What Women Want
|
00:01:01 |
"Sapına kadar erkek" |
00:01:05 |
O, sürünün başıdır. |
00:01:08 |
Diğerlerinin gıpta ettiği ve |
00:01:10 |
kendine örnek aldığı erkek tipidir. |
00:01:14 |
Sapına kadar erkek... |
00:01:17 |
kadınlar hakkında hiçbir şey |
00:01:20 |
Eski kocam Nick tam anlamıyla |
00:01:26 |
Onunla hiç evlenmemeliydim. Beni |
00:01:28 |
bir nebze olsun anladığını sanmıyorum. |
00:01:30 |
İşte burası Nick Marshall'ın odası. |
00:01:33 |
Merak etmeyin, |
00:01:35 |
Şirketteki herkesten fazla iş buyurur, |
00:01:38 |
çünkü hiçbir işi kendi başına yapamaz. |
00:01:40 |
Müzmin bir bekardır ve |
00:01:44 |
Baldır bacaklı reklamlarımızın kralıdır. |
00:01:46 |
Bikinili kızlar mı istiyorsunuz? |
00:01:49 |
Babam mı? Onu nasıl anlatsam? |
00:01:52 |
O benim için hep... bir amca gibiydi. |
00:01:55 |
Evet, Baba amca. |
00:01:58 |
Yine de, Nick çekici adamdı. |
00:02:00 |
İlk bakışta karşı koymak güçtür... |
00:02:04 |
Bu da "sapına kadar erkek" |
00:02:08 |
Nick'in annesini tanıyorsunuz, değil mi? |
00:02:10 |
Çünkü Nick'in annesini anladığınızda... |
00:02:14 |
...Nick'i de anlarsınız. |
00:02:20 |
Nick, doğma büyüme Las Vegas'lıdır. |
00:02:25 |
Nick'in annesi gerçek bir revü kızıydı. |
00:02:30 |
Diğer çocuklar bisiklete binip |
00:02:34 |
Nick sahne arkasında kızlarla takılırdı. |
00:02:39 |
Onların maskotuydu. |
00:02:42 |
Onların küçük gözdesiydi. |
00:02:44 |
Masmavi gözlerine doyamazlardı. |
00:02:51 |
Bana kalırsa annesi, Nick'in |
00:02:55 |
kız arkadaşlarını baştan zora sokmuştu |
00:02:57 |
Hayatında bir sürü erkek... |
00:03:00 |
...ama bir tek gerçek aşk vardı. |
00:03:03 |
Ailenin tohumlarını taşıyan oğlu. |
00:03:07 |
17, 18, 19, 20... |
00:03:09 |
Nick'in babası olmadığı için... |
00:03:12 |
annesi onun güçlü erkeklerle |
00:03:15 |
çevrili olmasına özen gösteriyordu. |
00:03:17 |
Küçük oğlunun örnek alabileceği erkeklerle... |
00:03:23 |
Saymaya devam et evlat. |
00:03:25 |
Nick Marshall'ın yetiştirilişinde |
00:03:28 |
Ne beklenebilirdi ki? |
00:03:31 |
Dünyaya bundan daha |
00:03:33 |
adım atılamayacağını bilmek için |
00:04:13 |
Sen hiç kapıyı vurmaz mısın? |
00:04:15 |
Saat 10 oluyor. Siz işe gitmelisiniz, |
00:04:18 |
Vanilya parfümü kullanan biri daha! |
00:04:21 |
Şeker gibi kokmak istemeyen bir kadın |
00:04:24 |
Çakmağı atsana yavrum. |
00:04:26 |
Yavrum mu? |
00:04:28 |
Soğanlı sandviç yapacak vaktim yok, |
00:04:32 |
o yüzden lütfen istemeyin, tamam mı? |
00:04:33 |
Bu arada, aklınızda olsun... |
00:04:35 |
...kanepenizden şu şeyleri |
00:04:37 |
Nasıl bir kadın bunu giyer ki? |
00:04:39 |
Annem böyle çamaşırlar giyerdi, |
00:04:44 |
"Yavrunuz" bunu çöpe atacak, |
00:04:48 |
Normal çamaşırlar giyen bir kadınla |
00:04:51 |
Hani şu bütün kalçayı kaplayan |
00:04:54 |
Hayır. Ama düşünecek olursam, |
00:04:59 |
Ben mutfağı temizlemeye gidiyorum. |
00:05:01 |
Bana bir tostçuk yapsana. |
00:05:03 |
Krem peynir,domates, varsa |
00:05:07 |
- Bilirsin, aç karnına düşünemem. |
00:05:10 |
Ama sadece "yavrum" demediğiniz için. |
00:05:12 |
Tamam, dediğin gibi olsun yavrum. |
00:05:21 |
Bay Marshall. Bugün nasılsınız? |
00:05:24 |
- Dans eden ayılar gibiyim. |
00:05:26 |
Sende de amma ciğer varmış. |
00:05:29 |
- İyi bir gün geçirin efendim. |
00:05:35 |
Rahat. |
00:05:52 |
Çok üzgünüm! İstemeden oldu. |
00:05:54 |
- Ben temizleyeyim. |
00:05:58 |
- Sorun değil. |
00:06:00 |
Elleriniz dolu. Kapıyı tutayım. |
00:06:05 |
- Teşekkür ederim. |
00:06:07 |
Yarım fincan, büyük, yağsız, |
00:06:10 |
Yarım fincan, büyük, yağsız, |
00:06:13 |
- Peki ne zaman öğreneceksin? |
00:06:16 |
Belki de kabul edilmemişimdir |
00:06:20 |
Kabul edilmediğimden eminim. |
00:06:23 |
Yönetmenin boş bakışlı olmadığımı |
00:06:26 |
Ben oyuncuyum, ne istersen o olurum. |
00:06:28 |
- Bu doğru mu, olabilir misin? |
00:06:30 |
- Umarım doğrudur. Yoksa hayatım boyunca |
00:06:34 |
Sağol. |
00:06:37 |
Merhaba Nick. |
00:06:39 |
Merhaba. |
00:06:41 |
Lola, hayatım. Seni ne zaman |
00:06:44 |
Ben senin tipin değilim. |
00:06:48 |
Ekstra köpüklü cappuccino. |
00:06:50 |
Büyük. |
00:06:52 |
- Öylesini tercih ederim. |
00:06:54 |
Biliyor musun, bugün işte çok |
00:06:58 |
Neden birlikte kutlamıyoruz? |
00:07:01 |
Bir kahvede çalıştığımı hatırlatırım. |
00:07:03 |
Ne istemiştiniz? |
00:07:05 |
Sana çıkma teklif etmekten |
00:07:08 |
Pardon, uzun sürmeyecek. |
00:07:09 |
Çünkü istediğin buysa, vazgeçerim. |
00:07:12 |
Evet. Söyleyeceğim, çünkü ben bir |
00:07:16 |
...çalışıyorum. |
00:07:19 |
O yüzden de, sakıncası yoksa... |
00:07:23 |
...bana çıkma teklif etmekten vazgeç. |
00:07:25 |
Çok gerginsin. |
00:07:28 |
Evet. Gerginim. çok meşgulüm. |
00:07:31 |
O zaman şimdi konuşmayalım. |
00:07:35 |
Tamam. İyi olur. |
00:07:36 |
- Yani çıkıyoruz? |
00:07:40 |
Bayım, bu çok ilham vericiydi. |
00:07:42 |
Biliyorum. |
00:07:46 |
Günaydın. Sloane Curtis. |
00:07:48 |
- Günaydın Bay Marshall. |
00:07:51 |
- Bu sabah kahvaltıdaydım... |
00:07:53 |
Duyduğuma göre Miller |
00:07:57 |
Biliyorum, haberim var. |
00:08:00 |
Ayrıca Darcy McGuire |
00:08:02 |
- Günaydın Angela. |
00:08:04 |
Bilmiyorum. Tek bildiğim, oradaki |
00:08:07 |
İşte, huysuz kadınların sonu. |
00:08:09 |
Dün gece kulüpte tanıştığımız kızı... |
00:08:12 |
...taksiye bindirdikten sonra |
00:08:14 |
Oldu mu yoksa? |
00:08:19 |
Onu yatırdığımda saat 11'di. |
00:08:22 |
Sen bir dahisin. Bunu biliyor musun? |
00:08:24 |
Ne diyebilirim? Şanslı kullardanım. |
00:08:26 |
Bugün de şanslı günümdeyim. |
00:08:28 |
Bir yandan eski karım |
00:08:31 |
...hem de tam şu anda, daha önemlisi |
00:08:35 |
Resmen açıkladığında beni ara. |
00:08:37 |
Bir "Yaratıcı Yönetmene" yaltaklanmak |
00:08:42 |
Merak etme. Kutlamak için Drake'de |
00:08:44 |
Dereyi görmeden... |
00:08:46 |
Saat bir iyi mi? |
00:08:47 |
- Gelip seni alırım. |
00:08:57 |
Hey, Dina! Bir işle bir eş |
00:09:01 |
Nedir? |
00:09:03 |
On yıl sonra, iş hala koyar. |
00:09:06 |
Yerinde olsam bunu yapmazdım. |
00:09:11 |
- Merhaba Bay Marshall. |
00:09:13 |
Gillette dosyasını masanıza bıraktım, |
00:09:17 |
Sabahki toplantı iptal oldu. |
00:09:21 |
- Eleman toplantısı iptal mi edildi? |
00:09:26 |
Günaydın kızlar. |
00:09:30 |
İyi akşamlar efendimiz. |
00:09:33 |
Eleman toplantısı neden |
00:09:36 |
Bize haber veren olmadı. |
00:09:37 |
Ama Bay Wanamaker sen gelir |
00:09:41 |
...15 dakika önce burada |
00:09:44 |
Biliyorum. |
00:09:45 |
Bugün vaktinde gelemez miydin? |
00:09:48 |
Ama tam bir yaratıcı yönetmen gibisin. |
00:09:51 |
Çok seçkin görünüyorsun. |
00:09:54 |
Siz 44. kata adapte olabilecek misiniz |
00:09:57 |
Şaka mı ediyorsun? |
00:09:59 |
Hadi şimdi git, |
00:10:03 |
- Sakın beklemeyin. |
00:10:05 |
Ne mükemmel bir adam. |
00:10:14 |
Üzgünüm. Yönetim Kurulu |
00:10:17 |
- Çok bekledin mi? |
00:10:20 |
Jess, bir fincan kafeinsiz kahve |
00:10:23 |
Echinacea kalmış mı, bak bakalım. |
00:10:26 |
Başka bir tane getiriver. |
00:10:29 |
Johnny Walker için yaptığın |
00:10:34 |
İşim bu, Dan. |
00:10:35 |
Bilirsin, konuşmayı pek beceremem,... |
00:10:38 |
...hele sen benim için yazmamışsan. |
00:10:41 |
Elimden geleni yapacağım. |
00:10:45 |
Asla kolaylaşmıyor, |
00:10:49 |
80'ler en iyi dönemimizdi. |
00:10:52 |
Alkol, tütün ve arabalar revaçtaydı. |
00:10:55 |
Zirvede olduğumu hissettim. |
00:10:57 |
Derken 90'larda... |
00:10:58 |
paranın nasıl harcanacağına |
00:11:02 |
...pusulamızı şaşırdık. |
00:11:04 |
16 ile 24 yaş arasındaki kadınlar... |
00:11:06 |
...ülkenin en hızla büyüyen |
00:11:09 |
Reklam gelirlerimizi kontrol edenler,... |
00:11:11 |
...80'lerin ortasında doğmuş kızlar. |
00:11:14 |
- Echinacea kalmamış. Selam Nick. |
00:11:16 |
- Selam. |
00:11:18 |
Kırmızı... hayır... lavanta. Bu iyi. |
00:11:21 |
Biz durmadan bikinili kızlarla... |
00:11:25 |
...bira reklamları çekerken sektör değişti. |
00:11:29 |
10 yıl önce kentin tek ajansıyken... |
00:11:32 |
...şimdi üçüncü olmaya çalışıyoruz. |
00:11:33 |
Doğal becerilerimizin |
00:11:38 |
...daha da düşeriz. |
00:11:40 |
- Doğal beceriler mi? |
00:11:44 |
Darcy McGuire hakkında ne biliyorsun? |
00:11:46 |
B.B.D.&O.'dan ayrıldığı kulağıma çalındı. |
00:11:50 |
O hatunla hiç karşılaşmadım ama |
00:11:53 |
Geçen yıl bizim hakkımız olan |
00:11:55 |
Evet, sahi. O almıştı, değil mi? |
00:11:58 |
Keşke ben de unutabilseydim. |
00:12:04 |
Bu çok ilginç. |
00:12:06 |
Öyle mi? Neden? |
00:12:09 |
Çünkü onu işe aldım. |
00:12:12 |
Ne yapması için? |
00:12:16 |
Seni severim, bilirsin Nick. |
00:12:18 |
Ama dışarıda bir kadın dünyası var... |
00:12:20 |
ve bir kadının psikolojisine nüfuz |
00:12:23 |
İç çamaşırlarına nüfuz etmekte üstüne |
00:12:28 |
Darcy McGuire'ı ne |
00:12:31 |
Henüz kendi başına çalışmadı biliyorum, |
00:12:35 |
O çok zeki Nick. çok zeki. |
00:12:38 |
Onu yaratıcı yönetmen yaptın, değil mi? |
00:12:43 |
Üzgünüm dostum. Benim için kolay olmadı |
00:12:47 |
Bu akşam gelecek, onunla tanışacaksın. |
00:12:52 |
Onunla çalış, çünkü burayı ayakta |
00:12:56 |
Sana lazım olan şey onda var, |
00:12:59 |
Bunu nasıl inkar edebiliriz? |
00:13:05 |
Geliyor. |
00:13:09 |
O kadar çabuk değil kızlar. |
00:13:11 |
Onu buza koyun. |
00:13:15 |
Yakında patlatacağız. |
00:13:18 |
44. kata taşınmıyor muyuz? |
00:13:22 |
Bugün değil. |
00:13:26 |
- Pekala Gigi, bir tane daha. |
00:13:38 |
Hayatım, 48 milyon dolar |
00:13:41 |
Teşekkür ederim. |
00:13:44 |
- Gelini öpebilir miyim? |
00:13:48 |
- Nick. |
00:13:50 |
Tebrikler Ted, şanslı adamsın. |
00:13:54 |
Sağol. Aynı fikirdeyim. |
00:13:56 |
Demek gemide iki hafta geçireceksiniz? |
00:13:59 |
Aslında sadece son hafta gemideyiz. |
00:14:03 |
...dün ofisine, geçen hafta da |
00:14:06 |
Ted'in ofisinde ve okulda da var. |
00:14:08 |
Başıma bir şey düşerse diye mi? |
00:14:10 |
Belli mi olur? |
00:14:14 |
İşte o da geldi. Pembe yakışmış. |
00:14:17 |
Demek iki hafta birlikteyiz ha? |
00:14:18 |
- Evet, bununla nasıl başedeceksin? |
00:14:22 |
Azıcık da babana bak. |
00:14:25 |
Emin ol yaparım. |
00:14:27 |
- Alexandra'nın bir erkek arkadaşı var. |
00:14:29 |
Karşılaşırsa şaşırmasın diye söylüyorum. |
00:14:32 |
Erkek arkadaş ha? Daha 13 yaşındasın. |
00:14:34 |
Sahi mi? Ben 15 sanıyordum. |
00:14:37 |
İyi vakit geçireceğiz. |
00:14:40 |
Ben Cameron'la buluşacağım. Babamın |
00:14:44 |
- Ne dersin? Olur mu? |
00:14:46 |
- Ne zaman? |
00:14:49 |
- Yedi buçuk. |
00:14:51 |
Hoşçakal anne. |
00:14:53 |
- Seni özleyeceğim hayatım. |
00:14:55 |
Ben de seni özleyeceğim. |
00:14:57 |
Görüşürüz şekerim. |
00:15:01 |
- Nick. |
00:15:03 |
Sonra görüşürüz. |
00:15:07 |
Evet, yedi buçuk iyi. Sorduğun için |
00:15:21 |
- İşte buyurun. |
00:15:26 |
Duydum. Buna inanamıyorum. |
00:15:29 |
- Merak etme. Üstesinden geliriz. |
00:15:34 |
Herkes... |
00:15:35 |
... Darcy McGuire ile tanışmaya gelsin. |
00:15:40 |
Merhaba. Herkesin gelmesine sevindim. |
00:15:43 |
- Seni gördüğüme sevindim. |
00:15:46 |
- Tanrım, dünya ne küçük. |
00:15:49 |
Seni gördüğüme sevindim. |
00:15:56 |
Merhaba. Ben Darcy. |
00:15:58 |
- Ben de Nick Marshall. |
00:16:02 |
Ben de senin hakkında. |
00:16:04 |
Merak etme. Hepsi doğru olamaz. |
00:16:07 |
İnşallah. |
00:16:15 |
Sizleri Darcy McGuire ile |
00:16:19 |
Darcy'nin alanında edindiği ün malum. |
00:16:23 |
Darcy, BBD & O'da |
00:16:27 |
BBD & O sadece geçen yıl... |
00:16:30 |
...500 milyon dolarlık iş aldı. |
00:16:31 |
Burada, Sloane Curtis'te, stratejik |
00:16:35 |
Şimdi yaratıcılığımızla yeniden... |
00:16:37 |
...kendimizi kanıtlama zamanıdır. |
00:16:41 |
Darcy'nin ekibimize katılmayı ve bizi |
00:16:45 |
21. yüzyıla taşımayı kabul etmesi |
00:16:49 |
Sağol Dan. Hepinize bu |
00:16:55 |
Bu duygunun karşılıklı olduğunu |
00:16:57 |
Burada olmaktan çok memnunum. |
00:16:59 |
Bu işe başladığımda, |
00:17:03 |
Hatta iki kez iş başvurusunda |
00:17:06 |
Biri personeli arasın. |
00:17:10 |
Ama başka bana kucak |
00:17:14 |
Orada öğrendim ki, |
00:17:17 |
...birlikte çalıştığım ekibin başarısıydı. |
00:17:20 |
İki kafa, bir kafadan iyidir. |
00:17:24 |
Kafalarımızı ve kalplerimizi |
00:17:28 |
... üretken oluruz. |
00:17:30 |
Zorlukları severim. Güç işleri severim. |
00:17:34 |
Bu masada oturup sabahlara kadar fikir... |
00:17:37 |
...üretmek için sabırsızlanıyorum. |
00:17:40 |
En önemlisi çıkardığımız işin |
00:17:44 |
Ne düşündüğümüzü yansıtmalı. |
00:17:49 |
Afedersin. |
00:17:51 |
Hollywood'daki dostlarımızın |
00:17:55 |
Bu şirketi nasıl yönlendireceğiz? |
00:18:00 |
Sears reklamlarında kadınlara |
00:18:04 |
...ve "Sears'ın yumuşak yüzünü görün" |
00:18:08 |
%30 büyük bir oran. |
00:18:11 |
Kadınları hedef alan reklamlar |
00:18:15 |
Sloane Curtis'in payı ne oldu? |
00:18:20 |
Sıfır. |
00:18:22 |
Bir kadına kırışık önleyici krem ya da |
00:18:26 |
...kusura bakmayın ama |
00:18:29 |
...oysa biz 40 milyar dolarlık |
00:18:33 |
Herkese birer kutu hazırladım. |
00:18:37 |
Kimse korkmasın, eğlenceli olacak. |
00:18:41 |
Bu kutudaki her ürün şu anda |
00:18:45 |
Bunların hepsi kadınlar için. |
00:18:47 |
Eminim buradaki hanımların hepsi |
00:18:50 |
Erkekler için bunlara |
00:18:55 |
Al bakalım Nick. |
00:19:00 |
Teşekkürler. |
00:19:02 |
Kutularda kırışık önleyici krem, |
00:19:05 |
banyo köpüğü, çabuk kuruyan oje, |
00:19:10 |
hazır ağda... |
00:19:13 |
"mucize" sutyen, gebelik testi, |
00:19:17 |
saç güçlendirici... |
00:19:19 |
gözenek temizleme bandı, Aspirin, |
00:19:21 |
külotlu çorap ve kredi kartı var. |
00:19:25 |
Şimdi herkesten fikir bekliyorum. |
00:19:28 |
Ürünlerden biri, ikisi veya tamamı için. |
00:19:32 |
Yarın biraraya gelip ne kadar |
00:19:35 |
Saat sekiz buçuk herkese uygun mu? |
00:19:37 |
Harika. Yarın sabah |
00:19:45 |
Kabus. |
00:19:46 |
Dudaklarımı oku... Ka- bus. |
00:19:54 |
lskala, ıskala! Gitti 500 papel. |
00:19:59 |
Tehlikeli oyunumuzu oynuyoruz... |
00:20:02 |
Eski rakibimiz Amerikalılara |
00:20:05 |
Rakip mi? |
00:20:07 |
Herhalde rakip demek istiyorsun. |
00:20:20 |
Çelikten kalçalar. |
00:20:23 |
Elimde olsa o kalçaları araklardım. |
00:20:30 |
Şimdi de bayanlar finaline bakalım. |
00:20:33 |
Bayanlar finali. |
00:20:34 |
Bugünlerde televizyonda |
00:20:41 |
Herkes bilir ki östrojenin panzehiri... |
00:20:45 |
Frank nerede? |
00:20:47 |
Biraz Frank iyi gider. |
00:20:54 |
Pekala ahbap. Yardım et bana. |
00:21:03 |
# Dans etmem, |
00:21:06 |
# isteme... |
00:21:07 |
# Dans etmem, |
00:21:09 |
# isteme... |
00:21:10 |
# Dans etmem seninle... |
00:21:14 |
# Kalbim izin vermez |
00:21:21 |
# Biliyor musun, |
00:21:23 |
# çok tatlısın |
00:21:25 |
# Biliyor musun, çok tatlısın |
00:21:28 |
# Biliyor musun, bana edeceklerini... |
00:21:33 |
# Kıyıya vurmuş azgın bir dalgayım... |
00:21:39 |
# Şaşkınım, afalladım... |
00:21:47 |
# Ne kadar kıvrak ve... |
00:21:50 |
# ...uysal dansın. |
00:21:53 |
# En zor hareketlerde bile ustasın... |
00:21:58 |
# Ama bu duygu hiç uysal sayılmaz... |
00:22:09 |
# Ve bu yüzden dans edemem. |
00:22:13 |
# Dans etmem, |
00:22:14 |
# isteme... |
00:22:17 |
Korkma... |
00:22:19 |
...eğlenceli olacak. |
00:22:23 |
Pekala. Bunu yapabilirim. |
00:22:29 |
Ruj. Pekala. |
00:22:31 |
Adamın yakasında ruj izi. |
00:22:34 |
Adamın yakasında, çıkmayan ruj izi. |
00:22:37 |
Hayır, bu daha da beter. |
00:22:38 |
Pekala, karı gibi düşün. |
00:22:41 |
Tamam, ben bir karıyım. |
00:22:45 |
Ruj görüyorum... |
00:22:48 |
...siyah saçlı Tahitili güzel bir kadın |
00:22:53 |
...üstünde sadece bir tanga var,... |
00:22:55 |
...sırtından sular süzülüyor. |
00:22:58 |
Ben bir lezbiyenim. |
00:23:01 |
Müziği değiştirmeliyim. |
00:23:03 |
Acaba... |
00:23:07 |
Alex sağolsun. |
00:23:11 |
İşte bu... |
00:23:15 |
Çok sıkı. |
00:23:37 |
Hadi bakalım kızım. |
00:23:50 |
Amma kepek var. |
00:23:53 |
Yatıştır, yatıştır. Harika. |
00:23:55 |
Rimeli al. |
00:24:02 |
Kalın kirpikler. |
00:24:05 |
Kahretsin! Batıyor! |
00:24:08 |
Anestezi lazım. |
00:24:18 |
Güzel! |
00:24:20 |
Şimdi de dayanma gücünü ölçmek için... |
00:24:26 |
sağ bacağı alalım, harika... |
00:24:30 |
ve sıcak ağda... |
00:24:34 |
çok sıcak... |
00:24:39 |
Erkeklik sınavı. Başlıyoruz. |
00:24:43 |
Pekala, geçtik,... |
00:24:45 |
...şimdi de. |
00:24:46 |
Bezi hemen ağda sürdüğümüz |
00:24:57 |
Hoş bir duygu. |
00:25:00 |
Kadınlar bacaklarına ağda yapmaktan |
00:25:03 |
Bezi tek bir harekette tüylerin çıkış... |
00:25:05 |
...yönünün tersine doğru çekip alın. |
00:25:08 |
Hayır, orası kuzey. |
00:25:09 |
1, 2, 3... |
00:25:24 |
Kadınlar çıldırmış olmalı. |
00:25:28 |
Kim bir daha yapar bunu kendine? |
00:25:30 |
Öbür bacağı yapmaya ne gerek var? |
00:25:38 |
Pekala kızlar. |
00:25:40 |
Önce ağda yap, sonra ört. |
00:25:48 |
Kahretsin! |
00:25:50 |
Biraz ustalaşmak lazım tabii. |
00:25:52 |
Biri iner, biri kalkar. |
00:26:21 |
İki kilo verdin bile hayatım. |
00:26:26 |
Pekala, sutyenim nerede bakayım? |
00:26:31 |
Bakalım... evet... anlayalım. |
00:26:33 |
Merhaba! |
00:26:34 |
- Ne yapıyorsun? |
00:26:37 |
- Sen... |
00:26:40 |
- Cameron, erkek arkadaşım. Bu da Nick. |
00:26:43 |
- Babasıyım. |
00:26:46 |
İş için yeni bir araştırma yapıyorum da. |
00:26:50 |
- Kadın ruhuna nüfuz etmek için. |
00:26:54 |
- Gitsem iyi olacak. |
00:26:59 |
- Sorun değil. |
00:27:00 |
- Güle güle. |
00:27:04 |
Seni sonra ararım. |
00:27:06 |
Memnun oldum. |
00:27:12 |
- Pardon ama az önce onu öpmedin mi? |
00:27:15 |
- Çantandaydı. |
00:27:18 |
Acil bir durumdu. Müzik lazımdı. |
00:27:20 |
Dinlemeye alerjin mi var? |
00:27:24 |
Burada kalacaksam, eşyalarım |
00:27:28 |
Her şeyi karıştırmanı istemiyorum. |
00:27:31 |
- Seni dinliyorum. |
00:27:33 |
- Evet. |
00:27:35 |
Erkek arkadaşımın adı ne? |
00:27:37 |
Şey... |
00:27:40 |
- İyi geceler. |
00:27:43 |
Adı Dustin. Adı bu değil mi? |
00:27:45 |
Hayır mı? Kapıyı çarpma... |
00:27:49 |
Carl... Carson... |
00:27:51 |
Carmen... Carmine... |
00:27:53 |
Carmine! Carmichael! |
00:27:59 |
Adamın adını hatırlamadın diye |
00:28:10 |
Kadınlar ne istiyor ki? |
00:28:13 |
Üç heceliydi, biliyorum. |
00:28:18 |
Cameron. |
00:28:20 |
Adı Cameron! |
00:28:51 |
Pekala, bu çok tehlikeli. |
00:28:55 |
Kazaların % 90'ı bu şekilde... |
00:29:32 |
Yine ne yapmış böyle? |
00:29:36 |
Umarım ölmemiştir. |
00:29:41 |
Hayır, iyiyim. |
00:29:45 |
Galiba... |
00:29:48 |
- Emin misiniz? |
00:30:13 |
Gözenekler temiz. |
00:30:14 |
Saçlar kabarık. |
00:30:16 |
Garip bir başağrısı. çok garip. |
00:30:19 |
Şimdi de sutyen ve gebelik |
00:30:22 |
Yaptıklarımın karşılığında |
00:30:25 |
Aman Tanrım, külotlu çorap giymiş. |
00:30:29 |
Sadece iş için bazı yeni ürünleri |
00:30:35 |
Ben bir şey demedim ki. |
00:30:36 |
Tanrım. Saat sekiz olmuş bile. |
00:30:39 |
Bir gün de ben sekize kadar uyuyabilsem. |
00:30:41 |
Gelip onu uyandırmasam anında kovar beni. |
00:30:43 |
Bugün ters tarafından kalktın galiba. |
00:30:47 |
Her zamanki gibiyim. |
00:30:50 |
Bana krem peynirli sandviç yapsana. |
00:30:53 |
Bilirsin, aç karnına düşünemem. |
00:30:56 |
Haberin olsun. Aç bile değilim. |
00:30:59 |
Aç olduğunuzu kim söyledi ki? |
00:31:03 |
- Bay Marshall. |
00:31:06 |
- Size bir taksi çağırayım efendim. |
00:31:10 |
- Tabii. Sağol Flo. |
00:31:12 |
Bir şey değil züppe. |
00:31:15 |
Ne dedin sen? |
00:31:17 |
- Ben mi? Hiçbir şey. |
00:31:22 |
- Evet efendim. |
00:31:27 |
Bugün yürüyeceğim. |
00:31:30 |
İyi bir gün geçirin efendim. |
00:31:32 |
Kıçı da Shaft'ınki gibi! |
00:31:36 |
Bayılırım böylesine. |
00:31:39 |
Önüne baksana! |
00:31:42 |
- İyi misiniz efendim? |
00:31:51 |
Kahve makinesini kapattım mı? |
00:31:53 |
Ona doğru gittim, ama kapattım mı? |
00:31:56 |
lşık yanıyordu, ama kapattım mı acaba? |
00:31:59 |
Bir öpücükle lezbiyen olmam ki... |
00:32:02 |
...olur muyum yoksa? |
00:32:06 |
Afedersiniz. |
00:32:08 |
İki dilim tost, 150 kalori, |
00:32:12 |
Demek Östrojen kalbe yararlı, |
00:32:16 |
Çocuğumun Ritalin'e ihtiyacı yok... |
00:32:18 |
- Ona kendimi dinletmeyi bilirim... |
00:32:36 |
Tanrım, neredeyse öldürecekti beni. |
00:32:52 |
Günaydın. |
00:32:54 |
Sakın bakma. Yoksa yine berbat |
00:32:58 |
Sersemin teki. |
00:33:01 |
Sersemin teki olduğumu düşünüyor! |
00:33:08 |
Tıraş losyonunu boca etmişsin ahbap. |
00:33:14 |
Ne? Ha, evet... |
00:33:19 |
Tanrım. |
00:33:21 |
- Merhaba Bay Marshall. |
00:33:23 |
Sadece Gillette bütçesinin masanızda |
00:33:26 |
...dün gece istediğiniz Merlot'u aldım. |
00:33:29 |
İşte kredi kartınız. |
00:33:33 |
Sağol. |
00:33:35 |
İyi misiniz? |
00:33:38 |
En iyi üniversitelerden birinden |
00:33:41 |
...ve aptal işlerine koşturmak yüzünden |
00:33:44 |
Neden beni ciddiye alıp |
00:33:46 |
Tabii ya, hatırladım. |
00:33:50 |
Sizin için yapabileceğim |
00:33:54 |
Güzel. Zamanında geldin. |
00:33:56 |
- Günaydın. |
00:33:58 |
Neyin var? Farklı görünüyorsun. |
00:34:00 |
Belki de saçı yüzündendir. |
00:34:04 |
Ceketini ver. |
00:34:06 |
- Bugün iyi kokuyorsun. |
00:34:15 |
Bu kadar mı? Başka düşünce yok mu? |
00:34:18 |
- Ne demek istiyorsun? |
00:34:25 |
Limon, liste, lüle... |
00:34:27 |
Selam Nick. |
00:34:29 |
Ha Nick... |
00:34:31 |
Gitmeliyiz. Ne yapıyorsun? |
00:34:33 |
Yapamam. Bir doktor bulmalıyım. |
00:34:37 |
"Shine"daki adam gibisin. Neyin var senin? |
00:34:40 |
Belki doktor değil, cinci hoca lazım. |
00:34:45 |
Şikago'da cinci hoca yok dostum. |
00:34:48 |
Hadi kendimize gelelim ve |
00:34:53 |
Kestiğim için özür dilerim. İşte. |
00:34:55 |
Bu arada, bugün saçınız bayağı |
00:34:59 |
Asgari ücret ödemene ses çıkarmıyorum... |
00:35:01 |
...çünkü az önce şirketten İsrail'deki |
00:35:08 |
Bana bunu duyduğunu söyle. |
00:35:10 |
Bugün saçların iyi görünüyormuş, |
00:35:12 |
Diğer şeyi. Düşündüğü şeyi. |
00:35:15 |
Fazla düşündüğünü sanmam, |
00:35:19 |
- En iyi üniversitelerden mezun. |
00:35:22 |
İsrail'deki sevgilisini aramış, |
00:35:26 |
Dostum, duymadım, çünkü söylemedi. |
00:35:28 |
Hadi kendimize gelelim. |
00:35:35 |
Morgan... |
00:35:37 |
Morgan, bugün ölecek olursam... |
00:35:39 |
Hem yürüyelim, hem konuşalım. çünkü |
00:35:43 |
Başıma gelenlerin bilinmesini istiyorum... |
00:35:46 |
Dün gece biraz içtim, ve pembe kutudaki |
00:35:49 |
- Olamaz. |
00:35:52 |
Külotlu çorap falan, hepsini. |
00:35:54 |
- Külotlu çorabı mı denedin? |
00:35:56 |
tam saçımı kurutuyordum ki... |
00:35:59 |
kendimden geçmişim. Uyandığımda... |
00:36:01 |
çevremdeki bütün kadınların |
00:36:05 |
Yani kişisel şeyleri, |
00:36:08 |
kimsenin duymaması gereken |
00:36:11 |
Anlıyor musun? Kadınların |
00:36:14 |
Sahi mi? çok iyi, çünkü günümüzde |
00:36:17 |
Bana inanmıyorsun, değil mi? |
00:36:20 |
- Bize doğru gelen avukatı gördün mü? |
00:36:24 |
Fazla maaş alan bir eşcinsel |
00:36:28 |
Ne? |
00:36:29 |
Ne düşündüklerini duyabiliyorum. |
00:36:33 |
Pekala. İkimiz aynı saftayız, o yüzden |
00:36:37 |
İşi alamadığın için kafan bozuldu, |
00:36:39 |
...aklından geçeni duyduğunu |
00:36:43 |
Şu pencereden atlayıversem ne olacak? |
00:36:44 |
Meyveleri bırakıp atlayıversem... |
00:36:48 |
Fark ederler mi? Kırılan camlar |
00:36:52 |
Elinde meyve olan kız esprili biri, |
00:36:56 |
Hangi kızdan söz ediyorsun? |
00:37:05 |
Son gelen kendisinin patronu |
00:37:08 |
Pekala, sen bir yıldızsın, anladım. |
00:37:10 |
Kendisinin patronum olmadığını anlasın |
00:37:14 |
Kes sesini dostum. Yalvarırım. |
00:37:16 |
İnanamıyorum, kalbim küt küt atıyor. |
00:37:20 |
Sanki okulun ilk günü gibi. |
00:37:24 |
Pekala, bakalım neler yaptık. |
00:37:27 |
Kimse ilk sözü almak istemiyor. |
00:37:30 |
Herkes benden kaçıyor. |
00:37:35 |
inanılmaz, sadece o göz teması kuruyor. |
00:37:38 |
Hiç değilse bluzumun içine |
00:37:41 |
Pekala Nick, sen ne buldun? |
00:37:43 |
Ben mi? Ne mi buldum? |
00:37:47 |
Ne kadar gergin. |
00:37:49 |
Daha çok nemlendirici ruj |
00:37:54 |
...hiç ruj kullanmamıştım... |
00:37:57 |
Bir kadın olsam, rujdan ne beklerdim |
00:38:01 |
- Hadi canım. |
00:38:04 |
Dürüst olmak gerekirse... |
00:38:07 |
...ilk aklıma gelen bir şelalenin altında |
00:38:12 |
Bu fikirlere bakılırsa işimiz var burada. |
00:38:16 |
Ama üstünde çalışıyorum, geliştiriyorum. |
00:38:19 |
Burada kimsenin bikinili kızlara prim... |
00:38:21 |
...vermeyeceğini biliyorum. |
00:38:26 |
Tam bir budala. |
00:38:30 |
- Ne domuz. |
00:38:32 |
Daha yüksek maaş istemeliydim. |
00:38:35 |
Dina? |
00:38:37 |
Bütün gece kadınlara nasıl Aspirin |
00:38:41 |
Aslında benim gibi kadınlara satmalıyız. |
00:38:45 |
Ne zaman başım ağrıyormuş |
00:38:48 |
... acayip işe yarıyor. |
00:38:51 |
Harika bir fikrim var. Şu anda aklıma geldi. |
00:38:54 |
Tabii, devam et. |
00:38:56 |
Beni çıplak gördün, |
00:39:01 |
Pekala. Bir yatak odasındayız, |
00:39:04 |
Yatakta bir kadın var, Aspirin alıyor. |
00:39:06 |
Kocası dönüp kadını okşamaya başlıyor. |
00:39:10 |
Şöyle diyoruz: "Aspirin öyle yumuşak ki... |
00:39:13 |
...başınız ağrıyormuş gibi |
00:39:20 |
Sonra kadın dönüyor ve |
00:39:22 |
...hayatım, bana Aspirin lazım" diyor. |
00:39:27 |
İşte kendine geldi. |
00:39:31 |
Hadi, bu kadınları hedef almıyor mu? |
00:39:36 |
Hayır.Kadınlar bunu yapar, değil mi? |
00:39:38 |
Ben değil. Ben yapmam. |
00:39:41 |
Sue Cranston. Bunu yaptın, değil mi? |
00:39:45 |
Hayır Nick, yapmadım, |
00:39:49 |
Hayır, dur bir dakika. |
00:39:52 |
Yani 10-12 yıldır evlisin. |
00:39:55 |
Ve asla başın ağrıyormuş gibi |
00:40:02 |
Hayır Nick, yapmadım. Yani... |
00:40:04 |
olmaz öyle şey. Tanrım! |
00:40:06 |
Ne başbelası! |
00:40:08 |
Pekala, sanırım çuvalladım. |
00:40:11 |
Fikrinin iyi yönü, Aspirin'e kadınlar... |
00:40:14 |
...açısından yaklaşmış olman. |
00:40:17 |
Aspirin bunu kabul etmez, |
00:40:20 |
...bütün kadınlar bundan nefret eder. |
00:40:23 |
Yine de bence harikaydı. |
00:40:25 |
Yani doğru yoldasın. |
00:40:27 |
Amma tüyoymuş. |
00:40:29 |
Yoksa kanişten mi aldın? |
00:40:49 |
Neden bu kadar erken eve geldin? |
00:40:53 |
Bu korkunç! Erkek arkadaşım |
00:40:56 |
Alex, sakın bir şey düşünme. |
00:41:00 |
Kahretsin! Sütyenim nerede? |
00:41:01 |
Nerede? |
00:41:03 |
Tanrım! |
00:41:06 |
Tanrım! |
00:41:08 |
Pekala, biraz sakin olun, tamam mı? |
00:41:12 |
Sakin falan olunmayacak. |
00:41:15 |
Hadi canım, rahatla biraz. |
00:41:18 |
- Kaç yaşındasın? |
00:41:20 |
O 15 yaşında. Beş yıl önce 10 yaşındaydı. |
00:41:24 |
Baba! |
00:41:25 |
Okul balosuna gideceğiz. Mahvetme! |
00:41:27 |
- Okul balosuna falan gitmeyeceksiniz. |
00:41:30 |
Bak, bilmiyorum. Annen söyledi. |
00:41:33 |
Ama o senden büyük, |
00:41:36 |
...ne istediğini iyi bilirim, |
00:41:38 |
Senin kızın mı? Şimdi öyle mi oldum? |
00:41:41 |
Bu herif nasıl benim babam olur? |
00:41:43 |
- Yine başladı. |
00:41:45 |
Şimdi gidiyorum. |
00:41:48 |
- Gerçekten üzgünüm. |
00:41:52 |
O benim. |
00:41:55 |
Nerede... |
00:42:01 |
Ne gün! |
00:42:08 |
Pekala. Aklımı kaçırmayacağım. |
00:42:13 |
Bu işe yarayacak. |
00:42:14 |
İşe yaramalı. |
00:42:16 |
Kahretsin! Harika! |
00:43:19 |
Hadi! Yap hadi! |
00:43:22 |
Beni tekrar bir erkek yap! |
00:44:10 |
Güzel! Ölmemişim. |
00:44:14 |
Lütfen. Lütfen. Kurtulmuş olayım. |
00:44:20 |
Lütfen bir kadın olsun. |
00:44:22 |
Hangi şehri bağlayayım? |
00:44:24 |
Lütfen en sevdiğiniz rengi ya da |
00:44:27 |
Hangi şehir dediniz? |
00:44:34 |
Flo? |
00:44:35 |
Hey Flo! |
00:44:37 |
Flo? |
00:44:45 |
Buna inanamıyorum. |
00:44:48 |
Bana bir kadın lazım. |
00:45:26 |
- Şunu deneyin. |
00:45:29 |
Gelecek hafta annemin doğum günü var, |
00:45:32 |
çok teşekkür ederim. |
00:45:35 |
Mendiliniz var mı? Şunu sileyim... |
00:45:40 |
- Bununla hediye veriyor musunuz? |
00:45:44 |
Sağol. |
00:45:51 |
Elbiseyi aldın, ruju bıraktın. |
00:45:55 |
Hayır, evde yeterince var... |
00:45:59 |
Bir sürü rujum var. Lazım değil. |
00:46:04 |
İki çalışta daha açmazsa, alacağı olsun! |
00:46:08 |
Selam mavi göz. |
00:46:30 |
J.M.PERKINS |
00:46:32 |
- Doktor Perkins. |
00:46:34 |
Beni hatırlamazsınız, |
00:46:37 |
On yıl önce eski karım |
00:46:39 |
- Tanrım. O olamaz. |
00:46:40 |
- Güzel. Demek hatırladınız. |
00:46:42 |
Böyle içeri daldığım için bağışlayın |
00:46:47 |
Berbat bir haldeyim. İşe gitmekten, |
00:46:50 |
- Bir fincan kahve bile içemiyorum. |
00:46:54 |
Dediklerinizi iyice bir anlayayım hele. |
00:47:03 |
Kadınların düşüncelerini duyuyorum. |
00:47:08 |
Aslında bu tür hayali şeyler |
00:47:12 |
Bunlar hayal değil. |
00:47:14 |
Üniversite hastanesinde |
00:47:17 |
...erkek menopozu ve testosteron |
00:47:21 |
Harika bir doktordur. |
00:47:27 |
Neden kapıyı açtım sanki? Tam da |
00:47:32 |
Kaça gidiyordu? |
00:47:34 |
- Kaça mı gidiyordu? |
00:47:41 |
Anladım, güzel. çok zekice. |
00:47:45 |
Doktor Skolnick lütfen. |
00:47:47 |
Pekala. Bana inanmıyorsunuz. |
00:47:50 |
Hadi, bir sayı tutun. Herhangi bir sayı. |
00:47:52 |
Tamam, birle... |
00:47:54 |
- Bir milyon arasında bir sayı. |
00:47:56 |
Pekala. |
00:48:01 |
644.998... 99... 90... |
00:48:06 |
Karar verecek misiniz artık? |
00:48:10 |
- Tekrar söyleyebilirsiniz. |
00:48:11 |
- Ben bir şey demedim. |
00:48:17 |
Tamam. Tamam. |
00:48:19 |
Kadınların ne düşündüğünü |
00:48:23 |
Ben yetişkin bir kadınım. Yaşım... |
00:48:25 |
51. |
00:48:27 |
...47. |
00:48:29 |
Kimseye söylemem. |
00:48:31 |
Hay allah! |
00:48:32 |
- Kusura bakmayın. |
00:48:34 |
Bu olağanüstü! Kafamın |
00:48:38 |
Evet. |
00:48:40 |
Neden böyle muhteşem bir lütuftan |
00:48:42 |
Bir kere... |
00:48:45 |
...tanıdığım bütün kadınlar |
00:48:48 |
Ben de ilk görüşümde |
00:48:49 |
Doktor, lütfen yapmayın bunu bana. |
00:48:51 |
Bay Marshall, bunu biraz |
00:48:55 |
- Acaba sigara içebilir miyim? |
00:48:57 |
Sağolun. çok teşekkürler. |
00:49:11 |
Şimdi bir de iyi tarafına bakalım. |
00:49:15 |
Freud 83 yaşında ölürken aklında |
00:49:19 |
Kadınlar ne ister? |
00:49:21 |
Bu soruyu cevaplayabilecek tek kişi... |
00:49:26 |
...olmanız harika bir şey olmaz mı? |
00:49:28 |
Dinleyin beni.Olağandışı, |
00:49:33 |
Size bundan bir şeyler öğrenmenizi |
00:49:36 |
Bana gelen bütün kadınlar kocalarının |
00:49:39 |
kendilerini daha iyi anlamasını ister. |
00:49:42 |
Erkekler Mars'tan, kadınlar Venüs'ten |
00:49:45 |
Dünya sizin olabilir. |
00:49:48 |
Bunun nasıl ve neden sizin |
00:49:51 |
Ama dünyanın en şanslı |
00:49:56 |
Olabilecekleri bir düşünün. |
00:49:58 |
Kadınların ne istediğini bilirseniz,... |
00:50:02 |
...dünyaya hakim olursunuz. |
00:50:31 |
İşte geliyor, bugün pek de yakışıklı. |
00:50:35 |
Üstelik dört aydır sevişmiyorum. |
00:50:39 |
Neden bana çıkma teklif etmemesini |
00:50:44 |
Selam Nick, nasıl gidiyor? |
00:50:47 |
Lola, aşkım. |
00:50:50 |
Hayır demek yok. |
00:50:51 |
- Neye? |
00:50:55 |
Bize. |
00:50:57 |
Sakın beni incitme Nick. |
00:51:02 |
Yeni biriyle çıkmanın |
00:51:06 |
Yani hep... |
00:51:08 |
...incinmekten korkarsın. |
00:51:11 |
- Ben hep böyle hissetmişimdir. |
00:51:14 |
Sürekli. |
00:51:16 |
- Ben de öyle, sürekli. |
00:51:18 |
...yavaş gidelim ve |
00:51:21 |
Yavaş iyidir. |
00:51:23 |
- Yavaş çok iyidir. |
00:51:26 |
Bu gece boş musun? |
00:51:28 |
Demek eşcinsel olduğumu düşünmüyorsun. |
00:51:32 |
- Evet, bunu hiç söylemedim. |
00:51:34 |
- Sorun saçım mı? Kendi rengi bu. |
00:51:37 |
- Morgan, bir toplantım var.Fazla maaş |
00:51:40 |
Yeter. Böyle bir şey |
00:51:43 |
Tamam. |
00:51:45 |
Kiminle konuştu acaba? |
00:51:47 |
- Günaydın. |
00:51:49 |
O zaman mesajlarını kontrol et... |
00:51:51 |
Selam. İsrail'deki sevgilin nasıl? |
00:51:53 |
Bu arada şarap için teşekkürler. |
00:51:58 |
Sana kahve getireyim mi? |
00:52:00 |
Ya da su? Başka bir şey? |
00:52:04 |
Hayır, sağol. Gerekirse kahveyi |
00:52:07 |
Tamam millet. Yardım etmeyin. |
00:52:11 |
Neden ellerime basıp geçmiyorsun... |
00:52:13 |
Al bakalım. |
00:52:14 |
Nasılsın? |
00:52:16 |
İyiyim. Sağolun Bay Marshall. |
00:52:20 |
Bir şey değil... |
00:52:22 |
- Erin. |
00:52:23 |
Dikkatli ol, tamam mı Erin? |
00:52:25 |
Tabii, olurum. |
00:52:29 |
Ağırmış. |
00:52:32 |
Şu işe bak, yeryüzünde hala umut var. |
00:52:41 |
Kahvaltı için salı çok uygun... |
00:52:44 |
Haber için teşekkürler. |
00:52:52 |
Size de. Görüşmek üzere. |
00:52:55 |
Nike kadın bölümüyle toplantı. |
00:53:03 |
Selam. Daha geleli beş dakika oldu, |
00:53:05 |
Evet, ben takıntılı biriyim maalesef. |
00:53:08 |
Neden hep beni kontrol |
00:53:13 |
Acaba elindeki koz ne? |
00:53:16 |
Nefis fotoğraflar. |
00:53:18 |
Hepsi de Margaret Bourke White'ın. |
00:53:19 |
Yoksa Margaret Bourke White'ın mı? |
00:53:22 |
Evet, öyle. |
00:53:25 |
Muhteşem bir koleksiyon. |
00:53:27 |
Teşekkürler. Ee, nasıl gidiyor? |
00:53:30 |
Ben de sana aynı şeyi soracaktım. |
00:53:32 |
Yavaş... |
00:53:35 |
Elemanlardan bazılarını |
00:53:38 |
Evet. Evet, doğru. |
00:53:48 |
Evet, lafı uzatmadan konuya gireyim. |
00:53:52 |
Hemen teklife mi başladı? |
00:53:54 |
Pardon. Evet... |
00:53:58 |
- Afedersiniz, bir tane daha geldi. |
00:54:04 |
Dediğim gibi, tercih ettiğin ürünler... |
00:54:06 |
...hakkında pek bir şey |
00:54:09 |
...her şeyi satabileceğime inanıyorum. |
00:54:11 |
Tüketicinin ihtiyaçlarını bileyim yeter. |
00:54:13 |
İstiyorum ki...izninle tabii,... |
00:54:17 |
...gerçekten büyük bir balığın |
00:54:19 |
Bilmem gerekeni öğrenip onu |
00:54:23 |
Hayır, aslında onu bizim için |
00:54:26 |
Tabii eğer bizzat sen o balığın |
00:54:29 |
Hayır, hayır. Aslında şu anda |
00:54:32 |
Öyle mi? Senin en büyük balığın ne? |
00:54:34 |
Yani sence... en büyük av ne olur? |
00:54:37 |
Mesela Nike? Kadın bölümü? |
00:54:40 |
Bir ajans aradıklarını duydun mu? |
00:54:42 |
Kulağıma geldi. |
00:54:44 |
Bu çok şaşırtıcı. |
00:54:46 |
- Sen biliyordun. - Başka kimse |
00:54:49 |
Senin bildiğini bilmemde sakınca yok. |
00:54:53 |
Ayrıca biri demişti ki, iki kafa bir |
00:54:56 |
- Demek dinliyordun. |
00:54:59 |
İşte şunları duydum... |
00:55:02 |
Nike sessizce aranıyor. |
00:55:05 |
Ama değişiklik yapacaklarsa |
00:55:07 |
Bunu almamız epey zor. |
00:55:10 |
Ama bir alırsak... |
00:55:12 |
- bize yeter de artar bile. |
00:55:15 |
Peki tam olarak ne istiyorlar? |
00:55:19 |
Kadınlara güç kazandırmak istiyorlar. |
00:55:22 |
- Ne? |
00:55:25 |
- Bu işe yaramaz. |
00:55:29 |
Kadınların kafalarının içine girip... |
00:55:31 |
...onları oradan yakalamak istiyorlar. |
00:55:34 |
Yanlış anlama ama,... |
00:55:35 |
...dün ruj hakkında iyi saçmaladın. |
00:55:38 |
Nike, tam anlamıyla kadın gücünü... |
00:55:42 |
...temsil ediyor. Bunu istiyor musun? |
00:55:44 |
Onları iki hafta içinde buraya getir. |
00:55:47 |
Heyecan verici bir adam. |
00:55:49 |
İkinizi de yakaladığıma sevindim. |
00:55:51 |
- Vaktiniz var mı? |
00:55:53 |
Havayolları için hazırladıklarıma |
00:55:57 |
- Pekala. |
00:56:00 |
Grafiklerden hoşlanmadım. |
00:56:02 |
Sanki biraz hamasi. |
00:56:04 |
Belki siyah beyaz olsa... |
00:56:07 |
Ne düşünüyorsun Nick? |
00:56:08 |
Bu konuda çalıştığını |
00:56:12 |
...ama bilmem ki... Nasıl derler... |
00:56:14 |
...biraz hamasi geldi bana. |
00:56:17 |
Tamamen katılıyorum, özellikle de... |
00:56:21 |
...grafikler. Hamasi... |
00:56:25 |
Neden siyah beyaz yaptırmayı |
00:56:31 |
Efendim, bir şey mi dedin? |
00:56:35 |
Hayır, yemin ederim |
00:56:39 |
Sahi mi? |
00:56:43 |
Siyah beyaz işe yarayabilir |
00:56:46 |
İyi fikir Nick mi? Konuşsana! |
00:56:50 |
- Dan? |
00:56:51 |
Değişiklikleri görmemi |
00:56:55 |
- Olur. Teşekkürler. |
00:56:57 |
Eğer Nick'in fikrini |
00:57:01 |
...belki ben yeni bir şey deneyebilirim. |
00:57:07 |
Sözcük oyunu falan yapabiliriz... |
00:57:12 |
Hayır, sanırım sorunu çözdük. |
00:57:15 |
Güzel. |
00:57:17 |
Sonra bir ara gelip yeni |
00:57:19 |
- Harika. |
00:57:22 |
Sen sigara içiyor musun? |
00:57:25 |
Hayır. |
00:57:26 |
Odan çok şık. Kırmızıyı severim. |
00:57:29 |
- Sağol. |
00:57:31 |
Bay Marshall. Kızınız telefonda. |
00:57:33 |
- Afedersin, kullanabilir miyim? |
00:57:37 |
Demek kızı var. Bilmiyordum. |
00:57:40 |
On beşinde. |
00:57:43 |
Evli mi? |
00:57:45 |
Karım balayında. |
00:57:48 |
Selam Alex. Tabii tatlım, olur. |
00:57:50 |
Tatlım mı? |
00:57:53 |
Bak, okuldan sonra |
00:57:55 |
onları evine getirebilirim, |
00:57:58 |
Hayır. Sorun değil. Nasıl istersen. |
00:58:01 |
Beni bekleyin. Bilmiyorum. Gitmeliyim. |
00:58:05 |
Sekiz iyidir. |
00:58:10 |
Hep sürpriz dolu. Hoş biri galiba. |
00:58:12 |
Kusura bakma, iş bekliyor. |
00:58:15 |
Elbette. On beş mi demiştin? |
00:58:18 |
Evet. On sekiz yaşında |
00:58:19 |
- Bundan hoşlanmıyorsun, değil mi? |
00:58:22 |
Ama kızım hoşlanıyor. Onu okul |
00:58:26 |
Okul balosu için kıyafet önemlidir. |
00:58:29 |
- Öyle mi? |
00:58:31 |
Sen elbise işini hallet, gerisi kolay. |
00:58:34 |
Sanki çıkıyor gibiyiz. Nereden |
00:58:38 |
Gidiyorum. |
00:58:40 |
Şehirde biraz araştırma yapacağım. |
00:58:43 |
Yardım gerekirse... |
00:58:44 |
- Senin kafana başvururum. |
00:58:51 |
Tanrım. Bir ay bile dayanmayacak. |
00:58:56 |
Bunu beğendim, |
00:58:58 |
- Bu da hoş. |
00:59:01 |
- Alex. |
00:59:06 |
Ne var? Bir şey söyle. |
00:59:09 |
Merhaba. Ben Alex'in babası Nick. |
00:59:13 |
- Merhaba. |
00:59:15 |
"- Berbat. |
00:59:18 |
Neden orada duruyor? |
00:59:22 |
Şey, eve şimdi geldim de... |
00:59:25 |
Bu gece bir randevum var. |
00:59:30 |
Neden pizza ısmarlamıyorsunuz? |
00:59:34 |
Ayrıca bu yakınlarda seninle çıkalım da... |
00:59:37 |
...balo için bir elbise alalım. |
00:59:40 |
Ay ne hoş. |
00:59:42 |
Keşke benim babam da |
00:59:46 |
Önce Cameron'u kovuyorsun...şimdi de |
00:59:51 |
Fazla tepki verdim, seni |
00:59:55 |
...telafi etmek istiyorum. |
00:59:56 |
Yani bu çok önemli bir şey. |
00:59:59 |
Yani derler ki elbise |
01:00:01 |
Kafayı yemiş olmalı. Pekala. |
01:00:04 |
En pahalı elbiseyi, ayakkabıları ve makyajı |
01:00:08 |
Hem madem yapacağız, |
01:00:11 |
Sana yeni makyaj, ayakkabılar, |
01:00:15 |
İyi. Hadi bakalım. |
01:00:17 |
- Yani evet mi? |
01:00:19 |
- Evet. |
01:00:22 |
Harika. Şey, tanıştığımıza memnun oldum. |
01:00:25 |
- Kesinlikle. |
01:00:27 |
- Dairenizi sevdim. Manzarası harika. |
01:00:29 |
- Teşekkürler. Tamam. |
01:00:44 |
Genellikle ilk randevuda böyle |
01:00:48 |
Ama bütün gece o kadar müthiştin ki. |
01:00:51 |
Çok duyarlı, anlayışlı ve... |
01:01:00 |
- Hey, yukarı gelmek istemez misin? |
01:01:02 |
Buna hazır mıyım? |
01:01:04 |
Onunla yatsam sürtüğün teki olduğumu |
01:01:08 |
Ya da ne zaman istese işini alacağını |
01:01:11 |
Ne fark eder ki? |
01:01:14 |
Kızkardeşimi hatırlatıyor. |
01:01:17 |
Evet, ne diyorsun? |
01:01:19 |
Lola, ancak bunu gerçekten |
01:01:22 |
Yani hazır olmadığın bir şey |
01:01:25 |
Bekleyebilirim. |
01:01:29 |
Nefis bir vücudu var. |
01:01:34 |
Dilinde ne var? |
01:01:37 |
Sağol. |
01:01:41 |
Doğru, bağlılar. |
01:01:47 |
İşte şimdi başladık... |
01:01:53 |
şey, "büyük" konusunu abartmış. |
01:01:55 |
Acaba ışıkları yakabilir miyiz? |
01:01:59 |
lşıklar açık mı olsun? |
01:02:01 |
- Evet, yardımcı olur. |
01:02:04 |
Umarım ışıklar açıkken daha iyidir... |
01:02:09 |
Her yere yayıldı! Hadi başla da |
01:02:16 |
Acaba Britney Spears |
01:02:20 |
İyi misin? |
01:02:22 |
Evet... iyiyim. |
01:02:29 |
Ne var ? Ne var? |
01:02:40 |
Tamam. Kendimize gelelim dostum. |
01:02:44 |
Yani, bizim işimiz bu. |
01:02:47 |
- İyi misin? |
01:02:51 |
Toparlanıyordum. |
01:02:54 |
Daha iyisini yapabilirim. |
01:02:56 |
- İddiaya var mısın? |
01:03:00 |
- Evet. |
01:03:10 |
Muhteşem! |
01:03:11 |
Muhteşem! |
01:03:13 |
Sanki herkesten çok girdin içime... |
01:03:19 |
Sağol bebeğim, denedim. |
01:03:23 |
Hayır, yani kafamın içini kastettim. |
01:03:27 |
Sanki ne istediğimi, nasıl |
01:03:32 |
Her şeyin ötesinde... |
01:03:37 |
ötesinde... |
01:03:39 |
Kalbim! |
01:03:42 |
Kalbim nasıl da çarpıyor! |
01:03:45 |
Kimin aklına gelirdi? Yavaş başladı... |
01:03:47 |
...ama meğer yatakta bir dahiymiş. |
01:03:51 |
Bayanlar baylar, Nick Marshall |
01:03:56 |
Evet. |
01:06:08 |
Pekala, bir tane daha. |
01:06:11 |
Tamam. Erkekler neden aynanın önünde |
01:06:14 |
Neden? |
01:06:15 |
Çünkü ayna nesneleri |
01:06:19 |
İyiymiş. |
01:06:22 |
Bunu bu sabah güzellik |
01:06:24 |
- Ama gerçekten Dee... |
01:06:30 |
Hani konuşuyorduk ya... |
01:06:33 |
Hadi canım, bütün gece televizyon |
01:06:35 |
ondan sonra da cilve yapmanı isteyemez. |
01:06:38 |
Yani buna izin veremezsin. |
01:06:39 |
Seninleyken ya sıkılıyordur, |
01:06:43 |
Karar vermesini iste. |
01:06:45 |
Bunu yazabilir miyim? |
01:06:46 |
Ya sıkıcıyım ya da değilim. |
01:06:51 |
Ya sıkıcı olduğumu söylerse? |
01:06:55 |
Sıkıcı olduğunu söylemeyecek. |
01:06:59 |
Güven bana. |
01:07:02 |
Tamam, yaptım. |
01:07:04 |
Haim'e İsrail'e gitmeyeceğimi söyledim. |
01:07:06 |
Güzel. Sonra? |
01:07:09 |
Dediğin gibi yaptım. Ona her yerde |
01:07:12 |
Bense reklam işinde kalacaksam |
01:07:15 |
- O ne dedi? |
01:07:18 |
Ama galiba "Dediğin gibi olsun. |
01:07:21 |
Bilemiyorum. Ben olsam beklerim. |
01:07:24 |
Bekleyemem. Ben arasam daha iyi. |
01:07:27 |
Güçlü ol. O seni arayacak. |
01:07:31 |
Pekala kızlar, hoş bir sohbetti. |
01:07:35 |
- Dur bir dakika! |
01:07:38 |
Hayır, istemem. |
01:07:40 |
Gerçekten. |
01:07:42 |
Yine de teşekkürler. |
01:07:45 |
Çok eğlenceliydi. |
01:07:51 |
Bu iyi. Tahminimden daha iyi kavramış. |
01:07:56 |
Bu çizgi pek yerinde değil. |
01:07:59 |
Çizginin pek iyi olmadığını |
01:08:02 |
Sanki pek yerine oturmamış. Yani... |
01:08:05 |
Fena değil. İyi bir yaklaşım var. Sadece... |
01:08:10 |
Sence bu kadın ne düşünüyor? |
01:08:12 |
Şey... |
01:08:18 |
Hayattan ne beklediğini düşünüyor. |
01:08:20 |
Neler yapacak? |
01:08:24 |
Bilirsin kadınlar bunu çok düşünür. |
01:08:27 |
Şaşırtacak kadar çok. |
01:08:31 |
Çok haklısın. Bunu nereden biliyorsun? |
01:08:35 |
Şey, benim bile bir annem vardı. |
01:08:38 |
Belki koşmak onu bütün |
01:08:42 |
Belki ona başka yerde bulamadığı |
01:08:46 |
Tanrım, onun yerinde olmak isterdim. |
01:08:50 |
Kimse onu yargılamıyor. |
01:08:53 |
Endişelendirecek bir adam yok. |
01:08:56 |
Hey, bunu sevdim. Oyun yok. Bu iyi. |
01:08:59 |
Hayat böyle iyi olurdu, değil mi? |
01:09:02 |
Bir saniye düşünebilir miyim? |
01:09:04 |
Keyfine bak. |
01:09:08 |
Oyun yok... |
01:09:10 |
Bunu nasıl kullanabilirim? |
01:09:13 |
Sessiz... sadece asfaltta |
01:09:17 |
Tek başına koşmayı seviyor. |
01:09:20 |
Burası kendi gibi olabileceği bir yer. |
01:09:24 |
İstediği gibi görünebilir. İstediği gibi |
01:09:28 |
Oyun oynamak yok. Kural yok. |
01:09:30 |
Kurallar... oyunlar... spor... |
01:09:33 |
Kuralına göre oynamak.. |
01:09:37 |
Kuralına göre oynamak.. |
01:09:41 |
- Neden kafa sallıyorsun? |
01:09:44 |
- Öyle miyim? |
01:09:46 |
Bir sözcük oyunu düşünüyordum. |
01:09:49 |
Oyunlar ve... |
01:09:52 |
İyi bir şey yakaladım sanırım. |
01:09:54 |
- Oyun oynamak yerine... |
01:09:57 |
- Evet! Sağol. |
01:09:59 |
- Evet... çok! Yolda kendin |
01:10:03 |
- Ben de beğendim. |
01:10:05 |
Hayır... ben sadece... |
01:10:07 |
Ben de tıpatıp aynı şeyi düşünüyordum. |
01:10:10 |
İkimizin de aynı sonuca varması güzel. |
01:10:12 |
Kusura bakma doğru düşünemiyorum, |
01:10:16 |
İyi gidiyorsun. |
01:10:19 |
"sadece spor." |
01:10:21 |
Pekala! Bunu yazmalıyız. |
01:10:26 |
Bunu o mu buldu, ben mi? |
01:10:31 |
- Acaba? |
01:10:35 |
- Ne? |
01:10:37 |
Şey, acaba açık konuşabilir miyim? |
01:10:41 |
Lütfen. |
01:10:43 |
Buraya gelmeden önce senin katı, |
01:10:47 |
Şey, bu kadar açık konuşacağını |
01:10:49 |
- Üzgünüm. |
01:10:52 |
Benimle tanışmaya can atmış olmalısın. |
01:10:54 |
Korkuyordum. Tamamen farklı |
01:10:58 |
Madem açıkça paylaşıyoruz, ben de |
01:11:02 |
Evet, eminim. Ben reklam dünyasının |
01:11:06 |
- Kelimesi kelimesine. |
01:11:09 |
Peki. Tanıştığımıza memnunum. |
01:11:12 |
Ama ben hiç de öyle biri değilim. |
01:11:16 |
Bu arada,... |
01:11:17 |
...ben senin öyle biri |
01:11:20 |
Sağol. Buna sevindim. |
01:11:27 |
Oyun olmayınca insan mahcup oluyor. |
01:11:31 |
İşten birine kendini kaptırma. |
01:11:33 |
İşten birine kendini kaptırma. |
01:11:35 |
- Neden? |
01:11:38 |
Neden bu fikri işleyip... |
01:11:41 |
...tekrar sana getirmiyorum? |
01:11:44 |
Ne zaman istersen ara. |
01:11:46 |
Flört ediyorum! Neyim var benim? |
01:11:49 |
Tanrım! Penisine baktım! |
01:11:51 |
İnşallah beni görmemiştir. |
01:11:52 |
Kahretsin! Yine baktım! Kes şunu! |
01:11:56 |
- İyi misin? - İyiyim. |
01:12:00 |
Tamam. Harika. |
01:12:03 |
Yarın harika olur. |
01:12:07 |
- Görüşürüz. İyi çalışmalar. |
01:12:09 |
- İyi olduğundan emin misin? |
01:13:24 |
Bana mı gülüyorsun? |
01:13:26 |
Evet. |
01:13:28 |
Güzel. Kimse kalmadı sanıyordum. |
01:13:30 |
Ben de kimse kalmadı sanıyordum. |
01:13:32 |
- Saat kaç? |
01:13:35 |
- Bu kadar geç olduğunu farketmemiştim. |
01:13:38 |
- Anlayamadım, pardon. |
01:13:41 |
Geç olduğunu farketmemiştim dedim. |
01:13:43 |
Burada olduğuna memnunum. |
01:13:47 |
Sana yardım etmemi ister misin? |
01:13:49 |
Hayır, sağol. Ben hallederim. |
01:13:50 |
Buna inanmıyorum. Neler oluyor? |
01:13:53 |
Yarın erkenden Dan'la toplantımız var. |
01:13:56 |
Daha hazırlıklı olabilmek için |
01:13:59 |
Ama müsait olduğu tek gün için |
01:14:03 |
Bana da yarın 8:15 kaldı. Ne yapalım. |
01:14:05 |
Ama istediğim kadar hazırlık yapamadım |
01:14:07 |
- Üzüldüm. |
01:14:12 |
Sadece onu hayal kırıklığına |
01:14:15 |
Neden birlikte üstünden geçmiyoruz? |
01:14:17 |
- Sahi mi? |
01:14:19 |
Tabii çok yorgun değilsen. |
01:14:22 |
- Hayır, yorgun değilim. |
01:14:28 |
Artık yorulmanın ötesine geçti. |
01:14:30 |
İşi aldığımdan beri uykuyu unuttum. |
01:14:34 |
- Öyle mi? |
01:14:35 |
Garip. Ben... |
01:14:38 |
Burada tam olarak kendin gibi |
01:14:41 |
Hayır, hissetmiyorum. |
01:14:43 |
Hiç değilse henüz değil. |
01:14:48 |
Ayrıca hastalandığım için kızıyorum. |
01:14:52 |
Bu arada, sen de hastalanmak |
01:14:55 |
Gel buraya. Ben üstesinden gelirim. |
01:14:57 |
Nereden başlıyoruz? |
01:15:00 |
- Tamam. |
01:15:04 |
Yoksa külotlu çorap mı giydin? |
01:15:07 |
Pembe kutuya çorap |
01:15:09 |
- Ciddi misin? |
01:15:13 |
- Sürprizlerle dolusun. |
01:15:16 |
Bunu iltifat etmek için söyledim. |
01:15:19 |
- Peki üstünde nasıl durdu? |
01:15:24 |
Tam o sırada kızım |
01:15:29 |
Seni o halde görünce ne dediler? |
01:15:32 |
Galiba önce mavi sutyeni farkettiler. |
01:15:35 |
Tabii bir de ojeyi. |
01:16:01 |
Seçtiğin elbise korkunç. |
01:16:03 |
- Dışarı çıkmayacağım. |
01:16:06 |
Rahibe gibiyim. çirkin bir rahibe. |
01:16:09 |
Neden, gri olduğu için mi? |
01:16:15 |
Beğendiğini söyleyecek |
01:16:18 |
Peki, sıradaki. |
01:16:20 |
Bunu sevdim. |
01:16:24 |
Mersi, sıradaki. |
01:17:46 |
KAÇ PARA? |
01:17:52 |
Sanırım bu olur. Bunu beğendim... |
01:17:56 |
Pekala, bu olsun. |
01:17:59 |
Daha büyük gösteriyorum. |
01:18:04 |
Aman Tanrım, hiç göğsüm yok. |
01:18:06 |
Babam yokken destekli |
01:18:09 |
Bekaretimin son gününde böyle |
01:18:12 |
Yoksa çıkaracağım mı demeliydim? |
01:18:18 |
Alex, seninle çok önemli bir |
01:18:22 |
Daha önce bu konuda |
01:18:25 |
Tanrım, şimdi gerçekten babalık |
01:18:30 |
Mükemmel bir baba |
01:18:32 |
Yüzyılın itirafı. |
01:18:35 |
- Ekmeği uzatır mısın? |
01:18:37 |
Ama bu seninle bir konuda konuşmaya |
01:18:44 |
- Hangi konuda? |
01:18:46 |
Artık genç bir kadın oldun. |
01:18:48 |
Flört edebilirsin... |
01:18:52 |
Seks mi? |
01:18:57 |
Erkekler ve kızlar seks hakkında |
01:19:00 |
Ve bana göre kızlar erkeklerin hoşuna |
01:19:05 |
Oysa erkekler, hepsi değil tabii... |
01:19:10 |
ama çoğunun aklında |
01:19:13 |
Yani demek istiyorum ki... |
01:19:17 |
sırf arkadaşın senden büyük diye |
01:19:21 |
Lütfen, boşver. |
01:19:22 |
Ben 11 yaşındayken |
01:19:25 |
Ancak aşık olunca seks yapılacağını, |
01:19:28 |
Her şeyi biliyorum. |
01:19:31 |
...arkadaşlarımı tanıyor, |
01:19:33 |
Bu konuşmaları ona |
01:19:36 |
Ayrıca Cameron'a balo gecesi |
01:19:39 |
Ayrıca beni şu yeni Nick triplerine... |
01:19:43 |
...bulaştırma, tamam mı? |
01:19:44 |
- Yeni nelerine? |
01:19:47 |
Bambaşka biri olmaya çalışıyorsun. |
01:19:50 |
Sen benimle dalga mı geçiyorsun? |
01:19:51 |
Birlikte salata yapalım demeler, |
01:19:55 |
Yani 15 yıl hiç ilişkimiz |
01:19:58 |
Hem sen ilişkilerden ne anlarsın? |
01:20:03 |
Sen hayatında kimseyle |
01:20:07 |
Bak, arkadaşlarımla buluşacağım. |
01:20:10 |
- Gidiyorum, tamam mı? |
01:20:14 |
Elbise için teşekkürler. |
01:20:18 |
Yemeğini bile bitirmedi. |
01:20:22 |
- Ah bu yeniyetmeler. |
01:20:24 |
- Kız tamamen haklı. |
01:20:27 |
Ah lütfen... |
01:20:32 |
Şimdi kekin nasıl yapıldığını gördünüz... |
01:20:35 |
...gelecek sefere nefis bir |
01:20:39 |
Ne muhteşem. |
01:20:44 |
Canlı, parlak saçlar. |
01:20:48 |
Şişmanlıktan hep nefret ederdim. |
01:20:50 |
Hep ince ve hoş biri olmak isterdim. |
01:20:53 |
Şiştikçe şiştim, sağlığım bozuldu. |
01:20:56 |
Yürüyemez, ayakta duramaz oldum. |
01:20:58 |
Çocuklar parkta oynarken |
01:21:01 |
Salıncağa oturmayı denedim, |
01:21:05 |
Koşamıyordum, hareket edemiyordum. |
01:21:08 |
Yorgundum, iyi bir anne |
01:21:10 |
Bu şekilde yaşamaya devam edemezdim. |
01:21:13 |
Benim neyim var böyle? |
01:21:18 |
Alo? |
01:21:20 |
Ne yapıyorum ben? |
01:21:22 |
Darcy? |
01:21:23 |
Ben olduğumu nereden bildin? |
01:21:27 |
Sadece hissettim. |
01:21:29 |
Çok aptalım. |
01:21:31 |
- Ne dedin? |
01:21:35 |
Numaran burada yazılıydı, |
01:21:39 |
Seni aramayı düşünüyordum. |
01:21:42 |
Gördüğün gibi aradım işte. |
01:21:44 |
Hayır, hiç sorun değil. |
01:21:48 |
Ben de seni düşünüyordum. |
01:22:10 |
Bir başka parlak fikrin şerefine. |
01:22:12 |
Hangisi, bir içki için buluşmak mı? |
01:22:14 |
Evet. Tam da bunu |
01:22:17 |
Bazen insanların zihnini |
01:22:21 |
Ama senin zihnini okumam |
01:22:23 |
...ne düşünüyorsan onu söylüyorsun. |
01:22:26 |
Şaka mı ediyorsun? |
01:22:30 |
Bu ne kadar nadir, biliyor musun? |
01:22:33 |
Bu özelliğimin takdir edilmesi |
01:22:37 |
İnan bana, bu hayatımın |
01:22:41 |
Mesela eski kocam beni sevmiyordu. |
01:22:45 |
Seni sevmiyor muydu? |
01:22:47 |
Demin böyle mi dedim? |
01:22:52 |
Yani bu huyumu demek istemiştim. |
01:22:55 |
Aklımdakini söylememi sevmezdi. |
01:22:59 |
Doğrusu, beni gerçekten |
01:23:02 |
Bu konu daha uzar gider. |
01:23:05 |
Akıllı biri şimdi iyice sarhoş olurdu. |
01:23:11 |
Ne kadar evli kaldınız? |
01:23:13 |
Bir yıldan biraz az. |
01:23:16 |
Birlikte çalışırdık. |
01:23:18 |
Evet. Biliyordum. Duymuştum. |
01:23:21 |
Nasıldı? |
01:23:23 |
Başlangıçta harikaydı. |
01:23:26 |
Sonra değişti, rekabet başladı. |
01:23:30 |
Ben iyileştikçe o kötüleşti. |
01:23:34 |
Kendim olmanın bedeli. |
01:23:38 |
Gerçekten. |
01:23:43 |
Benim hakkımda bütün bunları |
01:23:45 |
Devam et. |
01:23:50 |
İşte bu yüzden oradan çıkıp |
01:23:55 |
Ne kadar korkutucu olursa olsun. |
01:23:59 |
Şey, evet, bir şekilde korkmuştum. |
01:24:02 |
Neden? |
01:24:03 |
Bilmiyorum. |
01:24:05 |
Sanırım işi başaracağımdan |
01:24:08 |
Yani, yapabileceğimi biliyordum, |
01:24:10 |
ama... Sloane Curtis sandığımdan |
01:24:13 |
Kusura bakma. Kabalık ettim... |
01:24:16 |
Bu işi almayı beklediğini biliyorum. |
01:24:20 |
İşi ben aldığım için üzgünüm. |
01:24:22 |
Ben değilim. |
01:24:24 |
Senden çok şey öğrendim. |
01:24:26 |
Ne gibi? |
01:24:28 |
Bir kere işini gerçekten seviyorsun. |
01:24:30 |
- Sen de işini gerçekten seviyorsun. |
01:24:33 |
Öyle söyleme. İşinde çok iyisin. |
01:24:37 |
Bence Dan beni neden işe aldığını |
01:24:40 |
Gerçekten. Ne ummuştu... |
01:24:47 |
Harika bir şey duymak ister misin? |
01:24:49 |
Evet. |
01:24:51 |
Hayatımda ilk kez bir daire |
01:24:54 |
Nihayet kendi evim olacak. |
01:24:59 |
Ne var? Şimdi zihin |
01:25:03 |
Sadece...benim gibi adamların nasıl bu |
01:25:13 |
Senin gibi adamlar olduğunu sanmam. |
01:25:17 |
Öpüşsek her şey mahvolur mu acaba? |
01:25:22 |
Dinle beni. |
01:25:25 |
Bence... |
01:25:28 |
sen harika kadınlardansın. Gerçekten. |
01:25:39 |
Kusura bakma. |
01:25:43 |
Sadece teşekkür edecektim. |
01:25:47 |
Çok üzgünüm. |
01:26:21 |
Şey, sanırım üç buçuk saat sonra... |
01:26:25 |
...görüşeceğiz. |
01:26:31 |
Nick, olağanüstü öpüştüğünü |
01:26:37 |
Gerçekten, gerçekten harika. |
01:26:40 |
Şeyden beri hiç bu |
01:26:47 |
Hiç bu kadar eğlenmemiştim. |
01:26:49 |
Ben de öyle. |
01:26:52 |
Ne dersin, işte tuhaf olmaz değil mi? |
01:26:54 |
Utanacak bir şey yapmadık. |
01:26:57 |
Sadece çıktık. |
01:27:00 |
Sen ve ben çıktık. |
01:27:03 |
Ve benim için... |
01:27:05 |
...fena halde seksiydi. |
01:27:08 |
Tanrım, ben de tam |
01:27:10 |
Ama sanırım ben |
01:27:13 |
Evet, öyle. |
01:27:17 |
Şey, pekala o zaman. |
01:27:27 |
Ben yetişkin bir kadınım. Söyle hadi! |
01:27:29 |
Benim evime gelmek |
01:27:33 |
Gelmek ister misin... |
01:27:35 |
İyi geceler Darcy. |
01:27:38 |
İyi geceler. |
01:27:57 |
İyi geceler. |
01:28:11 |
Ne yapıyorum ben? |
01:28:25 |
Lola. |
01:28:34 |
Lola? |
01:28:36 |
Senden hiç haber alamadım. |
01:28:39 |
Ne zamandır buradasın? |
01:28:41 |
Sadece... birkaç saattir. |
01:28:43 |
Nick, beni incitmeyeceğini söylemiştin. |
01:28:46 |
Sonra benimle yattın, |
01:28:50 |
Benim sözlüğümde bunun |
01:28:52 |
İnanılmaz bir şekilde sevişiyoruz,... |
01:28:57 |
...sonra sen ortadan kayboluyorsun. |
01:28:59 |
Kahve içmeyi bıraktın! |
01:29:01 |
Lola, çok üzgünüm. |
01:29:04 |
Sorun değil. |
01:29:06 |
Sorun değil, çünkü sırrını anladım. |
01:29:09 |
- Sahi mi? |
01:29:11 |
Başka türlü nasıl olur da |
01:29:13 |
Başka anlayan olmamıştı. |
01:29:16 |
Hadi Nick. |
01:29:17 |
Öyle duyarlısın ki. |
01:29:19 |
Duygularımın o kadar farkındasın ki. |
01:29:22 |
Benimle bir kadın gibi konuşuyorsun, |
01:29:26 |
Hadi, itiraf et. Sen eşcinselsin! |
01:29:31 |
Ben mi? |
01:29:32 |
Değil misin? |
01:29:36 |
...bana söylemelisin, |
01:29:38 |
Hadi söyle bana. |
01:29:42 |
Eşcinsel olduğunu söyle. |
01:29:44 |
İstenmeyecek kadın değilim. |
01:29:46 |
- Eşcinsel olduğunu söyle! İtiraf et! |
01:29:58 |
Ben eşcinselim. |
01:30:02 |
Ne kadar? |
01:30:04 |
Olabildiği kadar. |
01:30:12 |
Bir gün bir adamı çok mutlu edeceksin. |
01:30:14 |
İnşallah. |
01:30:18 |
Ağlamaktan nefret ediyorum. |
01:30:21 |
Şey... bak. |
01:30:24 |
Eğer bir şey değişecek olursa... |
01:30:27 |
- İlk bilen sen olacaksın. |
01:30:30 |
Evet. Söz. |
01:30:55 |
- Memnun oldum Nick. |
01:30:56 |
- Ben de. |
01:30:59 |
- Birbirinize iyi bakın. |
01:31:01 |
- Yarmulka için teşekkürler. |
01:31:05 |
İyi şanslar çocuklar. |
01:31:08 |
Darcy! |
01:31:12 |
Seninle konuşmalıyım. |
01:31:14 |
Şuna bak. Biliyordum. Pişman oldu. |
01:31:18 |
Dün gece hakkında değil. |
01:31:22 |
İnan bana, görüşmeyi sen yapmalısın. |
01:31:26 |
Dün gece konuştuklarımız |
01:31:29 |
Hayır, sadece bunu senin yapmanın |
01:31:31 |
Ama bu senin bebeğin. Sen yapmalısın. |
01:31:33 |
Ben onları karşılayacağım. |
01:31:36 |
Benim bebeğim değil. |
01:31:38 |
Evet, öyle. |
01:31:45 |
Eminim dosyalar birikmeye başlayıncaya |
01:31:49 |
Bu da günler alabilir. |
01:31:52 |
Derken nihayet biri... |
01:31:55 |
"Dosyaları taşıyan gözlüklü kız da nerede?" |
01:32:03 |
Siz şu Erin denen kız hakkında |
01:32:06 |
"Bayan Yalnız Yürek" mi? Kim bilir? |
01:32:09 |
Ben biliyorum. İki yıldır burada. |
01:32:11 |
Metin yazarı olmak istiyordu, |
01:32:14 |
...getir götür işleri yapıyor. |
01:32:15 |
- Hangi aptal geri çevirmiş onu? |
01:32:19 |
Peki onunla hiç görüştüm mü? |
01:32:23 |
Sanmam. Hatırladığım kadarıyla |
01:32:26 |
Şimdi onunla görüşmek istiyorum. |
01:32:30 |
Bu senin şanslı günün. |
01:32:32 |
Nike grubunu az önce gördüm. Hepsi |
01:32:36 |
Darcy'ye bunu yapmaktan hoşlanmıyorum. |
01:32:38 |
Uzun bir mektup yazıp itiraf edeceğim. |
01:32:41 |
Nasıl? Darcy'yi yapıyor musun? |
01:32:42 |
Ona bunu yapmaktan hoşlanmıyorum, |
01:32:46 |
- Kesecek misin şunu? |
01:32:48 |
Ne demek "öyleler"? |
01:32:50 |
Keşke. Bir kadın, sevdiği |
01:32:54 |
Onlar o şekilde düşünmez. Hani şu |
01:32:57 |
- Evet. |
01:32:58 |
Hayır. Kıskanmıyorlar. |
01:33:01 |
Penis kıskançlığı kimde var, |
01:33:03 |
O yüzden hile yapıyor, |
01:33:05 |
...çünkü hepimiz kendi aletimizle |
01:33:07 |
- Hazır mısın? |
01:33:13 |
Koşuya çıkmadan önce |
01:33:16 |
...yolun kıyafetin hakkında ne |
01:33:19 |
Yürümesi için onun şakalarını kaldırmak... |
01:33:22 |
...zorunda değilsindir. |
01:33:24 |
Daha seksi giyinince |
01:33:28 |
Ruj sürüp sürmediğin |
01:33:31 |
Kaç yaşında olduğunla ilgilenmez. |
01:33:34 |
Daha fazla kazandığın için |
01:33:36 |
Ne zaman istersen yola çıkabilirsin. |
01:33:38 |
Son randevunuzdan bu yana... |
01:33:42 |
...ister bir gün, ister |
01:33:49 |
Yolun umursadığı tek şey |
01:33:54 |
Nike. |
01:33:56 |
Oyun değil, sadece spor. |
01:34:03 |
- Tam isabet. |
01:34:06 |
Nereyi imzalıyoruz. |
01:34:10 |
Darcy, Bu yazmak zorunda kaldığım |
01:34:20 |
Sana ne hissettiğimi anlattığımda... |
01:34:55 |
Neden şu anda kentin en mutlu adamı |
01:34:59 |
Hayır, ben harika değildim. |
01:35:03 |
Hayır, aslında...sen harikaydın. |
01:35:06 |
Sen, ben, biz harikaydık! |
01:35:11 |
Benimle bir yere gelir misin? |
01:35:14 |
- Hayır, bitirmem gereken bir şey var. |
01:35:18 |
Lütfen. |
01:35:31 |
Alın. |
01:35:36 |
- Benimle gel. |
01:35:38 |
- Gözlerimi kapayayım mı? |
01:35:41 |
- En üstteki iki katı görüyor musun? |
01:35:45 |
- Görüyorum. |
01:35:48 |
Hepsi benim. |
01:35:50 |
Biliyorum. Gel buraya. |
01:35:58 |
Burası benim... |
01:36:14 |
...oturma odam. |
01:36:17 |
Güzelmiş. |
01:36:46 |
Ne düşünüyorsun? |
01:36:50 |
Yine o bakış. |
01:36:53 |
Öyle mi? |
01:36:55 |
Ne zaman taşınacağını |
01:36:57 |
İki hafta içinde dediler. |
01:37:00 |
Burası da yemek odası. |
01:37:05 |
Şömine çalışıyor. |
01:37:09 |
Şık partiler olacak. Garsonlar havyar... |
01:37:12 |
...taşıyor, nefis bir elbise giymişsin. |
01:37:15 |
Bunları görebiliyor musun? |
01:37:16 |
Şey, belki çırılçıplaksın, tek konuk |
01:37:20 |
Evet, yukarısı da böyle. |
01:37:22 |
Çalışma odası falan olabilecek |
01:37:27 |
Burası da benim odam. |
01:37:34 |
Odanda nefis bir müzik var. |
01:37:37 |
Öyle. Nereden geliyor? |
01:37:49 |
Sesi açalım. |
01:37:57 |
Yatağın nerede duracak? |
01:38:01 |
İşte burada. |
01:38:23 |
Yatağın olsaydı,... |
01:38:25 |
...üstünde dans ederdik. |
01:38:39 |
Burayı sevdim. |
01:38:43 |
Ben de sevdim. |
01:38:45 |
Hayır. |
01:38:47 |
Yani burayı kastetmiştim. |
01:39:27 |
İnanın, biz de sizin kadar heyecanlıyız. |
01:39:28 |
- Dan? |
01:39:30 |
- Seninle konuşmalıyım. |
01:39:32 |
Nike'dan aradılar. |
01:39:36 |
Sana devretmeyi düşünüyorum. |
01:39:40 |
Aslında Dan, ben kimsenin |
01:39:43 |
Darcy'ye teşekkür etmelisin, |
01:39:46 |
Darcy mi? Dün oradaydım. |
01:39:50 |
Bak, ben hata yaptığımı |
01:39:52 |
Pazara bir baktım ve telaşa kapıldım. |
01:39:55 |
Özür dilerim. Ben seni istiyorum. |
01:39:58 |
Hayır Dan, sen onu işe |
01:40:01 |
O gördüğüm en iyi yaratıcı yönetmen. |
01:40:05 |
Ama bu... tamam, o |
01:40:07 |
- Evet |
01:40:09 |
Hayır, öyle değil. Lütfen, dinle... |
01:40:11 |
Son zamanlarda çok şey dinledim ve |
01:40:15 |
Buradan uzaklaşıp |
01:40:21 |
...edinmeye çalışacağım. |
01:40:23 |
Ne yani? Ne demek istiyorsun? |
01:40:25 |
Şirketin şimdiye dek |
01:40:28 |
Kimse olmadan ne yaparım ben? |
01:40:31 |
Çok dinliyormuşsun, |
01:40:35 |
Bugün onunla bir toplantı yaptım. |
01:40:37 |
Olamaz. |
01:40:41 |
Sesini bile çıkarmadı. |
01:40:43 |
O gitti, dostum. |
01:40:44 |
Olamaz... |
01:40:46 |
Onu geri çağır. Hata yaptığını |
01:40:49 |
- Sakin ol. Bunu yapamam. |
01:40:52 |
Çünkü yönetim kuruluyla konuştum, |
01:40:55 |
Ona bir tazminat teklif ettiler, o da kabul |
01:40:59 |
İşi sana verdiler. |
01:41:01 |
Çıkar mısın oradan? |
01:41:04 |
İşi sana veriyorum. |
01:41:06 |
Dan, Nike bir fikri satın aldı. |
01:41:09 |
Dün bayıldıkları |
01:41:12 |
Darcy'yi bir an önce |
01:41:15 |
...yönetim kurulu senin de |
01:41:17 |
Kıçını ancak böyle kurtarırsın. |
01:41:28 |
Hemen Darcy'nin ev adresini |
01:41:32 |
Tabii. |
01:41:34 |
Dosyaları taşıyan gözlüklü kız nerede? |
01:41:36 |
Erin mi? Bugün gelmedi. |
01:41:44 |
Hasta mıymış? |
01:41:45 |
Sanmıyorum. Gelmedi işte. |
01:41:47 |
Nerede oturuyor? |
01:41:49 |
- Erin'in adresini bilen var mı? |
01:41:52 |
Derken nihayet biri... |
01:41:54 |
"Dosyaları taşıyan gözlüklü kız da |
01:42:08 |
Darcy'yi buldun mu? |
01:42:12 |
Hayır mı? Denemeye devam et. |
01:42:14 |
Onu bulunca söyle, bir yere kıpırdamasın. |
01:42:16 |
Ben hemen geliyorum. |
01:42:42 |
Bunun nerede olduğunu |
01:42:56 |
Sokağın aşağısında mı? |
01:43:01 |
Sokağın aşağısında. |
01:43:05 |
Teşekkürler. |
01:44:17 |
Hadi Erin, orada ol. Lütfen. |
01:44:26 |
Erin? |
01:44:35 |
Hey... |
01:45:12 |
Olamaz. |
01:45:27 |
Bay Marshall? |
01:45:30 |
Evet... benim. |
01:45:33 |
Kusura bakma. |
01:45:36 |
Sadece gelip nasıl olduğuna |
01:45:40 |
Nasılsın? |
01:45:42 |
İşe gitmediğim için buraya kadar |
01:45:45 |
Arayacaktım. |
01:45:47 |
Hayır. İşe gitmediğin için gelmedim. |
01:45:50 |
Neden burada olduğumu |
01:45:55 |
Aslında ben de tam |
01:45:57 |
... yatak odamda diye merak ediyordum. |
01:46:03 |
Şu anda bunu mu düşünüyordun? |
01:46:07 |
Evet, kafamdan geçiriyordum. |
01:46:09 |
Kulağıma su kaçmış olmalı. |
01:46:12 |
Ama şimdi bir şey |
01:46:17 |
Milyonlarca şey düşünüyorum. |
01:46:19 |
Sahi mi? |
01:46:21 |
Çünkü aslında ben... |
01:46:28 |
Tam şu anda bir şey düşünüyor musun? |
01:46:31 |
Benden daha da deli |
01:46:48 |
Gitti. |
01:46:53 |
Kendime geldim. |
01:46:55 |
Kendime geldim. |
01:46:58 |
- Bay Marshall? |
01:47:01 |
Afedersiniz. Sizin için yapabileceğim |
01:47:08 |
Yok. |
01:47:11 |
Hayır. Erin... |
01:47:14 |
...aslında ben senin için bir şey |
01:47:18 |
Benim için mi? |
01:47:20 |
Evet. |
01:47:22 |
Gerçek şu ki... |
01:47:25 |
gerçek... |
01:47:30 |
Erin, gerçek şu ki... |
01:47:33 |
sen kendine zarar verecek bir şey |
01:47:41 |
Kendime zarar verecek bir şey |
01:47:48 |
Hissettim. |
01:47:52 |
Gerçekten mi? |
01:47:55 |
Bunu hissedebildiniz mi? |
01:48:02 |
Bu... bu iyi değil. |
01:48:10 |
Evet. Burada olmamın gerçek nedeni... |
01:48:13 |
Erin, buraya geldim, çünkü... |
01:48:15 |
Nike işini aldık, |
01:48:18 |
ekibimizde birine ihtiyaç var. |
01:48:20 |
Darcy McGuire ve ben bu boşluğu |
01:48:24 |
kim doldurabilir diye konuşuyorduk... |
01:48:27 |
derken birden bire aklıma sen geldin. |
01:48:29 |
Bir zamanlar metin yazarı olarak |
01:48:31 |
Buraya gelip bu işle ilgilenir misin |
01:48:35 |
O zamanlar benimle görüşmek |
01:48:37 |
Evet, ama siz müsait değildiniz, |
01:48:42 |
İşte şimdi müsaitim ve gördüğün gibi |
01:48:47 |
Sen müsaitsen o görüşmeyi |
01:48:54 |
Müsaidim. |
01:48:56 |
İnanılmayacak kadar müsaidim. |
01:49:28 |
Merhaba, ben Darcy McGuire. |
01:49:30 |
Şu anda evde değilim, |
01:49:33 |
Sizi en kısa zamanda arayacağım. |
01:49:37 |
Darcy? Alo, Darcy, ben Nick. |
01:49:39 |
Hemen evinin önündeyim. |
01:49:42 |
Seni bulmak istiyorum. |
01:49:46 |
Her neyse, mesajı aldığında beni |
01:49:49 |
cep telefonumdan ara, 555- 1226. |
01:49:52 |
Seninle konuşmalıyım. |
01:49:56 |
Orada olmadığından emin olmak istedim. |
01:49:58 |
Değilsin, öyle mi? |
01:50:00 |
Hayır, sanmıyorum. |
01:50:02 |
Pekala... |
01:50:05 |
Hoşçakal. |
01:50:32 |
- Darcy? |
01:50:34 |
Gigi mi? Her şey yolunda mı? |
01:50:39 |
Yarın döneceğim. |
01:50:41 |
Alex üç kere ödemeli aradı, |
01:50:44 |
sonra hatlar kesildi. Sorun nedir? |
01:50:49 |
Balo. |
01:51:13 |
Pardon, Alex Marshall |
01:51:16 |
10. sınıftan, boyu şu kadar... |
01:51:18 |
Evet, onu tuvalette gördüm. |
01:51:26 |
Alex, burada mısın? |
01:51:33 |
Alex, benim. |
01:51:35 |
Burada ne işin var? |
01:51:37 |
Hayatım...seni baloya uğurlayamadığım... |
01:51:42 |
...için çok üzgünüm. |
01:51:44 |
Burada olmamın nedeni o değil, |
01:51:48 |
Çok kötü hissediyorum. İyi misin? |
01:51:50 |
Dışarı çık da seni bir göreyim, hadi. |
01:51:54 |
Berbat görünüyorum! |
01:51:56 |
Saçımı da bozdum. |
01:52:04 |
Peki ne oldu? |
01:52:08 |
Sana söylersem kafan bozulabilir... |
01:52:12 |
Ne kaybedersin? Denesene... |
01:52:16 |
Peki... |
01:52:18 |
Cameron ve arkadaşları bir plan yapmışlar... |
01:52:23 |
...bir otel odası tutmuşlar... |
01:52:29 |
Süit gibi... |
01:52:32 |
Ben de ona söz vermiştim... |
01:52:37 |
...sana bunu söyleyeceğime |
01:52:41 |
Ona söz vermiştim... |
01:52:44 |
...balodan sonra onunla yatacaktım. |
01:52:49 |
Bir saat önce dans pistindeydik... |
01:52:53 |
...ona, "Üzgünüm Cameron, |
01:52:57 |
Aferin. Aferin kızım. |
01:52:59 |
- Baba, lütfen. |
01:53:02 |
O da dedi ki, "Limuzin, oda falan |
01:53:06 |
Ben de ona, üzgünüm, |
01:53:10 |
sözümü kesti ve dedi ki... |
01:53:13 |
Aptal, küçük bir kızı baloya davet etmemeliydim. |
01:53:18 |
Ziyan zebil oldu. |
01:53:21 |
İki saniye sonra... |
01:53:24 |
eski kız arkadaşına rastladı ve |
01:53:27 |
onunla çıkmaya başladı. |
01:53:30 |
Dilinde halka olan şu iğrenç sürtükle. |
01:53:32 |
Sonra gülüyorlardı ve... |
01:53:36 |
Asla dışarı çıkamam. |
01:53:38 |
Hayatım, seninle gurur duyuyorum. |
01:53:39 |
- Baba, ne yapıyorsun? |
01:53:41 |
Kusura bakma, ama öyle. |
01:53:45 |
İster inan ister inanma, kadın olmanın |
01:53:50 |
Göründüğü kadar kolay değil. |
01:53:53 |
Ama sen kendi adına karar verdin. Ne |
01:53:57 |
Zaten sana böyle davranan, bu şekilde |
01:54:00 |
Vaktime değmez. Evet, biliyorum. |
01:54:03 |
Doğrusu bu, değmez. |
01:54:04 |
O tam bir oyuncu, |
01:54:10 |
Benden çok daha akıllısın. |
01:54:20 |
Kendine bir bak. |
01:54:23 |
Sen dururken dilinde halkası |
01:54:30 |
Hayatım... |
01:54:32 |
çok güzel görünüyorsun. |
01:54:37 |
Sağol. |
01:54:45 |
Beni eve götür baba. |
01:55:42 |
Ne yapıyorum ben? |
01:56:01 |
Acaba oraya gitmek için |
01:56:04 |
Tabii ki çok geç değil. Doğru şeyi |
01:56:07 |
Oraya gideceğim ve |
01:56:22 |
Kim o? |
01:56:24 |
Selam. Benim. |
01:56:26 |
Seni bulduğuma sevindim. |
01:56:29 |
Yukarı gelebilir miyim? |
01:56:33 |
Darcy? |
01:56:35 |
Mecburum... |
01:56:43 |
Neye mecbursun? Saat sabahın biri. |
01:56:45 |
Seninle konuşmaya mecburum. |
01:56:48 |
Peki. |
01:56:56 |
Demek burada uyuyorsun. |
01:56:58 |
Burayı satmadan önce |
01:57:02 |
Satmak mı? Burayı satmayacaksın. |
01:57:04 |
Artık işim olmadığına göre |
01:57:06 |
Telefon mesajlarına cevap |
01:57:09 |
İşini geri aldın. |
01:57:11 |
Öyle mi? çok komiksin, |
01:57:15 |
Bu doğru. Dan bana kendi söyledi. |
01:57:17 |
Sana bunu neden söylesin? |
01:57:21 |
Beni kovduğu için onu |
01:57:25 |
Hadi, gir içeri. Sandalyem yok, |
01:57:28 |
İşini tam anlamıyla yaptığını söylesem... |
01:57:32 |
Tam anlamıyla... |
01:57:34 |
Ama biri seni sabote ediyordu. |
01:57:38 |
Fikirlerini çalıyordu... |
01:57:42 |
Neye uğradığını bile anlamadın. |
01:57:45 |
Bu nasıl mümkün olabilir? |
01:57:48 |
İnan bana, mümkün. |
01:57:49 |
Böyle korkunç bir şeyi kim yapar ki? |
01:57:54 |
Ben. |
01:58:00 |
Sen benim almak istediğin işin başına... |
01:58:03 |
geçtiğinde ben köşede |
01:58:07 |
Benden daha iyi olman, |
01:58:11 |
veya daha iyi kazanman önemli değildi. |
01:58:14 |
Bana göre o iş benimdi ve |
01:58:18 |
Olabilecek en kötü şekilde |
01:58:26 |
Hiç böyle bir şey yapmış mıydın? |
01:58:29 |
Yanlış yola sapmış mıydın? |
01:58:32 |
Sen bunu yapmazsın. |
01:58:35 |
Ancak benim gibi biri yapar. |
01:58:37 |
Ne var ki, senin kuyunu kazarken... |
01:58:46 |
...seni tanıdım. |
01:58:49 |
Ve tanıdıkça beni daha da şaşırttın. |
01:58:56 |
Dünyamı sarstın, hayatımı değiştirdin. |
01:59:02 |
Eski kocan gibi adamlar yüzünden... |
01:59:05 |
kendin olmanın bedelinin... |
01:59:10 |
aşksız kalmak olduğunu sanıyorsun. |
01:59:13 |
Geçen gece bunu anlatmak |
01:59:16 |
Eksik bir şey olduğunu. |
01:59:21 |
Her şeyin, aklın, iyiliğin... |
01:59:27 |
her şey seni daha da çok |
01:59:37 |
Sabahın birinde seni |
01:59:40 |
...kahraman gibi konuşuyorum... |
01:59:43 |
Ama işin doğrusu, burada... |
01:59:46 |
...kurtarılması gereken benim. |
01:59:55 |
Zihnini okuyabilmeyi isterdim. |
02:00:05 |
Düşünüyordum da... |
02:00:09 |
söylediklerin doğruysa... |
02:00:12 |
işimi geri alacaksam... |
02:00:21 |
o zaman sen kovulursun. |
02:00:28 |
Doğrusu hiç o açıdan düşünmemiştim. |
02:00:34 |
Bunu hakediyorum tabii... ben... ben... |
02:00:39 |
kekeliyorum. |
02:00:53 |
Kurtarılması gerekenin ben olduğumu |
02:01:01 |
Pekala. |
02:01:17 |
Bu kadar mı? |
02:01:24 |
Bu kadar olmasını istemiyorum. |
02:01:27 |
Bu kadar olmasını hiç istemiyorum. |
02:01:29 |
O zaman seni kovmama izin verme. |
02:01:38 |
Önce nasıl davranacağımı bilemedim. |
02:01:41 |
Şu işe bak, yanlış yolu seçtim. |
02:01:47 |
Ben nasıl bir şövalyeyim ki... |
02:01:50 |
sevdiğim adamın kurtarılmaya ihtiyacı var... |
02:01:54 |
ve ben onun çıkıp |
02:02:04 |
Kahramanım. |