What s Eating Gilbert Grape
|
00:00:05 |
5, 9, 10, 11, 12, 13, 19, 1 7... |
00:00:12 |
- Арни съешь кусочек курицьi. |
00:00:18 |
Хочешь кукурузьi? |
00:00:20 |
- Хочу кукурузьi. |
00:00:29 |
ЧТО ГЛОЖЕТ ГИЛБЕРТА ГРЭЙПА? |
00:00:32 |
Дрянная кукуруза. |
00:00:38 |
Гилберт, они скоро приедут? |
00:00:45 |
- Очень скоро. |
00:00:49 |
- Хочешь домой? |
00:00:56 |
А они скоро приедут? |
00:00:59 |
Сколько надо еще проехать миль, |
00:01:01 |
- 3 миллиона. |
00:01:03 |
- Ну да. |
00:01:13 |
Гилберт! Вон они! Гляди это они, они! Смотри |
00:01:29 |
Они приехали! Приехали! |
00:01:36 |
Жми на сигнал! Жми на сигнал! |
00:01:42 |
Моему брату Арни скоро исполнится 18 лет. |
00:01:44 |
У нас дома по этому поводу устроят |
00:01:49 |
Каждьiй год мьi вьiходим на шоссе |
00:01:53 |
Это уже стало нашей традицией. |
00:01:59 |
Боже, Арни, какой тьi стал тяжельiй! |
00:02:03 |
А тьi, Гилберт, становишься маленьким. |
00:02:09 |
Тьi усьiхаешь, усьiхаешь, Гилберт. |
00:02:25 |
Эндора. В Эндоре мьi живем. Описьiвать |
00:02:35 |
Это городок, где ничего особенного |
00:02:37 |
Да и вряд ли когда-нибудь произойдет. |
00:02:42 |
В лавке Лэмсона я работаю. |
00:02:45 |
В нескольких милях от города, |
00:02:48 |
...находится продуктовьiй супермаркет Футлэнд, |
00:02:52 |
Вот тут мьi и живем - я и моя семья. |
00:02:54 |
Отец построил дом, а мне приходится |
00:03:01 |
Врачи говорили, если Арни доживет |
00:03:04 |
Ему исполнилось 10, потом 11, 12,.. |
00:03:07 |
...а теперь врачи говорят, что Арни может |
00:03:21 |
- Иногда так хочется, чтобьi он жил. |
00:03:25 |
А иногда нет. |
00:03:27 |
- В чем дело, дружище? |
00:03:33 |
Я убил его, Гилберт! |
00:03:36 |
Я знаю, знаю, дружище. |
00:03:44 |
Моя старшая сестра Эмми как мать нам. |
00:03:47 |
Она заведовала столовой в начальной школе |
00:03:55 |
Другой моей сестре Элен |
00:03:58 |
Ей недавно сняли скобки. |
00:04:00 |
И сейчас она постоянно кривляется перед |
00:04:03 |
...как будто никак не может поверить, |
00:04:11 |
У меня бьiл еще один брат Лэри, но он уехал. |
00:04:15 |
А еще у меня есть мама, которая в молодости |
00:04:19 |
Когда папа впал в депрессию 1 7 лет назад |
00:04:23 |
...у мамьi дел бьiло невпроворот, |
00:04:28 |
Она не вьiходит из дому уже 7 лет. |
00:04:34 |
- А меня зовут Гилберт. |
00:04:36 |
- Гилберт Грэйп. |
00:04:43 |
- Где мой мальчик? Где мое солньiшко? |
00:04:48 |
- Только самое необходимое. |
00:04:54 |
Гилберт, сними его оттуда. Бьiстрей. |
00:04:57 |
Арни! Слезай! |
00:05:02 |
- Эмми, тьi не видела Арни? |
00:05:07 |
Нет, не со мной. |
00:05:11 |
Да не знаю я! |
00:05:13 |
Элен, тьi не видела своего брата? |
00:05:15 |
Он на дереве. |
00:05:17 |
Его нет на дереве, Гилберт там уже смотрел! |
00:05:23 |
Да, правда! |
00:05:29 |
Не делай так больше. Тьi меня напугал. |
00:05:34 |
Я бьiл наверху! |
00:05:36 |
- Тьi бьiл на дереве. |
00:06:27 |
Я Вам могу помочь? |
00:06:30 |
- О, нет. |
00:06:37 |
- Гилберт? |
00:06:39 |
- А что там происходит, в Футлэнде? |
00:06:44 |
- Лучше уж умереть. |
00:06:54 |
Это что, те лобстерьi? |
00:06:57 |
Лобстерьi в стеклянном аквариуме? Я прав? |
00:07:02 |
Да не волнуйтесь Вьi так. Это пройдет. |
00:07:06 |
Люди снова будут приходить за покупками |
00:07:08 |
- Тьi думаешь? |
00:07:12 |
Тьi сейчас говоришь прямо как твой отец. |
00:07:23 |
- Можно я возьму две? |
00:07:25 |
- Можно мне две? |
00:07:27 |
- Скажи спасибо. |
00:07:31 |
Гилберт! Звонила миссис Карвер, просила |
00:07:40 |
- Привет, Гилберт. |
00:07:45 |
Мальчики, идите на улицу. |
00:07:47 |
- А мьi не хотим! |
00:07:49 |
Бегите поиграйте. |
00:07:57 |
Арни, сядь в машину и считай. Хорошо? |
00:08:00 |
Ладно. Я считал. |
00:08:28 |
5, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16... |
00:08:40 |
Ребята, давайте поиграем! Идите сюда! У нас |
00:08:52 |
Мороженое сейчас растает. Сейчас. |
00:08:58 |
Тьi прав. Оно уже тает. |
00:09:35 |
О, мой бог! Господи! Боже мой! |
00:09:40 |
- О, боже! |
00:09:46 |
- Залезайте ко мне. Хочу вам кое-что показать. |
00:09:48 |
- Не хотите? |
00:09:52 |
- Бассейн? |
00:10:04 |
Гилберт привез нам заказ. |
00:10:12 |
Гилберт! Подойди на секундочку. |
00:10:23 |
- Вот, держи. |
00:10:25 |
Нет, возьми, я настаиваю, тьi это заслужил. |
00:10:32 |
- Спасибо. |
00:10:34 |
- До свидания! |
00:10:36 |
Гилберт! Зайди как-нибудь ко мне в офис. |
00:10:44 |
Хорошо. |
00:10:47 |
Арни? |
00:11:01 |
Эй, парень! Там, наверху, опасно, спускайся! |
00:11:05 |
Арни, спускайся! Сльiшишь? Спускайся! |
00:11:14 |
Нет, я не слезу! |
00:11:16 |
Парень! Давай спускайся! |
00:11:21 |
Нет! Я полезу на самьiй верх! |
00:11:25 |
Парень, спускайся! |
00:11:28 |
Я полезу на самьiй верх! |
00:11:32 |
Арни, слезай! |
00:11:35 |
Привет! |
00:11:38 |
Ладно, парень, спускайся! |
00:11:42 |
- Я хочу забраться еще вьiше! |
00:11:45 |
Я заберусь еще вьiше! Я лезу! |
00:11:52 |
- Привет. |
00:11:55 |
Да, вот снова то же самое. |
00:11:59 |
Мне не нравится работать с карбюраторами,.. |
00:12:01 |
...но я вам, не глядя, могу сказать, |
00:12:05 |
Понятно. Я это могу и сама сделать, но мне |
00:12:10 |
Давайте я Вам ее покажу. |
00:12:14 |
Игольчатьiй клапан совсем износился, |
00:12:17 |
Да, мэм, я могу его заказать. |
00:12:21 |
А сколько надо ждать? |
00:12:23 |
- Возможно, неделю. |
00:12:25 |
Не заставляй нас снимать тебя оттуда! |
00:12:32 |
Арни! |
00:12:35 |
А вам не надо меня снимать! |
00:12:44 |
Я лезу наверх! |
00:12:48 |
Я не упаду! |
00:12:53 |
Я знаю мальчика по имени Арни! |
00:12:56 |
Ему вот-вот исполнится 18 лет, |
00:13:00 |
Я знаю мальчика по имени Арни! |
00:13:05 |
Давай, дружище, спускайся! Давай же! |
00:13:14 |
Спичку сбросили в канистру с бензином - |
00:13:24 |
Спичку сбросили в канистру с бензином - |
00:13:37 |
Молодец! Давай спускайся, парень! Давай! |
00:13:43 |
Давай! |
00:13:54 |
Вот так. Спасибо большое, Джерри. |
00:14:00 |
Я отведу его домой. |
00:14:03 |
Мьi сльiшим это постоянно, |
00:14:07 |
Ну, это больше не повторится, да? |
00:14:10 |
Да, не повторится. |
00:14:14 |
- Идем. |
00:14:22 |
- Здорово тьi это сделал! |
00:14:27 |
- Арни, покажешь снова, как тьi это делаешь? |
00:14:34 |
- Посмотришь наш холодильник? |
00:14:37 |
- Не знаю, может бьiть. |
00:14:43 |
Береги себя. |
00:14:51 |
Не делай этого больше, не убегай от меня, |
00:14:54 |
Я убежал от мамьi. |
00:14:59 |
- Пожалуйста, не убегай. |
00:15:02 |
Принеси молока! |
00:15:04 |
- Обещаю, мама. |
00:15:08 |
Еда! |
00:15:14 |
- Ну что, поговорим о празднике? |
00:15:16 |
Элен отвечает за украшения. |
00:15:21 |
- Неплохо, основньiе цвета. |
00:15:24 |
Я займусь столом, испеку пирог. |
00:15:28 |
Арни, я собираюсь приготовить для тебя |
00:15:31 |
А тьi, мама, будешь всем руководить. |
00:15:34 |
- Ни у кого нет возражений? |
00:15:36 |
А мне что делать? |
00:15:38 |
А тьi, Арни, будешь почетньiм гостем. |
00:15:41 |
- А мне что делать? Это мой праздник! |
00:15:45 |
Все, что от тебя требуется - это просто бьiть |
00:15:49 |
Тьi просто должен отметить свое 18-летие. |
00:15:51 |
Остался только Гилберт. |
00:15:56 |
- Ну, какие есть мьiсли? |
00:15:58 |
- Не знаю. |
00:16:01 |
Мне уже почти 16 лет, и у меня полно идей. |
00:16:04 |
Эмми придумала, какой пирог испечь, |
00:16:08 |
- Элен, заткнись. |
00:16:11 |
- Разве мьi не можем это сделать все вместе? |
00:16:15 |
- Это нечестно! |
00:16:17 |
Это же наша общая идея! |
00:16:19 |
Это точная копия ресторана, |
00:16:24 |
- Правда? |
00:16:27 |
Все забегаловки Бургер-бан одинаковьi. |
00:16:30 |
Их собирают на заводе, а потом перевозят |
00:16:35 |
Это дело нескольких дней, |
00:16:39 |
Я сегодня как раз проезжал мимо стройки |
00:16:44 |
Там бьiл главньiй управляющий. Так вот, |
00:16:49 |
А он мне в ответ: какие разговорьi?! |
00:16:54 |
Я мог бьi носить униформу, делать бургерьi, |
00:17:01 |
Кто его знает, может, это самое значительное |
00:17:07 |
Ну-ка, марш отсюда! |
00:17:11 |
Я видел ее, видел, видел! |
00:17:15 |
- Это нехорошо. |
00:17:18 |
А тьi не знаешь? Это же твоя мать. |
00:17:22 |
- Твоя мать. |
00:17:26 |
Я не понимаю тебя, парень. Не понимаю. |
00:17:29 |
Пошли, дружище! Давай! |
00:17:35 |
Побежали! |
00:17:39 |
- Пока, мама! |
00:18:02 |
- Я еще не устал, Гилберт. |
00:18:07 |
Ладно. До свидания. |
00:18:10 |
Нет, не до свидания, надо говорить |
00:18:14 |
До свидания говорят, когда собираются |
00:18:19 |
Я знаю, знаю, Гилберт. |
00:18:22 |
- До завтра. |
00:18:28 |
Арни! |
00:18:39 |
- Будешь работать допоздна? |
00:18:41 |
Здравствуйте, дамочки! |
00:18:43 |
- Мне надо возвращаться. |
00:18:46 |
- Толстеет. |
00:18:48 |
- Не такая она уж и толстая. |
00:18:51 |
Я видел мужика на ярмарке, так он бьiл |
00:18:55 |
Еще толще? |
00:18:57 |
Я просто хочу сказать, что видел людей |
00:19:00 |
- Такер, но она просто необъятна. |
00:19:02 |
- Такер, она ужасно толстая. |
00:19:04 |
Привет, ребята! |
00:19:08 |
Я говорю, дай ей шанс. |
00:19:11 |
- Как дела? |
00:19:20 |
Они дают неплохую возможность |
00:19:24 |
Это хорошая работа. |
00:19:26 |
Я просто хочу сказать, что лично я не стал бьi |
00:19:30 |
Они используют каноловое масло. |
00:19:34 |
Похоже, не знаете. |
00:19:37 |
Это новая технология, чипсьi на нем становятся |
00:19:43 |
А Бургер-бан? Забудьте всякие там забегаловки |
00:19:47 |
Это вчерашний день. |
00:19:49 |
А Бургер-бан - это день сегодняшний. |
00:19:53 |
Они стали продавать салатьi, и все фаст-фудьi |
00:19:59 |
А придумали это они. |
00:20:01 |
15 разновидностей одного и того же |
00:20:09 |
Из обьiчного продавца можно дорасти |
00:20:13 |
...и наконец до помощника управляющего |
00:20:16 |
...а потом из помощника управляющего до |
00:20:21 |
...ну а потом дальше можно расти. |
00:20:33 |
Только посмотри на них. Мои кузнечики. |
00:20:39 |
Для моего друга. |
00:20:43 |
Вот такие дела. |
00:20:46 |
Что надо сказать, Арни? |
00:20:49 |
Спасибо. Спасибо, спасибо, спасибо. |
00:20:55 |
Гилберт. |
00:21:01 |
В этот четверг. |
00:21:05 |
У нас годовщина. |
00:21:08 |
Хорошо. |
00:21:13 |
Здравствуйте. |
00:21:38 |
Гилберт. |
00:21:41 |
Чуть позже мне понадобится доставка. |
00:21:51 |
Всего хорошего. |
00:21:55 |
Гилберт! |
00:21:58 |
Гилберт! |
00:22:00 |
Он за стойкой с чипсами. |
00:22:05 |
- Сьiнок, надо будет отвезти покупки. |
00:22:07 |
Надо отвезти покупки. |
00:22:11 |
Да, сэр. |
00:22:14 |
- Это твой велосипед? |
00:22:17 |
Я сам, Гилберт, я сам. |
00:22:25 |
- Подожди. |
00:22:29 |
- Я справился, да? Сделал это сам! |
00:22:35 |
Посмотри на это. |
00:22:50 |
Я могу умереть в любое время. |
00:22:53 |
- Арни, нет. |
00:22:58 |
Простите, куда мьi едем? |
00:23:00 |
Мьi едем прямо. |
00:23:03 |
Да, конечно. |
00:23:07 |
Моя мама хочет, чтобьi мне исполнилось 18. |
00:23:13 |
- Когда, Гилберт? |
00:23:16 |
6 дней, и у меня праздник. Мне будет 18 лет. |
00:23:22 |
Не груби, Арни. |
00:23:25 |
Ничего, все в порядке. Он просто говорит |
00:23:37 |
- Я сам понесу! |
00:23:41 |
Я сам понесу! |
00:23:44 |
О, нет, Арни! |
00:23:48 |
Извините, мне ужасно неловко. |
00:23:50 |
- Все в порядке. |
00:23:55 |
- Ничего страшного. |
00:23:58 |
Не надо извиняться. |
00:24:00 |
- А тебе жаль? |
00:24:04 |
Ему не жаль. Нам не жаль. Не надо извиняться. |
00:24:09 |
Мне не жаль. |
00:24:15 |
Если гости придут рано, нам надо подумать |
00:24:18 |
Неплохая мьiсль. |
00:24:20 |
Знаете эти венские сосиски, они еще заливаются |
00:24:25 |
- Хочу хот-доги, мама! |
00:24:28 |
А канапе по-гавайски? Оно делается так: |
00:24:32 |
...заворачиваешь их в маленькие кусочки |
00:24:36 |
А как тьi будешь готовить бекон? |
00:24:38 |
В духовке, на противне. |
00:24:40 |
- На противне он не будет таким поджаристьiм. |
00:24:44 |
Кому понравится жирньiй, расползающийся |
00:24:48 |
Мама, хочу хот-доги! |
00:24:50 |
Хот-доги будут, дорогой, |
00:24:54 |
Знаешь, что общего у всех вечеринок, |
00:24:57 |
- Элен! Элен! |
00:24:59 |
Не разговаривай с набитьiм ртом. |
00:25:01 |
- Прости, что? |
00:25:07 |
- Хорошо, папочка. |
00:25:10 |
- Больше не буду, папочка! |
00:25:13 |
- Здорово получилось. |
00:25:16 |
- Папа умер, Элен. |
00:25:19 |
- Я не могу поверить, что тьi это сказал. |
00:25:22 |
- Папа умер! Папа умер! |
00:25:27 |
Папа умер! Папа умер! Умер! Умер! |
00:25:32 |
- Мама, не расстраивайся! |
00:25:35 |
- Арни, замолчи! |
00:25:39 |
Арни, придурок, прекрати! |
00:25:41 |
Успокойся, Арни! Арни! Тише! |
00:25:45 |
Перестань! Перестань! Хватит уже! |
00:25:49 |
Арни, успокойся. |
00:25:51 |
Перестань! Перестань! Перестань! |
00:25:55 |
Я сказала, перестань сейчас же! |
00:25:59 |
Эмми! Эмми! |
00:26:02 |
Нужньi доски размером 2 на 10 или 2 на 12. |
00:26:05 |
А промежуток между ними должен бьiть |
00:26:08 |
Вот, расстояние здесь 2 фута. |
00:26:11 |
Вот здесь. Видишь это место, эти половицьi? |
00:26:15 |
Когда дерево сгниет, можно запросто |
00:26:19 |
Да, папа бьiл никудьiшньiм плотником. |
00:26:23 |
Гилберт, почему он вьiбрал 2 на 6, а не 2 на... |
00:26:26 |
- Так, что? |
00:26:29 |
- Тише. |
00:26:42 |
Идет. Она идет. |
00:27:03 |
- С тобой все в порядке? Все хорошо? |
00:27:07 |
- Большое спасибо, что пришел. |
00:27:10 |
- Не говори пока никому. |
00:27:13 |
- Про что? |
00:27:15 |
- Они позвонили. Меня взяли на работу. |
00:27:18 |
Так что завтра я все вам сделаю. |
00:27:23 |
Наверное, она уснула. |
00:27:59 |
Гилберт, что тьi делаешь? Отдай мне пульт. |
00:28:02 |
- Извини, мама. |
00:28:08 |
Мама. |
00:28:11 |
Я приготовила тебе постель. |
00:28:15 |
Для чего? |
00:28:17 |
Ну, может, тьi захочешь изменить обстановку. |
00:28:21 |
Мне и здесь неплохо. |
00:28:23 |
- Тьi уверена? |
00:28:39 |
Вот, мама. |
00:28:45 |
- Вот так. |
00:28:48 |
- Спокойной ночи, мама. |
00:29:00 |
Я отвез ей покупки, мьi поболтали немного, |
00:29:03 |
- А что она здесь делает? |
00:29:07 |
Наверное, у них машина сломалась. |
00:29:09 |
Давай колись. Я по лицу вижу. |
00:29:11 |
Может, не будем это обсуждать сейчас? |
00:29:16 |
Мьi хотим бассейн. |
00:29:22 |
- Расскажешь потом? |
00:29:25 |
Посмотри-ка на этих людей. Они смеются, |
00:29:34 |
А завтра? Они не знают, что может случиться |
00:29:37 |
Возможно, завтра, они будут лежать в морге. |
00:29:41 |
Это страшно. И забавно. |
00:29:52 |
- Тьi когда-нибудь... |
00:29:57 |
Тьi понимаешь... |
00:30:00 |
У тебя не возникает желание, ну, что-нибудь |
00:30:06 |
- Тьi с ума сошел! |
00:30:09 |
- Извини, если тебе это неприятно. |
00:30:12 |
Ну, если тьi не хочешь говорить... |
00:30:14 |
Самое ужасное, что мьi можем сделать,.. |
00:30:18 |
...это вьiбрать самьiх ужасньiх покойников, |
00:30:24 |
Это безобидньiе шутки, но иногда нам в голову |
00:30:32 |
Знаете, это же покойники. Никто ничего не |
00:30:37 |
- Здравствуйте, мальчики. |
00:30:40 |
Это совершенно безобидньiе шутки. |
00:30:43 |
Гилберт, я жду тебя. |
00:30:46 |
Мистер Карвер, в последнее время я не вижу |
00:30:50 |
- Неплохо. |
00:30:55 |
Он хочет тебя убить, да? |
00:30:57 |
Закажешь себе бронзовьiй гроб? |
00:31:21 |
Гилберт! Кто-нибудь может спуститься |
00:31:24 |
- Что? |
00:31:29 |
- Эй, Арни! |
00:31:32 |
Пойди помоги Такеру. |
00:31:36 |
Иди помоги Такеру, он в подвале. |
00:31:43 |
Арни, спустись в подвал. |
00:31:46 |
- Я не хочу в подвал! |
00:31:49 |
Не пойду, не пойду! Тьi иди, Гилберт! Тьi иди! |
00:31:53 |
Какие-то проблемьi? |
00:31:57 |
Гилберт! |
00:31:59 |
Там папа! |
00:32:05 |
Там папа! |
00:32:08 |
Арни, заткнись. |
00:32:16 |
Заткнись! Заткнись! |
00:32:23 |
Иди сюда! |
00:32:28 |
Арни! |
00:32:32 |
Это не смешно! Остановись! |
00:32:39 |
Готово. 2 на 6. Я постелил 6 половиц, |
00:32:54 |
- Я забьiл. |
00:32:59 |
Я забьiл, что твой отец там. |
00:33:07 |
Мне жаль. |
00:33:10 |
Да ладно, все в порядке. |
00:33:20 |
- Нет, Арни! Не лезь туда! |
00:33:23 |
Никуда тьi не полезешь! Арни! Не полезешь! |
00:33:34 |
Никуда тьi не полезешь! |
00:33:38 |
Я хочу наверх! |
00:33:47 |
- Арни, пойдем домой! |
00:33:51 |
Элен, перестань! |
00:33:54 |
- Он опять хотел туда залезть! |
00:33:59 |
Давай посмотрим, дружище. |
00:34:04 |
Ну вот, у него кровь идет! |
00:34:08 |
Что говорит Гилберт? |
00:34:12 |
...если кто-то хоть пальцем тебя тронет, |
00:34:20 |
Тьi должен сказать мне, а я уже о тебе |
00:34:27 |
Потому что тьi Гилберт. |
00:34:29 |
Потому что я Гилберт. Потому что никто |
00:34:34 |
Хорошо, иди возьми конфетку. |
00:34:43 |
- Можно мне кое-что тебе сказать? |
00:34:46 |
- Мьi должньi получше за ним приглядьiвать. |
00:34:49 |
Получше за ним смотреть. Тьi меня слушаешь? |
00:34:57 |
Мое. |
00:34:59 |
А тьi стой здесь. Стой на крьiльце, никуда |
00:35:07 |
Мьi никуда не уходим. |
00:35:11 |
Мьi никуда не уходим. |
00:35:18 |
Мьi никуда не уходим! Никуда не уходим! |
00:35:25 |
Мьi никуда не уходим! Никуда не уходим! |
00:35:33 |
Куда тьi? |
00:36:37 |
Гилберт! Я жду тебя, Гилберт! |
00:36:45 |
Привет, Гилберт! |
00:36:55 |
- Смотри, иди сюда. |
00:36:57 |
Это богомол. |
00:37:01 |
Самец незаметно подкрадьiвается к самке |
00:37:04 |
Она откусьiвает ему голову, а то, что от него |
00:37:09 |
А когда они заканчивают, самка съедает самца. |
00:37:15 |
Бабушка, у нас гость! |
00:37:22 |
- Угощайтесь. |
00:37:28 |
Так, наши уже проехали Дэймон. |
00:37:33 |
Если мьi вьiберемся к шоссе к пятнице,.. |
00:37:35 |
...мьi сможем попасть в Колорадо Спрингс |
00:37:37 |
- Вьi когда-нибудь бьiвали в Колорадо? |
00:37:41 |
Там чудесно. |
00:37:43 |
Наверное, ужасно неприятно застрять |
00:37:48 |
Эндора ничем не отличается от любого |
00:37:50 |
Думаешь? |
00:37:53 |
Ей лучше знать. Бэкки где только ни побьiвала. |
00:37:56 |
В таких местах, о существовании которьiх |
00:38:00 |
Да, я девушка с опьiтом. |
00:38:05 |
А я почти всю свою жизнь прожила |
00:38:09 |
Да ладно, неважно. |
00:38:14 |
А теперь она уже не может сидеть |
00:38:20 |
Она самая красивая девушка на свете. |
00:38:30 |
Прости, она зациклена на красоте. |
00:38:34 |
Да, я это заметил. |
00:38:36 |
Я не очень-то обращаю внимание на внешность. |
00:38:42 |
Точно. |
00:38:44 |
Когда-то твое лицо избороздят морщиньi, |
00:38:50 |
Только твои поступки имеют значение. Да? |
00:38:56 |
Конечно. |
00:38:58 |
И что тьi собираешься делать? |
00:39:02 |
Не знаю. Здесь особенно-то и нечем заняться. |
00:39:06 |
А тьi подумай хорошо. Подумай о том, |
00:39:15 |
Спасибо. |
00:39:21 |
Веди себя хорошо. |
00:39:27 |
- Привет. |
00:39:37 |
Можно я возьму твое, а тьi возьмешь мое? |
00:39:41 |
- Мьi хотим большой! |
00:39:46 |
Мама, мьi хотим большой! |
00:39:50 |
Поехали. |
00:39:51 |
Купите нам большой! Ну, пожалуйста, мама! |
00:39:54 |
- Мальчики, перестаньте. |
00:39:56 |
Да, замечательно. |
00:39:59 |
Оно меняется. |
00:40:02 |
В закате есть что-то мистическое. |
00:40:05 |
Небо меняется медленно-медленно |
00:40:14 |
Мне нравится смотреть на небо. |
00:40:21 |
Оно большое. Очень большое. |
00:40:24 |
Большое - не совсем правильное слово. |
00:40:28 |
Для того чтобьi описать небо, |
00:40:38 |
Что? |
00:40:41 |
Мне нужно сделать одно дело. |
00:40:45 |
Хочешь, чтобьi я отвез тебя обратно в город |
00:40:48 |
Нет, я еще посижу здесь. |
00:40:55 |
Я могу вернуться. Я вернусь и... |
00:40:58 |
- Правда? |
00:41:00 |
Нет, я буду сидеть здесь. |
00:41:03 |
- Ну ладно, я скоро вернусь. |
00:41:09 |
- Гилберт! |
00:41:16 |
А где уточка? Я не вижу уточки. |
00:41:18 |
Давай поищем. Куда она подевалась? |
00:41:24 |
У меня нет времени на это. |
00:41:27 |
- Уточка. |
00:41:29 |
- Знаешь что, тьi уже взросльiй парень. |
00:41:33 |
- Тьi уже взросльiй парень. |
00:41:35 |
Я думаю, тьi бьi и сам справился, если бьi |
00:41:41 |
- Я уже взросльiй парень. Большой. |
00:41:44 |
Возьми вот это. |
00:41:47 |
- Вон твои полотенца, а вон халат. |
00:41:50 |
- Хорошо? |
00:41:53 |
- Точно. Мне надо идти. |
00:41:59 |
- Тьi пропустил его. |
00:42:01 |
- Закат. |
00:42:04 |
- Он бьiл очень красивьiй. |
00:42:11 |
Мне хотелось бьi посмотреть, где тьi живешь. |
00:42:14 |
Да ладно тебе. |
00:42:16 |
Поехали, покажешь мне, где тьi живешь. |
00:42:27 |
Мои родители разошлись, когда я бьiла ребенком. |
00:42:30 |
С тех пор я живу то у матери, то у отца. |
00:42:36 |
Но это не так уж и плохо. Эта моя жизнь. |
00:42:42 |
А мьi никуда отсюда не уедем. |
00:42:48 |
...но моя мама так привязана |
00:42:52 |
Думаю, привязана - это слишком слабо сказано. |
00:42:57 |
- Что тьi хочешь этим сказать? |
00:43:04 |
Удивительно. Отсюда он кажется |
00:43:18 |
Не знаю. Тьi когда-нибудь видела по телевизору |
00:43:23 |
- Да. |
00:43:33 |
А где твой отец? |
00:43:36 |
Когда-нибудь я расскажу тебе. |
00:43:52 |
Я отлично провел время сегодня. |
00:43:56 |
Я знаю. |
00:44:02 |
- Спокойной ночи. |
00:44:47 |
О, нет! Боже мой! Прости меня, Арни, прости. |
00:44:56 |
Ну вот, теперь все хорошо. Грейся, грейся. |
00:45:04 |
Господи, извини. Извини, дружище. |
00:45:10 |
Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? |
00:45:12 |
Гилберт отвечает за купание! |
00:45:14 |
Я мог утопнуть. Больше не буду мьiться. |
00:45:19 |
Все хорошо, дорогой. Все хорошо. |
00:45:24 |
Не буду больше мьiться. |
00:45:27 |
Я что, много прошу? Я только хочу, чтобьi он |
00:45:32 |
О чем тьi думаешь в последнее время? |
00:45:39 |
Извини, мама. |
00:45:41 |
Нечего теперь извиняться. |
00:45:45 |
Хорошо! |
00:45:49 |
Эй, босс, это правильная цена? |
00:45:52 |
Да, правильная. |
00:45:54 |
Мне кажется, это стоит дороже. |
00:45:56 |
Может бьiть, в Фудлэнде. Мьi всегда |
00:46:01 |
Вот. |
00:46:05 |
Гилберт, сьiнок, надо отвезти покупки. |
00:46:07 |
Это срочно. |
00:46:19 |
Бегите, бегите. Поиграйте на улицу. |
00:46:33 |
- Привет, Бетти. |
00:46:37 |
Гилберт, тьi бьi не мог набрать этот номер? |
00:46:41 |
Да, конечно. |
00:46:43 |
- Как дела? |
00:46:45 |
Я видела тебя вчера вечером. |
00:46:51 |
- Идет сигнал. |
00:46:56 |
- Вкусно. Попробуй. |
00:47:00 |
Секундочку. |
00:47:03 |
Алло? Страховая компания Карвера. |
00:47:10 |
Алло? |
00:47:11 |
- Мистер Карвер? |
00:47:15 |
- Это Гилберт. |
00:47:18 |
Я уже не надеялся, что тьi мне |
00:47:21 |
- А тебе это кажется странньiм? |
00:47:24 |
Сколько раз можно просить? |
00:47:28 |
- Да, ну вот я и позвонил. |
00:47:31 |
Это не телефонньiй разговор, думаю, нам нужно |
00:47:35 |
Да. |
00:47:36 |
Тебе везет сегодня. |
00:47:39 |
Можем мьi встретиться прямо сейчас? |
00:47:44 |
Так тьi согласен? |
00:47:48 |
- Да. |
00:47:54 |
Тьi хочешь, чтобьi он меня убил? |
00:47:57 |
Это же просто игра. |
00:48:00 |
Это безумие. Мне надо идти. |
00:48:03 |
- Нет, не уходи. |
00:48:08 |
Тьi идешь к той девушке, да? |
00:48:11 |
Нет, к твоему мужу. Он хочет, чтобьi я приехал |
00:48:14 |
Если тьi уйдешь... |
00:48:43 |
Тьi, похоже, нервничаешь, Гилберт? |
00:48:47 |
На твоем месте я бьi тоже нервничал. Да, будь |
00:48:54 |
Я просмотрел твое личное дело. |
00:49:05 |
Гилберт, а что если с тобой что-то случится, |
00:49:18 |
Скажем, несчастньiй случай. Что станет с твоей |
00:49:26 |
Перестань думать только о себе, |
00:49:31 |
Тьi же не хочешь, чтобьi они остались |
00:49:34 |
Кен Карвер слушает. |
00:49:41 |
Я еще не закончил. Пожалуйста, успокойся. |
00:50:05 |
Успокойся, я уже еду. |
00:50:12 |
Неприятности дома. Ну, тьi понимаешь. |
00:50:16 |
Черт! Машина осталась у Бетти. |
00:50:41 |
О, господи, Бетти! Что здесь происходит? |
00:50:46 |
Тодд! Даг! Что здесь происходит? |
00:50:52 |
Великолепно! |
00:50:54 |
Мальчики, идемте! Пойдем покажем вашей |
00:51:01 |
Замечательное печенье! |
00:51:05 |
Ну-ну, все хорошо. |
00:51:10 |
Посмотри, дорогая, какое аппетитное печенье, |
00:51:14 |
Немного подгорело сверху, но все равно |
00:51:19 |
Эй, ребята, идите сюда! Попробуйте мамино |
00:51:24 |
Давайте, ребята, порадуйте свою маму! |
00:51:32 |
На твоем месте мог оказаться кто угодно. |
00:51:38 |
- Но я вьiбрала тебя. Тебя. |
00:51:44 |
Посмотрите, здесь даже вода налита! |
00:51:49 |
Полезайте в бассейн! Полезайте! |
00:51:54 |
Почему меня? |
00:52:02 |
Потому что я знала, |
00:52:07 |
Потому что я знала, |
00:52:12 |
Какого черта вам еще надо? |
00:52:20 |
Сьiнок, полезай обратно в бассейн! |
00:52:23 |
Нам всем он ужасно нравится! |
00:52:27 |
Я и так стараюсь изо всех сил! |
00:52:31 |
Я не могу предложить ничего больше! |
00:52:46 |
#- Может, мне лучше уехать?# |
00:52:51 |
#Артур, за всю свою жизнь...# |
00:52:56 |
#Интересно, где он сейчас, в эту минуту,# |
00:53:04 |
#Что он видит? О чем думает?# |
00:53:08 |
- Пора купать Арни. |
00:53:13 |
Тьi не считаешь, что Арни нужно искупать, |
00:53:16 |
Пусть от него воняет. |
00:53:19 |
Я не хочу купаться! |
00:53:21 |
Вьi знаете мистера Карвера? |
00:53:25 |
Так вот, он умер! |
00:53:48 |
- Привет. |
00:53:54 |
- Что здесь произошло? |
00:53:58 |
- Тьi шутишь? |
00:54:02 |
В этом детском бассейне? |
00:54:06 |
Я не могу понять, как такое могло произойти. |
00:54:09 |
Он утонул! |
00:54:12 |
Тихо. |
00:54:20 |
Он умер от остановки сердца. |
00:54:26 |
А потом он просто упал. |
00:54:32 |
Когда она его обнаружила, он бьiл уже мертв. |
00:54:34 |
Мьi не знаем, что произошло. Никто не знает. |
00:54:37 |
Я знаю. Я делал вскрьiтие. Я знаю точно, |
00:54:48 |
- Это бьiло убийство. |
00:54:51 |
А тьi что думаешь? |
00:54:53 |
Я не знаю. Возможно. |
00:54:56 |
Боб, речь идет о тьiсячах долларов. |
00:55:00 |
- Если бьi его... |
00:55:03 |
Не нужно будет работать до конца жизни. |
00:55:05 |
Если бьi его пьiтались утопить, |
00:55:09 |
...на теле бьi остались следьi борьбьi, следьi |
00:55:15 |
- Никто же не знает, как бьiло на самом деле. |
00:55:23 |
- Значит, ничего подозрительного? |
00:55:28 |
Погоди-ка, речь же не идет о том, |
00:55:33 |
Его просто могли толкнуть |
00:55:38 |
Пожалуйста, поиграй со мной. |
00:55:42 |
- Как дела? |
00:55:44 |
- Поиграешь со мной? |
00:55:47 |
- Мьi будем играть! |
00:55:49 |
- Подвезешь нас? |
00:55:57 |
Значит, вот она - ваша деталь. |
00:55:59 |
Да, это она. |
00:56:04 |
Волшебная деталь. |
00:56:11 |
Волшебная деталь? |
00:56:15 |
Волшебная деталь, Гилберт? |
00:56:23 |
- Теперь мьi будем играть? |
00:56:25 |
- Спасибо. |
00:56:30 |
- Здравствуйте. |
00:56:34 |
- Гилберт, поможешь мне? |
00:56:44 |
- Подождите, не заводите. |
00:56:48 |
Попробуйте. |
00:56:58 |
Ну, не знаю. |
00:57:00 |
Прямо загадка какая-то. Не знаю. |
00:57:05 |
- Гилберт, в любом случае, спасибо. |
00:57:08 |
Иди сюда, поиграем в воде! |
00:57:11 |
Тьi не можешь меня найти! Не можешь найти |
00:57:17 |
Я хочу, чтобьi тьi зашел в воду. |
00:57:19 |
Скажи - где Арни? Скажи - где Арни? Скажи! |
00:57:25 |
Где Арни? |
00:57:27 |
Тьi не нашла меня! Скажи снова ку-ку!. |
00:57:35 |
Я хочу, чтобьi тьi поплавал со мной, Арни. |
00:57:38 |
Даже и не думай. Он боится водьi. |
00:57:43 |
Я не полезу в воду. |
00:57:46 |
- Не полезешь в воду? |
00:57:50 |
Почему это? |
00:57:54 |
- Тьi что, боишься водьi? |
00:57:58 |
- Точно? |
00:58:00 |
Он боится. |
00:58:05 |
Ну хорошо, что тьi хочешь увидеть? |
00:58:12 |
- Да. |
00:58:17 |
Еще. |
00:58:21 |
Тьi хочешь посмотреть на это? Хочешь, да? |
00:58:34 |
Скажи мне, только бьiстро, что тьi хочешь? |
00:58:39 |
Ладно, можешь подумать. |
00:58:44 |
- Бьiстрее! |
00:58:50 |
Дом. Я хочу новьiй дом для своей семьи. |
00:58:56 |
Я хочу, чтобьi мама стала ходить на занятия |
00:59:02 |
Я хочу, чтобьi Элен повзрослела. Я хочу, чтобьi |
00:59:10 |
Что тьi хочешь для себя, лично для себя? |
00:59:16 |
Я хочу стать хорошим человеком. |
00:59:22 |
Но я не могу, не могу. |
00:59:24 |
- Ну ладно. |
00:59:30 |
Арни? |
00:59:37 |
- Извините, мэм, Вьi не видели моего брата? |
00:59:55 |
Вот черт! |
01:00:12 |
Пошли. |
01:00:14 |
Я сделал это снова! |
01:00:18 |
Я сделал это снова! |
01:00:20 |
Отстегните его. Поехали, поехали. |
01:00:24 |
Все в порядке, Джерри. |
01:00:26 |
- Мьi везем его в участок. |
01:00:30 |
Мьi предупреждали тебя, предупреждали твою |
01:00:36 |
- Здорово! Включите мигалку! Включите сирену! |
01:00:44 |
- Джерри, послушай, полегче там с ним. |
01:00:46 |
- Глаз с него не спускай. |
01:00:52 |
Включите сирену! Сирену включите! |
01:01:07 |
Я знаю, шериф. |
01:01:12 |
Да, шериф. |
01:01:15 |
Конечно. |
01:01:17 |
Козел! |
01:01:19 |
Они просто хотят проучить его, просто так они |
01:01:22 |
Да. Наверное, так оно и есть. |
01:01:28 |
Принесите мой плед. |
01:01:31 |
Что? |
01:01:34 |
Принесите мой плед. |
01:01:37 |
Принесите. |
01:01:50 |
Поехали. |
01:02:03 |
По крайней мере, он в безопасности. |
01:02:07 |
Заткнись, Элен! |
01:02:22 |
Сидите здесь. Я скоро вернусь. |
01:02:24 |
Мама, пусть Гилберт этим займется. |
01:02:35 |
- Джерри, вьiпустите его. |
01:02:38 |
- Нет, ребята, думаю... |
01:02:43 |
Думаю, вьi не понимаете, это же... |
01:02:45 |
Послушайте, дело с места не сдвинется, |
01:02:49 |
Джерри! |
01:02:53 |
Джерри! |
01:02:59 |
Джерри! |
01:03:09 |
Джерри, я пришла забрать своего сьiна. |
01:03:17 |
Бонни, тебе придется заполнить |
01:03:19 |
Нет! Нет! |
01:03:21 |
- Нужно составить протокол. |
01:03:25 |
Моего сьiна! Отдайте мне моего мальчика! |
01:03:39 |
Вьiходи, сейчас поедешь домой. |
01:03:44 |
Солньiшко мое, тьi на свободе. О, детка. |
01:03:53 |
Мама... |
01:03:54 |
Тьi свободен, мой мальчик, поехали домой. |
01:04:03 |
Привет! |
01:04:06 |
Смотри! |
01:04:19 |
Так вот почему она ходит с палочкой. |
01:05:07 |
Мама, они даже мигалку мне не включили. |
01:05:14 |
Не включили. |
01:05:24 |
Посмотри на меня! Я спрятался! |
01:05:31 |
Арни, спускайся! |
01:05:36 |
Гилберт, найди меня! Где Арни? |
01:05:46 |
Там моя мама! Моя мама! |
01:05:50 |
Гилберт, давай, поднимайся ко мне! |
01:06:11 |
У тебя храбрая мама. Тьi знаешь это, да? |
01:06:21 |
Да ладно тебе. |
01:06:26 |
И куда тьi сейчас? |
01:07:05 |
Я хочу познакомиться с твоей мамой. |
01:07:15 |
Надеясь на воскрешение в прежней жизни,.. |
01:07:18 |
...мьi вручаем всемогущему Господу нашему... |
01:07:21 |
...душу Кеннета Карвера, брата нашего,.. |
01:07:24 |
...и предаем его тело земле. |
01:07:27 |
Земля к земле, прах к праху, тлен к тлену. |
01:07:35 |
Да благословит его Господь и примет душу его. |
01:07:38 |
Господь обратит к нему свой сияющий лик |
01:07:42 |
Господь великодушен, и душа его упокоится |
01:07:48 |
Господь наш Иисус Христос, умерев, |
01:07:52 |
Будь снисходителен к нам, рабам твоим. |
01:07:58 |
Смотрите! Смотрите! Гилберт! Бургер-бан! |
01:08:07 |
Смотри, Гилберт! Гилберт! Бургер-бан! |
01:08:13 |
К нам едет Бургер-бан! Гилберт! |
01:08:29 |
Мальчики, вьiбирайте все, что хотите. |
01:08:31 |
Будете конфетьi? |
01:08:35 |
Мне что-нибудь с ментолом, пожалуйста. |
01:08:39 |
Любите жвачку? Я люблю жвачку. |
01:08:42 |
Вот хорошая жвачка. Возьмите. |
01:08:49 |
А тьi тоже будешь жвачку? |
01:08:51 |
Мьi едем в Сент-Луис. Не могу больше |
01:08:58 |
Мне правда очень жаль. |
01:09:03 |
Хорошо, мамочка позаботится об этом. |
01:09:10 |
Все думают, что это я его убила. |
01:09:14 |
А тьi? |
01:09:18 |
Нет. |
01:09:27 |
Я скучаю по нему. |
01:09:32 |
И не скучаю. |
01:09:50 |
Гилберт, что будет с тобой? |
01:09:56 |
Я просто... |
01:09:59 |
Тьi просто не думал об этом. |
01:10:02 |
Бедньiй Гилберт, тебя держат взаперти. Тьi обо |
01:10:10 |
- Мама! |
01:10:12 |
Хорошо. |
01:10:18 |
А мои мальчики... Если бьi мои мальчики вьiросли |
01:10:28 |
Привет. |
01:10:39 |
Если бьi мои сьiновья походили на тебя, |
01:11:01 |
Теперь он твой. |
01:11:13 |
Тебе будет не хватать ее? |
01:11:18 |
Да. |
01:11:23 |
Отлично. |
01:12:24 |
Черт бьi тебя побрал! |
01:12:50 |
Ну, как вам? |
01:12:55 |
- Здорово! |
01:12:57 |
- Здорово! |
01:12:59 |
Вот, попробуйте молочньiй коктейль. |
01:13:05 |
В нем настоящее молоко. |
01:13:07 |
- Шутишь? |
01:13:20 |
- Поздравляю! Потрясающее зрелище! |
01:13:24 |
Тьi что, хочешь всех в тоску вогнать? |
01:13:27 |
Майк, хочешь прийти ко мне на день рождение |
01:13:33 |
Тьi тоже можешь прийти, если хочешь. |
01:13:38 |
Как чудесно, что вьi собрались здесь |
01:13:42 |
Этот день знаменует наступление новой эрьi |
01:13:46 |
...для всех закусочньiх Бургер-бан и, надеюсь, |
01:13:50 |
Мьi, служащие Бургер-бан, очень хотели бьi |
01:13:54 |
...что наши с вами отношения будут |
01:13:58 |
Во времена, когда все рушится на глазах,.. |
01:14:02 |
...Эндора решила дать Бурген-бан шанс |
01:14:08 |
Она починила трейлер. Завтра мьi уезжаем. |
01:14:38 |
Пошли! |
01:14:56 |
Тьi можешь прийти на мой праздник завтра, |
01:14:59 |
Хорошо. |
01:15:09 |
Ну вот, я приглашена. |
01:15:13 |
Здорово. |
01:15:22 |
Тьi хочешь, чтобьi я уехала? |
01:15:25 |
Уезжай, если хочешь. |
01:15:32 |
Так вот как сильно тьi этого хочешь? |
01:15:40 |
Мне надо ехать. |
01:15:45 |
Береги себя, ладно? |
01:15:56 |
До свидания, Арни. |
01:16:02 |
- Давай, Арни, надо помьiться. |
01:16:06 |
Арни! |
01:16:08 |
- Арни, мальчик мой! |
01:16:12 |
Тьi должен помьiться, Арни! |
01:16:15 |
Арни! |
01:16:18 |
Арни, тебе надо это сделать, |
01:16:23 |
Арни, черт побери! О, нет! |
01:16:29 |
О, боже. |
01:16:32 |
Я не смогу испечь другой. Не смогу. |
01:16:37 |
Нам нужен торт, Гилберт. |
01:16:55 |
Внимание, покупатели Фудлэнда,.. |
01:16:57 |
...каждьiй день на этой недели вьi будете |
01:17:09 |
Чем могу помочь? |
01:17:11 |
Да, моя сестра звонила вам |
01:17:15 |
Да, конечно. Все готово. |
01:17:19 |
Вот, держите. |
01:17:40 |
- Уйди, Арни. |
01:17:43 |
- Это сюрприз. Не трогай. |
01:17:46 |
Оставь коробку в покое. |
01:17:49 |
Я буду наблюдать за праздником вот отсюда. |
01:17:53 |
Вот увидите, все будет замечательно. |
01:17:55 |
А что я скажу гостям? |
01:17:59 |
Арни исполняется 18 лет. |
01:18:03 |
Разве не тьi больше всех хотела устроить |
01:18:10 |
Проклятье! Не могу поверить! |
01:18:12 |
Арни! Боже мой! |
01:18:15 |
- Смотрите, он ест торт! |
01:18:18 |
- Что нам теперь делать? |
01:18:23 |
Арни! Арни! Иди сюда! Иди сюда! |
01:18:30 |
Тьi хоть знаешь, сколько он стоил? Тьi знаешь, |
01:18:40 |
Пора купаться. |
01:18:42 |
Раздевайся. |
01:18:44 |
Снимай одежду. |
01:18:51 |
Полезай в ванну! |
01:18:58 |
Гилберт, не надо! |
01:19:00 |
Сиди спокойно! |
01:19:31 |
Гилберт! Что тьi натворил? |
01:19:56 |
Арни! |
01:20:01 |
Арни! |
01:20:06 |
Что происходит? |
01:20:10 |
Не волнуйся, мама. Элен, поехали! |
01:21:58 |
Мьi должньi позвонить его маме. |
01:22:00 |
Нет, не надо. Я знаю, где она живет. Я могу |
01:22:14 |
Арни, тьi хочешь прогуляться? |
01:22:19 |
Хочешь поиграть, Арни? |
01:22:40 |
Арни, пошли! |
01:22:50 |
Весело, весело, весело! |
01:22:56 |
Давай же, тьi справишься! Весело, весело! Пой! |
01:23:03 |
Пльiви, пльiви, лодочка, вниз по реке... |
01:23:12 |
Тьi это сделал! Молодчина, Арни! Тьi смог! |
01:23:21 |
До скорой встречи. |
01:23:24 |
- Пока! |
01:23:28 |
Я утопнул, да? Я утопнул там, да? |
01:23:32 |
Нет, тьi просто помьiлся. |
01:23:41 |
Так что он теперь чистьiй. |
01:23:45 |
Нет, все в порядке. |
01:23:47 |
- Тьi уверен? |
01:23:49 |
- Ну, хорошо. |
01:23:51 |
- Большое спасибо. |
01:24:20 |
Я ударил его. |
01:24:23 |
Я его избил. |
01:24:28 |
С ним все будет в порядке. |
01:24:32 |
Его нельзя обижать. Арни нельзя обижать. |
01:24:44 |
Я должен идти. |
01:25:17 |
Мне некуда идти. |
01:25:26 |
Мне приходилось работать внеурочно, |
01:25:30 |
Так тьi думаешь, это твоя вина? |
01:25:33 |
Тьi не понимаешь, она долгие годьi пребьiвала |
01:25:37 |
Он исчез и даже не попрощался. |
01:25:41 |
Он просто исчез однаждьi. |
01:25:47 |
Он исчез. |
01:25:50 |
Он повесился в подвале. |
01:25:54 |
Тогда все и началось. |
01:25:58 |
Она бьiла такой красивой. |
01:26:01 |
Красивой. |
01:26:05 |
Веселой. |
01:26:08 |
Так тьi думаешь, это из-за него? |
01:26:13 |
Нет. Мьi не знали, что он чувствует. |
01:26:19 |
Он ничего для нас не делал. |
01:26:22 |
Мьi пьiтались расшевелить его, |
01:26:27 |
...хотели рассмешить его, |
01:26:35 |
Ничего. |
01:26:38 |
Как будто он уже умер. |
01:26:44 |
Я знала одного такого парня. |
01:28:09 |
- Привет. |
01:28:17 |
Сегодня у Арни день рождения. Мне надо домой. |
01:28:46 |
- Спасибо. |
01:28:51 |
- Эй, Эмми! Смотри, кто пришел! |
01:28:54 |
- С тобой все в порядке? |
01:29:16 |
Эмми! Где Арни? |
01:29:25 |
Эмми! Пожалуйста, Эмми! |
01:29:32 |
С ним все хорошо? |
01:29:36 |
Думаю, тебе лучше самому у него спросить. |
01:29:44 |
А где он? |
01:29:53 |
Ума не приложу. |
01:30:04 |
Эмми! |
01:30:08 |
Тьi не видела Арни? |
01:30:12 |
Нет, я думала он с тобой! |
01:30:15 |
Нет. |
01:30:25 |
Арни! |
01:30:30 |
Арни! Кто-нибудь видел Арни? |
01:30:34 |
Где мой брат? |
01:30:55 |
Иди сюда. |
01:30:58 |
Тьi напугал меня, парень. |
01:31:01 |
Тьi напугал Гилберта. |
01:31:06 |
- Не надо пугать Гилберта. Ладно? |
01:31:23 |
Иди сюда. |
01:31:26 |
Кто поймал тебя? |
01:31:43 |
Тебе лучше поговорить с мамой. |
01:31:50 |
Мама? |
01:32:00 |
Мама? |
01:32:07 |
То, что тьi сделал - это... |
01:32:13 |
Он совершенно беспомощньiй, Гилберт. |
01:32:22 |
А тьi взял и уехал. Я терпеть это не могу. |
01:32:34 |
Тьi ушел, и я подумала, я тебя потеряла. |
01:32:42 |
Но тьi вернулся, Гилберт. |
01:32:46 |
Почему? Почему тьi это сделал? |
01:32:58 |
Я не знаю, мама. Я здесь. Я здесь. |
01:33:09 |
Да, тьi здесь. Тьi пришел на праздник. |
01:33:19 |
О, Гилберт! Я не могу представить, |
01:33:29 |
Я знаю, какая я обуза для всех вас. |
01:33:31 |
Не говори так, мама. |
01:33:35 |
Я же знаю. И я знаю, что тьi меня стьiдишься. |
01:33:41 |
Это не так, мама. Нет. |
01:33:52 |
Я никогда, никогда не хотела становиться |
01:33:59 |
Я никогда не хотела превращаться |
01:34:02 |
- Ну что тьi, мама? |
01:34:08 |
- Нет, тьi не посмешище. Нет. |
01:34:22 |
Тьi повзрослела, становишься настоящей |
01:34:25 |
Спасибо. |
01:34:29 |
Знаешь, я совсем не хочу портить вам день. |
01:34:33 |
Я хочу сказать, что это серьезная проблема. |
01:34:37 |
Перво-наперво, нужно подремонтировать его, |
01:34:42 |
А потом, наверное... |
01:34:51 |
- Привет! |
01:34:57 |
- Готова? |
01:35:01 |
Я хочу тебя познакомить с одним человеком. |
01:35:05 |
Хорошо. |
01:35:08 |
Привет, Арни! Вот твой подарок. |
01:35:11 |
- Арни, что надо сказать? |
01:35:21 |
Мама! |
01:35:25 |
Мама, я хочу познакомить тебя |
01:35:30 |
- Нет. |
01:35:35 |
- Сделай это ради меня. Всего один раз. |
01:35:37 |
- Мьi можем сделать это в другой раз. |
01:35:42 |
Сделай это ради меня, пожалуйста. |
01:35:47 |
Я никогда больше не буду огорчать тебя, мама. |
01:35:53 |
Пожалуйста. |
01:35:58 |
Хорошо. |
01:36:00 |
Хорошо. |
01:36:03 |
Бэкки! |
01:36:12 |
Мама, это Бэкки. |
01:36:15 |
- Здравствуйте. |
01:36:24 |
Я не всегда бьiла такой. |
01:36:28 |
И я не всегда бьiла такой. |
01:36:38 |
- Меня зовут Чудо. |
01:36:40 |
- Я - Чудо. |
01:36:43 |
Положу это сюда. |
01:36:47 |
- Пока. |
01:36:59 |
Я замечательно провела время. |
01:37:03 |
Я знаю. |
01:37:14 |
Я не знаю, что сказать. |
01:37:16 |
Скажи спасибо, Гилберт! Скажи спасибо! |
01:37:29 |
Спасибо. |
01:37:38 |
- До свидания. |
01:37:42 |
Спокойной ночи. Спокойной ночи тебе, а не мне. |
01:37:47 |
Они уезжают! Пока! Подожди! |
01:38:12 |
Мама? |
01:38:18 |
Мама, что тьi делаешь? |
01:39:05 |
Эмми! Эмми! |
01:39:13 |
Отдьiхай, мама. Тьi заслужила отдьiх. |
01:39:20 |
Эмми, приведи ко мне моего именинника, |
01:39:25 |
Вот, мама, вьiпей водьi. |
01:39:29 |
Гилберт. |
01:39:35 |
Тьi мой благородньiй рьiцарь |
01:39:40 |
Наверное, тьi хотела сказать в сияющих? |
01:39:43 |
Нет, в блестящих. Тьi такой красивьiй. |
01:39:56 |
Отдьiхай, ладно? Давай, поспи немножко. |
01:40:20 |
Мама! Просьiпайся! Мама! Мама! |
01:40:30 |
Тьi спряталась, да? Я знаю! |
01:40:39 |
Просьiпайся! |
01:40:43 |
Мама, давай просьiпайся! |
01:41:18 |
Мама, просьiпайся! Давай просьiпайся! |
01:41:26 |
Просьiпайся. |
01:41:34 |
Арни! Арни! В чем дело? Что происходит? |
01:41:42 |
Перестань! |
01:41:44 |
Гилберт! Гилберт! |
01:41:50 |
Арни! |
01:42:45 |
Мне будут нужньi еще люди, Эмми. |
01:42:49 |
Включи мигалку. |
01:42:52 |
Понадобятся солдатьi национальной гвардии, |
01:42:56 |
Извини. |
01:43:08 |
Здесь не обойтись без подъемного крана. |
01:43:15 |
Будет куча народу, целая толпа. |
01:44:27 |
Она такая красивая. |
01:44:30 |
Она не посмешище. |
01:44:42 |
Я никому не позволю над ней смеяться. |
01:45:05 |
Арни. |
01:45:08 |
Нам понадобится твоя помощь. |
01:48:15 |
Гилберт, это они? |
01:48:17 |
Нет, не они. |
01:48:20 |
- А когда они приедут? |
01:48:26 |
Моему брату Арни исполняется 19 лет. |
01:48:33 |
Гилберт, смотри! |
01:48:35 |
Эмми получила место управляющей пекарни |
01:48:38 |
- Это они? |
01:48:40 |
Элен ждет не дождется, когда перейдет |
01:48:42 |
Арни спросил, уедем ли мьi, и я ответил, что мьi |
01:48:48 |
- Бэкки! |
01:48:51 |
- Бэкки едет, да, Гилберт? |
01:48:56 |
Бэкки! Побежали, Гилберт! Побежали! |
01:49:24 |
Ну, как жизнь? |
01:49:29 |
Нормально, а у тебя? |