What Women Want
|
00:01:02 |
¿Conoce usted |
00:01:06 |
El hombre de hombres |
00:01:09 |
El tipo de hombre que otros hombres |
00:01:16 |
El hombre de hombres |
00:01:18 |
...simplemente no entiende |
00:01:22 |
Nick, mi ex marido, |
00:01:27 |
probablemente nunca |
00:01:29 |
Creo que nunca entendió |
00:01:32 |
Entonces, esta es la oficina de Nick |
00:01:35 |
No te preocupes. |
00:01:37 |
Él le enviará mas adelante por mandados |
00:01:40 |
porque él no puede hacer |
00:01:42 |
él es políticamente |
00:01:46 |
Él es el rey de todos los |
00:01:48 |
¿Quiere mujeres en bikini? |
00:01:50 |
¿Mi papá? ¿Cómo puedo |
00:01:54 |
Él siempre ha sido... |
00:01:57 |
Sí, tío papá. |
00:01:59 |
Aunque, |
00:02:03 |
Completamente irresistible |
00:02:06 |
que entra en lo de |
00:02:10 |
Ustedes saben acerca de |
00:02:13 |
Porque una vez que entienden |
00:02:17 |
entienden a Nick. |
00:02:22 |
Nick realmente |
00:02:27 |
La madre de Nick era en realidad, |
00:02:32 |
Cuando otros muchachos estaban fuera |
00:02:37 |
Nick estaba tras bastidores |
00:02:41 |
Él era su mascota, |
00:02:45 |
Ellos no podían conseguir bastante |
00:02:53 |
Si me preguntas a mi, yo diría que |
00:02:56 |
por cada mujer |
00:02:58 |
Ella tuvo muchos papacitos |
00:03:02 |
pero un único amor verdadero... |
00:03:04 |
el niño |
00:03:09 |
17, 18, 19, 20. |
00:03:11 |
Y como Nick |
00:03:13 |
su mamá se aseguro que siempre estuviera |
00:03:18 |
- Ven acá, ¿eh? |
00:03:20 |
- Hombres a los que su hijo pudiera seguir. |
00:03:24 |
Sigue contando, niño. |
00:03:26 |
No había nada normal en la |
00:03:30 |
Entonces, ¿qué pueden esperar? |
00:03:33 |
No tienen que ser Freud |
00:03:35 |
que esta es una forma torcida |
00:04:11 |
Oh! |
00:04:15 |
¿Nunca tocas a la puerta? |
00:04:18 |
Son casi las 10:00. Te tienes que ir |
00:04:20 |
Y no se les olvide - Otro |
00:04:23 |
¿No conocen alguna mujer |
00:04:26 |
- ¡Lánzame mi encendedor, nena! |
00:04:29 |
Que soy, |
00:04:31 |
No tengo tiempo para |
00:04:33 |
así que no empieces |
00:04:35 |
Y para que conste, no me gusta |
00:04:39 |
¿Qué clase de mujer |
00:04:41 |
Ey, mi madre usó |
00:04:43 |
Sólo ponla en algún lugar, |
00:04:46 |
Bueno, 'nena' la va a poner |
00:04:49 |
Entonces, tu madre me disculpará. |
00:04:51 |
¿Has pensado en salir con una mujer |
00:04:53 |
¿Del tipo que cubre la parte |
00:04:56 |
- No. Pero si lo hago, ¿te llamo? |
00:05:01 |
Me voy a limpiar la cocina |
00:05:03 |
No me podrías tostar |
00:05:05 |
Queso crema ligero, tomates. |
00:05:08 |
¡Por favor! vamos. |
00:05:11 |
OK. Está bien. Pero solo porque |
00:05:14 |
OK, está bien, nena. |
00:05:23 |
Sr. Marshall, ¿cómo está? |
00:05:25 |
- Estoy preparado como un oso bailarín. |
00:05:28 |
Tremenda tubería tienes allí. |
00:05:30 |
- Que tenga un día excelente, señor. |
00:05:37 |
Cómodo. |
00:05:54 |
Oh, oh, ¡lo siento! |
00:05:56 |
Absolutamente |
00:05:58 |
- Aquí. Déjeme levantar eso. |
00:06:00 |
No, estoy mortificado. |
00:06:03 |
- Gracias. |
00:06:07 |
- Gracias. |
00:06:09 |
Media taza, gigante, dietético, |
00:06:12 |
'Medio café', gigante, dietético, |
00:06:15 |
- Entonces, ¿cuándo te enteraste? |
00:06:17 |
A menos que no lo entendiera, |
00:06:22 |
Estoy segura que no lo entendí. Estaban |
00:06:24 |
Escuche por casualidad al director decir |
00:06:27 |
Soy una actriz. |
00:06:30 |
- Es verdad, ¿puedes? |
00:06:32 |
De otra manera, estoy atrapada representando a |
00:06:35 |
Gracias. |
00:06:38 |
Oh! Hola, Nick. Hola. |
00:06:43 |
Oh, Lola, mi amor. ¿Cuándo me |
00:06:46 |
Nick, no se porque no |
00:06:48 |
Créeme en esto. Capuchino, |
00:06:52 |
Gigante. O por lo menos |
00:06:55 |
- Siguiente. |
00:06:57 |
Que me darán unas |
00:06:59 |
Por lo menos sal conmigo. |
00:07:02 |
Un memo para ti: |
00:07:05 |
Hola. ¿Qué te puedo servir? |
00:07:07 |
- Hola. Voy a llevar- |
00:07:09 |
Lo siento. Esto tomará |
00:07:11 |
Porque, Lola, |
00:07:14 |
Si, Te lo voy a ordenar |
00:07:18 |
O por lo menos estoy tratando de |
00:07:21 |
Entonces, tú sabes, sería |
00:07:24 |
¡si dejas de invitarme a salir! |
00:07:27 |
Mi cielo, te ves |
00:07:29 |
Estoy estresada. |
00:07:32 |
Entonces, no hablemos |
00:07:34 |
Porque no me encuentro contigo aquí, |
00:07:36 |
- OK, eso sería bueno. |
00:07:38 |
Es una cita. |
00:07:41 |
Señor, |
00:07:44 |
Lo se. |
00:07:48 |
Buenos días, Sloane-Curtis. |
00:07:50 |
- Buenos días, Sr. Marshall. |
00:07:52 |
- ¿Y ese sucio? |
00:07:54 |
- ¡Ey, Norm! ¿Usted que gana? |
00:07:56 |
Escuche que Miller está comprando |
00:07:59 |
Miller Lite. Lo se. |
00:08:01 |
También, escuche que Darcy McGuire dejó |
00:08:04 |
- Estás bromeando. ¿Renunció o la despidieron? |
00:08:06 |
Todo el mundo allí |
00:08:08 |
Bueno, adiós a la |
00:08:11 |
Entonces, esa chica que conocimos |
00:08:14 |
no paso nada después que la |
00:08:16 |
¿Pasó? |
00:08:18 |
Pero ella dijo que tenía |
00:08:21 |
La tenía en la cama a las 11:00. |
00:08:23 |
Tu- Tu eres un genio, |
00:08:25 |
¿Qué te puedo decir, amigo? Estoy |
00:08:29 |
No solo se casa mi ex-esposa- |
00:08:33 |
sino que Wanamaker me llamo |
00:08:36 |
- Llamo dos veces para confirmar. |
00:08:38 |
No va a ser tan fácil absorber |
00:08:42 |
No te preocupes. Nos preparare un almuerzo |
00:08:46 |
No cuentes los pollos, |
00:08:49 |
Yo te recojo. |
00:08:51 |
¿Puedo pedir prestado esto? |
00:08:59 |
- Ey, Dina. |
00:09:01 |
¿Sabes la diferencia |
00:09:03 |
- ¿Cual es? |
00:09:06 |
Es bueno, ¿no? |
00:09:08 |
No haría eso si fuera tu. |
00:09:12 |
- Oh, Sr. Marshall, hola. |
00:09:14 |
Puse las historietas en su escritorio. |
00:09:17 |
Mande arreglar sus gafas. |
00:09:19 |
La reunión de personal de esta |
00:09:21 |
Conseguí sus cigarrillos. |
00:09:23 |
La reunión de personal de esta |
00:09:25 |
- Eso fue lo que le dije. |
00:09:28 |
Buenos días, muchachas. |
00:09:32 |
Buenas tardes, señor. |
00:09:35 |
Ey, ¿alguien sabe porque fue |
00:09:38 |
Nadie nos llamó. |
00:09:40 |
Pero, el señor Wanamaker quiere |
00:09:42 |
que fue lo que le dije |
00:09:46 |
- Lo se. |
00:09:48 |
Sabe que será promovido. |
00:09:51 |
- Gracias. |
00:09:53 |
- Muy distinguido. |
00:09:55 |
Serán capaces de comportarse |
00:09:59 |
¿Está bromeando? |
00:10:01 |
Ahora, suba de una vez, |
00:10:04 |
- No me esperen. |
00:10:07 |
- Es tan adorable. |
00:10:12 |
Muchacho. |
00:10:16 |
Lo siento, amigo. Estaba en la reunión |
00:10:19 |
- ¿Has estado mucho tiempo aquí? |
00:10:21 |
Jess, ¿me puede traer una taza de café |
00:10:24 |
Y mira si tenemos Echinacea. |
00:10:27 |
Tengo algo en mi corbata. |
00:10:31 |
Vi los cortos que hiciste para |
00:10:35 |
Oh, es mi trabajo, Dan. |
00:10:38 |
Entonces, sabes que no soy |
00:10:40 |
especialmente cuando no eres |
00:10:43 |
Entonces, haré lo mejor que puedo. |
00:10:47 |
Déjame decirte algo, |
00:10:49 |
De hecho, se hace más y más difícil. |
00:10:52 |
Los 80 fueron nuestros días de gloria. |
00:10:54 |
Todo era sobre |
00:10:57 |
Sentía que estaba |
00:10:59 |
Y luego en los 90, los hombres dejaron |
00:11:03 |
y perdimos nuestro rumbo. |
00:11:05 |
Mujeres entre 16 y 24 son el grupo |
00:11:11 |
Las muchachas nacidas a mediados de los 80 |
00:11:15 |
Lo siento. No hay Echinacea. |
00:11:18 |
- Ey. |
00:11:20 |
Roja. No, no, lavanda. |
00:11:23 |
Lavanda está bien. Mientras hemos |
00:11:27 |
con el equipo de bikini Sueco, |
00:11:31 |
Éramos la agencia del pueblo |
00:11:33 |
Ahora estamos luchando |
00:11:36 |
Si no evolucionamos y pensamos |
00:11:39 |
vamos a desplomarnos. |
00:11:42 |
'Pensar más allá de lo natural' |
00:11:46 |
¿Qué sabes acerca de Darcy McGuaire? |
00:11:48 |
Oh, escuche el chisme de que |
00:11:51 |
No he conocido a la mujer, pero escuche |
00:11:55 |
Ella ganó el premio Cleo el año pasado que |
00:11:57 |
Oh, si, verdad. |
00:12:00 |
Si, deseo haberlo hecho yo. Oh, muchacho, |
00:12:06 |
- Eso es gracioso. |
00:12:10 |
Por que acabo de contratarla. |
00:12:14 |
¿Para hacer que? |
00:12:18 |
Sabes que te quiero, Nick, |
00:12:22 |
Meterse en la mente de una mujer |
00:12:25 |
Te puedes meter en sus pantalones |
00:12:27 |
pero su mente |
00:12:29 |
Contrataste a Darcy McGuire |
00:12:33 |
No lo ha hecho por su cuenta todavía, |
00:12:37 |
Y es inteligente, Nick. |
00:12:40 |
La nombraste director creativo, ¿no? |
00:12:44 |
Lo siento. Esto no es fácil, pero tengo |
00:12:48 |
Vendrá esta tarde. |
00:12:51 |
- Vamos. Sopórtalo. |
00:12:53 |
Trabaja con ella porque tiene lo que me |
00:12:57 |
Tiene lo que necesitas, |
00:13:00 |
¿Sabes como competir con eso? |
00:13:07 |
Ahí viene. Ahí viene. Ahí viene. |
00:13:12 |
No tan rápido, muchachas. |
00:13:16 |
La abriremos pronto. |
00:13:20 |
No nos mudaremos al piso 44? |
00:13:22 |
Hoy no. |
00:13:26 |
- Oh. |
00:13:29 |
Gigi, tu ex está aquí. |
00:13:39 |
Amor, te ves como... |
00:13:43 |
Gracias. |
00:13:46 |
- ¿Puedo besar a la novia? |
00:13:50 |
- Nick. |
00:13:53 |
Felicitaciones, Ted. |
00:13:56 |
Bueno, Gracias. |
00:13:58 |
Entonces, se van a un crucero. |
00:14:01 |
Bueno, en realidad, el crucero |
00:14:03 |
Alexandra tiene un itinerario, |
00:14:05 |
a tu oficina ayer, |
00:14:08 |
La oficina de Ted tiene uno, |
00:14:10 |
- ¿En caso que me pierda del planeta? |
00:14:16 |
Así que aquí está. Belleza en rosa. |
00:14:20 |
- Si, ¿cómo lo tomarás? |
00:14:23 |
Puedes cuidar a tu viejo. |
00:14:27 |
- Si, eso pasará. |
00:14:30 |
- ¡Mamá! |
00:14:34 |
¿Tienes novio? |
00:14:36 |
Sólo 13? |
00:14:38 |
Estaremos bien. |
00:14:42 |
Mira, quiero conocer a Cameron. |
00:14:44 |
- ¿Está bien si me encuentro con papá en su casa? |
00:14:47 |
- Si, bueno, yo - |
00:14:49 |
¿8:00, 9:00, quizás? |
00:14:51 |
- 7:30. |
00:14:53 |
- Adiós, Mamá. |
00:14:56 |
Yo te voy a extrañar también. |
00:14:59 |
- Adiós, calabaza. |
00:15:02 |
- Nick. |
00:15:04 |
Después. |
00:15:09 |
Si, a las 7:30 está bien. |
00:15:12 |
Y el nombre es Papá. |
00:15:23 |
- Aquí tienes. |
00:15:28 |
- Ey, me enteré. No puedo creerlo. |
00:15:31 |
No te preocupes. |
00:15:33 |
Sí. |
00:15:35 |
Todos, todos, conozcan a Darcy McGuire. |
00:15:39 |
- Oh, cielos. |
00:15:41 |
- Dios mío. Todo el mundo vino. |
00:15:45 |
- Encantado de verte. ¡Hola! |
00:15:48 |
- Dios, que mundo tan pequeño. |
00:15:51 |
Estoy encantado de conocerte. |
00:15:58 |
Hola. Soy Darcy. |
00:16:00 |
Hola. Soy Nick Marshall. |
00:16:02 |
Oh, he escuchado |
00:16:05 |
- Yo también he escuchado mucho acerca de ti. |
00:16:08 |
Esperemos que no. |
00:16:11 |
Ey. |
00:16:13 |
Ey, la única de pie. |
00:16:17 |
Estoy muy, muy emocionado por que todos |
00:16:21 |
La extraordinaria reputación de Darcy... |
00:16:23 |
como líder en el campo la precede. |
00:16:25 |
En B.B.D. & O., Darcy dirigió |
00:16:28 |
que se metió 500 millones |
00:16:31 |
Y eso fue sólo el año pasado. |
00:16:33 |
En Sloane-Curtis, nos orgullecemos |
00:16:37 |
Ahora es tiempo de dar un paso adelante |
00:16:42 |
en el mercado. |
00:16:44 |
Y estoy emocionado porque Darcy ha |
00:16:46 |
para unirse a nuestro equipo |
00:16:52 |
Gracias, Dan. |
00:16:54 |
Y gracias a todos |
00:16:56 |
Déjenme empezar diciendo que |
00:16:58 |
Estoy absolutamente |
00:17:01 |
Cuando comencé |
00:17:04 |
trabajar en Sloane-Curtis. |
00:17:06 |
Incluso creo haber solicitado |
00:17:08 |
- Alguien llame a personal. |
00:17:12 |
Pero fue B.B.D. & O. |
00:17:15 |
Y lo que aprendí allí |
00:17:18 |
era resultado directo del equipo |
00:17:21 |
Sé que dos cabezas |
00:17:24 |
Sé que cinco cabezas |
00:17:26 |
Y sé que si ponemos nuestras cabezas |
00:17:30 |
lo lograremos, |
00:17:32 |
Ahora, adoro los retos. |
00:17:35 |
Espero sentarme en esta misma |
00:17:38 |
hasta lo que temo será |
00:17:42 |
Y quiero que el trabajo que hagamos |
00:17:46 |
- Como pensamos, lo que sentimos. |
00:17:50 |
Disculpa. |
00:17:53 |
Entonces, como nuestros amigos de |
00:17:58 |
¿Cómo vamos a darle |
00:18:02 |
Cuando Sears decidió ir tras |
00:18:06 |
y dijeron, 'Vengan |
00:18:08 |
sus ganancias |
00:18:10 |
Treinta por ciento. |
00:18:12 |
Publicidad dirigida a las mujeres produjo |
00:18:17 |
¿Y el porcentaje de Sloane-Curtis |
00:18:22 |
Cero. |
00:18:23 |
Si quieren vender |
00:18:26 |
o un Ford Mustang |
00:18:29 |
pero este es el último lugar al |
00:18:31 |
Y no podemos darnos el lujo de no tener |
00:18:35 |
Entonces, he reunido |
00:18:39 |
No se asusten. |
00:18:42 |
Todo producto en esta caja |
00:18:46 |
ahora, y todos están |
00:18:48 |
Estoy segura que todas las mujeres aquí |
00:18:52 |
así que para los hombres hagamos |
00:18:55 |
Aquí tienes, Nick. |
00:19:02 |
Gracias. |
00:19:04 |
Cada equipo contiene |
00:19:07 |
mascara, |
00:19:10 |
gorros de baño, |
00:19:13 |
un equipo de depilación casero, |
00:19:17 |
- una prueba de embarazo, espuma |
00:19:21 |
bandas de limpieza de poros, |
00:19:23 |
medias panty |
00:19:27 |
Quiero que a todo el mundo |
00:19:30 |
para un producto, o dos, |
00:19:33 |
Nos reuniremos mañana, |
00:19:36 |
¿Qué tal son las 8:30 para todos? |
00:19:39 |
Excelente. Los veo a las 8:30 |
00:19:46 |
Una pesadilla. |
00:19:49 |
Lee mis labios |
00:19:52 |
pesa-dilla. |
00:19:54 |
¡Falla, falla, falla! |
00:19:56 |
Ahí van otros 500 dólares. |
00:20:01 |
Nosotros jugamos nuestros |
00:20:03 |
Un juego de ajedrez... |
00:20:07 |
¿'Adversario'? ¿Seguro que querías |
00:20:12 |
Vinagreta |
00:20:15 |
- ...camarilla política de mujeres. |
00:20:22 |
Piernas de acero. |
00:20:24 |
Robaría sus piernas |
00:20:28 |
Allí viene. |
00:20:31 |
Ahora veamos |
00:20:34 |
Finales de mujeres. |
00:20:36 |
Hay demasiado estrógeno |
00:20:43 |
Y como todos sabemos, el antídoto |
00:20:46 |
es Frank. |
00:20:49 |
Oh, necesito algo de Frank. |
00:20:56 |
Ayúdame, amigo. |
00:22:18 |
No se asusten. |
00:22:21 |
Se supone que sea divertido. |
00:22:23 |
OK. OK, puedo hacer esto. |
00:22:27 |
Soy un profesional. |
00:22:30 |
Lápiz labial. Está bien. |
00:22:32 |
¿Lápiz labial en el cuello de un hombre? |
00:22:36 |
Lápiz labial en el cuello de un hombre |
00:22:38 |
No, eso es peor todavía. |
00:22:40 |
OK, OK, OK, |
00:22:43 |
Está bien, soy amplio. |
00:22:47 |
Veo Lápiz labial... |
00:22:49 |
en una belleza Tahitiana |
00:22:52 |
parada debajo una cascada, |
00:22:56 |
Agua cayendo |
00:23:00 |
Soy lesbiana. |
00:23:02 |
Tengo que cambiar la música. |
00:23:05 |
Me imagino. Me imagino. |
00:23:08 |
Oh, Alex, gracias. |
00:23:13 |
¡Ah, bingo! |
00:23:17 |
Oh, está caliente. |
00:23:39 |
Vamos, niña. |
00:23:51 |
Parece caspa. |
00:23:55 |
Suave, si, suave. |
00:23:57 |
Wow, mascara. |
00:24:04 |
Bien, pestañas gruesas. |
00:24:06 |
¡Ow! ¡Ow! ¡Mierda, esto pica! |
00:24:10 |
OK, bien. Bueno, necesito |
00:24:20 |
Bellísimo. |
00:24:22 |
OK. Ahora... |
00:24:25 |
para la prueba de resistencia, |
00:24:28 |
La pierna derecha. |
00:24:31 |
Y la cera muy, muy caliente. |
00:24:36 |
Aquí vamos. |
00:24:39 |
¡Diablos! está caliente. |
00:24:41 |
OK, prueba de macho. |
00:24:44 |
OK, pasamos. |
00:24:46 |
Y después... aplicamos inmediatamente |
00:24:51 |
sobre el área... cerrada. |
00:24:54 |
Así es. |
00:24:56 |
Si. |
00:24:58 |
Si... se siente |
00:25:02 |
No se porque las mujeres se quejan |
00:25:04 |
'En un sólo movimiento, |
00:25:07 |
en la dirección opuesta |
00:25:09 |
No, no, |
00:25:11 |
Uno, dos, tres. |
00:25:26 |
Las mujeres están locas. |
00:25:30 |
No lo sé. ¿Por qué alguien lo |
00:25:40 |
Ah, si, |
00:25:42 |
Depílalo y cúbrelo. |
00:25:44 |
Si. ¡Alley-hoop! |
00:25:50 |
¡Oh, mierda! |
00:25:54 |
Una lista, dos para terminar. |
00:26:05 |
OK. OK. |
00:26:13 |
OK. |
00:26:20 |
Oh. |
00:26:23 |
Amor, acabas de |
00:26:26 |
Está bien, donde está mi Wonderbra? |
00:26:30 |
Oh. |
00:26:32 |
Veamos cual lado va hacia arriba. |
00:26:35 |
- ¡Hola! |
00:26:37 |
¿Depilándome? |
00:26:39 |
- Ey |
00:26:42 |
Cameron, mi novio. |
00:26:44 |
- Su padre. |
00:26:48 |
Si, sólo hago una nueva |
00:26:52 |
- Conocer la mente femenina- |
00:26:54 |
Si. |
00:26:56 |
Debería irme. |
00:26:59 |
- No, no tienes que hacerlo. |
00:27:02 |
- Adiós. |
00:27:06 |
- Te llamo. |
00:27:08 |
Encantado de conocerlo, eh? |
00:27:10 |
Si. |
00:27:14 |
- Disculpa. ¿Besaste a ese muchacho? |
00:27:16 |
- De tu bolso. ¿Estás besando? |
00:27:20 |
Necesitaba algo de música. |
00:27:22 |
¿Qué eres, alérgico a escuchar? |
00:27:26 |
Si me tengo que quedar aquí, entonces |
00:27:30 |
No quiero que estés revisando todo. |
00:27:33 |
- ¿No te escucho? |
00:27:35 |
- Si. |
00:27:37 |
¿Cual es el nombre de mi novio? |
00:27:39 |
Este, es... |
00:27:41 |
- Buenas noches. |
00:27:44 |
Su nombre es Dustin. |
00:27:47 |
¿Verdad? No. |
00:27:50 |
C- Carson. |
00:27:53 |
Carmen. ¡Carmine! |
00:27:55 |
¡Carmichael! |
00:28:01 |
No puedo recordar el nombre de un tipo, |
00:28:12 |
¿Qué quieren las mujeres? |
00:28:15 |
Se que tiene tres silabas. |
00:28:21 |
Cameron. |
00:28:32 |
¡Whoa! |
00:28:53 |
Oh, Jesús. |
00:28:57 |
Noventa por ciento |
00:29:34 |
¿Oh, que diablos hizo ahora? |
00:29:38 |
Espero que no este muerto. |
00:29:41 |
No, estoy bien. |
00:29:45 |
Estoy bien, creo. |
00:29:48 |
¿Está seguro? |
00:29:51 |
No. Si. |
00:30:14 |
Poros más limpios. |
00:30:18 |
Dolor de cabeza muy extraño. |
00:30:21 |
¿Ahora tengo que limpiar sotenes |
00:30:24 |
Ese hombre no me paga suficiente |
00:30:27 |
Oh, Jesús, |
00:30:29 |
¿Ahora es travesti? |
00:30:31 |
Sólo estaba experimentando con algunos |
00:30:37 |
- ¿Dije algo? |
00:30:41 |
Para dormir hasta las 8:00. El me hubiera |
00:30:45 |
Ey, tremendo carácter tenemos hoy. |
00:30:48 |
Igual que cualquier otro día. |
00:30:52 |
Amor, prepárame un panecillo |
00:30:55 |
Sabes que no puedo pensar |
00:30:58 |
Para tu información, |
00:31:01 |
¿Quien dijo que tuvieras? |
00:31:05 |
- Sr. Marshall. |
00:31:07 |
Déjeme conseguirle un taxi, señor. |
00:31:09 |
Seguro. |
00:31:11 |
Gracias, Flo. |
00:31:14 |
De nada, mi dulce bombón. |
00:31:16 |
¿Qué dijiste? |
00:31:18 |
¿Yo? Nada. |
00:31:21 |
- ¿Segura? |
00:31:29 |
¿Sabes que? |
00:31:31 |
- Me vendría bien un poco de aire fresco. |
00:31:34 |
¡con su lindo trasero |
00:31:38 |
¡Ey! ¡podría montar a ese cachorro! |
00:31:41 |
Mira por donde caminas. |
00:31:44 |
- ¿Está bien, señor? |
00:31:53 |
¿Apague la cafetera? |
00:31:56 |
No recuerdo. ¿Vi la luz, |
00:32:01 |
- ¿Qué? ¿Qué? |
00:32:04 |
- ¿Lo hace? |
00:32:08 |
- Hmm? |
00:32:10 |
Dos tostadas, 150 calorías, más una |
00:32:13 |
El estrógeno es bueno para el corazón |
00:32:17 |
- ¿Qué? |
00:32:20 |
- Haga que me escuche. |
00:32:23 |
¡Oh, muchacho! |
00:32:38 |
Oh, Dios, casi me mata. |
00:32:41 |
Que malo que falló. |
00:32:54 |
- Buenos Días. |
00:32:56 |
No mires. Me dirá |
00:33:00 |
Que idiota es. |
00:33:03 |
¿Ella piensa que soy idiota? |
00:33:10 |
Epa, relájate antes |
00:33:17 |
¿Oh, que? Oh, si, |
00:33:21 |
Dios. |
00:33:23 |
- Hola, Sr. Marshall. |
00:33:25 |
¿Qué? Le iba a decir que el presupuesto |
00:33:28 |
Y que salí anoche y |
00:33:31 |
Aquí tiene su tarjeta de crédito. |
00:33:35 |
Gracias. |
00:33:37 |
- ¿Se encuentra bien? |
00:33:40 |
¿Se da cuenta que tuve la mejor |
00:33:43 |
y que hacer sus estúpidos |
00:33:45 |
Tómeme en cuenta y |
00:33:48 |
Oh, si, recuerdo porque. |
00:33:51 |
- ¡Aah! |
00:33:56 |
Oh, bien, estás a tiempo. |
00:33:58 |
- Buenos días. |
00:34:02 |
Tú sabes, creo |
00:34:04 |
- Tiene más volumen, ¿no? |
00:34:06 |
- Oh, oh, OK. |
00:34:09 |
- ¿Nuevo perfume? |
00:34:16 |
¿Eso es todo? |
00:34:20 |
- ¿A que te refieres? |
00:34:26 |
'Linos, hilos, |
00:34:28 |
Hola, Nick? |
00:34:31 |
Uh, Nick? |
00:34:33 |
¿Qué haces? |
00:34:35 |
No puedo ir. Tengo que encontrar un doctor. |
00:34:38 |
- Definitivamente no puedo ir. |
00:34:40 |
- ¿Qué te pasa? |
00:34:42 |
Quizás necesito, |
00:34:45 |
Por la 'E' para exorcista. |
00:34:47 |
No hay exorcistas en |
00:34:50 |
Hagámoslo juntos y vendamos algo de |
00:34:55 |
Disculpen por interrumpir. |
00:34:59 |
Por cierto, su cabello se |
00:35:01 |
Y está bien que me |
00:35:03 |
porque uso el teléfono de la compañía |
00:35:06 |
por una hora. |
00:35:09 |
Dime que escuchaste eso. |
00:35:12 |
Tu cabello se ve bien. |
00:35:14 |
¡Lo - Lo otro! |
00:35:17 |
No creo que piense mucho. |
00:35:21 |
Sabrás que fue a alguna |
00:35:23 |
- Lo dudo. |
00:35:26 |
que lo llama a Israel, |
00:35:28 |
No lo escuche |
00:35:30 |
Recobra la calma. Vamos a llegar |
00:35:37 |
Morgan, en caso que, como, |
00:35:41 |
¿Podemos caminar? Porque en caso |
00:35:45 |
Esto fue lo que pasó, |
00:35:48 |
Me emborraché, y me puse |
00:35:51 |
- No lo hiciste. |
00:35:54 |
pintura de uñas, medias panti, |
00:35:56 |
- Te pusiste las medias panti? |
00:35:58 |
Bueno, me estaba secando el cabello, |
00:36:00 |
caí en la bañera |
00:36:02 |
Me desmaye, |
00:36:04 |
Podía escuchar lo que cualquier mujer |
00:36:07 |
- aja. |
00:36:10 |
Lo que nadie se supone que escucha, |
00:36:13 |
¿Entiendes lo que digo? Puedo escuchar |
00:36:16 |
¿Puedes? Bien, porque ese no es un talento |
00:36:19 |
No me crees. |
00:36:22 |
- ¿Ves esa abogado que viene allí? |
00:36:26 |
Oh, ella piensa |
00:36:30 |
- ¿Qué? |
00:36:33 |
Me está enloqueciendo. Incluso |
00:36:35 |
¿Estamos en la misma página? Necesito |
00:36:39 |
Enloqueciste por lo del empleo, |
00:36:41 |
Pero si le dices a alguien que puedes |
00:36:45 |
¿Qué tal si salto por la ventana? |
00:36:50 |
¿Lo notarán? Probablemente no |
00:36:54 |
Aquella chica con la fruta es graciosa. |
00:36:58 |
Nick, ¿qué chica |
00:37:01 |
- La- |
00:37:07 |
Último en llegar. |
00:37:10 |
OK, eres una estrella. |
00:37:12 |
Cree que llegue tarde porque quiero |
00:37:16 |
- ¿De que está hablando? |
00:37:18 |
Oh, no lo puedo creer |
00:37:21 |
Se siente como |
00:37:26 |
OK, veamos como les fue. |
00:37:28 |
Nadie quiere ser el primero |
00:37:32 |
Todo el mundo me evita, |
00:37:36 |
Increíble. El único |
00:37:40 |
Al menos está viendo mis ojos |
00:37:44 |
- Nick, ¿qué se te ocurrió? |
00:37:46 |
¿Qué se me ocurrió? |
00:37:49 |
Está enredado. |
00:37:51 |
Mayormente... |
00:37:53 |
Pensé en el |
00:37:56 |
nunca habiendo usado |
00:38:00 |
Trate de imaginar que hubiera querido |
00:38:03 |
- Oh, no te pases. |
00:38:06 |
Sabes, |
00:38:09 |
Pensé acerca de una belleza Tahitiana, |
00:38:14 |
Oy, me voy a morir aquí |
00:38:17 |
Pero, uh, sabes, estoy |
00:38:21 |
Alguien interesado en una idea que |
00:38:26 |
Las conozco todas personalmente. |
00:38:28 |
- Oh, que idiota. |
00:38:32 |
- Que cerdo. |
00:38:34 |
Debí haber pedido |
00:38:38 |
Pasé la noche pensando en sólo |
00:38:42 |
¿Sabes que? |
00:38:47 |
Lo tomo todo el tiempo |
00:38:50 |
Resulta perfecto. |
00:38:52 |
Se me ocurrió algo grande. |
00:38:55 |
- ¿Te importa si interrumpo, Dina? |
00:38:58 |
Odio que me hayas visto desnuda. |
00:39:02 |
Está bien. |
00:39:05 |
Entonces, estamos en una habitación, |
00:39:07 |
Hay una mujer en cama, |
00:39:09 |
Su esposo insinuosamente |
00:39:15 |
tan suave y delicado, |
00:39:17 |
incluso cuando finges |
00:39:23 |
La mujer se voltea hacia el esposo, |
00:39:29 |
- Regresó. |
00:39:33 |
¿Qué? Vamos. ¿Eso no les llega |
00:39:38 |
- No. |
00:39:41 |
- Yo no. |
00:39:42 |
Sue Cranston, tú lo has hecho, |
00:39:47 |
No, Nick, no lo he hecho. |
00:39:51 |
No, espera, espera, espera. |
00:39:54 |
Me refiero a que, ¿has estado casada |
00:39:57 |
¿Nunca has fingido un dolor de cabeza? |
00:40:04 |
No, Nick, no lo he hecho. |
00:40:06 |
En serio, no, no lo hace, |
00:40:10 |
- ¡Que imbécil! |
00:40:13 |
Lo bueno es que estas viendo a Advil |
00:40:19 |
Um, no creo que a Advil |
00:40:22 |
y estoy segura que cualquier mujer |
00:40:25 |
De resto, creo que estuvo bien. |
00:40:27 |
Estás en el camino correcto. |
00:40:29 |
Buena antena, nene. |
00:40:51 |
- ¿Qué haces en casa temprano? |
00:40:54 |
Esto es horrible. Mi novio |
00:40:57 |
No pienses nada. El uniforme no estuvo |
00:41:01 |
- El marcador fue cuatro a dos. |
00:41:03 |
- ¿Dónde está? |
00:41:08 |
¡Oh, Dios! |
00:41:10 |
OK, mira. Todos |
00:41:14 |
Nadie se va a calmar. |
00:41:17 |
Vamos, Hombre. relájate. |
00:41:20 |
- ¿Qué edad tienes? |
00:41:22 |
Bueno, ella tiene 15. |
00:41:24 |
¿Entiendes lo que digo, |
00:41:26 |
¡Papá! Vamos a ir al baile |
00:41:29 |
- No iras con esté loco. |
00:41:32 |
Mira, no lo sé. |
00:41:34 |
No va a pasar |
00:41:37 |
Se lo que los chicos quieren, y no lo |
00:41:40 |
¿Tu hija? |
00:41:43 |
- ¿Cómo estoy emparentada con este imbécil? |
00:41:46 |
- Quiero a mamá. |
00:41:50 |
- Lo siento mucho por esto. |
00:41:53 |
Eso es mío. |
00:41:56 |
Donde- Donde estás... |
00:42:03 |
Gran día. |
00:42:07 |
OK, no estoy perdiendo la cabeza. |
00:42:11 |
Estoy perdiendo la cabeza. |
00:42:14 |
Esto funcionará. Tiene que funcionar. |
00:42:16 |
Tiene que funcionar. Mierda. Perfecto. |
00:43:21 |
¡Vamos! |
00:43:25 |
¡Devuélveme a mi otra vez! |
00:44:12 |
Oh, dios, no estoy muerto. |
00:44:15 |
¡Oh, por favor! |
00:44:17 |
Por favor, por favor, por favor. |
00:44:20 |
Por favor se una mujer. Por favor. |
00:44:24 |
- ¿Para que ciudad, por favor? |
00:44:27 |
y pensar en su color favorito |
00:44:30 |
¿Para que ciudad, por favor? |
00:44:36 |
Flo? Ey, Flo! |
00:44:39 |
- Flo? |
00:44:47 |
No lo puedo creer. |
00:44:50 |
Necesito una mujer. |
00:45:28 |
- Prueba esta. |
00:45:31 |
Oh, el cumpleaños de mi mamá es la semana |
00:45:34 |
Has sido de gran ayuda. |
00:45:37 |
¿Tienes un Kleenex allí |
00:45:39 |
Estoy segura que le gustará. |
00:45:42 |
- ¿Recibo un regalo por esto? |
00:45:46 |
Gracias. |
00:45:55 |
Detente. Tienes el vestido. |
00:45:57 |
- No, tengo suficiente en casa. |
00:46:01 |
Tengo demasiados labiales. Tengo |
00:46:04 |
- Lo compraré para ti. |
00:46:08 |
- ¡juro por Dios! |
00:46:34 |
- ¿Sí? |
00:46:37 |
Soy Nick Marshall. Vine aquí hace como |
00:46:41 |
- Oh, Cristo, no él. |
00:46:45 |
Me disculpa por aparecer así, |
00:46:49 |
Tengo miedo de ir a trabajar. |
00:46:52 |
Tengo- Tengo miedo |
00:46:54 |
Sr. Marshall, por favor cálmese |
00:46:57 |
Déjeme asegurarle que entiendo |
00:47:00 |
Está bien. Está bien. |
00:47:05 |
Escucho lo que piensan las mujeres. |
00:47:08 |
Sí. Sabe, |
00:47:11 |
este tipo de |
00:47:14 |
- No estoy imag- |
00:47:16 |
Sin embargo, tengo un buen |
00:47:19 |
que se especializa en la menopausia masculina |
00:47:23 |
Ella es fabulosa. Creo que lo que voy |
00:47:27 |
y mandarlo para allá. |
00:47:29 |
¿Por qué respondí a la puerta? Estaba |
00:47:35 |
- ¿Cuanto costaba? |
00:47:38 |
La lámpara en eBay. |
00:47:43 |
Oh, ya veo. Está bien. |
00:47:47 |
- Dra. Skolnick, por favor. |
00:47:52 |
Vamos. Elija un número. |
00:47:54 |
OK. Un número |
00:47:56 |
- Un millón. ¿Por qué no? |
00:47:59 |
Está bien. |
00:48:01 |
Mm. |
00:48:03 |
644,998- 99- 90. |
00:48:07 |
¿Quiere decidirse? |
00:48:10 |
- ¡Oy vay! |
00:48:13 |
- No dije nada. |
00:48:17 |
OK. OK. Digamos- |
00:48:21 |
- Sí. |
00:48:25 |
Incluso siendo una mujer |
00:48:29 |
- 47. |
00:48:33 |
¡Santo Dios! |
00:48:36 |
- Está bien. |
00:48:39 |
- Puede escuchar dentro de mi cabeza. |
00:48:41 |
¿Y por que se quiere deshacer |
00:48:44 |
Bueno, para empezar, |
00:48:47 |
casi todas las mujeres que conozco |
00:48:50 |
- Lo que pensé yo cuando lo conocí. |
00:48:53 |
Señor Marshall, usted podría |
00:48:56 |
¿pero le molestaría |
00:48:58 |
- No, no, entiendo. |
00:49:14 |
Tratemos de ver el lado |
00:49:17 |
Sabe, Freud murió a la edad de 83 |
00:49:21 |
'¿Qué quieren las mujeres?' |
00:49:23 |
¿No sería extraño y maravilloso si usted |
00:49:27 |
finalmente capaz de responder |
00:49:30 |
Escúcheme, Nick. |
00:49:33 |
y milagroso creo yo |
00:49:35 |
Mi consejo es |
00:49:38 |
Sabe, no hay |
00:49:41 |
que no desee que su hombre |
00:49:43 |
Si los hombres son de Marte y las |
00:49:47 |
el mundo puede ser suyo. |
00:49:51 |
No se cómo ni porque |
00:49:55 |
pero usted podría ser el hombre |
00:49:58 |
Imagine las posibilidades. |
00:50:01 |
Si sabe lo |
00:50:04 |
usted mandará. |
00:50:34 |
Hubba-hubba, aquí viene, |
00:50:37 |
Y no he tenido sexo |
00:50:41 |
¿Por qué le dije que me dejara |
00:50:43 |
- ¡Idiota! ¡Idiota! |
00:50:46 |
Ey, Nick, ¿cómo estás? |
00:50:49 |
Lola, mi amor. |
00:50:53 |
- ¿Sobre qué? |
00:50:56 |
Sobre nosotros. |
00:50:59 |
Sólo no me hagas daño, Nick. |
00:51:04 |
Sé lo difícil que es |
00:51:08 |
Digo, siempre está el temor de, |
00:51:10 |
bueno, salir lastimado. |
00:51:13 |
- Por lo menos así es como me siento |
00:51:16 |
- Todo el tiempo. |
00:51:20 |
Vayamos despacio |
00:51:22 |
Despacio es bueno. |
00:51:25 |
Despacio es muy bueno. |
00:51:27 |
- Sí. |
00:51:30 |
Entonces, no piensas que soy gay? |
00:51:33 |
- Nunca lo dije. |
00:51:36 |
¿Es el cabello? Los reflejos |
00:51:38 |
- Morgan, tengo una reunión. |
00:51:41 |
- ¿Nunca dijiste eso? |
00:51:45 |
OK. |
00:51:47 |
¿Con quien ha estado hablando? |
00:51:49 |
- Buenos días. |
00:51:51 |
Bueno, revisa tu E-mail. |
00:51:53 |
Hola, Annie. |
00:51:55 |
Te quiero agradecer |
00:51:57 |
Eso está muy bien. |
00:52:00 |
¿Uh, le consigo |
00:52:03 |
algo de agua |
00:52:05 |
No, pero gracias. Si tengo sed, |
00:52:09 |
Eso es, muchachos, no me ayuden. |
00:52:13 |
Porque no se para |
00:52:15 |
- Aquí tienes. ¿Cómo estás? |
00:52:18 |
Oh, bien. |
00:52:22 |
- De nada, eh- |
00:52:25 |
Erin. Ten cuidado, si, Erin? |
00:52:28 |
Sí, claro. |
00:52:30 |
Excelente. |
00:52:34 |
¿Quien lo iba a saber? |
00:52:43 |
Desayuno, el martes, suena bien. |
00:52:46 |
Gracias por el dato. |
00:52:54 |
Tu también. |
00:52:58 |
Apuntar reunión, Nike, |
00:53:03 |
- Hola. |
00:53:05 |
Bueno, has estado aquí cinco minutos. |
00:53:07 |
Oh, si. Soy caprichosa. |
00:53:10 |
¿Por qué siempre siento |
00:53:15 |
Me pregunto que se trae entre manos. |
00:53:18 |
- Excelentes fotografías. - Seguro que no |
00:53:21 |
¿No son todas de Margaret |
00:53:24 |
Sí, lo son. |
00:53:27 |
Wow. Es una hermosa colección. |
00:53:29 |
- Gracias. ¿Y bien como estás? |
00:53:32 |
Sabes, Te iba a preguntar lo mismo. |
00:53:34 |
Comienzo despacio. |
00:53:37 |
- Estoy evaluando el personal, es difícil. |
00:53:40 |
Si, claro. |
00:53:50 |
Bueno, sabes, déjame ir al grano. |
00:53:53 |
- Lo que quisiera proponerte- |
00:53:56 |
- Oh, disculpa. Disculpa. |
00:53:59 |
- Uh, si- |
00:54:02 |
- Aquí tienes otra. Wow! |
00:54:05 |
Como iba diciendo, |
00:54:07 |
No sé nada acerca de los productos |
00:54:11 |
pero creo que puedo |
00:54:13 |
una vez que sé las |
00:54:16 |
Y lo que realmente quiero, |
00:54:19 |
es ir tras ese gran pez. |
00:54:21 |
Me refiero, al que de |
00:54:23 |
Aprenderé lo que necesito saber, |
00:54:25 |
No, de hecho, creo |
00:54:28 |
Eso es, a menos que tu vayas por |
00:54:31 |
No. Es sólo que hay varios grandes |
00:54:34 |
¿Oh, si? |
00:54:36 |
Para tu mente, |
00:54:39 |
Um, Nike- |
00:54:42 |
¿Te enteraste |
00:54:44 |
Me llegó el rumor. |
00:54:46 |
- Sorprendente. Pensé que nadie sabía. |
00:54:49 |
- Pensé que nadie más sabía. |
00:54:53 |
- Estamos en el equipo. Además, |
00:54:56 |
Escuche a alguien decir una vez |
00:54:58 |
- Oh, estabas escuchando. |
00:55:01 |
OK, esto es lo que escuché. |
00:55:04 |
Nike está comprando, en silencio. |
00:55:07 |
Pero si hay un cambió, |
00:55:09 |
Ahora, sabes que esto es |
00:55:12 |
Será difícil de conseguir para |
00:55:14 |
- Eso será todo lo que necesitemos. |
00:55:18 |
Y bien, ¿qué quieren exactamente? |
00:55:21 |
Quieren darles fuerza a las mujeres. |
00:55:24 |
- ¿Qué? |
00:55:27 |
- Eso no funcionará. |
00:55:30 |
- Entiendo. Sigue. |
00:55:33 |
y llegarles a |
00:55:36 |
No tomes esto a mal, pero tú |
00:55:39 |
- Lo sé. |
00:55:44 |
¿Estás seguro que |
00:55:47 |
Tenlos aquí en dos semanas, |
00:55:49 |
Este tipo es excitante. |
00:55:51 |
Ey! Me alegro de encontrarlos juntos. |
00:55:53 |
- ¿Tienes un minuto? |
00:55:56 |
Quiero que veas estas tablas |
00:55:59 |
- Está bien. |
00:56:02 |
Hmm. No me gustan los gráficos. |
00:56:04 |
Se siente un poco ordinario. |
00:56:07 |
Quizás debería ser |
00:56:09 |
- Que piensas, Nick? |
00:56:13 |
pero, no sé, se sienten un poco... |
00:56:15 |
¿Cual es la palabra? |
00:56:18 |
Um, tu que crees, |
00:56:20 |
Estoy totalmente de acuerdo, |
00:56:23 |
Son ordinarios. |
00:56:25 |
¿Sí? |
00:56:27 |
¿Por qué no tratan que lo |
00:56:31 |
Podría mejorarlo. |
00:56:34 |
¿Qué? |
00:56:37 |
No. Podría jurar que |
00:56:41 |
¿En serio? |
00:56:45 |
Blanco y negro podría servir. |
00:56:48 |
Buena idea, Nick? |
00:56:50 |
- Di algo antes que se vaya. |
00:56:52 |
¿Quieres que vea las tablas? Una vez |
00:56:57 |
- Lo haré. Gracias, compañera. |
00:56:59 |
En caso que encuentren la idea de Nick |
00:57:03 |
- Oh, si. |
00:57:05 |
¿Estaré lista con algo- |
00:57:10 |
Quizás hay algo acerca del |
00:57:14 |
No, creo que está bien, en serio. |
00:57:16 |
- Me gusta el arreglo de Nick en esto. |
00:57:19 |
Ey, ¿quieres pasar más tarde? Tengo una |
00:57:21 |
- Excelente. |
00:57:23 |
¿Fumas cigarros? |
00:57:26 |
No. |
00:57:28 |
Sabes, tu oficina |
00:57:30 |
- Me encanta el rojo. |
00:57:33 |
Sr. Marshall, |
00:57:35 |
- Oh. Disculpa. Te importaría- |
00:57:39 |
¿Tiene una hija? |
00:57:43 |
Tiene 15. Se queda conmigo |
00:57:45 |
- ¿Está casado? |
00:57:48 |
- Oh. |
00:57:50 |
Aja. Oh, claro, amor. |
00:57:52 |
¿'amor'? |
00:57:54 |
OK, mira, voy a salir con mis |
00:57:57 |
Después pueden ir a tu casa, |
00:58:00 |
No, no, no, no. |
00:58:02 |
- ¿A que hora vas a llegar? |
00:58:04 |
- No lo sé. Me tengo que ir. |
00:58:08 |
Yo también te amo. |
00:58:12 |
Un completo galán. |
00:58:14 |
- Lo siento, el deber llama. |
00:58:18 |
- Tiene 15? |
00:58:21 |
- ¿Y lo odias, verdad? |
00:58:24 |
Sí. Pero a ella le encanta, y él la ha |
00:58:27 |
- Eso es serio, creo. |
00:58:31 |
- ¿Lo sabes, no? |
00:58:33 |
Una vez resuelto el vestido, |
00:58:36 |
Esto se siente como una cita. ¿Por qué |
00:58:40 |
Bueno, me voy. |
00:58:42 |
Voy a investigar en el centro, |
00:58:45 |
- Bueno, si necesitas algo de ayuda- |
00:58:47 |
- Lo tienes. |
00:58:51 |
Oh, Dios. Caramelo. |
00:58:54 |
No va a durar un mes. |
00:00:03 |
- Ese es bonito. |
00:00:06 |
- ¿Alex? |
00:00:11 |
¿Qué? Di algo. |
00:00:14 |
Uh, hola. |
00:00:18 |
- Hola. |
00:00:20 |
- Agotado. |
00:00:23 |
Se olvidó de su cumpleaños. |
00:00:25 |
¿Por qué se queda ahí parado? |
00:00:28 |
Oh, sólo quería que supieras |
00:00:30 |
y que tengo una cita |
00:00:34 |
Pero llegaré temprano. Ey, |
00:00:37 |
No hay una sola migaja |
00:00:39 |
¿Quéría saber también quizás si tu |
00:00:43 |
Quería llevarte a comprar el vestido |
00:00:45 |
Oh, eso es tan dulce. |
00:00:47 |
Quisiera que mi papá |
00:00:50 |
- Lo amo. |
00:00:53 |
Primero, echas a Cameron. |
00:00:55 |
¿Y ahora quieres ir conmigo a comprar |
00:00:57 |
Me sobrepase, y sólo quería compensarte |
00:01:02 |
Digo, es algo muy importante, ¿sabes? |
00:01:04 |
Dicen que todo es cuesta abajo |
00:01:07 |
Debe estar drogado. |
00:01:09 |
Me compraré el vestido más caro, zapatos, |
00:01:13 |
Y que diablos. |
00:01:16 |
Mientras estamos en eso, te conseguiremos |
00:01:18 |
- ¿Qué dices? |
00:01:22 |
Lo que sea significa 'si'. ¿Sí? |
00:01:24 |
Sí. |
00:01:27 |
Excelente. Un placer conocerlas. |
00:01:30 |
- Definitivamente. |
00:01:32 |
- Me encantó el apartamento. |
00:01:34 |
Gracias. Oh, OK. |
00:01:49 |
Tengo que decírtelo, no soy así |
00:01:53 |
Es sólo que... has sido |
00:01:56 |
- Has sido tan sensible... |
00:01:58 |
y tan comprensivo y... |
00:02:00 |
Ey. |
00:02:05 |
- ¿Quieres subir? |
00:02:07 |
No puedo creer que lo invite a subir. |
00:02:10 |
Si duermo con él, pensará |
00:02:12 |
O me llamará todo el tiempo porque |
00:02:16 |
¿Oh, cual es la diferencia? |
00:02:19 |
Me recuerda a mi hermana. |
00:02:22 |
- Y bien, ¿qué piensas? |
00:02:25 |
Sólo subiré si de verdad |
00:02:27 |
No quiero que hagas nada |
00:02:30 |
- Puedo esperar. |
00:02:33 |
- Oh, tiene un gran cuerpo. |
00:02:37 |
Pero- Whoa! |
00:02:39 |
¿Qué pasa con la lengua? |
00:02:42 |
Gracias. |
00:02:44 |
Oh. |
00:02:46 |
- ¡Ouch! Cuidado, están pegadas. |
00:02:51 |
Oh! Ahora si. |
00:02:54 |
Uh-huh. |
00:02:58 |
OK. |
00:03:02 |
¿Te importaría prender |
00:03:05 |
- No, ¿quieres las luces prendidas? |
00:03:07 |
OK, si va ayudar. |
00:03:10 |
Dios, espero que sea |
00:03:15 |
Está por todos lados. |
00:03:21 |
¿Está Britney Spears |
00:03:25 |
- ¿Estás bien? |
00:03:28 |
Si, estoy bien. |
00:03:34 |
Que- |
00:03:44 |
OK. Está bien. |
00:03:46 |
Ahora, vamos a ponernos de |
00:03:49 |
Digo, esto es lo que hacemos. |
00:03:53 |
- ¿Estás bien? |
00:03:55 |
Sólo reagrupando. |
00:03:57 |
- ¿Lola? |
00:03:59 |
- Puedo hacerlo mejor. |
00:04:04 |
Sí. |
00:04:15 |
¡Sorprendente! ¡Sorprendente! |
00:04:18 |
¡Oh! ¡fue como si... |
00:04:20 |
estuvieras más adentro de mí |
00:04:24 |
Bueno, gracias, muñeca. |
00:04:26 |
- Traté. |
00:04:30 |
- Me refiero a, más adentro de mi cabeza. |
00:04:33 |
Como, si supieras lo que quería |
00:04:38 |
Nos conectamos de una manera |
00:04:42 |
más allá de... |
00:04:44 |
¡Oh, mi corazón! |
00:04:47 |
Mi corazón late tan fuerte. |
00:04:50 |
¿Quien lo pensaría? Comienza lento, |
00:04:53 |
y resulta ser un genio en la cama. |
00:04:56 |
¡Damas y caballeros, |
00:05:00 |
Oh, si. |
00:06:09 |
- Vive la vida. |
00:06:11 |
- Vida. Vívela. |
00:06:14 |
- Oh. Eso está bien. |
00:06:40 |
¡Ha! Lo amo. |
00:06:49 |
- Lo sé. Lo sé. |
00:06:52 |
- Espera un minuto. |
00:07:05 |
- No, es excelente. |
00:07:14 |
OK, eso fue un- |
00:07:16 |
OK, ¿sabes porque a los hombres |
00:07:19 |
- ¿Por qué? |
00:07:24 |
- Ese estuvo bueno. De cualquier manera. |
00:07:27 |
Lo escuche en el salón |
00:07:29 |
- Pero en serio. ¿Dee? |
00:07:32 |
Lo otro de lo que estábamos |
00:07:35 |
Vamos. Digo, no te puede ignorar |
00:07:38 |
quedarse pegado al TV |
00:07:40 |
y después esperar que se emocione solo. |
00:07:42 |
Me refiero a que, no me atrevería. |
00:07:45 |
Digo, o eres interesante o no lo eres. |
00:07:48 |
Dile que decida. |
00:07:50 |
- ¿Puedo escribirlo? |
00:07:52 |
O soy interesante |
00:07:57 |
Hmm. |
00:08:01 |
No dirá que no lo eres. |
00:08:05 |
Créeme. |
00:08:07 |
OK, lo hice. |
00:08:09 |
Le dije a Chaim que no |
00:08:12 |
Si, bien. ¿Y? |
00:08:15 |
Le dije lo que me dijiste. |
00:08:17 |
Si voy a estar en publicidad, |
00:08:20 |
¿Y después dijo? |
00:08:22 |
- No lo sé. Lo dijo en Hebreo. |
00:08:24 |
Pero no creo que haya sido, |
00:08:26 |
No lo sé. Yo esperaría. |
00:08:30 |
No puedo. |
00:08:32 |
Se fuerte. Él te llamará. |
00:08:36 |
Bueno, chicas, ha sido agradable |
00:08:43 |
- Te hago un sándwich? |
00:08:45 |
En realidad. |
00:08:47 |
Pero gracias, de todas formas. |
00:08:52 |
¡Aww! |
00:08:54 |
Huh. Esto es bueno. |
00:08:58 |
Más introspectivo de |
00:09:01 |
Esta línea no se ve del todo bien. |
00:09:04 |
Si piensas que la línea no está perfecta, |
00:09:07 |
Hay algo que no está del todo |
00:09:10 |
Digo, no está mal. Es introspectivo, |
00:09:14 |
Bueno, ¿qué crees que |
00:09:17 |
Uh, bueno, yo... |
00:09:21 |
Veamos. |
00:09:23 |
Uh, ella está pensando acerca |
00:09:26 |
¿Qué va a lograr? |
00:09:29 |
Las mujeres, sabes, |
00:09:32 |
Digo, sorprendentemente demasiado. |
00:09:34 |
Se preocupan todo el |
00:09:36 |
Estás en lo cierto. |
00:09:39 |
Bueno, sabes, incluso yo tuve madre. |
00:09:41 |
Bueno... |
00:09:45 |
Entonces quizás correr le da |
00:09:48 |
Le da algo que no puede conseguir |
00:09:51 |
Dios. Deseo ser ella. |
00:09:53 |
Se ve tan libre, |
00:09:56 |
Nadie la está juzgando, |
00:09:58 |
ningún hombre por el que preocuparse, |
00:10:01 |
Eso me gusta. |
00:10:04 |
Eso sería bueno en la vida, ¿no? |
00:10:07 |
OK, ¿puedo pensar por un segundo? |
00:10:09 |
- Tomate tu tiempo. |
00:10:11 |
OK. |
00:10:14 |
Ningún juego. |
00:10:17 |
Está corriendo. |
00:10:20 |
Sólo el sonido de sus pies |
00:10:22 |
Le gusta correr sola. |
00:10:25 |
Este es el único lugar |
00:10:29 |
Verse como quiera, |
00:10:33 |
Sin jugar juegos, sin reglas. |
00:10:36 |
Juegos, deportes, reglas. |
00:10:39 |
Jugando juegos versus jugando... |
00:10:42 |
Siguiendo las reglas. |
00:10:46 |
- ¿Por qué asientes? |
00:10:49 |
- ¿Estoy? |
00:10:51 |
Bueno, estaba pensando en |
00:10:54 |
Algo hacer de juegos versus... |
00:10:58 |
Siento que estoy en algo bueno. |
00:11:00 |
- Jugando juegos versus jugando- |
00:11:02 |
¡Sí! gracias. |
00:11:04 |
Mucho. Me gusta la idea de |
00:11:08 |
A mi también. |
00:11:10 |
No, yo solo... |
00:11:12 |
Porque yo estaba pensando |
00:11:14 |
- que es genial, estamos en el mismo- |
00:11:17 |
Disculpa, no estoy pensando bien. |
00:11:21 |
Quizás deban estar más hinchadas. Lo |
00:11:24 |
Sólo deporte. |
00:11:26 |
- Oh. |
00:11:29 |
Está bien. |
00:11:31 |
¿Se le ocurrió a él, |
00:11:37 |
Muchacho, puedo ser... |
00:11:41 |
¿Qué? |
00:11:43 |
Ehm, bueno, |
00:11:47 |
Por favor. |
00:11:49 |
Antes de venir aquí, escuché |
00:11:52 |
No pensé que fueras |
00:11:54 |
- Disculpa. Estoy siendo- Disculpa. |
00:11:56 |
No, está bien. Seguro esperabas |
00:11:59 |
Lo temía. Tenía otra idea de ti. |
00:12:03 |
Bueno, ya que estamos compartiendo, |
00:12:07 |
Sí, seguro. Soy la 'Perra come-hombres |
00:12:11 |
Palabra por palabra. |
00:12:14 |
¿En realidad? está bien. |
00:12:17 |
Así no es como soy en realidad. |
00:12:21 |
Que quede claro, |
00:12:24 |
No lo soy. |
00:12:26 |
Gracias. Aprecio eso. |
00:12:33 |
Ves, sin juegos equivale |
00:12:36 |
No te enamores de un hombre en el trabajo. |
00:12:39 |
- No te enamores de un hombre en el trabajo. |
00:12:41 |
¿Por qué qué? |
00:12:43 |
Porque no- Porque no trabajo |
00:12:46 |
y te las traigo de nuevo |
00:12:49 |
Estoy libre. |
00:12:51 |
Estoy coqueteando. |
00:12:54 |
¡Dios! Acabo de ver hacia su pene. |
00:12:58 |
¡Oh, mierda! ¡Acabo de vérselo |
00:13:02 |
- ¿Te encuentras bien? |
00:13:05 |
Bueno, um- |
00:13:08 |
Entonces mañana estará- |
00:13:11 |
- Uh, por cierto, buen trabajo. |
00:13:14 |
- ¿Segura que estás bien? |
00:14:28 |
- ¿Te ríes de mí? |
00:14:31 |
- Sí. |
00:14:34 |
No pensé que hubiera |
00:14:36 |
- No sabía que hubiera alguien más aquí. |
00:14:39 |
Son pasadas las 10:00. |
00:14:41 |
- No me di cuenta que fuera tan tarde. |
00:14:43 |
Um- No escuché eso. |
00:14:46 |
- No me di cuenta que fuera tan tarde. |
00:14:49 |
Estoy arrinconada. |
00:14:52 |
- ¿Te ayudo con esto? |
00:14:56 |
Si, no te creo. |
00:14:58 |
Bueno, tengo una reunión mañana |
00:15:01 |
y quería que fuera más tarde |
00:15:04 |
Pero tu te entrometiste por allí y |
00:15:08 |
que me dejo a mí las |
00:15:11 |
Está bien. Sólo que no estoy tan |
00:15:13 |
- Disculpa. |
00:15:18 |
Sólo quiero que no se decepcione. |
00:15:20 |
Ey, ¿por qué no revisamos |
00:15:22 |
- ¿En serio? |
00:15:25 |
- A menos que estés cansada. |
00:15:28 |
- No estoy cansada. |
00:15:33 |
Estoy más allá de estar |
00:15:35 |
Simplemente deje de dormir |
00:15:39 |
- ¿En serio? |
00:15:42 |
Yo, um- |
00:15:44 |
¿No te sientes como tu |
00:15:46 |
No, no lo siento. |
00:15:50 |
Muchacho. |
00:15:54 |
Además, me enoja el |
00:15:56 |
Yo nunca, nunca me enfermo. |
00:15:58 |
no te tienes que sentar tan |
00:16:00 |
No, ven aquí. Lo soportaré. |
00:16:02 |
¿Entonces, en donde empezamos? |
00:16:04 |
- ¿Medias panty con tope? |
00:16:07 |
Personalmente, creo |
00:16:09 |
¿Has usado medias panty con tope? |
00:16:13 |
- ¿Pusiste un par en la caja? |
00:16:16 |
Oh, si. |
00:16:18 |
- Estás lleno de sorpresas. |
00:16:21 |
No, no, no. Lo digo |
00:16:24 |
- ¿Y como te ves en ellas? |
00:16:30 |
Mi hija y su novio entraron, |
00:16:35 |
Y que dijeron cuando te |
00:16:37 |
En lo que se fijaron fue en el Wonderbra |
00:17:06 |
El vestido |
00:17:09 |
- No voy a salir. |
00:17:12 |
Me veo como una monja- |
00:17:14 |
¿Por qué? ¿Por qué es gris? |
00:17:21 |
Si dice que le gusta, |
00:17:23 |
OK, el siguiente. |
00:17:26 |
Este, lo amo. |
00:17:29 |
Gracias. Siguiente. |
00:18:57 |
Creo que este es. |
00:18:59 |
Me gusta- |
00:19:01 |
OK, este es. |
00:19:04 |
déjame ver. |
00:19:06 |
¡Sí! Me veo mayor. |
00:19:08 |
Este está excelente. |
00:19:11 |
Oh, compraré un sostén relleno |
00:19:14 |
No puedo creer que esto es lo que usaré |
00:19:17 |
- O lo que me quitaré. |
00:19:23 |
- ¿Alex? |
00:19:25 |
Quiero hablarte acerca |
00:19:29 |
- Nunca te he hablado acerca de- |
00:19:31 |
En realidad está tratando |
00:19:34 |
Esto debe ser muy gracioso. |
00:19:36 |
Me doy cuenta que no he |
00:19:38 |
Declaración del siglo. |
00:19:41 |
Sí, seguro, seguro. Pero eso no |
00:19:44 |
hablarte acerca de- |
00:19:48 |
¿Acerca de qué? |
00:19:51 |
Está bien. |
00:19:53 |
y puedes estar pensando |
00:19:58 |
¿Tener sexo? |
00:20:00 |
¿Um, me puede dar una limonada, |
00:20:02 |
Bueno, sabes, los hombres y las mujeres |
00:20:06 |
Creo que las muchachas sólo |
00:20:08 |
gusten de ellas y pasar |
00:20:10 |
Mientras que los muchachos- |
00:20:13 |
Pero casi todos, sólo |
00:20:19 |
OK, estoy- |
00:20:22 |
No quiero que te |
00:20:24 |
- porque tu novio sea mayor. |
00:20:27 |
Mamá tuvo esta conversación conmigo |
00:20:30 |
Se supone que tengas sexo cuando |
00:20:35 |
Y mamá me conoce realmente |
00:20:38 |
así que dejemos la conversación |
00:20:41 |
- Le prometí a Cameron que lo haría. |
00:20:45 |
Y tampoco me hagas parte |
00:20:48 |
o lo que sea que esta nueva |
00:20:50 |
- ¿Qué nueva cosa? |
00:20:52 |
Este ridículo nuevo hombre |
00:20:55 |
¿Payaseando conmigo? ¿Preguntando |
00:20:59 |
¿Ver Friends juntos? |
00:21:01 |
Digo, es extraño después de |
00:21:04 |
Digo, por favor. |
00:21:06 |
¿Quien eres tú para hablar |
00:21:08 |
Nunca has tenido una relación real |
00:21:13 |
Mira, se supone que me |
00:21:15 |
- Así que me iré, OK? |
00:21:19 |
Gracias por el vestido. |
00:21:24 |
Ni siquiera terminó su almuerzo. |
00:21:26 |
¿Fortachón llegaste tarde, |
00:21:28 |
- Oh, adolescentes. |
00:21:30 |
- Ella está en lo cierto. |
00:21:32 |
Por favor. |
00:21:38 |
Ahora has visto como |
00:21:40 |
La próxima vez que veas una torta de |
00:21:43 |
Wow. |
00:21:49 |
- En forma, cabello vibrante. |
00:21:53 |
Odiaba el sobrepeso. Siempre quise |
00:21:56 |
y usar sopa bonita pequeña. |
00:21:58 |
Pero engordé y engordé, |
00:22:01 |
Y no podía caminar |
00:22:03 |
siquiera para pararme en el parque por |
00:22:07 |
Trataba de sentarme en los columpios, y las |
00:22:10 |
Y no podía - |
00:22:13 |
Y estaba cansada |
00:22:18 |
- ¿Qué diablos me pasa? |
00:22:24 |
- ¿Hola? |
00:22:27 |
Darcy? |
00:22:29 |
¿Cómo sabías que era yo? |
00:22:32 |
Yo, uh, sólo lo sentí. |
00:22:34 |
Mierda. Soy una idiota. |
00:22:37 |
- ¿Disculpa? |
00:22:41 |
Tenía tu número aquí, |
00:22:44 |
Pensando en llamarte. |
00:22:48 |
Obviamente, te llamé. |
00:22:50 |
Oh, no, está bien. |
00:22:53 |
Estaba pensando en ti también. |
00:23:15 |
Bueno, he aquí por otra gran idea. |
00:23:18 |
- Que tal ¿'Encontrémonos para tomar algo'? |
00:23:20 |
- ¿Sí? |
00:23:23 |
A veces creo |
00:23:26 |
Pero no tengo que leer |
00:23:29 |
- Hmm. |
00:23:31 |
- Lo sé. Es una maldición. |
00:23:33 |
- ¿Estás bromeando? |
00:23:36 |
¿Sabes que raro es que en |
00:23:38 |
¿Tienes idea de lo raro que es |
00:23:44 |
Créeme, esto no ha sido |
00:23:47 |
Mi ex-esposo no me amaba. |
00:23:51 |
¿No te amó? |
00:23:53 |
¿Acabo de decir eso? |
00:23:55 |
¡Oh, Dios! |
00:23:57 |
Um, quise decir 'no le gustaba' |
00:24:00 |
que dijera lo que pensaba. |
00:24:04 |
Si quieres saber la verdad, no estoy |
00:24:08 |
- Oh. |
00:24:11 |
Dios. Una persona inteligente podría |
00:24:16 |
¿Cuanto tiempo estuviste casada? |
00:24:18 |
Poco menos de un año. |
00:24:20 |
He estado divorciada nueve meses ya. |
00:24:22 |
- ¿Lo sabías, verdad? |
00:24:24 |
- Me enteré. |
00:24:27 |
- ¿Cómo fue eso? |
00:24:32 |
Pero cambió. |
00:24:35 |
De repente, mientras mejor lo hacía yo, |
00:24:40 |
El precio que pague por ser yo. |
00:24:42 |
- Lo sé ahora. No, de verdad. |
00:24:44 |
- Oh. |
00:24:49 |
¿Quieres saber todo esto de mí? |
00:24:51 |
Sigue. |
00:24:55 |
Bueno, es por eso que necesitaba |
00:24:58 |
sin importar lo tenebroso que fuera. |
00:25:01 |
Digo, no tenebroso, |
00:25:05 |
bueno, si, estaba asustada. |
00:25:07 |
- ¿Por qué? |
00:25:10 |
Imagino que no estaba segura |
00:25:13 |
Me refiero a que, |
00:25:15 |
pero estoy viendo que Sloane-Curtis |
00:25:20 |
Lo siento. |
00:25:23 |
- Se que estabas buscando mi trabajo. |
00:25:25 |
- Siento haberlo obtenido yo. |
00:25:30 |
- He aprendido mucho de ti. |
00:25:33 |
¿Cómo que? Para empezar, |
00:25:36 |
- De verdad amas lo que haces. |
00:25:38 |
¿Cómo puedes decir eso? |
00:25:40 |
Eres tan excelente en tu trabajo. |
00:25:43 |
Creo que Dan se debe estar preguntando |
00:25:48 |
Creo que el florecimiento |
00:25:52 |
¿Quieres escuchar algo grandioso? |
00:25:55 |
Sí. |
00:25:57 |
Finalmente cancele el contrato |
00:26:00 |
Finalmente, tengo mi propia casa. |
00:26:04 |
- ¿Qué? desearía poder leer la mente. |
00:26:09 |
Estaba pensando... |
00:26:15 |
como hombres como yo |
00:26:19 |
No creo que haya hombres como tú. |
00:26:23 |
¿Si nos besamos, |
00:26:28 |
Escúchame. |
00:26:31 |
Pienso... |
00:26:33 |
que eres una gran mujer. |
00:26:36 |
En realidad. |
00:26:45 |
Lo siento. |
00:26:48 |
Pero sólo quería decir gracias. |
00:26:52 |
Lo siento. |
00:27:26 |
Bueno, yo, uh, |
00:27:29 |
en, digamos, |
00:27:36 |
Nick, puedo decir... |
00:27:38 |
que eres un besador excepcional. |
00:27:43 |
No, me refiero a realmente, |
00:27:45 |
Bueno, no había divertido |
00:27:52 |
No he había divertido besando. |
00:27:55 |
Yo tampoco. |
00:27:58 |
- ¿No dejes que esto se ponga raro |
00:28:00 |
No tenemos nada de que avergonzarnos. |
00:28:03 |
Nos besamos. |
00:28:08 |
- Y si puedo decirlo, fue- |
00:28:13 |
Dios. Eso es justo |
00:28:16 |
Pero creo que lo dije primero, |
00:28:18 |
- Oh, no, tú lo hiciste. |
00:28:22 |
Um, bueno, está bien, entonces. |
00:28:32 |
Oh, soy una mujer madura. |
00:28:36 |
¿Quieres ir a mi casa? |
00:28:38 |
¡Dilo! |
00:28:40 |
Buenas noches, Darcy. |
00:28:43 |
Buenas noches. |
00:29:02 |
Buenas noches. |
00:29:17 |
¿Qué estoy haciendo? |
00:29:31 |
Lola. |
00:29:34 |
Está bien. OK. Aquí viene. |
00:29:38 |
¿Lola? |
00:29:41 |
Se que no he sabido de ti. |
00:29:44 |
¿Lola, cuanto tiempo has estado aquí? |
00:29:47 |
Sólo unas cuantas...horas. |
00:29:49 |
Nick, dijiste que no me ibas a lastimar. |
00:29:52 |
Y después te acostaste conmigo, y |
00:29:55 |
Así que, para mí, |
00:29:59 |
Me refiero a que, tuvimos este |
00:30:02 |
y después desapareces. |
00:30:04 |
¿Digo, tu-tu-tu |
00:30:06 |
Lola, lo siento. |
00:30:09 |
Está bien. |
00:30:12 |
Está bien, porque |
00:30:14 |
- ¿En serio? |
00:30:17 |
¿De que otra manera sabrías |
00:30:19 |
- No fue obvio para nadie más. |
00:30:22 |
Eres tan sensible. |
00:30:26 |
Estás tan concentrado. |
00:30:29 |
Me hablas como una mujer, |
00:30:31 |
Nick! ¡Vamos! Admítelo. |
00:30:36 |
- ¿Lo soy? |
00:30:39 |
Oh! digo, si no lo eres, |
00:30:42 |
Basada en la otra noche- |
00:30:45 |
¿Eres o no eres? |
00:30:47 |
Di que eres gay. Entonces no |
00:30:50 |
¡No puede ser rechazada de nuevo! |
00:30:54 |
OK. |
00:31:04 |
Soy gay. |
00:31:08 |
Que tan gay? |
00:31:10 |
Oh! Tan gay como se pueda. |
00:31:17 |
Harás a algún hombre |
00:31:20 |
Oh, de tus labios. |
00:31:24 |
Dios, detesto esto. |
00:31:27 |
Bueno, déjalo así. |
00:31:30 |
Si cambias de parecer... |
00:31:32 |
- Serás la primera en saber. |
00:31:35 |
Oh, si, lo prometo. |
00:31:54 |
Oh, muchacho. |
00:32:00 |
- Fue un placer conocerlo, Nick. |
00:32:03 |
¿Gracias por la charla, sí? |
00:32:05 |
Ustedes dos sólo |
00:32:07 |
- Y gracias por el yarmulke. |
00:32:09 |
- Úsela bien, ¿sí? |
00:32:12 |
- ¿No es grandioso? |
00:32:17 |
Necesito hablar contigo. |
00:32:20 |
Uh-oh, míralo. |
00:32:24 |
Esto no es sobre lo de anoche. |
00:32:28 |
Y creo honestamente dentro de mí... |
00:32:30 |
- que tu debes hacer el lanzamiento. |
00:32:32 |
- Te culpe de esto anoche. |
00:32:34 |
- Sería mejor si tú lo hicieras. |
00:32:36 |
Este es tu bebe. |
00:32:39 |
Tengo que ir a conocer y recibir |
00:32:42 |
- No es mi bebe. |
00:32:50 |
Seguro que nadie se daría |
00:32:52 |
hasta que se empiecen a |
00:32:54 |
Podrían ser días. |
00:32:59 |
Y entonces alguien |
00:33:01 |
'¿Dónde está la nerda con lentes |
00:33:08 |
Sabe alguno de ustedes dos cual es la |
00:33:12 |
- ¿Señorita solitaria? ¿Quien sabe? |
00:33:14 |
Oh, yo lo sé. |
00:33:17 |
Trato de ser escritora de anuncios |
00:33:19 |
- Así que se quedo como mensajera. |
00:33:22 |
Usted, señor. |
00:33:25 |
¿Bueno, al menos me reuní |
00:33:28 |
No lo creo. Según recuerdo, |
00:33:31 |
Bueno, quiero reunirme |
00:33:33 |
La muchacha tiene algo. |
00:33:36 |
Este es tu día de suerte. Acabo de ver |
00:33:39 |
Todas mujeres. Tu especialidad. |
00:33:42 |
Odio lo que le estoy haciendo a Darcy. |
00:33:44 |
Le voy a escribir una larga |
00:33:46 |
- Te acuestas con Darcy? ¿Desde cuando? |
00:33:48 |
Dije que odio lo que |
00:33:50 |
- Los hombres son más estúpidos. Es verdad. |
00:33:52 |
- Ellos lo son. |
00:33:55 |
Oh, desearía. Una mujer no hubiera |
00:33:58 |
No, ellas no piensan de esa manera. |
00:34:00 |
- Esta cosa acerca de la envidia del pene. |
00:34:03 |
No es verdad. No. |
00:34:05 |
A la mitad ni siquiera le gusta. |
00:34:07 |
¿Sabes quien tiene |
00:34:09 |
Es por eso que engañamos |
00:34:11 |
porque estamos obsesionados |
00:34:13 |
- ¿Estás listo? OK. |
00:34:15 |
Gracias. |
00:34:19 |
No te paras de frente a |
00:34:21 |
e imaginas lo que el camino |
00:34:25 |
No tienes que escuchar sus chistes |
00:34:31 |
No sería más fácil correr |
00:34:34 |
Al camino no le importa |
00:34:37 |
no le importa |
00:34:39 |
No te sientes incómodo... |
00:34:41 |
porque ganas más dinero que el camino. |
00:34:44 |
Y puedes volver al camino |
00:34:47 |
haya pasado un día... |
00:34:50 |
o un par de horas |
00:34:54 |
Lo único que le importa al camino... |
00:34:57 |
es que lo visites de vez en cuando. |
00:35:00 |
Nike. Sin Juegos. |
00:35:03 |
Sólo deporte. |
00:35:08 |
- Dio en el clavo. |
00:35:11 |
¿Dónde firmamos? |
00:36:01 |
¿Por qué no eres el hombre más |
00:36:04 |
Lo hiciste muy bien. |
00:36:06 |
No, no, no lo hice tan bien. |
00:36:08 |
No, en realidad, tú lo hiciste. |
00:36:12 |
- Tu. |
00:36:14 |
¡Lo hicimos bien! |
00:36:16 |
¿Vendrías conmigo a algún lugar? |
00:36:20 |
- Tengo algo que necesito terminar. |
00:36:24 |
Por favor. |
00:36:37 |
OK. Aquí tienes. |
00:36:42 |
- Ven conmigo. |
00:36:44 |
- ¿Debería cerrar los ojos o algo |
00:36:47 |
Entonces, ¿ves esos dos |
00:36:51 |
Sí. |
00:36:54 |
- Todo mío. |
00:36:58 |
Ven. |
00:37:04 |
Así que esta es... |
00:37:20 |
mi sala de estar. |
00:37:22 |
Es bellísima. |
00:37:51 |
¿Qué piensas? |
00:37:55 |
Tienes esa mirada |
00:37:59 |
¿Sí? No. Sólo me imaginaba |
00:38:03 |
Bueno, dijeron que en dos |
00:38:05 |
OK. Este es el comedor. |
00:38:11 |
- La chimenea funciona. Ven. |
00:38:15 |
Ya veo fiestas elegantes aquí. |
00:38:19 |
- tu en un hermoso vestido. |
00:38:21 |
Quizás estás desnuda y yo soy el único |
00:38:25 |
OK. Este es el segundo piso. |
00:38:27 |
Hay una segunda habitación |
00:38:33 |
Y esta es mi habitación. |
00:38:40 |
Tu habitación viene con |
00:38:42 |
Es verdad. |
00:38:44 |
¿De donde viene? |
00:38:55 |
Subamos el volumen. |
00:39:03 |
Y entonces, ¿dónde irá tu cama? |
00:39:05 |
Uh, justo...aquí. |
00:39:29 |
Entonces, si tuvieras una cama, |
00:39:31 |
estaríamos bailando sobre ella. |
00:39:45 |
Me gusta esto. |
00:39:49 |
A mi también me gusta. |
00:39:51 |
No. Digo, me gusta esto. |
00:39:56 |
Oh. |
00:40:31 |
Créeme, estamos tan emocionados como tú. |
00:40:34 |
- ¿Dan? Tengo que hablar contigo. |
00:40:36 |
Estará allí. Adiós. Tengo que hablar |
00:40:39 |
Van a anunciar a las agencias |
00:40:42 |
Te lo debo a ti. Salvaste mi trasero. |
00:40:46 |
En realidad, Dan, tuve poco que ver |
00:40:49 |
Es a Darcy a quien deberías agradecerle, |
00:40:51 |
Darcy? Por favor. Yo estaba allí. |
00:40:55 |
Mira, soy un hombre suficientemente |
00:40:58 |
Mire el mercado y me asuste. |
00:41:00 |
Nick, discúlpame. |
00:41:04 |
No, no, no, no. Dan, hiciste |
00:41:06 |
Digo que, ha sido la mejor director |
00:41:10 |
- Esto no será- Ella es adorable. |
00:41:14 |
- ¿Pero no es sobre eso? |
00:41:16 |
Por favor. Mira. |
00:41:19 |
He escuchado mucho últimamente. |
00:41:22 |
Y he decidido... |
00:41:25 |
Tengo que salir de aquí |
00:41:27 |
¿Estás loco? ¿Qué es esto? |
00:41:31 |
Esta es la cuenta más grande |
00:41:33 |
¿Quieres que nadie dirija el taller? |
00:41:35 |
¿De que hablas? |
00:41:38 |
Para alguien que escucha mucho, |
00:41:40 |
Tuve una reunión con ella ayer. |
00:41:43 |
- Tuvimos una conversación. |
00:41:45 |
- Dime que no la despediste. |
00:41:48 |
- ¡Oh, Dan, no! |
00:41:50 |
No, no. No es muy tarde. |
00:41:52 |
Dile que la necesitas de vuelta, |
00:41:54 |
- Ey, cálmate. No puedo hacer eso. |
00:41:57 |
Porque hable con la junta directiva |
00:42:01 |
- Oh! |
00:42:03 |
Además, Nike dice que te quieren a ti. |
00:42:05 |
Tengo que entregar- Puedo... |
00:42:07 |
¿Puedes salir por un segundo? |
00:42:09 |
Mi trabajo es entregarte a ti. |
00:42:12 |
Dan, Nike compró una idea. |
00:42:15 |
Cada buena idea que les encantó |
00:42:18 |
Y si no traes a Darcy McGuire |
00:42:21 |
la junta directiva va a estar |
00:42:23 |
Esto es sólo |
00:42:25 |
Sálvalo. |
00:42:34 |
Annie, consígueme la dirección y el teléfono |
00:42:38 |
- Sí, seguro. |
00:42:41 |
Erin? Creo que no vino hoy. |
00:42:49 |
- ¿Se reportó enferma? |
00:42:53 |
¿Oh, donde vive? |
00:42:55 |
- Alguien sabe donde vive Erin? |
00:42:57 |
Y alguien finalmente preguntó, |
00:42:59 |
'¿Dónde está la nerda con lentes |
00:43:14 |
Ey. Sí. Conseguiste |
00:43:17 |
¿No? Sigue tratando. Y cuando la |
00:43:22 |
Voy para allá. Sólo tengo |
00:43:48 |
¿Sabes donde es? |
00:44:02 |
Bajando por el callejón. |
00:44:06 |
Simplemente bajando por el callejón. |
00:44:11 |
Gracias. |
00:45:23 |
Vamos, Erin. Quédate allí. Por favor... |
00:45:32 |
Erin? |
00:45:40 |
¿Hola? |
00:46:18 |
No, no. |
00:46:21 |
Querida mamá... |
00:46:33 |
¡Sr. Marshall! |
00:46:36 |
Sí, Erin. |
00:46:38 |
Lo siento. |
00:46:40 |
No quería asustarte. OK? |
00:46:43 |
Sólo quería ver como estabas. |
00:46:45 |
¿Cómo estás? |
00:46:47 |
Sr. Marshall, si está aquí |
00:46:50 |
Estaba a punto de llamar. |
00:46:52 |
No, no estoy aquí |
00:46:54 |
Pero estoy aquí- |
00:46:58 |
Seguro te preguntas |
00:47:01 |
De hecho, estaba pensando eso. |
00:47:03 |
Estaba pensando, '¿Por qué está el |
00:47:07 |
¿Estabas... |
00:47:12 |
Sí, en mi cabeza. |
00:47:14 |
Debo tener agua |
00:47:17 |
Pero estás, tu sabes, |
00:47:22 |
Estoy pensando en un millón de cosas. |
00:47:24 |
¿Verdad? |
00:47:27 |
Porque, sabes, usualmente puedo, uh... |
00:47:30 |
Yo puedo, uh... |
00:47:34 |
¿Estás pensando algo |
00:47:36 |
Sr. Marshall, estoy pensando |
00:47:47 |
Yo pienso... |
00:47:49 |
Pienso que perdí... |
00:47:54 |
Se fue. |
00:47:58 |
Regresé. |
00:48:01 |
- Regresé. |
00:48:05 |
¿Sí? |
00:48:08 |
Lo siento. ¿Hay algo |
00:48:14 |
No. |
00:48:17 |
No, Erin, uh... |
00:48:20 |
En realidad, vine aquí a ver si |
00:48:24 |
- ¿Por mí? |
00:48:28 |
Verás, la verdad es... |
00:48:31 |
La verdad... |
00:48:36 |
Erin, la verdad es, |
00:48:38 |
Me alegro de haber llegado antes |
00:48:47 |
¿Qué le hace pensar |
00:48:49 |
iba a hacer algo |
00:48:53 |
Sólo lo presentí. |
00:48:57 |
¿En realidad? |
00:49:00 |
¿Puede sentir eso? |
00:49:08 |
Bueno, eso no es- |
00:49:14 |
Sí. Pero la razón real |
00:49:18 |
bueno, he aquí la cosa. La razón |
00:49:21 |
Como sabes |
00:49:23 |
y tenemos una vacante |
00:49:25 |
Y Darcy McGuire y yo, |
00:49:29 |
en realidad peleando sobre quien sería |
00:49:32 |
De repente, tu nombre me |
00:49:34 |
que una vez solicitaste |
00:49:37 |
Pensé en venir aquí y |
00:49:40 |
¿No trataste de reunirte conmigo |
00:49:43 |
Si, traté, pero no estaba disponible, |
00:49:47 |
Bueno, ahora estoy disponible. |
00:49:49 |
Y como puedes ver, |
00:49:52 |
así que estoy aquí |
00:49:54 |
si estás disponible. |
00:50:00 |
Estoy disponible. |
00:50:02 |
Estoy increíblemente disponible. |
00:50:34 |
Hola, soy Darcy McGuire. |
00:50:36 |
No estoy en casa ahora, |
00:50:38 |
- Y regresaré la llamada |
00:50:42 |
Darcy? |
00:50:44 |
Uh, estoy parado justo |
00:50:47 |
Deseo poder encontrarte, |
00:50:49 |
¿Estás bien? Espero. |
00:50:52 |
De todas formas, llamame |
00:50:54 |
A mi celular. |
00:50:57 |
En serio necesito hablar contigo. |
00:51:00 |
Uh... |
00:51:02 |
Sólo asegurándome |
00:51:04 |
No estás, ¿verdad? |
00:51:07 |
Está bien, llamame, por favor. |
00:51:10 |
Adiós. |
00:51:38 |
- Darcy? |
00:51:40 |
Gigi? ¿Uh- Está todo bien? |
00:51:43 |
- ¿Ya regresaste a la ciudad? |
00:51:46 |
Alex me llamó tres veces |
00:51:49 |
Después nos desconectaron. ¿Qué |
00:51:54 |
El baile. |
00:52:19 |
Disculpe. ¿Sabe donde está |
00:52:21 |
¿Pequeña del décimo año? |
00:52:24 |
La vi en el baño de mujeres. |
00:52:32 |
Alex, ¿estás allí? |
00:52:39 |
Alex, soy yo. |
00:52:41 |
¿Qué haces aquí? |
00:52:43 |
Oh, amor, yo solo... |
00:52:45 |
Sabes, no puedo creer |
00:52:47 |
No estuve allí cuando te fuiste |
00:52:49 |
Sí, bueno, no es por eso que estoy |
00:52:53 |
Oh, Dios, me siento horrible. |
00:52:56 |
Sal. déjame ver como |
00:52:58 |
- Vamos. |
00:53:02 |
Ya me deshice el peinado y todo. |
00:53:10 |
Entonces, dime, ¿qué pasó? |
00:53:14 |
Bueno, si te digo, |
00:53:18 |
¿Qué tienes que perder? |
00:53:22 |
OK. |
00:53:25 |
Cameron y sus amigos, |
00:53:29 |
Alquilaron una habitación |
00:53:34 |
Era como una suite. |
00:53:38 |
Básicamente, le prometí |
00:53:43 |
No puedo creer que te |
00:53:46 |
Le prometí que iba a... |
00:53:49 |
que iba a acostarme con él |
00:53:55 |
Y hace como una hora, |
00:53:57 |
estábamos en la pista |
00:53:59 |
'Lo siento, Cameron. |
00:54:02 |
Bien. Buena muchacha. |
00:54:05 |
- ¡Papá, vamos! |
00:54:07 |
Y él dice, 'Bueno, la limosina, |
00:54:09 |
me costaron 400 dólares' |
00:54:13 |
Y yo dije,'Lo siento. Yo solo-' |
00:54:15 |
Y me interrumpe y dice, |
00:54:19 |
'Nunca debí invitar a una |
00:54:22 |
... de segundo año al baile. |
00:54:27 |
Y dos segundos después, |
00:54:29 |
se encuentra con su |
00:54:32 |
y se empiezan a besar. |
00:54:35 |
Digo, esta perra insoportable |
00:54:37 |
Y después se rieron y... |
00:54:41 |
Simplemente no puedo salir. |
00:54:43 |
- Oh, amor, estoy tan orgulloso de ti. |
00:54:45 |
- ¿Qué haces? |
00:54:48 |
Pero lo estoy. |
00:54:52 |
se lo que es ser una mujer. |
00:54:54 |
Digo, no es tan fácil como se ve. |
00:54:58 |
Pero te defendiste. ¿Sabes |
00:55:02 |
De todas formas, un tipo que te |
00:55:06 |
- el no- |
00:55:08 |
- Es verdad. No lo vale. |
00:55:16 |
Eres más lista que yo. |
00:55:26 |
Y mírate. |
00:55:29 |
¿Ese payaso se dio los besos con una... |
00:55:31 |
...muchacha con aro en la lengua |
00:55:35 |
Amor... |
00:55:38 |
te ves preciosa. |
00:55:43 |
Gracias. |
00:55:51 |
Llévame a casa, papá. |
00:56:48 |
¿Qué hago? |
00:57:07 |
Me pregunto si es muy tarde |
00:57:10 |
No, no es muy tarde. Nunca es demasiado |
00:57:13 |
Eso es lo que haré. Iré allá |
00:57:28 |
¿Hola? |
00:57:30 |
Uh, hola, soy yo. |
00:57:33 |
Uh... |
00:57:35 |
¿Puedo subir? |
00:57:39 |
Darcy? Necesito... |
00:57:46 |
Ey. |
00:57:48 |
¿Qué necesitas? |
00:57:51 |
Necesito hablar contigo. |
00:57:53 |
OK. |
00:57:57 |
Gracias. |
00:58:02 |
Entonces, ¿duermes aquí ahora? |
00:58:04 |
Pensé en probarlo antes de |
00:58:08 |
¿Venderlo? Tú no vas a vender esto. |
00:58:10 |
No lo puedo costear. |
00:58:12 |
Sabes, deberías tratar de |
00:58:15 |
- Tienes tu empleo de nuevo. |
00:58:18 |
- Eres un motín. ¿Lo sabías? |
00:58:21 |
Dan me lo dijo en persona. |
00:58:23 |
¿Por qué te diría eso? No hice el |
00:58:26 |
No lo culpo por despedirme. |
00:58:28 |
Mira, yo, uh- |
00:58:32 |
No tengo ninguna silla, |
00:58:34 |
¿qué tal si te digo... |
00:58:36 |
que hiciste todo |
00:58:38 |
todo- pero que |
00:58:43 |
Hurgando en tu cerebro, |
00:58:47 |
Bueno, tu- tu nunca |
00:58:52 |
- ¿Cómo es posible? |
00:58:55 |
Bueno, ¿quien haría |
00:59:00 |
Yo lo haría. |
00:59:06 |
Fui un bobo con una |
00:59:08 |
Y cuando llegaste con el trabajo que |
00:59:12 |
digo, no me importo que... |
00:59:16 |
fueras mejor en ello que yo |
00:59:20 |
Por lo que me importaba, era |
00:59:25 |
Así que me aproveche de ti |
00:59:32 |
¿Alguna vez has hecho eso? |
00:59:34 |
Tomado el camino incorrecto y- |
00:59:38 |
Tú no lo harías. |
00:59:41 |
Alguien como yo lo haría. |
00:59:44 |
Y, uh... |
00:59:46 |
El problema con eso fue que mientras |
00:59:53 |
descubrí todo acerca de ti. |
00:59:55 |
Y mientras más conocía... |
00:59:58 |
más me impactabas. |
01:00:02 |
Me refiero a que, estremeciste mi mundo, |
01:00:08 |
Y hombres como ese ex-esposo |
01:00:12 |
que el precio que pagas |
01:00:16 |
es que no puedes tener amor. |
01:00:18 |
¿Es eso lo que tratabas |
01:00:21 |
¿Qué no estabas completa? |
01:00:27 |
Todo acerca de ti... |
01:00:29 |
lo lista que eres, |
01:00:32 |
todo me hace quererte aún más. |
01:00:40 |
Oh, wow. |
01:00:43 |
Así que parece que estoy aquí |
01:00:45 |
haciendo de héroe |
01:00:49 |
pero la verdad es que... |
01:00:52 |
Yo soy el que necesita |
01:01:02 |
Desearía poder leer tu mente. |
01:01:11 |
Bueno, pensaba que, um, |
01:01:15 |
si todo lo que dices es verdad, |
01:01:19 |
si de verdad tengo |
01:01:27 |
entonces creo que estás despedido. |
01:01:34 |
Bueno, nunca- nunca lo pensé |
01:01:40 |
Bueno, no es que |
01:01:44 |
Estoy tartamudeando. |
01:02:00 |
Ahora me siento, uh, |
01:02:02 |
avergonzado de haberte dicho |
01:02:06 |
Pero está-está bien. |
01:02:23 |
¿Eso es todo? |
01:02:30 |
No quiero que sea todo. |
01:02:33 |
No quiero que eso sea de |
01:02:35 |
No dejes que una pequeña cosa como el que |
01:02:44 |
No sabía como reaccionar |
01:02:47 |
Ey, noticia de última hora. |
01:02:49 |
Tomé el camino equivocado. |
01:02:53 |
¿Qué clase de caballero |
01:02:56 |
si el hombre que amo |
01:02:59 |
y simplemente lo dejo |
01:03:10 |
Mi héroe. |