02 |
Eu ferraria com ele. |
00:26:11 |
Minha antiga cama. |
00:26:17 |
São lençóis novos? |
00:26:20 |
- Isto é um grande erro. |
00:26:22 |
Não, eu só... Não posso fazer isto. |
00:26:25 |
E isto é tanto culpa minha quanto sua. |
00:26:28 |
É por isso que vejo o Dr. Randall, |
00:26:30 |
Não vamos contar a ela. |
00:26:32 |
Por que está tão á vontade após quase |
00:26:35 |
- Por que é assim? |
00:26:39 |
Fico grata por isso. |
00:26:44 |
Quer que eu vá embora? |
00:26:47 |
- Sim... não... |
00:26:50 |
Não... eu gostaria de conversar. |
00:26:52 |
- Bom, vamos conversar. Eu começo. |
00:26:55 |
Admito que amo mesmo esta cama, |
00:26:59 |
mas só com você nela. |
00:27:02 |
Mesmo que apenas por um momento, |
00:27:06 |
- Verdade? |
00:27:10 |
Não sei, todos os advogados e |
00:27:12 |
- É embaraçoso, sabe? |
00:27:16 |
Sim. Não sei... É só que |
00:27:19 |
Apenas sinto que, se eu pudesse fazer |
00:27:23 |
Sei como se sente. |
00:27:24 |
É complicado. Não me sinto só de |
00:27:27 |
Compreendo. Eu nunca me senti |
00:27:30 |
- Verdade? |
00:27:36 |
Eu... |
00:27:43 |
- Isto poderia ser importante... |
00:27:47 |
- Se ao menos você se concentrasse... |
00:27:58 |
- Alô? |
00:27:59 |
- Quem? |
00:28:01 |
- Quem? |
00:28:03 |
Ah, sim? Certo, ótimo, ótimo. |
00:28:05 |
- Alô? |
00:28:08 |
Ouvi algo. |
00:28:10 |
- O que? |
00:28:12 |
- Ou é remorso de comprador? |
00:28:15 |
Agüenta um segundo, espere um segundo. |
00:28:18 |
São negócios. |
00:28:20 |
- Tenho assuntos a resolver. |
00:28:22 |
Tipo raspar a barba é como... |
00:28:24 |
Parece loucura, mas é um grande |
00:28:27 |
Diga-lhe que ligará de volta. |
00:28:29 |
- Você tem razão, tem razão. Alô? |
00:28:31 |
- Ei, ei... Aí está você. |
00:28:33 |
Ouça, já lhe disse como estou super |
00:28:37 |
- Muitos atores estavam de olho, mas... |
00:28:41 |
Pode me dar 5 minutos? |
00:28:43 |
- Quê? Sim. |
00:28:45 |
- Tá brincando, certo? |
00:28:49 |
Kelly! Kelly! |
00:28:51 |
- Alô? Sim, voltei. |
00:28:53 |
- Deveríamos conversar sobre isto. |
00:28:55 |
Não, estou pensando em |
00:28:57 |
Cara-a-cara é sempre melhor. |
00:29:00 |
Poderia me dar 5 segundos? |
00:29:03 |
Kelly? Kelly... Kelly... Kelly... |
00:29:08 |
Alô? Alô? |
00:29:11 |
Kelly! |
00:29:39 |
Kelly! |
00:29:41 |
Jeremy, estou indo |
00:29:43 |
Sei que temos que conversar |
00:29:45 |
Sabe, tenho meus próprios problemas. |
00:29:48 |
- Conseguiu nosso astro? |
00:29:51 |
- O que é isto? |
00:29:56 |
- Não são cartões de saudações, Carl. |
00:29:59 |
- Isto não é material para revistas. |
00:30:01 |
- Isto é assunto particular. |
00:30:04 |
- Ponha-os numa gaveta e tranque-os. |
00:30:07 |
Você deixa alguém entrar no escritório |
00:30:10 |
- Não, não... |
00:30:12 |
- O que estamos fazendo? Desmoronando. |
00:30:16 |
Não acredito! |
00:30:17 |
Depois de uma má exibição? |
00:30:20 |
Puta que pariu, não posso... |
00:30:23 |
Bababas impiedosos! |
00:30:25 |
- Quem está se mudando pra cá? |
00:30:27 |
Quem está se mudando pra cá? |
00:30:30 |
- Quem está vindo pra cá, Carl? |
00:30:32 |
Sim, ele, ele, o cara que você deixou |
00:30:35 |
- Não, isto é para o novo carpete. |
00:30:39 |
Que novo carpete? Quando? |
00:30:41 |
- O carpete que você encomendou. |
00:30:44 |
Em fevereiro. |
00:30:45 |
- Então é... Encomendei em fevereiro? |
00:30:48 |
Demora 3 meses para |
00:30:50 |
Eu os pressionei.Era encomenda especial |
00:30:54 |
- Você sabe... |
00:30:56 |
Você só pode estar brincando! Não me |
00:30:59 |
Você disse que combinaria bem |
00:31:01 |
- Por isso encomendou pelúcia branca. |
00:31:05 |
- Mesmo? |
00:31:09 |
Ai, cacete! |
00:31:19 |
Pode não se dar conta agora, |
00:31:20 |
mas eu estava protegendo você e o |
00:31:24 |
Eu surtei, cara! Eu surtei de verdade. |
00:31:28 |
Dá pra ver, mas talvez |
00:31:30 |
Não, não... Eu surtei. |
00:31:33 |
Eu tive 11 meses e 22 dias, |
00:31:37 |
Não tomei drogas, não tomei álcool... |
00:31:40 |
até depois daquela reunião |
00:31:43 |
E o seu assassino em treinamento, |
00:31:46 |
decidiu me dar um anti-depressivo. |
00:31:49 |
Bem, um anti-depressivo |
00:31:51 |
É... Até parece... |
00:31:52 |
Tente tomar depois disso 3 analgésicos |
00:31:56 |
e engolidos com rum |
00:31:58 |
Certo, então você precisava se liberar. |
00:32:01 |
Não, olhe, olhe... |
00:32:03 |
Eu estava a uma semana de |
00:32:07 |
Certo? Um bolo por um ano |
00:32:14 |
E você e sua maldita e diabólica |
00:32:18 |
tiraram isso de mim. |
00:32:20 |
- Não, isso não é verdade. |
00:32:22 |
- Vamos, Jeremy... |
00:32:26 |
Jeremy... |
00:32:29 |
- Que tal isso? |
00:32:32 |
Não deveríamos guardar esse |
00:32:35 |
Sim, ou aquele, aquele pelo |
00:32:37 |
- Sei disso e sou o produtor. |
00:32:41 |
Sangue que remonta a um |
00:32:44 |
um pequeno "shtetl" (gueto). |
00:32:47 |
Como é possível que você entenda |
00:32:52 |
Deixe-me lhe dar um Valium. |
00:32:55 |
Só esta vez. Não é que eu não... |
00:32:58 |
Isto é para nós, estas mudanças. |
00:33:00 |
Em vez disso, posso tomar |
00:33:02 |
Claro. |
00:33:04 |
- Vá buscar 3 analgésicos, Ben. |
00:33:10 |
Sim, me traga... Meu escritório... |
00:33:13 |
e leve-os para a sala de edição |
00:33:18 |
Vamos resolver isto. |
00:33:23 |
Jeremy, olhe, precisamos que |
00:33:26 |
Você consegue. Vamos |
00:33:28 |
Consigo que esses filhos da mãe gastem |
00:33:32 |
- Você consegue fazer isso. - É tão |
00:33:35 |
Quer dizer, você sabe, é o meu trabalho. |
00:33:38 |
Acredite, depois que fizer esses |
00:33:40 |
e tirar aquela droga daquele cão morto, |
00:33:43 |
Esquecerá a dor. |
00:33:49 |
Está bem. |
00:33:53 |
Contato que tenhamos uma exibição |
00:33:56 |
- Me telefone sempre que quiser. |
00:34:00 |
Dê-me um abraço! |
00:34:03 |
Desculpe. |
00:34:05 |
Tudo bem... Tudo bem. |
00:34:08 |
- Tudo bem. |
00:34:12 |
Não, não olhe. |
00:34:16 |
Estou tão apavorado, Ben! |
00:34:19 |
Temos um prazo final, |
00:34:22 |
Certo? Vamos trabalhar. |
00:34:26 |
Cal, Cal, relaxe. |
00:34:30 |
Não, não, não está escutando. Estou |
00:34:35 |
A 5 minutos de distância. |
00:34:38 |
Relaxe. Estou subindo a colina. |
00:34:41 |
Não importa. Tudo ficará bem. |
00:34:46 |
Este é "Ferozmente". |
00:36:01 |
Preciso de assistentes e |
00:36:18 |
Dez minutos foi uma hora e meia atrás. |
00:36:20 |
- Temos uma crise aqui. |
00:36:25 |
- Vi "Moisés" pela janela. |
00:36:28 |
- Não sei. |
00:36:31 |
Vou abordar esse assunto, |
00:36:33 |
Começaremos a filmar na sexta. |
00:36:35 |
Eu sou o diretor. Sei |
00:36:38 |
Suponho que tenha demorado |
00:36:40 |
Provavelmente quer esperar |
00:36:42 |
Foi o que pensei, mas depois |
00:36:44 |
tive a sensação que esse é |
00:36:46 |
- É uma escolha artística. |
00:36:50 |
- Não pode ser. |
00:36:52 |
Cal, conseguimos que o estúdio pagasse a |
00:36:56 |
Para essa quantidade de dinheiro, |
00:36:58 |
- Espera-se uma boa atuação. |
00:37:01 |
Por essa quantidade de dinheiro, |
00:37:03 |
queiram transar com ele. |
00:37:05 |
Entende o que estou dizendo? |
00:37:07 |
Quer um cartaz que diga: |
00:37:11 |
Está bem! Está bem! |
00:37:14 |
Precisados de mais compensados |
00:37:17 |
Certo. |
00:37:20 |
Tá, vamos dizer a ele pra se barbear. |
00:37:23 |
Certo. Ele vai se barbear, tá? |
00:37:27 |
Essa é a esperança. |
00:37:30 |
Filhos da mãe! Filhos da mãe! |
00:37:33 |
Filhos da mãe! |
00:37:35 |
Estamos falando sobra a porra da minha |
00:37:41 |
Minha integridade artística, certo? |
00:37:47 |
As audiências querem saber que é |
00:37:50 |
E estamos falando em um monte |
00:37:52 |
Do quê está falando? |
00:37:55 |
"Aonde foi o Bruce?" |
00:37:58 |
"Onde está meu ator favorito? |
00:38:01 |
"Estou vendo ele bem ali, |
00:38:03 |
Sim, mas há... |
00:38:04 |
você sabe, esta é uma certa |
00:38:06 |
que deve ser atendida, Bruce. |
00:38:08 |
O negócio é assim. |
00:38:10 |
Quer dizer, é apenas um fato. |
00:38:14 |
Esse troço é uma tradição, Bruce, |
00:38:18 |
- Entendi. Estamos falando sobre xoxota. |
00:38:21 |
Compreendo, compreendo. |
00:38:23 |
Deixe-me contar uma história engraçada. |
00:38:27 |
Estou sem me barbear direto, |
00:38:31 |
- Talvez devêssemos escutar... |
00:38:33 |
Produtor de Hollywood, aqui ó! Eu |
00:38:36 |
Eu devia esperar por isso, sério. |
00:38:41 |
Bruce, Bruce, Bruce... |
00:38:44 |
Bruce... Bruce, vamos... |
00:38:47 |
- Quer falar sobre integridade? |
00:38:50 |
- Vamos falar sobre integridade, porra. |
00:38:53 |
Vamos falar sobre integridade. |
00:38:57 |
Estou ansioso para comparar meus três |
00:39:01 |
Que tal isso? Vamos falar |
00:39:05 |
Você não tem três filmes. |
00:39:07 |
Sabe por quê? Porque você é |
00:39:10 |
Bem, por que não começamos |
00:39:12 |
dando seu salário de marajá |
00:39:15 |
- Isso me mostraria integridade. |
00:39:25 |
Desculpe. |
00:39:27 |
Filhos da mãe! |
00:39:35 |
Merda de bebês! Não acredito |
00:39:39 |
Não, não, não, você não |
00:39:41 |
Que tal isto? |
00:39:49 |
Agora percebo o quanto se |
00:39:54 |
Esta cadeira não é de vocês! |
00:39:57 |
Filhos da mãe! |
00:40:00 |
Por que diabos não arrumam a |
00:40:04 |
Estou cansado! |
00:40:08 |
Inferno! |
00:40:12 |
Acredito que não esperava |
00:40:14 |
Nos primeiros rascunhos do script, |
00:40:18 |
Nos primeiros. |
00:40:20 |
Já terminamos! |
00:40:23 |
Não precisaremos desta droga! |
00:40:26 |
- Parece que não temos muitas opções. |
00:40:30 |
- Acredito que a barba não está tão mal. |
00:40:35 |
Ferocidade. |
00:40:44 |
Entendo, sim, entendo. |
00:40:45 |
Sempre achei sua ideia boa |
00:40:48 |
- Obrigado. |
00:40:50 |
Mas tem que ficar comigo. |
00:40:54 |
Talvez tenhamos que ceder um pouco, |
00:40:58 |
De fato, tenho que dizer que ele |
00:41:00 |
a barba poderia ser uma boa idéia. |
00:41:04 |
Não vamos complicar, Ben, |
00:41:07 |
- Não sou Lou. Não gosto de ser direto. |
00:41:13 |
Se esse bastardo não se barbear |
00:41:16 |
Suspendemos o filme. |
00:41:18 |
Processamos ele pelo prejuízo. |
00:41:21 |
Processamos você por |
00:41:24 |
Sidney, vamos almoçar juntos |
00:41:27 |
Chegou uma estrela de cinema, |
00:41:30 |
Sid... Sidney |
00:41:32 |
Sidney, alô? |
00:41:37 |
Então diz que Bruce tem |
00:41:39 |
Você é seu agente, |
00:41:41 |
Estamos com a corda no pescoço. |
00:41:45 |
E eu mesmo pagarei |
00:41:49 |
Deve estar brincando. |
00:41:50 |
Não, não estou. |
00:41:54 |
- Quer dizer que terá que ser assim? |
00:41:56 |
- Não é possível. |
00:42:01 |
O que é isso? |
00:42:05 |
- Dick, o que aconteceu? |
00:42:08 |
- Nada? |
00:42:09 |
O que ele sabe? |
00:42:13 |
Foi tudo meio vago. Todos |
00:42:15 |
As coisas saíram um |
00:42:17 |
me diga do que falaram exatamente. |
00:42:19 |
Já sabe, um dane-se aqui, |
00:42:23 |
por que não me liga |
00:42:26 |
Diga que o despedirão |
00:42:29 |
Não quero, dê você as |
00:42:33 |
É o agente, dar más notícias |
00:42:36 |
Não posso. Sabe que sempre matam |
00:42:41 |
Faz dois anos que trabalho com ele. |
00:42:44 |
É um de meus clientes mais importantes, |
00:42:48 |
Explode quando menos se espera. |
00:42:50 |
- Está com medo dele? |
00:42:54 |
Tenho medo de todos. |
00:42:57 |
Ouça, espere um segundo. |
00:43:00 |
Está bem? |
00:43:02 |
Dick, está bem? |
00:43:05 |
Falamos disso depois. |
00:43:10 |
è algo com meu estômago |
00:43:11 |
Vem e... vai. |
00:43:16 |
Tem certeza? |
00:43:18 |
Sim, estou bem. |
00:43:19 |
voltei a tomar antidepressivos. |
00:43:22 |
Mas me fazem mal ao estômago. |
00:43:24 |
Mas passa logo e já melhoro. |
00:43:25 |
Parece pior do que é. |
00:43:27 |
Até tive que tomar |
00:43:30 |
- Quando tomou? |
00:43:33 |
Seu cliente tem que nos dar uma pausa. |
00:43:37 |
vamos ver como resolvemos |
00:43:41 |
por que não o deixam com |
00:43:44 |
- Qual é o problema? |
00:43:48 |
Sabe quais seriam |
00:43:52 |
Não sei. |
00:43:56 |
Deus, tem que fazer algo. |
00:44:00 |
Vá num médico para que |
00:44:02 |
- Tenho que ir. |
00:44:03 |
- Adeus. |
00:44:11 |
Alô, por favor, deixe sua mensagem |
00:44:14 |
Kelly, é Ben. |
00:44:15 |
me ligue no celular, a qualquer hora. |
00:44:45 |
Alô, por favor, deixe sua mensagem |
00:44:47 |
Kelly. |
00:44:51 |
Sou eu de novo, me ligue no celular. |
00:44:54 |
Preciso falar contigo. |
00:44:55 |
Jantarei com algumas pessoas |
00:44:59 |
é mais importante. Me ligue no celular |
00:45:02 |
Obrigado |
00:45:15 |
O dinheiro já temos. |
00:45:17 |
Pode fazer o filme em 50 dias? |
00:45:19 |
Não. |
00:45:26 |
E aí estávamos bebendo |
00:45:32 |
E Don Johnson estava a |
00:45:35 |
Ele é muito bom. |
00:45:38 |
Sim, é verdade. |
00:45:40 |
Eu.. eu.. |
00:45:42 |
Com licença um minuto. |
00:45:48 |
- De onde tira o dinheiro? |
00:45:52 |
Começou limpando os guarda-roupas |
00:45:54 |
Comecei com 10 dólares por terno |
00:45:57 |
Depois disse que era 50 dólares |
00:46:01 |
Depois disse que era 100 dólares |
00:46:04 |
Disse que queria estar no negócio |
00:46:09 |
Kelly? |
00:46:10 |
Kelly, Kelly? |
00:46:12 |
Desculpem, já volto. |
00:46:14 |
Kelly, que bom que me |
00:46:21 |
Essa gente é mais importante |
00:46:23 |
Não, não são tão importantes. |
00:46:25 |
Me ligou 10 vezes. |
00:46:27 |
Eu não te liguei 10 vezes, |
00:46:30 |
O que era tão importante? |
00:46:33 |
me deixe chegar num lugar tranqüilo |
00:46:35 |
Deixa eu te perguntar uma coisa. |
00:46:39 |
Quero saber se alguém, além |
00:46:44 |
O que? |
00:46:47 |
Você perdeu esse privilégio |
00:46:49 |
Espera, deposito 30 mil por mês |
00:46:53 |
- Tenho que saber a verdade. |
00:46:55 |
Você nunca foi assim antes |
00:47:01 |
- Os meninos já estão dormindo, Ben. |
00:47:04 |
Posso passar aí pra gente conversar? |
00:47:06 |
- Não. |
00:47:12 |
Escuta, estou sofrendo. |
00:47:14 |
- Está sofrendo? |
00:47:18 |
- De verdade? |
00:47:22 |
Dick, Dick, temos que falar. |
00:47:24 |
- Sim, estou sofrendo. |
00:47:27 |
Tem razão, eu sei que é um hábito |
00:47:29 |
me ajude a perdê-lo, mas poderíamos |
00:47:31 |
vou desligar. |
00:47:35 |
Bem, suponho que será |
00:47:38 |
Obrigado, falaremos logo. |
00:47:54 |
Falou com ele? |
00:47:57 |
Falou com ele? |
00:47:58 |
- Evitei-o. |
00:48:01 |
Evitei-o. |
00:48:03 |
O que quer dizer? |
00:48:05 |
- E-vi-tou-o? |
00:48:09 |
Dei a entender. Não quis dizer |
00:48:12 |
O que significa "deu a entender"? |
00:48:16 |
Disse a ele que tínhamos algo |
00:48:18 |
Disse do que se tratava? |
00:48:22 |
O tema? |
00:48:27 |
Ainda não. |
00:48:29 |
Desculpa a indiscrição, |
00:48:31 |
Nada grave, a pálpebra |
00:48:34 |
Que bom que não é nada grave. |
00:48:39 |
- Se eu ficar cego, tudo termina. |
00:48:44 |
Está sentado com um grande ex-agente. |
00:48:47 |
Outro dia nos veremos, com licença. |
00:48:55 |
Como ligou pra ele e não |
00:48:57 |
Faz sentido. Você o conhece? |
00:49:00 |
Quando liguei hoje, não havia |
00:49:03 |
Tenho que falar com ele |
00:49:05 |
Não demora. |
00:49:08 |
- Haverá uma. |
00:49:10 |
- Dentro de dois dias. |
00:49:13 |
Tem terapia, não estará de bom humor |
00:49:15 |
Não seria bom mencionar uma ação |
00:49:17 |
Escuta, não me importa. |
00:49:30 |
Isto não é o que você está pensando. |
00:49:33 |
Estou aqui por livre e |
00:49:36 |
Foi minha decisão. |
00:49:39 |
Sei tudo o que tem feito. |
00:49:41 |
Não sou uma garota tola |
00:49:44 |
- Estudei em Stanford. |
00:49:50 |
- Eu só desejo conhecê-lo. |
00:49:55 |
- E como se chama? |
00:49:58 |
Eu admiro você e seus filmes. |
00:50:01 |
Sei que se eu não aproveitar |
00:50:04 |
não importa quão agressiva pareça, |
00:50:07 |
não terei outra oportunidade. |
00:50:09 |
Você esta exagerando. |
00:50:12 |
Suponho que se eu fosse o caixa, |
00:50:19 |
Você é muito engraçado. |
00:50:22 |
E quero que saiba que faria |
00:50:28 |
por tê-lo em meus braços. |
00:50:31 |
Sem nenhum compromisso. |
00:50:34 |
- Quer fazer algo agora? |
00:50:40 |
Ou me ligue outra hora. |
00:51:16 |
Alô, por favor, deixe sua mensagem |
00:51:50 |
Quarta-feira |
00:52:20 |
Não posso ficar tomando o café da manhã, |
00:52:31 |
Quer beijá-la outra vez? |
00:52:35 |
Não se lembra de nada, |
00:52:38 |
Lembro que te convidei |
00:52:41 |
Isso foi antes de tomarmos êxtase. |
00:52:45 |
Tenho que ir. |
00:53:11 |
ESCRITÓRIO |
00:53:12 |
- O escritório do Ben enviou um e-mail. |
00:53:16 |
Porra, odeia aquela coisa. |
00:53:19 |
Sid quer o caso da barba |
00:53:25 |
Acaba de entrar uma mensagem, |
00:53:28 |
um dos 30 produtores mais poderosos. |
00:53:38 |
Ligaram do escritório do Sid de |
00:53:41 |
"Quero que resolva o assunto da |
00:53:48 |
Ligue para o escritório e diga que estou |
00:53:51 |
Vou falar com ele durante o almoço. |
00:54:02 |
Desculpe, ligaram do escritório |
00:54:07 |
Enviaram-lhe este recado. |
00:54:15 |
Esqueci os óculos no carro. |
00:54:18 |
Poderia me ler isso? |
00:54:20 |
Sim, sim, claro. |
00:54:25 |
Querido Ben: |
00:54:27 |
não pense que almoçar com você, |
00:54:35 |
decisão. Se a droga da barba |
00:54:44 |
suspenderemos a porcaria do filme. |
00:54:49 |
Betty, diga a ele que tentei três vezes |
00:54:53 |
Não atende o telefone. Há 200 |
00:54:56 |
- Comecem a filmar as cenas sem ele. |
00:54:58 |
- Já sei, não sei o que fazer. |
00:55:00 |
- Bem, bem. |
00:55:03 |
Bem. |
00:55:05 |
Jeremy na linha 3, |
00:55:07 |
Certo. |
00:55:11 |
- Ben, Ben? |
00:55:13 |
- Jeremy, me diga. |
00:55:17 |
- Jeremy! |
00:55:23 |
Kelly. |
00:55:28 |
Kelly, Kelly, Kelly. |
00:55:37 |
Tenho que ir ao banheiro. |
00:55:59 |
O que houve? |
00:56:00 |
Boa tarde. |
00:56:04 |
Você me assustou. |
00:56:07 |
Olhe isto. |
00:56:09 |
É bom, não? Foi a pluma |
00:56:13 |
Me fizeram beber, o estúdio, |
00:56:17 |
Não vou resistir como se eu |
00:56:20 |
Jeremy, às vezes é preciso mais coragem |
00:56:25 |
Sente-se, vamos. |
00:56:29 |
10 minutos antes, a garota |
00:56:34 |
E aqui vem o pavoroso final. |
00:56:46 |
A música contrasta com |
00:56:50 |
Olhe |
00:56:56 |
Pai, perdoa-os porque |
00:57:16 |
- Viu? Sem cão. |
00:57:19 |
O cão não é morto. |
00:57:22 |
Corre até seu dono e |
00:57:43 |
Ótimo. |
00:57:49 |
Bom, bom. |
00:57:59 |
Vá. |
00:58:01 |
- Não está ruim, né? |
00:58:04 |
É uma delícia. |
00:58:05 |
- Uma delícia? |
00:58:08 |
Entendi. |
00:58:10 |
Não sei o que dizer, Jeremy. |
00:58:14 |
- Como teve essa idéia? |
00:58:19 |
O maldito cão começou a lamber o Sean. |
00:58:23 |
ele adorava o Sean e o tempo |
00:58:25 |
- Brilhante. |
00:58:30 |
- Brilhante. |
00:58:31 |
Muda o tom do filme, |
00:58:35 |
Sim, sei o que vais dizer. |
00:58:38 |
é melhor que não fazer nada. |
00:58:42 |
Jeremy, não entendo. |
00:58:45 |
Sim, sou eu. |
00:58:47 |
- Como conseguiu? |
00:58:50 |
Deus! |
00:58:55 |
Olha com três destas ao dia... |
00:58:59 |
acertas qualquer enredo. |
00:59:05 |
Evidentemente funciona. |
00:59:07 |
Vou ligar pra Lou. |
00:59:14 |
Alô, Judy, Lou está? |
00:59:22 |
- me diga, Ben. |
00:59:30 |
Sabia que você o convenceria. |
00:59:32 |
Formamos uma boa equipe. |
00:59:34 |
Não é que duvide de ti, mas |
00:59:39 |
- Quando quiser. |
00:59:42 |
Eu digo. |
00:59:45 |
Passará por aqui esta tarde |
00:59:48 |
Prepare seu traje mais elegante |
00:59:54 |
Onde te beijo? me diga, me diga onde. |
01:00:01 |
- Tudo saiu bem. |
01:00:04 |
Que bom te ver feliz. |
01:00:09 |
- Sinto um grande alívio. |
01:00:14 |
- Continue o bom trabalho. |
01:00:19 |
- Satisfeito? |
01:00:24 |
Dick, Dick, vai ter que encarar |
01:00:28 |
Tem que dizer ao Bruce que tem |
01:00:31 |
Entendeu? |
01:00:34 |
Tem que dizer ao |
01:00:37 |
Não posso me dar o luxo de |
01:00:41 |
Pensava que seu trabalho não era fazer |
01:00:45 |
e sim nos ajudar a nos sentir melhor |
01:00:47 |
A seguir adiante em paz. |
01:00:50 |
Mas é. Isto ajuda a separarem-se |
01:00:56 |
Não se trata de controlar |
01:00:57 |
Bem. |
01:00:59 |
Vamos recomeçar. |
01:01:02 |
Se arrepende de algo que tenha feito |
01:01:09 |
Esta pergunta é muito vaga, não sei. |
01:01:13 |
Por exemplo, quando era sua esposa, |
01:01:17 |
- com outra mulher? |
01:01:21 |
Bom sim, de fato uma vez quando |
01:01:32 |
De verdade? |
01:01:34 |
- E fez? |
01:01:38 |
Mas não aconteceu nada. Acho |
01:01:46 |
Acho que entendo o que quer dizer, |
01:01:50 |
- É tudo o que queria dizer? |
01:01:52 |
Não está certo. |
01:01:55 |
Diga toda a verdade e |
01:01:58 |
Bom, uma vez estava em uma festa... |
01:02:08 |
Onde? |
01:02:10 |
Onde? |
01:02:12 |
No banheiro. |
01:02:14 |
- Tiveram sexo? |
01:02:17 |
Kelly, não é para que o julgue. |
01:02:22 |
Nosso tempo acabou, assim |
01:02:24 |
e a semana que vem voltamos a |
01:02:26 |
- Está pronta Kelly? |
01:02:28 |
Você alguma vez usou os |
01:02:32 |
Não. |
01:02:34 |
Teve relações com outros homens |
01:02:36 |
É obvio que não. |
01:02:39 |
Isso é tudo? |
01:02:42 |
Bom, uma vez... |
01:02:45 |
Beijei o Alan na boca |
01:02:49 |
Na boca? |
01:02:54 |
- Não é nada. |
01:02:56 |
- E Sheila? |
01:02:59 |
- Sua amiga. |
01:03:01 |
- Muito bem. |
01:03:03 |
pensei em fazer. |
01:03:07 |
Muito bem. |
01:03:12 |
acho melhor... |
01:03:16 |
Não seria melhor falarmos do |
01:03:18 |
- por que não falamos do presente? |
01:03:21 |
por que melhor não falamos de |
01:03:24 |
Espera, antes não queria |
01:03:27 |
Sim, mas agora quero. |
01:03:31 |
Mas antes não queria, |
01:03:34 |
Não me incomoda falar do presente, |
01:03:37 |
- Não estamos aqui para isso. |
01:03:41 |
Doutora, por acaso é isto algum caso |
01:03:43 |
Desculpem, mas teremos que adiar |
01:03:47 |
O que estão fazendo requer |
01:03:50 |
Mas tudo sairá bem. |
01:03:56 |
Verão, quanto mais aprofundarmos, |
01:03:59 |
que não vão querer voltar |
01:04:08 |
Mas... Estou só... |
01:04:11 |
Mas, não podemos falar do |
01:04:14 |
- Tipo, o que ela está fazendo. |
01:04:16 |
- Ela disse que não. |
01:04:19 |
- Na próxima vez. |
01:04:21 |
Mas, estamos pagando bem caro. |
01:04:24 |
- Obrigado, doutora. |
01:04:26 |
- Obrigado. |
01:04:30 |
Vamos. |
01:04:31 |
Bem. |
01:05:09 |
Obrigado. |
01:05:30 |
Liguei o escritório do Dick, disseram |
01:05:35 |
Parece que ninguém sabe |
01:05:39 |
Liguei para o escritório do Bruce disse |
01:05:43 |
que te danes, assim... não sei |
01:05:53 |
Sabe como é importante que |
01:05:55 |
Tenho pensões que pagar, filhos para |
01:05:59 |
Estou-me afogando. |
01:06:13 |
- Falou com o Bruce? |
01:06:15 |
e conversamos. |
01:06:18 |
vou terminar aqui em 5 ou 10 minutos. |
01:06:21 |
- Você devia experimentar. |
01:06:25 |
- Por favor, o que custa? |
01:06:30 |
Termino em 5 ou 10 minutos. |
01:06:34 |
Devia mesmo tentar. |
01:06:35 |
- 5 minutos. |
01:06:44 |
Por favor |
01:06:46 |
Que maravilha |
01:06:49 |
Não, não, eu o espero. |
01:06:50 |
Só espero, entende? |
01:06:52 |
Eu, sozinho... |
01:07:16 |
Desculpe. |
01:07:19 |
Sim? |
01:07:21 |
Dick, já basta, basta. |
01:07:23 |
Disse a ele que tem que |
01:07:25 |
- Disse a ele o que acontecerá |
01:07:27 |
O que ele disse? |
01:07:29 |
Espera que tenha um câncer no pâncreas |
01:07:33 |
Que lindo. |
01:07:36 |
Disse que sou um covarde cagão. |
01:07:39 |
E que mais? |
01:07:42 |
- "Está despedido". |
01:07:46 |
Meu maior cliente, que mais paga, |
01:07:53 |
Sinto muito. |
01:07:57 |
É muito forte, eu te admiro. |
01:08:00 |
Estava muito preocupado com o caso |
01:08:03 |
vamos falar apenas |
01:08:06 |
Sim vamos falar de você. |
01:08:09 |
É meu momento. |
01:08:15 |
Perdi-o, perdi a meu mais importante |
01:08:23 |
Parem, parem. |
01:08:27 |
Aonde vai? |
01:08:30 |
- Aonde vai? |
01:08:31 |
- Aonde vai? |
01:08:35 |
Relaxe. |
01:09:02 |
- Ben, o que houve? |
01:09:14 |
Quinta-feira |
01:10:11 |
Olá, Zoe. |
01:10:14 |
Deus. |
01:10:16 |
Isto é horrível. |
01:10:19 |
Pior. |
01:10:21 |
Não sabia que se conheciam. |
01:10:25 |
Conhecia? |
01:10:26 |
Sim. |
01:10:29 |
De onde? |
01:10:31 |
Papai, não é o momento. |
01:10:41 |
Essa gravata era do Jack? |
01:10:46 |
Deus, são 10 da manhã, |
01:10:53 |
Ouça, Ben. |
01:10:58 |
- Não, não, podemos conversar agora? |
01:11:04 |
- Estou preparado. |
01:11:08 |
Quando... |
01:11:10 |
Quando se conheceram? |
01:11:14 |
Isso importa agora? |
01:11:17 |
Querida, tiveram algo? |
01:11:23 |
O que isso importa? |
01:11:28 |
Sim importa muito, você |
01:11:33 |
Desculpa, isso foi um pouco duro, mas... |
01:11:36 |
Não sabia de nada. |
01:11:42 |
Foi maravilhoso, me ensinou |
01:11:49 |
usava drogas. |
01:11:55 |
Ele me tocou profundamente... |
01:11:58 |
Onde? |
01:12:03 |
Por toda parte, papai. |
01:12:06 |
Mas se for uma menina |
01:12:08 |
Olá, Ben. Como está amigo? |
01:12:12 |
Quanta gente. |
01:12:13 |
Não sabia que ele era tão popular. |
01:12:16 |
Quase toda a Colômbia está de luto. |
01:12:18 |
Eu só tive 10 % |
01:12:26 |
Tão jovem. |
01:12:31 |
Poucos conheceram e compreenderam |
01:12:46 |
bom dia. |
01:12:48 |
OH, Deus, esta ainda mais |
01:12:53 |
É difícil falar do fim |
01:12:58 |
Jack Gregory Levin MacDonagh |
01:13:04 |
não era um simples agente. |
01:13:07 |
Vejo muitos aqui hoje que preferiria |
01:13:19 |
Quando se interrompe uma |
01:13:23 |
Mas Jack se formou em uma indústria que, |
01:13:29 |
é conhecida por devorar sem piedade |
01:13:36 |
Mas Jack transcendeu |
01:13:39 |
Nunca vi tantos agentes de outras |
01:13:44 |
seus mais terríveis competidores. |
01:13:47 |
Para ser sincero, no início |
01:13:53 |
estava aqui para roubar os |
01:13:56 |
em vez de apresentar |
01:14:00 |
- Que cínico. |
01:14:06 |
Era o que eu pensava. |
01:14:10 |
Mas vejo que há amor e respeito |
01:14:13 |
Todos sabem que esta |
01:14:16 |
Thompson me disse um dia: |
01:14:19 |
"Bruce, o cinema é uma cruel |
01:14:24 |
Os assassinos e os traidores |
01:14:27 |
E os homens bons morrem |
01:14:32 |
E logo adicionou: "também |
01:14:37 |
Terá que barbeá-lo ou o |
01:14:44 |
resultou que nesse funeral |
01:15:17 |
Ben, Ben. |
01:15:22 |
- Acho que precisamos conversar. |
01:15:25 |
- Sim. |
01:15:27 |
Não, depois. |
01:15:29 |
Quer negociar? |
01:15:31 |
Quer falar sobre |
01:15:36 |
- Não, o que quer dizer? |
01:15:39 |
Deitou-se em minha antiga cama |
01:15:42 |
em minha antiga casa e quer negociar! |
01:15:45 |
Pare! |
01:15:50 |
Maldito lixo! |
01:15:55 |
Não quero falar contigo, maldito. |
01:15:58 |
Se esqueceu disto. |
01:16:05 |
- Está bem? |
01:16:10 |
- Por um momento pensei que... |
01:16:14 |
Nada, não... |
01:16:18 |
Lembra do filme sobre |
01:16:21 |
Encontrei uma estrela e preferiria |
01:16:25 |
Não, não, quem acha que eu sou? |
01:16:31 |
Pensamos que seria boa idéia. |
01:16:34 |
É quem pode conseguir o dinheiro e |
01:16:38 |
- Definitivamente não. |
01:16:41 |
Primeiro, você e eu teríamos que |
01:16:47 |
- claro que sim, por exemplo? |
01:16:52 |
Faz um ano e meio que se divorciaram. |
01:16:54 |
Não importa. |
01:16:55 |
Faz seis meses que |
01:16:57 |
E daí? Não está bem. |
01:16:59 |
É errado. Scott, é casado. |
01:17:03 |
O que tem isso que ver? |
01:17:04 |
Não sou feliz. Não o sou. |
01:17:09 |
Não sabe o que é isso? |
01:17:15 |
Tenho que pensar. |
01:17:18 |
Bem. |
01:17:23 |
E quem vai atuar no |
01:17:25 |
Brad Pitt |
01:17:26 |
- Tem certeza? |
01:17:28 |
Brad Pitt será o florista. |
01:17:33 |
Já tenho algumas idéias. |
01:17:35 |
- Sim? |
01:17:39 |
Senhoras e senhores, um último |
01:17:43 |
Convido todos os amigos, |
01:17:48 |
sobre o caixão do Jack e desejar |
01:17:52 |
Depois oraremos. |
01:17:55 |
Se fosse você, não ficaria aí. |
01:17:58 |
Não há nada a fazer. |
01:18:00 |
Sabe que passou a nossa raiva. |
01:18:05 |
Disse que a resposta é não. |
01:18:08 |
Não seria bom nem para você, |
01:18:13 |
Veremos. |
01:18:15 |
Olhe, é só o produtor. |
01:18:19 |
É só a mosca no prato de sopa. |
01:18:23 |
Vão esmagar suas bolas. |
01:18:26 |
É, acho que isso |
01:18:31 |
- Veremos. |
01:18:35 |
Não gostaria de ter que dar |
01:19:28 |
Apenas lhe bateu. |
01:19:32 |
Dick. |
01:19:33 |
Vá lá. Levante-se. |
01:19:39 |
Vá lá. |
01:19:41 |
Dick, vá lá. |
01:19:43 |
- Dick. Dick. |
01:19:47 |
Venha cá. |
01:19:52 |
Sexta-feira |
01:20:09 |
O que aconteceu foi o seguinte, |
01:20:13 |
- Como estava? |
01:20:15 |
Com chapéu, óculos e um cachecol. |
01:20:18 |
O maquiador e seu assistente foram |
01:20:22 |
O chefe da equipe já o viu? |
01:20:24 |
Diz que não se lembra. |
01:20:26 |
Ontem encontrei isso |
01:20:28 |
E? |
01:20:29 |
Não estava bem. |
01:20:39 |
Sid me pediu que viesse |
01:20:41 |
Ele está fora disto. Do jeito que está, |
01:20:44 |
Vamos ter paciência. |
01:20:52 |
Como estão as coisas? |
01:20:54 |
Vejamos. |
01:20:59 |
Tudo preparado, senhor. |
01:21:08 |
Sairá em um minuto. |
01:21:13 |
Em dois minutos. |
01:21:22 |
Arrumado mas deixou a barba. |
01:21:25 |
O que é isso? Está em risco a |
01:21:27 |
Olhe, um produtor com consciência. |
01:21:49 |
Andam dizendo que nos avaliam |
01:21:52 |
Que seja então, que seja. |
01:21:56 |
Toma uma, você acalme os nervos. |
01:24:32 |
Ben, quero te apresentar |
01:24:35 |
- Parecem muito jovens. |
01:24:37 |
16 mais 16 somam 32. |
01:24:39 |
Sou bom com os números. |
01:24:50 |
Ouvi dizer que fizeram |
01:24:52 |
- Sim, ligeiras. |
01:24:55 |
Sim, a vantagem foi garantida. |
01:24:58 |
Dormiu no avião? |
01:25:00 |
Sim. |
01:25:05 |
Me sinto otimista. |
01:25:06 |
Isso é bom. |
01:25:10 |
- Não sabia que seria tão bom. |
01:25:13 |
Não. |
01:25:15 |
Eu acho que isto é ótimo. |
01:25:20 |
No final, conseguimos. |
01:25:22 |
- Fizeram um bom trabalho |
01:25:26 |
Temos tanta sorte de poder |
01:25:28 |
E, chega o Sr. Sean Penn. |
01:25:38 |
Que hoje nos honra abrir |
01:25:42 |
com um filme ambicioso e apaixonado |
01:25:45 |
"Ferocidade" |
01:25:47 |
E é um enorme prazer |
01:25:49 |
apresentar um diretor |
01:25:54 |
Senhoras e Senhores, dêem as |
01:26:09 |
Bom dia, França, |
01:26:11 |
onde a liberdade é |
01:26:18 |
Onde se elogia e ama |
01:26:22 |
a individualidade. |
01:26:28 |
Fazer este filme |
01:26:34 |
algo desafiante. |
01:26:38 |
Não só para mim |
01:26:43 |
Mas foi feito com o coração. |
01:26:46 |
Assim, para os que se |
01:26:52 |
sou seu fiel servidor |
01:26:55 |
E os que não gostarem, |
01:27:00 |
certamente são esses sanguessugas |
01:27:04 |
que tentam impor sua |
01:27:08 |
Podem beijar a minha bunda e |
01:27:28 |
Ben, você gostou. |
01:27:30 |
Sim. |
01:27:32 |
Há um lugar para você no avião |
01:27:35 |
Vamos às 8 em ponto. |
01:27:37 |
Depois te dou o número do vôo. |
01:27:43 |
- Bom trabalho. |
01:29:05 |
Deus, perdoa-os porque |
01:31:27 |
Sabe, Lou... |
01:31:31 |
Tenho que dizer... |
01:31:37 |
Você, pensando? |
01:31:39 |
Hoje, depois de ver o filme |
01:31:41 |
- fiquei orgulhoso. |
01:31:45 |
- E sabe o que mais? |
01:31:48 |
Acredito que o final foi |
01:31:56 |
É bom saber o que pensa. |
01:32:14 |
Desculpe? |
01:32:16 |
Linda noite hoje em Cannes. |
01:32:19 |
Sim. |
01:32:32 |
Alô... |
01:32:33 |
- Alô. |
01:32:36 |
- Kelly |
01:32:41 |
Lembra o sofá? |
01:32:44 |
Chegou hoje do conserto |
01:32:49 |
Por isso te liguei para que soubesse. |
01:32:53 |
Como foi com a projeção? |
01:32:54 |
Correu tudo bem. |
01:32:59 |
- Então já trouxeram o sofá? |
01:33:04 |
Que tecido tem? |
01:33:07 |
Agora tem um lindo forro vermelho. |
01:33:14 |
Eu gostava como estava. |
01:33:18 |
Eu queria trocá-lo. |
01:33:21 |
- Passaporte. |
01:33:23 |
Sim. Olá. |
01:33:26 |
Um minuto. |
01:33:29 |
É o 2112F. |
01:33:41 |
O que ele está falando? |
01:33:44 |
Está dizendo que |
01:33:47 |
Não, não pode ter ido sem mim. |
01:33:50 |
2112F |
01:33:55 |
Ben? Ben? Ben? |
01:33:59 |
- Não, não. Não posso. |
01:34:12 |
Lou, sou eu. |
01:34:14 |
Espera. |
01:34:41 |
Alô. |
01:34:43 |
Alô? Ben? |
01:34:44 |
O que aconteceu? |
01:34:47 |
Alô, Kelly? |
01:34:49 |
No aeroporto é uma loucura, |
01:34:53 |
Sim, ficarei aqui uns dois dias. |
01:34:58 |
Vou procurar um bom |
01:35:01 |
Nutrirei-me da cultura local. |
01:35:04 |
Não é tão terrível, estou na França. |
01:35:07 |
- A vida é algo grande. |
01:35:12 |
Então já chegou o sofá? |
01:35:16 |
Sim, pela manhã. |
01:35:18 |
Sim vermelho, nem posso imagiar. |
01:35:22 |
Eu gosto de vermelho, é muito lindo. |
01:35:26 |
Bom, é teu. |
01:35:30 |
Sim você já disse, é meu, |
01:35:35 |
Incrível, obrigado por entender. |
01:35:40 |
Bom, vou desligar. |
01:35:47 |
A gente se vê. |
01:35:49 |
Esta bem. |
01:35:51 |
Bem, te ligo quando chegar. |
01:35:53 |
Bonjour. |
01:36:09 |
Lembram a sessão de |
01:36:16 |
Oi, Todd. |
01:36:18 |
Quer saber algo dos |
01:36:22 |
- Firme aí. |
01:36:26 |
Na mesa há cartões que |
01:36:31 |
Me foi prometido que eu |
01:36:34 |
...o "O" e o "W', onde está Stuart. |
01:36:36 |
Mas uma vez que um comentário escapou |
01:36:39 |
Fui mandado para perto do P. |
01:36:42 |
Polegadas de distância de ficar |
01:36:45 |
Ne verdade, Ben, o P. |
01:36:48 |
Direita. Do outro jeito. Sim. |
01:36:51 |
Minha esquerda, sua direita. |
01:36:54 |
Se você fosse para o outro lado. |
01:36:56 |
Um pouco mais distante. |
01:36:58 |
Certo. Se pudesse trocar com Todd. |
01:37:00 |
Um pouco mais distante. |
01:37:06 |
Você fica perto do P. |
01:37:10 |
Ótimo. Sim, isso mesmo. |
01:37:13 |
Do outro lado. Sim. |
01:38:57 |
This is Fiercely, 6M-6. Take 3. |
01:40:18 |
This is Fiercely, |