2 37

tr
00:01:59 Hey!
00:02:02 İçeride kimse var mı?
00:02:05 Duyuyor musun?
00:02:08 Lütfen...
00:02:10 Aç... aç kapıyı!
00:02:15 Bayım...
00:02:19 - Çabuk olun!
00:02:21 Açın yolu. Açsanıza!
00:02:26 Aç kapıyı!
00:02:30 İçeride biri var mı?
00:02:32 Tamam. Gider misiniz, lütfen?
00:02:36 - Ne olmuş?
00:02:38 Gidin, diyorum!
00:02:43 İçeride biri var mı?
00:02:45 Biri olduğuna emin misin?
00:02:47 - Evet, eminim.
00:02:51 Sesimi duy...
00:03:01 Kardeş?
00:03:04 Kardeş, sen misin oradaki?
00:03:07 Kahretsin. Kahretsin!
00:03:11 Aç şu kapıyı!
00:03:13 İçeride biri varsa
00:03:17 Aç şu kapıyı be!
00:03:20 - İçeride biri olduğuna emin--
00:03:37 Tanrım.
00:03:48 öncesinde...
00:03:54 Hayır, benim.
00:03:58 Seninle ilk teneffüste konuşuruz,
00:04:01 Tamam. Oldu.
00:04:08 Mel!
00:04:09 Gelecek sene,
00:04:12 Çıkıyorum, Melody!
00:04:14 ...gerçekten babam gibi
00:04:17 Yani, o...
00:04:21 Çok, çok sıkı çalışır.
00:04:25 Başarılıdır.
00:04:27 Büyük bir şirketin ortaklarındandır.
00:04:31 Altı haneli bir geliri vardır.
00:04:36 Acayip kral ofisleri vardır.
00:04:40 Mel!
00:04:44 Çıkıyorum, Melody!
00:05:18 Hatırlıyorum da; daha küçüktüm,
00:05:25 ...ve tüm paramı "Günde 1 Dolar"
00:05:29 Hani şu, yüzüne
00:05:35 Neyse işte, küçük bir kızın
00:05:40 Çok şirin bir kızdı.
00:05:44 Sonrasında,
00:05:47 ...ve gidip babama söyledi.
00:05:50 Öylesine çileden çıktı ki.
00:05:53 Parayı sokağa attığımı söyledi.
00:05:57 O kız ölebilirdi ama.
00:06:02 Çocukları severim.
00:06:05 İlkokul öğretmeni
00:06:08 Zevkli olur.
00:06:10 Ha, bir de hayvanları severim.
00:06:12 Muhteşem yaratıklar.
00:06:18 Bizim evde
00:07:34 Sikeyim.
00:07:59 Evet, güzel bir vücudum var...
00:08:00 ...ama bunu
00:08:02 Bunu söyleme nedenim
00:08:04 Gol atmayı ve maç kazanmayı seviyorum.
00:08:09 Öte yandan
00:08:11 Mal gibi oturup benimle
00:08:14 Kabul ediyorum, mezun olup
00:08:19 ...ama benim
00:08:22 200 yıl önce ölen bir şairi
00:08:26 Premier lig oyuncuları olan bizlerin,
00:08:30 ...ya da geberik
00:08:45 Luke!
00:09:04 Memişlere bayılırım.
00:09:06 Amcıklara bayılırım.
00:09:10 Kadınlara bayılırım.
00:09:15 Bunları söyleyince
00:09:17 İnsanlar bana bakıp
00:09:19 "O da normal,
00:09:23 İşin aslını bilmek ister misiniz?
00:09:25 Ben yarak severim.
00:09:29 Ben göt severim.
00:09:32 Bunları söyledim mi,
00:09:36 ...sanki hasta, sapık, dönme
00:09:42 Okul dediğin budur ama,
00:10:05 Önümüzdeki sene tüm arkadaşlarım
00:10:09 ...kariyer yapmayı planlıyorlar.
00:10:11 Ya.
00:10:14 Ben evlilik fikrine sıcak bakıyorum.
00:10:18 Şimdi bunu söyledim diye, eli maşalı
00:10:23 ...ama ben, eşofmanlarıyla alışverişe giden
00:10:29 Ben aşk yaşama fikrini seviyorum.
00:10:32 Sırf evlendiniz diye,
00:10:41 "Futbolcular oldukça yorulmuş durumdalar."
00:10:43 "Viera'ya veriyor, ama hatalı pas oldu
00:10:48 "Ve Manchester United
00:10:50 "Dwight Yorke
00:10:53 "Orta sahadan destek bekliyor...
00:10:55 ...ama Giggs hâlâ
00:10:57 "Şimdi Keown'u geçiyor,
00:11:00 "Ve muhteşem bir gol!"
00:11:02 "Arsenal böylesi inanılmaz
00:11:07 "Ryan Giggs bu kadar kritik bir anda
00:11:11 "FA Cup yarı finalini
00:11:15 "Böyle bir golü sahalarımızda
00:11:28 İngiltere'deyken ailemle birlikte
00:11:35 Tüm komşularımız ve arkadaşlarımız
00:11:39 Bir bacağım
00:11:43 ...bu da topallamama yol açıyor.
00:11:46 Ayrıca, doğuştan
00:11:49 Birini kontrol edebiliyorum,
00:11:55 ...altımı ıslatıyorum.
00:12:02 Üç ay önce
00:12:05 ...ve buraya taşındık.
00:12:08 Eskiden hep şöyle derdim:
00:12:10 "Başımıza beterin beteri gelebilir,
00:12:15 Son dönemde gerçekten
00:12:41 Hey!
00:12:43 Mel! Mel!
00:12:47 Dinle, toparlanacak mısın?
00:12:50 Mel!
00:12:52 Melody!
00:13:14 Selam, Mel.
00:13:34 - Selam.
00:13:36 - Aynı.
00:13:38 Evet, gelmedi.
00:13:39 - Bir süredir konuşmadık onunla.
00:13:42 - Ne zaman dönecekmiş?
00:13:44 - Üç hafta falan gibi.
00:13:47 Evet.
00:14:16 İşte, orada. Bol şans.
00:14:26 - Merhaba, Luke.
00:14:30 Nasılsın?
00:14:32 Fena değil.
00:14:41 - Selam.
00:14:55 Edebiyat dersindeki öykün
00:15:11 Biliyor musun...
00:15:14 ...bir kurama göre...
00:15:17 ...çocukken
00:15:22 ...matematiksel ve uzamsal
00:15:28 ...beyindeki
00:15:36 Zekanı geliştiriyormuş.
00:15:46 Yazdığın öykü...
00:15:49 ...acaba...
00:15:52 ...belli biri hakkında mıydı?
00:15:58 Elbette ki özeldi.
00:16:15 Kimin hakkındaydı?
00:16:20 Benim gitmem gerekiyor.
00:16:23 Marcus.
00:17:17 Hey, Luke. Ben gittikten sonra
00:17:20 - Of, tam sıyırdım abi.
00:17:23 Kuytu bir yere gidip işeyecektim, tamam mı,
00:17:27 ...sonra şu piç kurusu
00:17:29 - Hangisi? Dino mu?
00:17:31 Bir yandan işerken
00:17:33 ...ve herifin üzerine üşedim, oğlum.
00:17:35 - Herifin üstüne mi işedin?
00:17:37 Ne yapabilirdi ki, oğlum?
00:17:39 - Hey, Seanie!
00:17:43 Nasıl gidiyor, kanka?
00:17:45 Sikine bok bulaşmış olabilir mi?
00:17:52 Sen sikmeyi mi
00:17:54 Seni sikebilirim, Seanie.
00:17:56 İşte, böyle!
00:17:58 Evet.
00:18:03 - Yapma, hadi. Bir öpücük ver.
00:18:06 Ne oldu,
00:18:09 Adam değilsiniz.
00:18:13 Yarağımın anteni seni!
00:18:15 Selam, bebeğim.
00:18:18 Selam, çocuklar.
00:18:20 Kızın gözü hep onun üzerinde.
00:18:21 - Hadi oradan.
00:18:29 N'apıyorsun sen be?
00:18:33 Çık dışarı!
00:18:41 - Bunun derdi ne?
00:18:44 İğrenç.
00:18:50 At suratlı.
00:18:53 Griggs kanser olmuş,
00:18:55 Yapma ya.
00:18:57 Bilmiyorum.
00:18:59 - Kötü ya.
00:19:01 - Tamamdır. Nasılım?
00:19:03 - Oldu. Sonra görüşürüz.
00:19:36 - Sarah!
00:19:38 - İki dakika bekler misin?
00:19:40 - Görüşürüz.
00:19:44 Yapma, hadi.
00:19:48 Ne oldu,
00:19:51 Zavallısınız.
00:19:55 Yarağımın anteni seni!
00:19:57 Selam, bebeğim.
00:20:01 Selam, çocuklar.
00:20:04 - Biz kaçtık, Lukey.
00:20:09 - Benim de gitmem gerek.
00:20:12 Görüşürüz.
00:20:15 Luke nereye gidiyor?
00:20:17 - Sınıfına falan, ne bileyim. Sen neredeydin?
00:20:21 - Ha.
00:20:22 Hayır.
00:20:24 - Ee, Luke'la nasıl gidiyor?
00:20:30 - Bunun sıkıntısı ne?
00:20:32 Mide... mide bulandırıcı.
00:20:34 Bu tırabzana dokunmam.
00:20:38 Okulda olman gerekmez miydi?
00:20:43 Okuldayım zaten.
00:20:50 - Tatilin nasıl geçiyor?
00:20:55 Keşke burada olsaydın.
00:20:58 Keşke.
00:20:59 Baban nasıl?
00:21:02 İyi.
00:21:04 Onu görmüyorum.
00:21:07 - Ne?! Sizi yalnız mı bıraktı?
00:21:12 Lütfen, ona söyleme.
00:21:15 Olacak iş değil.
00:21:18 - Arabayı Marcus kullandı.
00:21:24 Neyse, ben...
00:21:27 ...seni özlediğimi
00:21:31 Her şey yolunda mı?
00:21:36 - Evet.
00:21:39 Gitmem gerek.
00:21:42 Ben de seni.
00:21:46 - Melody? Kapattın mı?
00:21:49 Kardeşine göz kulak ol,
00:21:53 Olurum.
00:21:56 Bizimkiler kardeşimi
00:22:02 Her konuda.
00:22:05 Ama bana gelince
00:22:08 Ne zaman bir konuda
00:22:11 ...piyanoda, dansta
00:22:17 ...babam derslere para vermeyi keser.
00:22:21 Sanki... sanki, bir şeyleri başarmamdan
00:22:27 Müzik dinlememe bile
00:22:33 Tuhaftır.
00:22:34 Saçma geldiğini biliyorum.
00:22:38 Ama...
00:22:42 ...durum bu.
00:22:44 Güzeldi. Beğendim.
00:22:46 Eşcinsel evliliğinin ve kürtajın
00:22:52 ...gerçekten mantıklı
00:22:54 Peki ya bu durumda
00:22:57 Onlar bu yaşananlardan
00:22:59 Bu hengamede
00:23:03 Buyur.
00:23:04 Fazla bir şey değişeceğini sanmıyorum.
00:23:08 ...kadın veya erkek olsunlar
00:23:12 ...ve çocuklar da
00:23:15 Öte yandan şu da var ki; başka kişiler
00:23:22 Peki neden
00:23:24 Yani, eninde sonunda insanlar
00:23:28 ...eşcinsel olduğunu öğrenecek...
00:23:30 ...ve çocuk da okulda hor görülüp
00:23:34 Bunun adı terbiyesizlik
00:23:37 Tamamen katılıyorum.
00:23:40 ...bencilce bir seçimle
00:23:42 ...ve onu da bu ilişkiye
00:23:43 ...bunca eziyete
00:23:45 İki insanın, birbirine aşık
00:23:48 ...sevgi dolu ailelerine bir çocuk
00:23:52 Hayır. İki homoseksüel erkeğin
00:23:56 Doğallık ile ne ilgisi var ya!
00:23:59 ...dünyaya bir çocuk getirip
00:24:01 Aşk değil ki konu. Eskiden,
00:24:04 Allah, Adem ile Havva'yı yarattı,
00:24:06 Tam saçmalıyorsun, abi.
00:24:09 Yaradılış hikayesi bu,
00:24:11 İki adam bir çocuk yaparsa,
00:24:15 - Dünyadan haberin yok senin.
00:24:17 - Bir sik bilmiyorsun.
00:24:19 Benim ailem
00:24:21 - Bir de kendine bak. Topsun.
00:24:24 - Bizi de zehirlemeye çalışıyorsun.
00:24:26 Bu, kişiler üzerine bir tartışma değil.
00:24:28 Sorunlar üzerine tartışıyoruz,
00:24:30 Senin dikkat çekmek istediğin sorun ne?
00:24:39 Hoşgeldin, arkadaşım.
00:24:42 Evet.
00:24:43 Seni çalarken dinledim.
00:24:46 Müzikle ilgilendiğini bilmiyordum.
00:24:49 Küçüklüğümden beri çalarım.
00:24:52 - Evet, belli oluyor.
00:24:55 Öykünü okudum bu arada.
00:24:57 - Öyle mi?
00:24:59 Hoşuma da gitti.
00:25:01 - Sağolasın.
00:25:06 Dinle, şu...
00:25:10 Bunları formalite yüzünden
00:25:12 Formalite mi?
00:25:16 Biraz...
00:25:17 Dün gece düşünüyordum ve...
00:25:22 Bunu benim yazdığımı biliyorsun.
00:25:23 - Bir yerden çalmadım.
00:25:26 Sorun şu ki...
00:25:30 Sorun içeriği.
00:25:32 Ne... Anlamıyorum...
00:25:35 Biraz, ah...
00:25:36 Bu öykünün, herkesin yazacağı türde
00:25:40 Ayrıca, çok hassas
00:25:43 - Tamam da, bu sadece bir öykü.
00:25:47 Ama... Bak,
00:25:50 Biri buraya gelip...
00:25:52 ...tüm okulu havaya uçurmakla
00:25:54 ...bunu kontrol etmek
00:25:56 Tamam, anlıyorum. Ama bu öykü,
00:25:59 Bu öyküde
00:26:01 Belli biri hakkında mı yazdın?
00:26:03 Hayır, yazmadım.
00:26:05 Ve biri hakkında
00:26:09 Sadece bir öykü işte.
00:26:10 Peki ya birilerine göstersem,
00:26:14 Olmaz!
00:26:16 - Tamam, sakin ol.
00:26:18 Onunla hiçbir ilgisi
00:26:20 Bu öyküyü yazdım,
00:26:23 Günaydın.
00:26:25 Polemik oluşturup farklı olmak istiyordum ki;
00:26:28 - Evet, kazandın.
00:26:29 - Gerisi boş.
00:26:32 - Bir sorun yok. Panik yapma.
00:26:35 Hadi bakalım.
00:26:37 Kitaplarınızı çıkartıp
00:26:42 İskoç tiyatrosunu işleyeceğiz.
00:26:45 Hatırlıyorum da bir sefer...
00:26:48 ...bizim eve bakıcı gelmişti ve...
00:26:51 O aralar annemle babam birlikteydiler.
00:26:56 ...ve Melody ile ikimiz...
00:27:01 Ben de uyudum uyuyacak
00:27:06 Ve annemle babam eve gelip
00:27:10 ...ve babam... babam
00:27:16 Emin değilim, herhalde
00:27:20 ...ama... annemin elbiselerini
00:27:24 ...ve onu hemen o anda,
00:27:27 Normalde rahatsız olmam lazım,
00:27:32 Ben...
00:27:37 Bilmiyorum. Hâlâ...
00:27:43 Merhaba güzeller.
00:27:47 Nasılsınız?
00:27:51 Size yem vereyim.
00:28:02 Merhaba, şirin şeyler.
00:28:05 Zıpla. Gel bakalım.
00:28:11 Seni tatlı şey seni.
00:28:15 İyice büyümüşsün.
00:28:18 Küçük yaramaz seni.
00:28:24 Korkma.
00:28:30 Neler dönüyor bakalım orada?
00:28:33 Melody.
00:28:42 Hayvanlarla gerçekten iyi anlaşıyorsun.
00:28:45 Çok tatlı bir kızsın sen,
00:28:47 Evet. Çok şirin.
00:28:51 Ne diyeceğim, haftasonlarında
00:28:54 - Belki sen alırsan--
00:28:56 Kardeşimin alerjisi var.
00:28:58 - Marcus mu?
00:29:00 - Ters bir durum var mı?
00:29:04 Hay içine be,
00:29:06 Kodumun gavuru.
00:29:08 Birileri şunun dudaklarını
00:29:10 Luke! Tom!
00:29:26 Yetti artık, çıkın dışarı.
00:29:39 Hey, sınıftaki
00:29:41 - Şişko olan mı?
00:29:43 - Dana gibi, oğlum.
00:29:45 Benim hatunun memeler
00:29:48 İyi de
00:29:49 Kız kürdan gibi.
00:29:51 Sarah'ya fazla haşin
00:29:52 ...eğer aletin küçükse tabii.
00:29:55 - Bakire!
00:29:57 Ne var?
00:30:08 Geçen düşünüyordum da...
00:30:10 ...galiba onu
00:30:13 - Sarah?
00:30:16 Ne gariplik var oğlum bunda?
00:30:17 - Arkadan mı sikeceksin?
00:30:20 Tabii, sen varsa yoksa
00:30:22 - Kes lan!
00:30:30 Nereden geliyor bu koku?
00:30:37 Steven?
00:30:40 Steven!
00:30:42 Dışarıda konuşabilir miyiz?
00:31:00 Senin derdin ne?
00:31:06 Steven, seninle konuşuyorum.
00:31:11 Bunun için biraz büyük değil misin?
00:31:17 Gidip temizlen,
00:31:21 Bay Darcy,
00:31:25 ...sınıfta kaldı.
00:31:42 Büyüğün gelmediği için
00:32:07 Geçen düşünüyordum da,
00:32:12 - Sarah?
00:32:15 - Ne gariplik var oğlum bunda?
00:32:18 İbnece değil ya.
00:32:20 Tabii, sen varsa yoksa
00:32:21 - Kes lan!
00:32:23 Hey, n'apıyorsun
00:32:25 - Steve, iyi misin kardeş?
00:32:28 Altına yapmışın birader.
00:32:30 - Leş gibi kokuyorsun ya!
00:32:35 - Harbi çok fena be.
00:33:05 Yapmak istemedim.
00:33:11 Ben daha anlamadan
00:33:16 Bir rutine bağlandı artık.
00:33:20 Annemle babam, eskiden yanıma
00:33:25 Böylece kokuyu gizleyebilecektim,
00:33:29 Sonra denedikleri;
00:33:32 ...şu bezler oldu. Sanırım, idrarı
00:33:36 ...Tanrım, ne kadar saçma bir fikirdi.
00:33:40 Bana kalan
00:33:43 ...o gün giydiğim pantalonun ve
00:33:49 ...yanımda okula getirmek.
00:33:51 İşe yaradığını düşünüyorum, ama...
00:33:55 ...gün geliyor, altımı
00:34:02 ...ve tüm planlar alt üst oluyor.
00:37:01 Elbette, ailemize
00:37:05 Ama bir şey olduğunda,...
00:37:09 ...gerçekten çok büyük
00:37:18 ...kendinizi yapayalnız hissedersiniz.
00:37:22 Ve kimseye anlatamazsınız.
00:37:25 Büyük ihtimalle sizi dinlerler.
00:37:28 Ama her şeyi bilemezler.
00:37:32 Aslında,
00:37:38 Bunlar...
00:37:40 ...paylaşamayacağınız türdendir.
00:37:46 Durum böyleyken,
00:37:51 Çok güzel bir çocuk.
00:37:54 - Hangisi?
00:37:58 - Senin de böyle düşündüğünü biliyorum.
00:38:03 Peki...
00:38:05 ...sen acaba...
00:38:07 ...onunla yatar mıydın?
00:38:09 Pardon. Yani,
00:38:15 Michael hastaneye dönmüş,
00:38:18 - Evet, duydum.
00:38:21 Orospuya bak!
00:38:24 Salla, boşver.
00:38:26 - Hayır. Kim zannediyor kendini?
00:38:30 Ben kaçtım.
00:38:31 - 4'te görüşüyoruz o zaman?
00:39:40 İnanmıyorum ya.
00:39:44 - Ne çıkmıştı peki?
00:39:47 Oha!
00:39:49 Dursana, Sarah.
00:39:51 Bir an duraksadı, ben de onu gördüm.
00:39:55 - Düzüştüğünü hiç düşünmezdim.
00:39:58 Sence kime vermiştir?
00:40:02 Sarah, yapma.
00:40:04 - Kendine bunu yapma.
00:40:06 - Onunla benden daha çok beraber.
00:40:08 Sen de biliyorsun. Her seferinde
00:40:10 Bak, bebek ondan.
00:40:15 Kancık.
00:40:17 - Orospuya bak!
00:40:19 Hayır.
00:40:21 Merhaba, aşkım.
00:40:27 - Gitmem lazım.
00:40:32 Affet.
00:40:41 Luke ile ikimizi
00:40:45 Okuldaki her kızla çıkabilecekken
00:40:48 Onu ağıma falan düşürmeye çalışmadım.
00:40:52 Ona güvenebilirim.
00:40:55 Ama kızlar o kadar
00:40:57 ...ve açıkçası, istediklerine
00:41:01 Her zaman suç
00:41:12 Evimde
00:41:15 Tüm futbol efsaneleri var. Beckham,
00:41:27 Günün birinde
00:41:50 Steven bu maçla sahalara dönüyor.
00:41:52 Bacağındaki sakatlık yüzünden
00:41:54 Ve bu maç, onun dönüşü açısından
00:41:57 Topla ilk kez buluştu ve durumu iyi gibi.
00:42:01 Savunma oyuncusundan sıyrılıyor.
00:42:03 Şimdi de bir diğerine çalımı bastı.
00:42:07 Pasını veriyor.
00:42:09 Ceza sahasının hemen dışında
00:42:11 Top tam sağ doksandan ağlarla buluşuyor!
00:42:15 Steven ve İngiltere adına
00:42:17 Wembley stadyumu
00:42:20 Brezilya darmadağın olmuş durumda!
00:42:54 Mahkeme filmlerinden
00:42:58 ...ve jürinin
00:43:01 ...ve hakime, sanık hakkındaki kararı
00:43:07 Öyle gergin bir hava vardı ki;
00:43:13 Bu havanın aynısı, bir testin ya da
00:43:19 Sayfadaki o tüm karalamaları görmezden gelip
00:43:25 Genelde, iyi sonuçlar alırım.
00:43:30 Ama birkaç sefer...
00:43:35 ...o "suçlu" kararını duydum...
00:43:38 ...babamdan.
00:43:43 Evet, beni fena hırpaladı.
00:43:47 Her zaman şöyle der: "Evet, gayet iyi
00:43:53 Onunla birlikteyken her şey
00:44:06 Gerçi, çoğunlukla haklıdır.
00:45:02 Marcus.
00:45:03 Şey, bakın, ben
00:45:06 87 aldın.
00:45:08 Evet, iyi olduğunu biliyorum
00:45:12 Notlar üzerinde pazarlık yapılmıyor.
00:45:14 Bakın, eğer başka
00:45:17 - Dur, dur. Tüm yollarda notlar nihaidir.
00:45:20 Kağıdıma bir kez daha bakarsanız,
00:45:24 - Hayır, hiçbir şeye bakmayacağım.
00:45:26 Marcus, bu saçmalığa devam edeceksen,
00:45:30 Bayan Jacobs,
00:45:32 - Güle güle, Marcus. Güle güle.
00:45:37 Siktir!
00:45:47 Hey, şu aradığın parçayı buldum.
00:45:56 Neyin var senin?
00:45:58 Karı beni takmadı bile!
00:46:01 - Kim?
00:46:05 90 gerekiyordu bana.
00:46:07 Sen ne aldın?
00:46:12 87, harika ya.
00:46:16 Marcus...
00:46:21 Sanırım, insanların çoğu
00:46:30 Yine de bana fazla sataşmadılar hiç.
00:46:34 Ama bana vurdukları
00:46:39 Onlara bakıp
00:46:43 "Beş sene içinde
00:46:45 ...ve McDonald's'ta
00:46:52 Aynen öyle.
00:47:02 Ananın kucağına dön.
00:47:07 Kanka, bak
00:47:10 Hangisi?
00:47:12 Sarışın olan.
00:47:14 - Mel...
00:47:16 Bütün gece bu ritimde
00:47:21 Melody!
00:47:22 Onu altı yaşımdan beri
00:47:24 Bırak şimdi, baba ya.
00:47:26 Bak, bana dobra dobra...
00:47:28 ...o göte çakmak istemediğini söyle.
00:47:33 - Bakışı gördün mü?
00:47:35 Ona zaten çaktın, değil mi?
00:47:36 - Götüne mi girdin?
00:47:40 Oğlum, dostların var karşında.
00:47:42 Hayır.
00:47:43 Onu eve attın,
00:47:46 ...sonra da onun götüne ko...
00:48:16 Luke, iyisin ya?
00:48:59 Okuldaki olay
00:49:02 Yani, orada iğrenç
00:49:04 Kabul, birine ağzının payını verir,
00:49:07 ...ama eve gidip
00:49:09 Sert olmak zorundasınız, aksi halde
00:49:13 Tam bir cangıldır ve eğer okulda
00:49:15 ...gerçek dünyada nasıl ayakta kalırsınız?
00:49:47 Tesisatçıyı arayım mı, Steven?
00:50:19 Ailemi seviyorum. Annemi, babamı,
00:50:24 Tüm bu süreç boyunca,
00:50:29 ...ya da sinemadayken
00:50:32 Ve tüm bu süreç boyunca
00:50:36 ...ve onların desteği
00:50:40 Şimdi okulda sorunum olduğunda,
00:50:46 Sanmıyorum işte. Artık,
00:50:53 Evet.
00:51:40 Sean.
00:51:59 - Ne oldu?
00:52:03 Bana... geçen gün
00:52:07 - Süper.
00:52:08 - Cinsi ne?
00:52:10 Sibirya kurdu, sanırım.
00:52:14 Eve alışabildi mi?
00:52:19 Onun boğazını doğradım.
00:52:23 Öldürdün mü?
00:52:29 Yok be, dalga geçiyorum.
00:52:32 Oldu!
00:52:35 Peki sence neden...
00:52:37 Sence neden sizinkiler
00:52:39 Bilmem. Son dönemde,
00:52:43 Herhalde, ben tercihimi
00:52:46 ..."Niye eve kimseyi çağırmıyorsun?" diye
00:52:51 Sanırım, benim arkadaşlık etmemi
00:52:53 Tepemin tasını attırıyor resmen, çünkü
00:52:58 ...bunun geçici bir dönem olduğunu,
00:53:01 ...ve bu eşcinsellik olayının bir süre sonra
00:53:04 Sırf palavra.
00:53:06 Bunu kabullenmek zorunda.
00:53:08 Babaların bunu idrak etmeleri
00:53:11 Tamam da ben onun oğluyum.
00:53:13 Oğlunu kabullenmek
00:53:16 Ebeveynler, çocuklarının da
00:53:19 Aman ne önemli!
00:53:20 - Sen baban gibi biri mi oldun?
00:53:23 Ama bu tamamen doğal bir aile içgüdüsü.
00:53:27 Olabildiğim kadar nazik davrandım
00:53:33 - Annenle aran nasıl?
00:53:37 Tam bir orospu.
00:53:40 Bizimkilerle
00:53:41 Onların gittiği yerlere bile gitmiyorum...
00:53:44 ...çünkü herkes benim
00:53:48 Bizimle gelir misin,
00:53:52 - Ağabeyinle konuştun mu hiç?
00:53:55 Benim tam zıttımdır o.
00:53:57 İş sahibidir, üniversiteye gitmiştir.
00:54:01 Muhtemelen birkaç seneye evlenir.
00:54:06 Öte yandan, ben ise...
00:54:08 Altın çocuk yani?
00:54:10 Elbette, altın çocuk.
00:54:11 Ben onlara ne vereceğim ki?
00:54:15 - Ben sadece minicik, mahrem bir lekeyim.
00:54:19 Birlik olmuyorlar,
00:54:31 Hey, Marcus.
00:54:36 N'aber?
00:54:38 Eh, iyi... iyidir.
00:55:06 Ablanı biliyorum.
00:55:08 - Melody'yi mi?
00:55:13 Neyi, neyini biliyorsun?
00:55:15 Bak, sorun değil.
00:55:19 Ne konuşuyorsun?
00:55:23 Marcus, bu konuda
00:55:26 Sen ne zırvalıyorsun be?
00:55:29 - Duymadın mı yani?
00:55:32 - Ne geveliyorsun ağzında?
00:55:34 Hiçbir şey söylememeliydim.
00:55:35 - Konuşsana be!
00:55:37 - Manyak mısın nesin?
00:55:39 - Tanrı aşkına.
00:55:43 Peki, tamam. Hamile olabilirmiş,
00:55:52 Kim söyledi sana bunu?
00:56:10 Budur ya!
00:57:01 Okuldaki genel tutuma
00:57:03 Çıkarları uğrunda düşünen,
00:57:07 Benim "sorunum" olarak adlandırıp
00:57:10 Hadi bir siktirin gidin!
00:57:11 Kadının amına
00:57:14 Ben... ben ibneyim.
00:57:47 Koyayım ya, dersim var yine.
00:57:52 Koduğumun...
00:57:55 Fiz... Şu pembişlere bak hele.
00:58:00 Olmaz, hayvanlara zararlı bu bok.
00:58:03 Mavişler...
00:58:44 Küs müyüz?
00:59:16 - Neredeydin?
00:59:20 - Yeme beni.
00:59:25 Sikindeki boku temizlemeyi unutma.
00:59:26 Hele bir mala vurun,
01:00:08 - N'oluyor?
01:00:11 - Beni sürekli görmezden mi geleceksin?
01:00:23 - Dokunma lan bana!
01:00:26 Arkadaşlarının önünde
01:00:29 - Yemişim maço tavırlarını!
01:00:31 Herkes senin ibneliğinin farkında.
01:00:36 Hanım evladı seni!
01:00:51 Sikeyim ya!
01:01:04 - Önüne baksana!
01:01:07 N'oluyor ya?
01:01:29 Hayvanoğluhayvan!
01:01:47 İnsanlar, benim aşık
01:01:53 Ama oldum.
01:01:56 Kime mi?
01:01:58 Orası beni ilgilendirir,
01:02:03 Ve biliyorum ki; bir gün...
01:02:05 ...onu eve getirip
01:02:12 Ve mutfak masasında, ağabeyimin yanına
01:02:39 N'oluyor?
01:02:41 Birader, git başımdan.
01:02:42 - Beni sürekli görmezden mi geleceksin?
01:02:56 - Dokunma lan bana!
01:02:59 Arkadaşlarının önünde
01:03:02 - Yemişim maço tavırlarını!
01:03:04 Herkes senin ibneliğinin farkında.
01:03:09 Hanım evladı seni!
01:03:19 Sikeyim ya!
01:03:31 - Bittin oğlum sen!
01:03:35 Tek kelime edersen
01:03:55 - Baksanıza, yine yapmış.
01:03:59 İğrenç.
01:04:07 İnsanların zorba olmayı
01:04:12 Annem, onların
01:04:15 ...ve her şeyin eninde sonunda
01:04:23 Okul üç ay sonra bitiyor.
01:04:27 90 gün.
01:04:31 90 gün, bazen
01:05:17 Hey, Steven, iyi misin?
01:05:21 Mendil verebilirim, istersen.
01:05:32 - İdare edebilecek misin?
01:05:40 Simona Carboni
01:05:43 Simona Carboni, fen laboratuvarına.
01:06:13 Ben de sana bakınıyordum.
01:06:17 Defol git, tamam mı?!
01:06:20 İçine sıçayım!
01:06:26 Öyle şeyler vardır ki;
01:06:31 Ben konuşmam, oldu mu?
01:06:33 Ve şimdi de...
01:06:55 Ona aşığım.
01:06:59 Beni, ailemden daha iyi tanıyor.
01:07:02 Kaç kişi
01:07:06 Bize "prens ile prenses" diyorlar.
01:07:09 Ama benim için ne kadar
01:07:11 Ciddi bir konu bu.
01:07:15 İleride evlendiğimizi
01:07:19 Başka ne diyeyim ki?
01:07:34 Eve gitmen
01:07:37 Şimdiki dersine girmeyi
01:07:40 - Ne dersin? Olur mu?
01:11:58 - Tuvalete gidebilir miyim?
01:12:02 Yok bir şeyim.
01:12:19 13 yaşımdan beri
01:12:24 Marcus.
01:12:29 Ama bu...
01:12:33 ...benim içime girdiği
01:13:34 - Ne? Nereden biliyorsun?
01:13:42 - Yüzde yüz emin misin? Emin misin...
01:13:47 Kimse ne bok yiyeceğini bilmiyor.
01:13:49 Sarah'nın ödü bokuna karıştı.
01:13:53 Sen nereye gidiyorsun?
01:13:55 Marcus, benden duymadın, tamam mı?
01:13:58 Marcus.
01:14:00 Nereye gidiyorsun?
01:14:02 - Rahat bırak beni!
01:14:11 Simona Carboni
01:14:14 Simona Carboni, fen laboratuvarına.
01:14:46 Kahretsin!
01:14:52 Seni orospu!
01:14:54 Ne bok yedin sen?!
01:15:00 Doğru mu?
01:15:08 Kahretsin!
01:15:40 Buralardan gidince ne yapacağıma
01:15:44 Şimdiye kadar
01:15:47 ...hedeflerimi belirlemiş olmalıydım.
01:15:50 Marcus'un, zımba gibi bir avukat
01:15:55 İyi de olur.
01:15:58 Ben mi? Kendimi bütün gün
01:16:05 Seyahat etmek istiyorum.
01:16:09 Gidebildiğimce uzaklara.
01:16:30 Ben de sana bakınıyordum.
01:16:32 Defol git, tamam mı?!
01:16:36 İçine sıçayım!
01:17:50 Hey, Steven, iyi misin?
01:17:53 Mendil verebilirim, istersen.
01:18:15 - İdare edebilecek misin?
01:18:23 Simona Carboni
01:18:27 Simona Carboni, fen laboratuvarına.
01:19:32 Doğru mu?
01:21:41 Marcus.
01:22:35 İdare edebilecek misin?
01:25:37 Bazı zamanlar...
01:25:40 Bazı zamanlar kendi sorunlarınızla
01:25:46 ...başka kimseye dikkat etmezsiniz.
01:25:52 İnsanlar sürekli
01:25:56 ...ve ölünce olacaklardan,
01:25:59 Hiçbirinin bir önemi yok aslında.
01:26:03 Ben korkmuyorum ama.
01:26:05 Ölmüşsen ölmüşsündür.
01:26:08 Onunla en son
01:26:15 ...ikinci sınıfta falandık.
01:26:18 10 yıl geçmiş aradan.
01:26:21 Evet...
01:26:23 Benim arkadaşımdı ve...
01:26:26 ...onu özleyeceğim.
01:26:31 Bundan başka söylenecek
01:26:36 Kardeşimle
01:26:41 Sanırım,
01:26:47 ...şanslı olduğu.
01:26:51 Çok...
01:26:53 ...çok şanslı.
01:26:56 Onu tanıyordum.
01:26:59 Ve gayet mutlu biri gibi görünüyordu.
01:27:02 Bir kez olsun,...
01:27:04 ...tek bir kez olsun
01:27:07 ...ya da intihar edeceğini
01:27:10 Bunları yapmış olsaydı,
01:27:17 Bilmiyorum.
01:27:19 O... asla...
01:27:24 Bilmiyorum.
01:27:27 Ablamın bir oğlu var.
01:27:31 Bebecik, ama...
01:27:33 ...artık pek de
01:27:35 Konuşmayı yeni söktü
01:27:40 Ablam bana, geçen gün
01:27:45 Çocuğun suratını
01:27:52 ...ve şöyle diyor:
01:27:58 Ve çocuk da...
01:28:01 ...minicik suratını çarpıtıp
01:28:04 Minicik dudaklarıyla...
01:28:08 Çok şekerdi. Ablam güldüğü için
01:28:12 Çok tatlıydı.
01:28:36 Kardeş, sen misin oradaki?
01:28:40 Kahretsin. Kahretsin!
01:28:44 Aç şu kapıyı!
01:28:45 İçeride biri varsa
01:28:51 Sevgili Dostum Kelly'ye adanmıştır.