Whatever Works
|
00:00:13 |
Απόδοση διαλόγων ALEXANDRA/S.M.P |
00:00:23 |
720p sync by ANOGiANOS |
00:01:08 |
Δεν είναι αυτό που |
00:01:10 |
Θεέ μου, διαστρεβλώνεις |
00:01:12 |
Γιατί κάθομαι και μιλάω |
00:01:14 |
- Boris, ηρέμησε. |
00:01:17 |
Μην μας ρίχνεσαι επειδή δεν |
00:01:19 |
Δεν σας ρίχνομαι. |
00:01:21 |
Δεν κατηγορώ την ιδέα |
00:01:23 |
ή του Ιουδαϊσμού, ή όποιας |
00:01:25 |
Είναι οι επαγγελματίες που έχουν |
00:01:27 |
Υπάρχει πολύ χρήμα στη ρακέτα |
00:01:30 |
- Εδώ είμαστε. |
00:01:31 |
Ει, οι βασικές θεωρίες του Ιησού, |
00:01:33 |
Λοιπόν, εδώ που τα λέμε, |
00:01:34 |
είναι οι βασικές αρχές |
00:01:37 |
Που είναι το κακό; Όλοι θα έπρεπε |
00:01:40 |
Με τους άλλους. Δημοκρατία. |
00:01:43 |
Όλα μεγάλες ιδέες. Όλα αυτά |
00:01:46 |
αλλά όλες έχουν μια αμαρτία. |
00:01:49 |
- Η οποία είναι; |
00:01:50 |
Ότι όλες βασίζονται στην |
00:01:53 |
ότι οι άνθρωποι είναι |
00:01:56 |
Δώστους μια ευκαιρία να κάνουν |
00:01:59 |
Δεν είναι βλάκες, |
00:02:00 |
εγωιστές, άπληστοι, άνανδροι, |
00:02:03 |
Κάνουν ότι καλύτερο μπορούν. |
00:02:04 |
Να μιλάς για τον εαυτό σου |
00:02:05 |
Θέλω να πω ότι οι άνθρωποι κάνουν |
00:02:07 |
τη ζωή χειρότερη απ'ότι |
00:02:09 |
και πιστέψτε με, είναι εφιάλτης |
00:02:11 |
Αλλά γενικά, λυπάμαι που το λέω, |
00:02:15 |
- Δεν θα το πήγαινα τόσο μακριά. |
00:02:18 |
Γι'αυτό σου αρέσει αυτή |
00:02:20 |
τι και αν είναι βοηθός βαλσαμωτή |
00:02:24 |
Για χάρη του Χριστού, πρέπει να |
00:02:27 |
σ'αυτή την αίθουσα βασανιστηρίων. |
00:02:28 |
Λίγη φορμαλδεϋδη εντάξει, |
00:02:31 |
Ξέρεις, δεν γνωρίζουν |
00:02:33 |
Boris, πες τους την ιστορία σου. |
00:02:36 |
Η ιστορία μου είναι, Ότι να'ναι. |
00:02:40 |
Τέλως πάντων, μπορείς να |
00:02:42 |
σ'αυτό το απάνθρωπο, "σκυλί τρώει |
00:02:45 |
Αυτή είναι η ιστορία μου. |
00:02:47 |
Όχι, αυτό δεν είναι. Αυτό δεν |
00:02:50 |
- Πες τους. |
00:02:51 |
Απλά θέλεις να την ξαναπώ για να |
00:02:53 |
- Ποιοι; |
00:02:55 |
- Ποιοι; |
00:02:56 |
- Βλέπεις τίποτα εκεί έξω; |
00:02:58 |
Τι είσαι; Βλάκας; |
00:02:59 |
Υπάρχει ολόκληρο κοινό |
00:03:00 |
- Κοινό; |
00:03:02 |
Νοιώθεις ότι σε παρακολουθούν. |
00:03:03 |
Πλήρωσαν αρκετά λεφτά για τα |
00:03:05 |
για να μπορέσει κάποιος ανόητος |
00:03:07 |
στο Hollywood να αγοράσει |
00:03:09 |
Εντάξει, λες ότι υπάρχουν |
00:03:11 |
που αγόρασαν εισιτήρια για |
00:03:14 |
Καλά οι περισσότεροι, ενδιαφέρονται |
00:03:17 |
Ναι, κάθονται εκεί. |
00:03:20 |
Μερικοί τρώνε ποπ-κόρν, κάποιοι |
00:03:23 |
αναπνέοντας σαν άνθρωποι |
00:03:25 |
’ρα είναι εκεί για να |
00:03:27 |
- Παραλήρημα μεγαλείου. |
00:03:30 |
Γιατί θα θέλατε να ακούσετε |
00:03:32 |
Γνωριζόμαστε; |
00:03:37 |
Θα σας πω αμέσως |
00:03:39 |
Δεν είμαι ευχάριστος τύπος. |
00:03:41 |
Η γοητεία ποτέ δεν ήταν |
00:03:44 |
Και έτσι απλά για να ξέρετε, |
00:03:46 |
δεν είναι και η πιο ευχάριστη |
00:03:48 |
’ρα αν είστε από αυτούς τους |
00:03:49 |
ανόητους που θέλετε |
00:03:51 |
άντε να κάνετε κανένα μασάζ |
00:03:52 |
- Μαμά, αυτός ο άντρας μιλάει |
00:03:57 |
Τι σημαίνουν όλα αυτά τέλος πάντων; |
00:04:01 |
Το τίποτα, γίνεται τα πάντα, |
00:04:02 |
και δεν υπάρχει και έλλειψη |
00:04:05 |
Όχι εγώ. Εγώ έχω ένα όραμα. |
00:04:09 |
Οι φίλοι σας, οι συνεργάτες σας, |
00:04:13 |
Όλοι, χαίρονται να μιλάνε, γεμάτοι |
00:04:16 |
Ηθική, επιστήμη, θρησκεία, πολιτική, |
00:04:20 |
Το χαρτοφυλάκιο σας, τα παιδιά, |
00:04:24 |
Αν θα έπρεπε να φάω 9 φορές την |
00:04:25 |
ημέρα φρούτα και λαχανικά |
00:04:27 |
δεν θέλω να ζήσω. Τα σιχαίνομαι τα |
00:04:30 |
Και τα Ω3 σας λιπαρά |
00:04:34 |
και η μαστογραφία |
00:04:36 |
και ω Θεέ μου! Η κολονοσκόπηση! |
00:04:39 |
Και με όλα αυτά, ακόμη ξημερώνει |
00:04:43 |
και απομένει στην επόμενη |
00:04:45 |
που θα σου πει επίσης |
00:04:47 |
και θα σου προσδιορίσουν |
00:04:50 |
Ο πατέρας μου, αυτοκτόνησε, |
00:04:51 |
γιατί έπαθε κατάθλιψη από |
00:04:55 |
Και μπορείτε να το κατηγορήσετε; |
00:04:56 |
Με τον φόβο και την διαφθορά, |
00:04:59 |
τη γενοκτονία και το Ειτζ, |
00:05:01 |
τους παγκόσμιους πολέμους |
00:05:03 |
με τις ανόητες οικογενειακές αξίες |
00:05:08 |
"Ο φόβος," είπε ο Kurtz στο τέλος |
00:05:12 |
ο Lucky Kurtz δεν είχε παράδοση |
00:05:14 |
από τους Times στην ζούγκλα, |
00:05:17 |
Αλλά εσείς τι κάνετε; |
00:05:18 |
Διαβάζετε για αιματοκύλισμα |
00:05:20 |
ή για σχολικά που ανατινάζονται, |
00:05:24 |
Και μετά γυρνάτε σελίδα |
00:05:27 |
τα αυγά σας από τις ελευθέρας |
00:05:29 |
Γιατί τι μπορείτε να κάνετε; |
00:05:32 |
Προσπάθησα να αυτοκτονήσω κι εγώ. |
00:05:35 |
Προφανώς δεν τα κατάφερα. |
00:05:38 |
Αλλά γιατί να θέλετε να τα ακούσετε |
00:05:40 |
έχετε τα δικά σας προβλήματα. |
00:05:42 |
Όλοι βασανίζεστε από κάποιες μικρές |
00:05:46 |
Οι προβλέψιμες ανεκπλήρωτες |
00:05:49 |
Οι επαγγελματικές σας αποτυχίες. |
00:05:51 |
"Αν είχα πάρει αυτό το στοκ!" |
00:05:53 |
"Αν είχα αγοράσει αυτό το σπίτι |
00:05:56 |
"Αν είχα προχωρήσει με αυτή |
00:05:59 |
Αν αυτό, αν εκείνο, Ξέρετε κάτι; |
00:06:01 |
Παρατήστε με, με τα |
00:06:04 |
Όπως έλεγε η μητέρα μου, |
00:06:06 |
"Αν η γιαγιά μου είχε ρόδες |
00:06:09 |
Η μητέρα μου, δεν είχε ρόδες. |
00:06:12 |
Πάντως η γυναίκα γέννησε |
00:06:16 |
Είχα προταθεί για το Νόμπελ φυσικής. |
00:06:19 |
Δεν το πήρα. |
00:06:20 |
Αλλά ξέρετε, είναι όλα θέμα |
00:06:24 |
Πάντως μην νομίζετε ότι είμαι |
00:06:26 |
πικρόχολος εξαιτίας προσωπικής |
00:06:30 |
Σύμφωνα με τα συνηθισμένα |
00:06:32 |
βαρβαρικών πολιτισμών, |
00:06:35 |
Παντρεύτηκα μια όμορφη |
00:06:38 |
Για πολλά χρόνια, ζήσαμε |
00:06:42 |
Δίδαξα στην Columbia. Τη θερωρία |
00:06:50 |
Τι συμβαίνει, Boris; |
00:06:52 |
Πεθαίνω! |
00:06:53 |
Τι είναι; |
00:06:56 |
Πεθαίνω! |
00:06:57 |
Να καλέσω ασθενοφόρο; |
00:06:59 |
Όχι, όχι, τώρα! Όχι, όχι απόψε! |
00:07:03 |
- Boris, όλοι πεθαίνουν. |
00:07:06 |
Οι κρίσεις σου πανικού, γίνονται |
00:07:10 |
Πρέπει να ξαναρχίσεις θεραπεία. |
00:07:12 |
Δεν ξαναρχίζω την αναθεματισμένη |
00:07:13 |
Δεν θα αποχαυνώσω το μυαλό μου |
00:07:15 |
όταν είμαι ο μόνος που έχει την |
00:07:18 |
Που είναι η αναθεματισμένη η βότκα; |
00:07:19 |
Boris, έχω ραντεβού με πελάτες |
00:07:20 |
- Είναι 4:00 το πρωί.! |
00:07:24 |
Για να τους σχεδιάσεις |
00:07:26 |
γεμάτα με όμορφα ακριβά πράγματα, |
00:07:28 |
για επενδύσουν έτσι τα χρήματά τους |
00:07:29 |
και να είναι στο κορυφαίο 1% |
00:07:34 |
αστοιχείωτου, σεξουαλικά |
00:07:38 |
Χριστέ μου για τις 4 το πρωί, |
00:07:43 |
Είμαι άνθρωπος με μια |
00:07:45 |
Είμαι περιτριγυρισμένος |
00:07:46 |
Κι εγώ; Είμαι μικρόβιο; |
00:07:51 |
Ας το πάρουμε απόφαση, |
00:07:54 |
Ο γάμος μας δεν ήταν ένας |
00:07:56 |
Μιλώντας βοτανολογικά, |
00:07:59 |
Είσαι πολύ δυσκολος άνθρωπος |
00:08:02 |
- Γι'αυτό με απατάς; |
00:08:04 |
Ήταν μια σύντομη περιστασιακή |
00:08:07 |
Ακόμα δεν μπορείς να την ξεχάσεις! |
00:08:10 |
Τώρα τα βλέπω όλα τόσο καθαρά. Όλα! |
00:08:13 |
- Σε παντρεύτηκα για λάθος λόγους. |
00:08:17 |
Είσαι έξυπνη. Ήθελα κάποια |
00:08:20 |
Αγαπούσες την κλασική μουσική, |
00:08:24 |
Αγαπούσες το σεξ! Αγαπούσες εμένα! |
00:08:26 |
Αυτά μου ακούγονται καλές αιτίες! |
00:08:28 |
Μάλιστα! Ακριβώς! Αυτό είναι το |
00:08:32 |
Ήταν λογικό, είχε νόημα! |
00:08:34 |
Δεν ξέρω τι πήγε στραβά. |
00:08:36 |
Αν το εξετάσεις υπάρχουν |
00:08:40 |
Στη θεωρία, είμαστε ιδανικοί. |
00:08:44 |
Αλλά η ζωή δεν είναι θεωρία. |
00:08:48 |
Boris; Boris, τι κάνεις; |
00:08:52 |
Κλείσε το παράθυρο! |
00:08:55 |
Boris! |
00:08:57 |
Μπορείτε να πιστέψετε ότι χτύπησα |
00:08:59 |
Στο καταραμένο το κουβούκλιο. |
00:09:01 |
Μήνες στο νοσοκομείο! Ηλίθιοι |
00:09:03 |
κοιτάξτε κουτσαμάρα. |
00:09:05 |
Ποτέ δεν κούτσαινα παλιά. |
00:09:07 |
Εν τω μεταξύ χώρισα |
00:09:09 |
μετακόμισα στο κέντρο |
00:09:11 |
Δίνω μαθήματα σκακιού σε ανίκανα |
00:09:15 |
Ματ, μικρό σφάλμα της φύσης. |
00:09:17 |
Ει, είναι μόνο 8 χρονών |
00:09:19 |
Υποτίθεται ότι του μαθαίνεις... |
00:09:20 |
Θα γίνει ένας ηλίθιος |
00:09:24 |
Πιο σπουδαίο από το πως βγάζω τα |
00:09:29 |
Τις νύχτες, έχω πρόβλημα με τον ύπνο |
00:09:32 |
και προσπαθώ να εξηγήσω |
00:09:33 |
γιατί ενώ ένας μαύρος |
00:09:35 |
δεν μπορεί να μπει ακόμη |
00:09:37 |
100 χρόνια μετά την κατάργηση |
00:09:40 |
ένας άνδρας δεν μπορεί |
00:09:42 |
μεγάλες διοργανώσεις αν |
00:09:45 |
Πιάνεσαι από ένα σημείο. |
00:09:47 |
Ω, εντάξει, ξέχνα τους μαύρους, |
00:09:51 |
- Τι; |
00:09:52 |
Για πολλά χρόνια, περιορίζανε τον |
00:09:54 |
στις ιατρικές σχολές. |
00:09:55 |
Στην Αμερική όσο μισούν |
00:09:57 |
άλλο τόσο και ακόμη περισσότερο |
00:10:00 |
Τους μαύρους τους φοβούνται |
00:10:01 |
Τους Εβραίους, τους μισούν |
00:10:03 |
Για όνομα του Θεού, τρώμε. |
00:10:05 |
Εσύ! Σε έψαχνα. |
00:10:07 |
- Θέλω να σου μιλήσω. |
00:10:09 |
Πέταξες πάνω στο κεφάλι του γιού |
00:10:14 |
Αυτός ο βλάκας είναι γιός σας; |
00:10:16 |
Κάντε μου μια χάρη. Μην μου |
00:10:18 |
Δεν μπορώ να διδάξω σκάκι ένα |
00:10:20 |
Πρέπει να σας πω ότι είναι |
00:10:24 |
Κατά τη δική σας γνώμη. |
00:10:28 |
Η οποία δεν μετράει γιατί |
00:10:30 |
Και έτσι του πετάξατε |
00:10:33 |
Δεν του το πέταξα. |
00:10:34 |
Σήκωσα το σκάκι και του πέταξα |
00:10:38 |
σαν ένα επιπλέον μάθημα, για να τον |
00:10:41 |
Περίμενε μέχρι να γυρίσει ο άντρας |
00:10:44 |
- τι κάνει στη Φλώριδα χωρίς εσένα; |
00:10:48 |
Ο άντρας της είναι στο Fort |
00:10:49 |
Προφανώς καλοπερνάει |
00:10:52 |
Και της λέει ότι είναι σε |
00:10:54 |
Ο γιός σου, είναι ένας ανίκανος. |
00:11:02 |
Το χειρίστηκες πολύ όμορφα, Boris. |
00:11:04 |
Ξέρεις, πρέπει να ανοίξεις σχολή |
00:11:07 |
Πάμε να φύγουμε από δω. Είναι αργά. |
00:11:10 |
Καληνύχτα, Boris. |
00:11:11 |
Τι; Τι κάνετε; |
00:11:15 |
Που πάτε; Αυτό ήταν όλο; |
00:11:25 |
- Κύριε; |
00:11:27 |
Τι στα κομμάτια κάνεις; Θεέ μου με |
00:11:31 |
Όρμηξες καταπάνω μου μικρή μου. |
00:11:34 |
Μια βοήθεια για να φάω κάτι. |
00:11:36 |
Θεέ μου, όχι, δεν κουβαλάω χρήματα. |
00:11:39 |
Μπορείς να το πεις αυτό και στον |
00:11:41 |
- Σας παρακαλώ, πεινάω τόσο πολύ! |
00:11:43 |
Δεν έχω φάει, τίποτα όλη μέρα. |
00:11:46 |
Καλά άκου, είμαι αρκετά σοφός για |
00:11:48 |
Γνωρίζω το σχολείο των |
00:11:50 |
Σας παρακαλώ, είμαι απελπισμένη. |
00:11:53 |
Θεέ μου, σταμάτα το αυτό! Δείχνεις |
00:11:58 |
Απλά... εντάξει. |
00:12:01 |
Έλα απάνω για δυο λεπτά. |
00:12:03 |
- Και μετά, δρόμο. |
00:12:06 |
Δυο λεπτά, αυτό μόνο, εντάξει;. |
00:12:11 |
Να ζήσεις... |
00:12:15 |
Να ζήσεις αγαπητέ Boris, |
00:12:18 |
Να ζήσεις... |
00:12:21 |
Να ζήσεις αγαπητέ Boris, |
00:12:25 |
Είναι τα γενεθλιά σου; |
00:12:26 |
Δεν ξέρεις ότι πρέπει |
00:12:28 |
τραγούδι των γενεθλίων για |
00:12:31 |
Είπες ότι πεθαίνεις από την πείνα, |
00:12:33 |
Θα ήθελα όστρακα, καπνιστό σολωμό, |
00:12:38 |
Είσαι τρελή; Τι νομίζεις ότι |
00:12:41 |
- Τι θα έλεγες για μια κονσέβα |
00:12:45 |
Gumbo. Πως σε λένε; |
00:12:48 |
Melody. Melody Celestine. |
00:12:51 |
Melody Celestine. |
00:12:53 |
Melody Saint Anne Celestine. |
00:12:56 |
Είναι γαλλικό. Η οικογένεια |
00:12:58 |
είναι από την Ν. Ορλεάνη. |
00:13:00 |
Εγώ είμαι από το Mississippi, κ... |
00:13:06 |
Muggeridge. Lionel Muggeridge. |
00:13:10 |
Κ. Muggeridge. |
00:13:14 |
Eden, Mississippi. Το έχετε ακουστά; |
00:13:18 |
Όχι. Ούτε και αυτοί που ζουν |
00:13:23 |
Λοιπόν... |
00:13:25 |
Λοιπόν, από ποου το έσκασες; |
00:13:27 |
Από το σπίτι μου. |
00:13:29 |
Λίγο πιο ακριβής, Melanie; |
00:13:31 |
Melody. Melanie ήταν |
00:13:34 |
Α, ναι προτιμούσα την Scarlett. |
00:13:37 |
Γιατί; Η Melanie ήταν η καλή. |
00:13:40 |
Ashley. Τι ανίκανος! |
00:13:41 |
Δεν μπορούσα να τον αντέξω, |
00:13:43 |
αυτή τη σιγανοπαπαδιά, |
00:13:46 |
Η Scarlett, ήταν μια σκύλα, |
00:13:52 |
Ξέρετε ήρθα πρώτη σε ένα διαγωνισμό, |
00:13:56 |
Διαγωνισμό; |
00:13:58 |
Η μητέρα μου με πήγαινε σε όλους |
00:13:59 |
αυτούς τους διαγωνισμούς |
00:14:01 |
Γι'αυτό δεν ήμουν και τόσο |
00:14:04 |
Λοιπόν, σε συβουλεύω να γυρίσεις |
00:14:08 |
Όχι, όχι, δεν γυρίζω πίσω. |
00:14:11 |
Είσαι μια μικρή λευκή άμυαλη, |
00:14:12 |
που δεν θα επιζήσει ούτε τρεις |
00:14:14 |
Θα είχες πεθάνει από |
00:14:16 |
είχα ακούσει να φωνάζεις |
00:14:18 |
Δεν μπορώ να γυρίσω στο σπίτι μου |
00:14:20 |
- Εντάξει, σταμάτα να |
00:14:21 |
- Μα αυτό είναι το όνομά σας. |
00:14:23 |
Όχι, δεν είναι το όνομά μου. |
00:14:25 |
Χρησιμοποίησα ψευδόνυμο. |
00:14:26 |
Σκέφτηκα ότι μπορεί να |
00:14:29 |
Μπορώ να μείνω εδώ; |
00:14:31 |
Να μείνεις εδώ; Είσαι τρελή; |
00:14:35 |
- Είμαι 21 . |
00:14:38 |
Είσαι 21 όσο κι εγώ παίζω |
00:14:41 |
Είσαι επαγγελματίας |
00:14:44 |
- Χριστέ μου! - Εντάξει, κοιτάξτε |
00:14:47 |
Οκ; Θέλω να ξεκινήσω μια νέα ζωή |
00:14:49 |
Θα καταλήξεις πόρνη, |
00:14:50 |
σαν εκείνες τις Ασιάτισσες που |
00:14:53 |
Και μετά καταλήγουν να κάνουν κόλπα |
00:14:56 |
Και πολλές από αυτές είναι |
00:14:58 |
Πολύ αστείο που αναφέρατε κόλπα! |
00:15:02 |
Κάνω, μπορώ να σας δείξω. |
00:15:03 |
Χρειάζομαι μόνο... Έχετε |
00:15:05 |
Ναι, ξέρεις κάποια άλλη φορά... |
00:15:09 |
Κοίτα, είσαι γλυκό παιδί. |
00:15:14 |
αλλά δεν θα επιζήσεις ποτέ εδώ πέρα. |
00:15:19 |
Μπορει ξέρεις να είσαι καλονή στα |
00:15:22 |
αλλά εδώ είναι γερός ο συναγωνισμός. |
00:15:25 |
’ντε 5 μετά από ένα μπάνιο. |
00:15:29 |
Αποκτήσατε αυτό το κορμί παίζοντας |
00:15:31 |
Ανόητο παιδί. Φτωχή άμυαλη. |
00:15:33 |
Δεν έπαιζα στους Yankees! |
00:15:37 |
- Α, εγώ το πήρα σοβαρά. |
00:15:42 |
Συνήθως τα πιάνω τα αστεία. Στην |
00:15:46 |
- Έχω τον τρόπο μου με τα αστεία. |
00:15:48 |
- Λυπήσου με και φύγε. |
00:15:51 |
Σταμάτα να με λες Muggeridge, οκ; |
00:15:53 |
Ξέρω, ξέρω απλά... |
00:15:57 |
Απλά χρειάζομαι ένα μέρος |
00:15:59 |
μέχσδρι να σταθώ στα πόδια μου. |
00:16:01 |
Δεν λέχω που να πάω. |
00:16:04 |
Και αν με πετάξετε έξω και καταλήξω |
00:16:08 |
θα το έχετε κρίμα |
00:16:13 |
Παραδίνομαι. Κοιμήσου |
00:16:15 |
Είμαι πολύ κουρασμένος για αυτού |
00:16:18 |
μεταξύ ενός ταλαιπωρημένου μικροβίου |
00:16:22 |
- Μην μπλέκεσαι μόνο στα πόδια μου. |
00:16:24 |
Θα χρησιμοποιήσω μόνο το μικρό |
00:16:26 |
και μετά ύπνο κατευθείαν. |
00:16:28 |
Ναι χρησιμοποίησε το μικρό μπάνιο. |
00:16:30 |
Να φρεσκαριστείς. Μην ξεχάσεις |
00:16:33 |
- Όχι, δεν θα το ξεχάσω. Ευχαριστώ |
00:16:36 |
- Θα έλεγες Muggeridge πάλι; |
00:16:38 |
Είναι Boris Yellnikoff! Αν με |
00:16:41 |
θα σε πετάξω από το παράθυρο. |
00:16:43 |
Θα σε πείραζε να έβλεπα |
00:16:45 |
με πειράζει χαζούλα. |
00:16:46 |
Θα ήθελα κάτι για να χαλαρώσω |
00:16:49 |
Ναι. Ακούμπησέ την και θα σε |
00:16:51 |
χαλαρώσω εγώ με τα |
00:16:57 |
- Τα μάθατε για τον Boris; |
00:16:58 |
Τον πήρα χτές στο τηλέφωνο και |
00:17:00 |
Όχι, ποια είναι; |
00:17:01 |
Είναι μια μικρή φυγάς που |
00:17:03 |
και να κοιμάτε στο διαμέρισμά του |
00:17:06 |
Απ'ότι φαίνεται δεν έχει ξανάρθει |
00:17:08 |
και του ζήτησε να την ξεναγήσει. |
00:17:10 |
- Ο Boris κάνει τουρισμό; |
00:17:12 |
- Αποκλείεται. |
00:17:13 |
Με τίποτα. |
00:17:16 |
Πάντα ζούσα στη Νέα Υόρκη, ποτέ δεν |
00:17:20 |
- Τώρα ξέρω γιατί. |
00:17:23 |
Δεν έπρεπε να πάω σε μνημείο ποτέ. |
00:17:26 |
Η μητέρα μου με μεγάλωσε |
00:17:28 |
ότι ο Θεός έχει ένα σχέδιο μέρος |
00:17:31 |
- Έχει το Βλέμμα Του |
00:17:33 |
-Ναι τα λυπάμαι τα σπουργίτια. |
00:17:36 |
Πάντως δεν θα πάω στον παράδεισο. |
00:17:39 |
Εσύ; Αστειεύεσαι; Αμάρτησες; |
00:17:42 |
Έκανα έρωτα πριν να παντρευτώ. |
00:17:44 |
Ω, Θεέ μου! |
00:17:45 |
Οι περισσότερες φίλες μου, |
00:17:47 |
το έχουν κάνει, αλλά αυτό στο |
00:17:50 |
Δεν μπορούσα να αντισταθώ |
00:17:51 |
Εντάξει, κράτα τις λεπτομέρειες, οκ; |
00:17:54 |
Όχι, ήταν πάρα πολύ όμορφα! |
00:17:56 |
αυτό το όμορφο αγόρι που έπαιζε |
00:17:59 |
Εννοώ ότι αν εσύ νομίζεις |
00:18:01 |
αυτός μπορεί να ντουμπλάρει |
00:18:02 |
- Όχι! Μπορεί να ντουμπλάρει στα |
00:18:05 |
Όλες οι κοπέλες τον καλόβλεπαν, |
00:18:09 |
Ήταν τόσο γλυκός και ευαίσθητος |
00:18:11 |
και έπιασε το μεγαλύτερο γατόψαρο |
00:18:14 |
Αναρωτιώμουν ποιος το έπιασε |
00:18:16 |
Ξέρεις η μαμά μου, πάντα μου έλεγε |
00:18:19 |
ξέρεις είπε, ξέρεις |
00:18:20 |
είναι καθήκον της γυναίκας να |
00:18:25 |
Ξέρεις είπε ότι υπάρχουν πολλές |
00:18:29 |
είναι το Θέλημα του Θεού |
00:18:30 |
μέχρι να παντρευτούμε και να |
00:18:33 |
είπε ότι μπορεί να είναι επικίνδυνο, |
00:18:36 |
το πιο φυσικό πράγμα στον κόσμο. |
00:18:41 |
Και όλα τα άλλα ήταν |
00:18:43 |
Δεν ήταν καθόλου πολύπλοκο. |
00:18:46 |
Και πιστεύω ότι ο Bobby πραγματικά |
00:18:48 |
γιατί θα παρατούσε |
00:18:50 |
το κορίτσι του. |
00:18:55 |
Ήταν αυτό που ήταν μια όμορφη |
00:19:01 |
Ήταν η πιο απαίσια ιστορία |
00:19:04 |
Εσύ και αυτός ο μυξιάρης |
00:19:06 |
τον πόθο σας με μερικές |
00:19:09 |
Δεν σου αρέσει να κάνεις έρωτα; |
00:19:11 |
Όχι, δεν μου αρέσει, όχι. |
00:19:13 |
Αυτό είναι τρελό! |
00:19:17 |
Boris, θέλεις να σε θάψουν |
00:19:19 |
Εντάξει, αυτό, πραγματικά δεν |
00:19:21 |
- Εγώ νομίζω ότι θέλω |
00:19:22 |
- Εντάξει, μπορείς να |
00:19:23 |
Δεν έχει σκουλήκια. |
00:19:27 |
- Τι είναι αυτό; |
00:19:29 |
Και από τι είναι φτιαγμένο; |
00:19:30 |
Τα τρώω εδώ και χρόνια, |
00:19:33 |
Δεν ξέρω τι έχει μέσα. |
00:19:34 |
Δεν ξέρω τι έχει μέσα. |
00:19:37 |
- Θεέ μου, τρόμος! Τι τρόμος! |
00:19:41 |
- Είσαι καλά; Τι συνέβη; |
00:19:45 |
-Είσαι άρρωστος; |
00:19:47 |
Είδες κανένα κακό όνειρο; |
00:19:49 |
Ναι, ήταν πολύ τρομαχτικό. |
00:19:51 |
- Έλα εδώ, όλα εντάξει τώρα. |
00:19:54 |
Μωρό μου, είσαι ιδρωμένος, |
00:19:56 |
Νυχτερινοί ιδρώτες τους έχω αυτούς. |
00:19:58 |
Πίστευα ότι μπορεί να είναι Ειτζ, |
00:19:59 |
αλλά τελικά είναι που |
00:20:01 |
- κι εσύ έκελεισες το φωτάκι νυχτός! |
00:20:05 |
Σε πονάει το στομάχι σου; |
00:20:08 |
Γεμιστό! Όχι γεμάτο. |
00:20:11 |
Έλα εδώ, θα βάλω λίγο |
00:20:14 |
- Είδα την άβυσσο. |
00:20:26 |
- Αυτό είναι... |
00:20:28 |
Fred Astaire. Ναι. |
00:20:32 |
’σ'το εκεί. |
00:20:35 |
Καλό είναι άσ'το. |
00:20:47 |
Ορίστε, αυτό είναι! Μπορούμε τώρα |
00:20:49 |
Ω Θεέ μου! Αυτό είναι το πραγματικό! |
00:20:53 |
Το έχω δει μόνο σε φωτογραφίες! |
00:20:55 |
"Φέρε μου τις κουρασμένες σου, |
00:20:59 |
Με εκπλήσσει που το ξέρεις αυτό, |
00:21:02 |
Έκλεισα με αυτό για την |
00:21:04 |
εφημερίδα του Mississippi. πιστεύω |
00:21:07 |
Αλλά οι αβοήθητες μάζες ποτέ δεν |
00:21:09 |
Μόλις κάποιες ξένες ομάδες |
00:21:11 |
έβρισκαν την βία και την αφιλοξένια. |
00:21:13 |
Κάθε ένας από αυτούς έπρεπε να |
00:21:16 |
Οι άνθρωποι πάντα μισούσαν τους |
00:21:19 |
Στις εφημερίδες μας, |
00:21:20 |
μας αρέσει να επικεντρωνόμαστε |
00:21:23 |
Ναι Τους μαύρους τους απήγαγαν |
00:21:24 |
από την Αφρική! |
00:21:27 |
Ο μπαμπάς μου λέει ότι η Αμερική |
00:21:29 |
στους μαύρους, γιατί νοιώθουμε |
00:21:31 |
Ναι, ο μπαμπά σου. Ο μπαμπάς σου |
00:21:33 |
είναι ένας φανατικός |
00:21:37 |
Λοιπόν, μάλλον έχεις δίκιο, |
00:21:39 |
Αλλά για ένα μικρό κορίτσι |
00:21:42 |
σαν εμένα, όλα αυτά είναι |
00:21:44 |
Λοιπόν τι είδους διάνοια |
00:21:47 |
- Τι είδους; |
00:21:52 |
Κβαντομηχανική. |
00:21:53 |
Ναι, αλλά σε ποιο τομέα; |
00:21:57 |
Όταν βλέπεις τα παιδιά να παίζουν |
00:22:02 |
Εντάξει, Ποτέ δεν έπαιξα στους |
00:22:07 |
Ποτέ μου δεν έκανα κανένα σπόρ, |
00:22:12 |
Joe, Leo, πρέπει να με βοηθήσετε. |
00:22:15 |
- Πεταξέ την απλά έξω. - Το πιστεύετε |
00:22:18 |
- Ένας μήνας;, Θέ μου, πως περνάει |
00:22:21 |
Είναι τουλάχιστον όμορφη; |
00:22:22 |
- Έχει νικήσει σε διαγωνισμούς ομορφιάς. |
00:22:24 |
Ψηλή, κοντή, ξανθιά; |
00:22:27 |
Είναι ξανθιά. Καλό ύψος, |
00:22:31 |
Δεν είχα καταλάβει πόσο μπλέ είναι |
00:22:34 |
Το πρόσωπό της είναι |
00:22:37 |
απ'ότι είχα φανταστεί αρχικά. |
00:22:39 |
Μέγεθος...όχι 10. Τσίμα- τσίμα 6. |
00:22:42 |
- Καλή στο κρεββάτι; |
00:22:48 |
- Μπορώ να σου ζητήσω να χορέψεις |
00:22:51 |
Όχι τώρα, σε λίγο, |
00:22:53 |
που θα τελειώσει ο χορός και |
00:22:55 |
Μα θα φύγει και η ορχήστρα. |
00:22:57 |
Θα είμαστε μόνο οι δυο μας και |
00:23:01 |
Μπορούμε να υποκριθούμε ότι υπάρχει |
00:23:04 |
και παίζουν μόνο και μόνο |
00:23:08 |
Ξέρεις, έχει αποδειχθεί ότι η |
00:23:11 |
Ω! Και ήθελα να σου κάνω έκπληξη! |
00:23:14 |
Τι; Τι είναι όλα αυτά; |
00:23:15 |
Φτιάχνω ένα σπέσιαλ δείπνο. |
00:23:17 |
- Αλήθεια; Για μένα; |
00:23:19 |
Και για μένα, γιορτάζουμε. |
00:23:21 |
Ναι; τι είναι; |
00:23:24 |
- Καραβίδες! Βρήκα |
00:23:25 |
- Χριστέ μου. Βρωμάει όλο το σπίτι! |
00:23:27 |
Όχι, είναι τόσο καλές. |
00:23:29 |
’κουσε, Melody, σοβαρά, |
00:23:33 |
Ναι, το ξέρω. Θα μιλήσουμε μετά το |
00:23:36 |
Melody, είσαι πολύ καλή κοπέλα. |
00:23:39 |
Έχεις πολλά καλά χαρίσματα, |
00:23:42 |
αλλά ξέρεις, δεν μπορείς να |
00:23:46 |
Ναι, ναι, μα αυτά είναι τα νέα μου. |
00:23:49 |
Βρήκα δουλειά! Μπορώ να αρχίσω |
00:23:53 |
Ενοίκιο; Δεν θέλω να |
00:23:55 |
Θέλω πάλι τη ζωή μου! |
00:23:58 |
Αρχίζω αύριο σαν συνοδός |
00:24:02 |
Συνοδός σκύλων; Θεέ μου, σοβαρά... |
00:24:05 |
Melody, μήπως θα'πρεπε να |
00:24:07 |
να τελειώσεις το γυμνάσιο, |
00:24:09 |
ίσως και το κολέγιο; |
00:24:11 |
Προχτες το βράδυ έλεγες |
00:24:14 |
από τα χειρότερα εκπαιδευτικά |
00:24:16 |
- Όχι, όχι, του δυτικού κόσμου. |
00:24:19 |
και ότι από τα κολέγια απλά |
00:24:24 |
Θα μπορούσες να ωφεληθείς |
00:24:28 |
Νομίζω ότι η καραβίδα είναι έτοιμη. |
00:24:31 |
Ποιο είναι αυτό το τραγούδι; |
00:24:40 |
Αυτό το τραγούδι το άκουσα όταν |
00:24:43 |
- Που πήγατε; |
00:24:47 |
Ήμασταν και οι δύο φοιτητές στο |
00:24:51 |
Είχε υψηλό lQ και κοντή φούστα. |
00:24:55 |
Πραγματικά δεν ακούγονται όπως τότε. |
00:24:58 |
Ω! Αυτό είναι κλισέ. |
00:25:01 |
Μπράβο, Melody. Το έπιασες. |
00:25:03 |
Λοιπόν, πάντα θυμώνεις όταν |
00:25:06 |
Ναι δεν θα'πρεπε. Μερικές |
00:25:10 |
είναι ο καλύτερος τρόπος για να |
00:25:14 |
Boris, |
00:25:17 |
τι θα έλεγες αν σου έλεγα ότι |
00:25:23 |
αναπτύσσω κάτι για σένα; |
00:25:28 |
- Θα σου έλεγα μη. |
00:25:31 |
Γιατί αποκλείεται να υπάρξει μεταξύ |
00:25:37 |
Γιατί, γιατί; |
00:25:38 |
Γιατί είναι παράλογο ακόμη και να |
00:25:43 |
Είναι; |
00:25:46 |
Τα πάντα είναι εναντίον. |
00:25:48 |
Οι ηλικίες μας, το περιβάλλον μας, |
00:25:51 |
Για να μην αναφέρω, |
00:25:53 |
επιθυμία να κάνω σχέση με γυναίκα, |
00:25:56 |
ή να κάνω έρωτα, |
00:25:59 |
που θα με απομακρύνει από τον κόσμο. |
00:26:02 |
Και, ξέρεις είσαι μια όμορφη κοπέλα, |
00:26:05 |
που θα έπρεπε να βγαίνει με κάποιον |
00:26:10 |
Ναι, αλλά δεν μου αρέσουν οι |
00:26:14 |
Μου αρέσεις εσύ. |
00:26:17 |
Εγώ... έχεις παραισθήσεις! |
00:26:19 |
Είμαι σίγουρος ότι θα κάνεις |
00:26:23 |
σε κάποια συγκέντρωση |
00:26:25 |
ή σε αγώνες σκύλων όπου αλλού |
00:26:28 |
Πραγματικά πιστεύεις ότι |
00:26:31 |
Παραδέχομαι ότι αρχικά δεν σου |
00:26:32 |
έδωσα και τόσο σημασία, |
00:26:35 |
Ωστόσο, όπως μόνο ένα μεγάλο μυαλό |
00:26:38 |
επανεκτίμησα την άποψή μου |
00:26:42 |
και άλλαξα γνώμη. |
00:26:46 |
Δηλαδή δεν θα μπορούσες ποτέ |
00:26:50 |
Έχεις χάσει το μυαλό σου; |
00:26:52 |
Πως στο καλό φαντάστηκες |
00:26:55 |
Τι άλλο θα μπορούσα να σου προσφέρω |
00:26:59 |
παθολογικές καταστάσεις, |
00:27:04 |
Και τι θα μπορούσες να μου |
00:27:05 |
Ένα χαρακτήρα του Faulkner, |
00:27:10 |
Η απάντηση στην ερώτησή σου, |
00:27:13 |
Νομίζω ότι πρέπει να μείνεις εδώ |
00:27:18 |
και μετά να βρεις ένα δικό σου |
00:27:19 |
σπίτι και να μετακομίσεις |
00:27:22 |
Και η δική σου ζωή; |
00:27:24 |
Κάτσε να σου μάθω κάτι |
00:27:27 |
Φυσικά, υπάρχουν και εξαιρέσεις |
00:27:29 |
αλλά είναι εξαιρέσεις |
00:27:32 |
Ο έρωτας παρ'οτι σου λένε, |
00:27:36 |
δεν τους κατακτά όλους. |
00:27:41 |
Στο τέλος, τα ρομαντικά ιδανικά |
00:27:44 |
ξεπέφτουν |
00:27:47 |
στο ότι γίνει. Οκ; |
00:27:51 |
Γιατί πιστεύω ότι το γαύγισμά σου, |
00:27:55 |
Κλισέ, Melody. |
00:27:56 |
Δεν με νοιάζει! "Αν σου κάνει |
00:27:58 |
το παπούτσι φόρα το" και |
00:28:11 |
Πρέπει να μιλήσουμε για ένα λεπτό. |
00:28:15 |
Το πιστεύετε ότι αυτή η μικρή |
00:28:20 |
Ναι, ναι, περάσαμε κάποιες |
00:28:23 |
Κάποια δείπνα, κάποιοι |
00:28:26 |
Της έδωσα λίγη από την σοφή μου |
00:28:29 |
Προσπάθησα να της μεταδόσω τις |
00:28:33 |
μιας αληθινά πρωτότυπης |
00:28:36 |
Μακάρι να μπορούσα να |
00:28:39 |
Αλλά αν ο Henry Higgins |
00:28:41 |
να μετατρέψει την Melody |
00:28:44 |
θα πηδούσε και αυτός |
00:29:05 |
Ελάτε. |
00:29:06 |
- Νέοι φίλοι. |
00:29:08 |
Α ναι, άρεσαν μεταξύ τους. |
00:29:10 |
Είναι εντάξει. Καλύτερα σαν σκυλιά. |
00:29:12 |
Λοιπόν, εμένα μου αρέσουν |
00:29:14 |
Αυτό το κάνω μόνο επαγγελματικά. |
00:29:16 |
Πρώτη φορά συναντώ επαγγελματία |
00:29:18 |
Αλήθεια; Δεν είναι και αληθινή |
00:29:22 |
Τι θα ήθελες να κάνεις; |
00:29:24 |
Θα ήθελα να δουλέψω με παιδιά. |
00:29:27 |
Είσαι πολύ όμορφη το ξέρεις; |
00:29:29 |
-’ντε! Σε ευχαριστώ. |
00:29:32 |
Melody. Melody Saint Anne Celestine. |
00:29:36 |
Τι όμορφο όνομα! |
00:29:40 |
- Χάρηκα που σε γνώρισα. |
00:29:41 |
Μπορώ να σου κάνω παρέα; |
00:29:44 |
Δεν βλέπω γιατί όχι, |
00:29:45 |
ξέρεις, από τη στιγμή που όλοι |
00:29:48 |
- Παρακαλώ; |
00:29:51 |
Δεν νομίζω ότι σε παρακολουθώ. |
00:29:53 |
Να, ξέρεις είναι κάτι όπως το |
00:29:58 |
ποιο είναι πιο μεγάλο. |
00:30:03 |
Τι είναι αυτό; Τι είναι αυτό; |
00:30:06 |
Δηλαδή νόμιζα ότι ο επίσκοπός σας |
00:30:07 |
Ο επίσκοπός μου, τι; Τι; |
00:30:10 |
Πόσες φορές πρέπει να σου το πω; |
00:30:13 |
Αυτό το λέμε το φαρμακερό πιόνι, |
00:30:15 |
- Boris! |
00:30:17 |
- Συγνώμη κ. Yellnikoff. |
00:30:19 |
λυπάσαι. Την άλλη φορά |
00:30:19 |
χρησιμοποίησε το κεφάλι |
00:30:21 |
- Boris! |
00:30:23 |
Μη με χασομεράς. |
00:30:25 |
- Ει! |
00:30:27 |
Έφυγα από την δουλειά νωρίτερα |
00:30:28 |
σήμερα και σκέφτηκα να |
00:30:30 |
Ίσως να φτιάξω μαυρομάτικα φασόλια |
00:30:32 |
- Όχι, δεν πεινάω. |
00:30:34 |
- Το έλκος μου με πονάει όλη μέρα. |
00:30:38 |
Είπα ότι δν μπορούν να βρουν |
00:30:40 |
Αυτά τα ανθρωπάρια της κακής |
00:30:42 |
Έριξαν το ενδοσκόπιο στο λαιμό μου |
00:30:45 |
και πάντα βγαίνουν χωρίς τίποτα! |
00:30:48 |
Λοιπόν, μάντεψε τι έγινε σήμερα. |
00:30:50 |
Μιλούσα με εκείνο το αγόρι στη |
00:30:55 |
Αλήθεια; |
00:30:57 |
Μπορώ να πω ότι του άρεσα αμέσως |
00:30:59 |
και πήγαμε για καφέ και ξέρεις |
00:31:03 |
Ξέρεις σαν να φλερτάραμε. |
00:31:05 |
Ναι, ναι ξέρω τι είναι αυτό. |
00:31:07 |
Ναι, τέλος πάντων, με ρώτησε |
00:31:10 |
Είπα, "όχι πραγματικά. |
00:31:11 |
" Αυτός είπε, "Θα περάσω να σε |
00:31:15 |
Τι λες; |
00:31:17 |
Θαυμάσια. Ελπίζω μόνο να μην |
00:31:22 |
Ένας ποιος; |
00:31:24 |
Πρέπει να έχεις τα μάτια σου |
00:31:26 |
Δεν είναι δολοφόνος. |
00:31:30 |
Καλά, λοιπόν πρέπει να προσέχεις. |
00:31:31 |
Μερικές φορές σε βάζουν |
00:31:33 |
του αυτοκινήτου και δεν |
00:31:34 |
Δεν λέω... σοβαρολογώ. |
00:31:36 |
Του είπα τη θεωρεία σου |
00:31:40 |
Τι είπες; |
00:31:41 |
Ότι θα έπρεπε να περιλαμβάνει |
00:31:43 |
και ανθρώπουν που δεν μαζεύουν |
00:31:46 |
ανθρώπους που ανεβαίνουν με τα |
00:31:48 |
ανθρώπους που λένε τις |
00:31:50 |
Δεν τις θυμάμαι όλες, |
00:31:59 |
- Πως φαίνομαι; |
00:32:02 |
Γιατί; Τι δεν είναι καλό; |
00:32:04 |
Είναι ένα πολύ επιθετικό σύνολο. |
00:32:06 |
Θέλεις να καταλήξεις σε καμιά |
00:32:08 |
Θέλω να φαίνομαι ωραία. |
00:32:10 |
Μόνο και μόνο για να |
00:32:12 |
μπορεί να έχει αν παίξει |
00:32:14 |
Ναι; Και τι θα έχει; |
00:32:17 |
Τα πάντα σε μια γυναίκα |
00:32:19 |
επειδή είσαι ιδιοφυία |
00:32:22 |
Αλλά συμβαίνει να είμαι |
00:32:24 |
και έχω ένα φυσικό ταλέντο |
00:32:27 |
Ναι, ελπίζω μόνο να φυλάς |
00:32:29 |
για να μπορέσεις να μετακομίσεις |
00:32:32 |
- Γεια σου, Perry! - Γεια, λυπάμαι |
00:32:35 |
Όχι, δεν πειράζει. Πέρασε μέσα. |
00:32:38 |
Αυτός είναι ο Perry. |
00:32:39 |
Γεια, η κόρη σας είναι πολύ |
00:32:44 |
Δεν είμαι ο πατέρας της. |
00:32:46 |
Παππούς; |
00:32:48 |
Perry, σου το είπα ότι |
00:32:51 |
Λοιπόν με τι ασχολήσαι, Perry; |
00:32:53 |
Σπουδάζει. |
00:32:58 |
Έχεις κάποια |
00:33:01 |
ταυτότητα; |
00:33:03 |
- Συγνώμη; - Ξέρεις, άδεια οδήγησης, |
00:33:08 |
Όχι κύριε. Ποτέ δεν κουβαλάω μαζί |
00:33:11 |
Γιατί θα'πρεπε; |
00:33:13 |
Να προσέχεις, καμιά φοράο |
00:33:17 |
Πάω να τελειώσω την εμφάνησή μου. |
00:33:26 |
Η Melody λέει ότι είσαι πολύ |
00:33:30 |
Αν ένας δείκτης νοημοσύνης |
00:33:32 |
Μου εξήγησε τη ζωή χωρίς νόημα. |
00:33:37 |
Μην το αφήσεις να σου |
00:33:39 |
- Εντάξει, πάμε Perry. |
00:33:42 |
Ει! Έλα εδώ. |
00:33:44 |
- Μην του δώσεις καμιά πληροφορία |
00:33:46 |
Ξέρεις, ημερομηνίες, |
00:33:47 |
αριθμούς πιστοτικών καρτών, |
00:33:50 |
Αντίο, Boris. |
00:33:52 |
Και αν δεν είμαι εδώ όταν γυρίσεις |
00:33:55 |
Ω! Που θα πας; |
00:33:57 |
- Έξω. |
00:34:00 |
- Ναι, έχω κι εγώ φίλους. |
00:34:09 |
’κουσα ότι τα εγκαίνια πρέπει |
00:34:10 |
Ναι είναι. Έχεις ξαναπάει; |
00:34:13 |
Όχι, όχι. Είναι η πρώτη μου |
00:34:16 |
Δεν μου το είπες αυτό. |
00:34:20 |
’ι στα κομμάτια. Στην Ανερική, |
00:34:21 |
έχουν καλοκαιρινές κατασκηνώσεις |
00:34:24 |
Πλούσια παιδιά, κατασκηνώσεις του |
00:34:27 |
- Του τένις. - Κατασκηνώσεις |
00:34:30 |
Θα έπρεπε να έχουν στρατόπεδα |
00:34:33 |
Δυο βδομάδες προσταγής για |
00:34:36 |
έτσι ώστε τελικά να μάθουν τι είναι |
00:34:40 |
Έξυπνο! Εκτός του ότι, |
00:34:41 |
ποιος θα έστελνε τα παιδιά του |
00:34:43 |
Ένας υπεύθυνος γονιός που θέλει |
00:34:45 |
το παιδί του να καταλάβει |
00:34:47 |
Εντάξει, εντάξει, εντάξει, |
00:34:49 |
Εν τω μεταξύ, πέθανε ο Harry Lawson. |
00:34:51 |
- Ο Harry Lawson; |
00:34:52 |
- Ναι, στα 51 του. |
00:34:55 |
- Μεγάλος χημικός. |
00:34:58 |
Καπνιστής. Όταν κάποιος πεθάνει, |
00:35:03 |
Ε, σας έχω νέα, πεθαίνουν και |
00:35:06 |
Η αυτοσυγκράτηση δεν θα σας σώσει. |
00:35:08 |
Είσαι ευχάριστος απόψε. |
00:35:09 |
- Γιατί πράγμα μιλάς; |
00:35:12 |
Έχει πάει σε μια συναυλία. |
00:35:16 |
Νόμιζα ότι θα την πέταγες έξω. |
00:35:18 |
Ελπίζω ότι ο αποψινός τύπος, |
00:35:23 |
Ξέρεις, γιατί όχι; Εννοώ |
00:35:27 |
Τώρα είναι όμορφη; |
00:35:29 |
Τι; Λέω απλά ότι δεν είναι |
00:35:30 |
αποκρουστική στην όψη. |
00:35:32 |
Θα έλεγα 7 ή 8. |
00:35:40 |
Είναι κανείς εδώ; |
00:36:51 |
- Α, είσαι ξύπνιος! |
00:36:55 |
Και τι κάνατε; |
00:36:57 |
Πήγαμε για χορό στο Latin club. |
00:37:01 |
Μη μου το λες! |
00:37:02 |
Μιλάς για ανθρώπους και |
00:37:04 |
πολιτικούς και όλα όσα |
00:37:08 |
Πως ήταν το ραντεβού σου; |
00:37:10 |
- Μεγάλη ψυχρολουσία! Ναι. |
00:37:14 |
Αυτό το ρόκ συγκρότημα |
00:37:16 |
Δεν καταλαβαίνω πως μπορείτε |
00:37:17 |
Όχι, όχι, η μουσική ήταν θαυμάσια. |
00:37:20 |
- Ο τύπος μόνο και οι φίλοι του! |
00:37:25 |
Να, το γούστο του! Απλά... |
00:37:30 |
Η ζωή, ο έρωτας, οι άνθρωποι! |
00:37:35 |
Και το ζευγάρι που ήτανε μαζί μας, |
00:37:40 |
- Πρωτόνια; |
00:37:44 |
Κρετίνοι! |
00:37:45 |
Κρετίνοι εννοώ. Ναι, |
00:37:47 |
δεν ήξεραν ούτε το πρώτο πράγμα |
00:37:51 |
Νομίζω ότι είσαι λίγο μεθυσμένη. |
00:37:54 |
Ναι ήπια μερικά ποτά. |
00:37:57 |
Αλλά εγώ φταίω; |
00:38:01 |
Εννοώ ότι πραγματικά πίστευαν ότι |
00:38:08 |
Τους είπα για τον Jethro Paige |
00:38:12 |
Τον έπιασαν να το κάνει |
00:38:14 |
Να κάνει έρωτα με ένα πρόββατο. |
00:38:17 |
Και όλοι γελούσαν και τέτοια, |
00:38:20 |
αλλά εγώ τους κοίταξα μόνο |
00:38:23 |
"όπως λέει ο Boris, ότι να'ναι." |
00:38:30 |
- Τι κοιτάς; |
00:38:35 |
Ο παράγων αλλαγή στην ζωή, |
00:38:42 |
Μπήκες στον κόσμο |
00:38:44 |
τυχαία, |
00:38:47 |
κάπου κοντά στο Mississippi. |
00:38:51 |
Εγώ εμφανίστηκα από την σύζευξη |
00:38:54 |
των Sam και της Yetta Yellnikoff |
00:38:58 |
δεκαετίες νωρίτερα. |
00:39:01 |
Και μέσω μιας αστρονομικής |
00:39:03 |
αλληλουχίας γεγονότων, |
00:39:07 |
διασταυρώθηκαν οι δρόμοι μας. |
00:39:10 |
Δυο φυγάδες |
00:39:13 |
στο απέραντο, |
00:39:15 |
μαύρο, |
00:39:18 |
ανέκφραστα βίαιο |
00:39:21 |
και αδιάφορο σύμπαν. |
00:39:36 |
Το πιστεύετε ότι την παντρεύτηκα; |
00:39:40 |
Αυτό ψάχνει στην ζωή για να δώση |
00:39:42 |
την ψευδαίσθηση ότι |
00:39:45 |
Να καταπνήξει τον πανικό. |
00:39:47 |
Εντάξει, πέρασε ένας χρόνος. |
00:39:50 |
365 μέρες έγγαμης ζωής. |
00:39:53 |
Και ξέρετε τι; Και δεν ήταν ο |
00:39:58 |
Τι είναι αυτά; |
00:40:00 |
- Χονδράλευρα. |
00:40:08 |
Πραγματικά αηδιαστικά. |
00:40:11 |
Είναι πρόσχαρη, όχι απαιτητική. |
00:40:14 |
Εντάξει όχι τόσο έξυπνη |
00:40:16 |
αλλά ούτε τόσο φιλόδοξη |
00:40:19 |
Το πρόβλημα της Jessica ήταν |
00:40:21 |
αυτά που στερήθηκε στο σούπερ εγώ. |
00:40:23 |
Αλλά όχι η Melody. |
00:40:25 |
Της αρέσει να είναι νταντά. |
00:40:28 |
έτσι, φιλέσπναχνα, δεν με ενοχλεί |
00:40:31 |
Μια φορά τη β δομάδα, πάμε σινεμά. |
00:40:33 |
ίσως να μην τα καταλαβαίνει |
00:40:36 |
αλλά προσπαθεί και είναι φιλότιμη. |
00:40:38 |
Ξενυχτάει μαζί μου, όταν έχω |
00:40:41 |
Είναι μαζί μου στα επείγοντα, |
00:40:43 |
όταν με πιάνει η φοβία ότι το |
00:40:44 |
τσίμπημα του κουνουπιού, |
00:40:47 |
Ναι, η ζωή μου είναι ένας |
00:40:49 |
αλλά τα καταφέρνω να |
00:40:51 |
Έχω καταφέρει μια ευαίστητη |
00:40:53 |
Και όσο μπορώ να την διατηρώ, |
00:40:55 |
νοιώθω λιγότερο επιρρεπής |
00:41:21 |
Όχι, όχι, όχι. |
00:41:23 |
- Απαράδεχτο. Έλα, δεν είναι καλό. |
00:41:26 |
Μου αρέσει η μουσική που |
00:41:28 |
Το ξέρω, το ξέρω, αλλά |
00:41:30 |
Ορίστε, ξέρεις τι θέλω να κάνω; |
00:41:32 |
Βάλε αυτό. Οκ; |
00:41:36 |
Εντάξει, θα προσπαθήσω. |
00:41:39 |
Είναι η πέμπτη του Beethoven! |
00:41:42 |
Σκέψου τη μουσική, σαν την μοίρα |
00:41:45 |
Ίσως μια μικρή ιστορία σε κάνει |
00:41:50 |
Η μοίρα χτυπάει την πόρτα. |
00:42:32 |
- Μητέτα; |
00:42:34 |
Α, εσύ είσαι;! |
00:42:36 |
- Θεέ μου. |
00:42:40 |
Σε βρήκα τελικά! |
00:42:42 |
Πως με βρήκες; |
00:42:44 |
Οι προσευχές εισακούστηκαν τελικά! |
00:42:47 |
Δεν μπορώ... Ήσουν το τελευταίο |
00:42:50 |
Λοιθπόν, όταν δεν το περι μένεις, |
00:42:51 |
η μοίρα έχει ένα τρόπο για |
00:42:54 |
Ναι έτσι είναι. Οκ, έχει μια τσάντα. |
00:43:01 |
Τι κάνεις εδώ; |
00:43:03 |
- Προσπαθούσα να σε βρω μωρό μου. |
00:43:07 |
- Ήρθα για να σε βρω γλυκειά μου! |
00:43:10 |
Ψάχναμε και ψάχναμε.... |
00:43:12 |
Η αστυνομία έψαχνε για στοιχεία. |
00:43:15 |
Πως ανησυχούσαμε. |
00:43:19 |
Τώρα κοίτα εδώ. Κάτι έκανα. |
00:43:21 |
Μητέρα, σας άφησα ένα γράμμα. |
00:43:24 |
Melody Saint Anne, |
00:43:28 |
Εκαλά τι το κακό έχει; |
00:43:30 |
Τι κακό έχει; |
00:43:33 |
Τα πάντα είναι άσχημα. |
00:43:37 |
Ναι, μα είναι πολύ καθαρό. |
00:43:40 |
Εσύ καθαρίζεις; Δεν έχεις γυναίκα; |
00:43:42 |
Ο Boris δεν έχει την οικονομική |
00:43:45 |
- Ποιος; |
00:43:48 |
- Ποιος είναι ο Boris; |
00:43:51 |
- Τι; |
00:43:55 |
- Και σε έφερε να ζήσεις εδώ; |
00:44:01 |
Πρέπει να πιω κάτι. |
00:44:04 |
Πρέπει να καθίσω. Χρειάζομαι |
00:44:07 |
Οκ, οκ, έχω κάθισμα. |
00:44:11 |
Φέρε μου το ποτό με το υψηλότερο |
00:44:17 |
Ξέρεις μαμά, είμαι ευτυχισμένη. |
00:44:20 |
Ευτυχισμένη; |
00:44:22 |
’φησες ένα θαυμάσιο σπίτι στο Eden, |
00:44:24 |
το έσκασες με ένα τρελόπαιδο, |
00:44:28 |
που δεν έχει ένα αξιοπρεπή |
00:44:31 |
σ'αυτή την διεφθαρμένη πόλη, |
00:44:35 |
Γι'αυτό ακριβώς έφυγα. |
00:44:37 |
Γιατί, γιατί, δις μοσχομπίζελο; |
00:44:39 |
Γιατί εγκατέληψες το |
00:44:41 |
Γιατί μαμά εσύ... |
00:44:44 |
Είσαι πολύ αυταρχική. Αυτό είναι. |
00:44:47 |
και δεν μπορεςίς να δεις παραπέρα. |
00:44:51 |
Γιατί πράγμα μιλάς; |
00:44:54 |
Δεν ξέρω. |
00:44:56 |
Αυτό που ξέρω, είναι ότι τίποτα |
00:45:00 |
γι'αυτό μπορείς να ηρεμήσεις. |
00:45:03 |
Θέλω να προσευχηθώ λίγο. |
00:45:06 |
Μαμά είσαι ακόμη κολημμένη σε |
00:45:10 |
Να ζήσεις,,, |
00:45:12 |
Τι είναι αυτό; |
00:45:13 |
Είναι ο Boris. |
00:45:15 |
Είναι τα γενέθλιά του; |
00:45:17 |
Όχι απλά πλένει τα χέρια του. |
00:45:19 |
Να ζήσεις Boris να ζήσεις |
00:45:29 |
Ποια είναι αυτή; |
00:45:31 |
Boris, η μητέρα μου. |
00:45:34 |
Mother, ο άντρας μου. |
00:45:40 |
Mαμά! Mαμά! |
00:45:42 |
Περπάτησέ τη λίγο, μάλλον |
00:45:45 |
Μαμά, είσαι εντάξει; |
00:45:46 |
- Σε νάρκωσε; |
00:45:48 |
- Παίρνεις ναρκωτικά; |
00:45:50 |
Αυτό κάνουν οι "επίγειοι |
00:45:54 |
Είναι αφύσικο. Είναι ακριβώς η |
00:45:57 |
Δεν είσαι ο κύριος που περίμενα. |
00:45:59 |
Φυσικά και δεν είμαι. Είμαι |
00:46:01 |
αν παντρευόταν αυτόν που έπιασε |
00:46:03 |
το μεγαλύτερο ψάρι στο |
00:46:05 |
Θα ήμουν πιο ευτυχισμένη, |
00:46:07 |
Όχι, μαμά ξέρεις ο Boris |
00:46:10 |
Δεν έχει και τόσο υπομονή |
00:46:12 |
- Εμάς, εμάς τις κάμπιες; |
00:46:14 |
Σιγά την ιδιοφυία. |
00:46:15 |
Ήμουν υποψήφιος και για Νόμπελ. |
00:46:18 |
Σωστά, Boris. Και για πιο πράγμα |
00:46:21 |
Χρειάζομαι κι άλλο ποτό. |
00:46:22 |
Ξέρεις δεν μου είπες πως με βρήκες. |
00:46:24 |
Ω, Melody. Έχω ένα θλιβερό |
00:46:28 |
Τι συνέβη μαμά; |
00:46:32 |
Ο πατέρας σου με εγκατέλειψε. |
00:46:35 |
- Δεν σοκαρίστηκες; |
00:46:37 |
Και με ποια απ'όλες; |
00:46:39 |
- Την καλύτερή μου φίλη τη, Mandy. |
00:46:41 |
- Πως το ξέρεις; |
00:46:43 |
Ήταν τόσο εμφανές όσο και |
00:46:46 |
Στην αρχή νόμιζα ότι ήταν παράξενος, |
00:46:48 |
γιατί τα πράγματα πήγαιναν πολύ |
00:46:52 |
Πόσο συχνά συνεβρισκόσασταν; |
00:46:53 |
Θα κλείσεις επιτέλους αυτό |
00:46:57 |
Ατυχώς εννοώ, έχασε πολλά λεφτά στο |
00:47:01 |
και έπρεπε να πουλήσουμε το σπίτι. |
00:47:02 |
- Πουλήσατε το σπίτι; |
00:47:05 |
γιατί ήμασταν πολύ απελπισμένοι. |
00:47:06 |
Και μετά έχασε τη δουλειά του, |
00:47:09 |
Και μετά ξοδέψαμε όλες μας τις |
00:47:12 |
γιατί έπαθα έρπητα! |
00:47:14 |
- Θεέ μου. - Χριστέ μου! Αυτό κι |
00:47:17 |
Αγάπη μου, απευθύνθηκα στον Χριστό, |
00:47:22 |
Προσευχόμουν, μέρα νύχτα συνέχεια, |
00:47:26 |
ζητώντας από τον Θεό να με βοηθήσει. |
00:47:28 |
’σε να σου πω εγώ τι έγινε: |
00:47:31 |
Είπα, "κύριε δώσε μου ένα σημάδι |
00:47:33 |
ότι όλα αυτά γίνονται |
00:47:36 |
Είπα, "Σε παρακαλώ Θεέ μου, |
00:47:38 |
"Σπάσε την σιωπή σου. |
00:47:41 |
Τίποτα, σωστά; Και τόσο που έδινες |
00:48:03 |
Η έκτρωση είναι αμαρτία, |
00:48:05 |
- Έτσι αισθάνομαι. Λοιπόν... |
00:48:07 |
Γιατί χαλάς το σάλιο σου, |
00:48:08 |
Μιλάς με μια ιθαγενή. |
00:48:09 |
Δεν σας ενοχλεί να σκοτώσετε |
00:48:11 |
αλλά όταν κάποιος δαίμονας |
00:48:14 |
είστε εναντίον της θανατικής ποινής; |
00:48:16 |
Λοιπόν όχι εγώ κ. Ιδιοφυία, |
00:48:17 |
και δεν με νοιάζει πόσα ακαδημαϊκα |
00:48:19 |
Δεν έχω κερδίσει κανένα ακαδημαϊκό |
00:48:21 |
βραβείο και δεν έπαιξα |
00:48:23 |
- Που είναι η τουαλέτα; - Είναι |
00:48:28 |
Μην ξεχάσεις να τραγουδήσεις |
00:48:44 |
Συγνώμη, συγνώμη. |
00:48:46 |
Καταλαβαίνω ότι είναι παράξενο, |
00:48:48 |
αλλά ποια είναι η όμορφη |
00:48:50 |
Μπορώ να ρωτήσω γιατί |
00:48:53 |
Γιατί είναι πολύ όμορφη. |
00:49:01 |
Πως είπες το όνομά σου αγάπη μου; |
00:49:04 |
- Randy. Randy Lee James. |
00:49:07 |
Χάρηκα. |
00:49:08 |
Είναι πολύ καλό. |
00:49:09 |
- Όχι δεν βάζουν μαγιονέζα στο |
00:49:12 |
Ευχαριστώ. |
00:49:14 |
-Με ποιον μιλούσες; |
00:49:17 |
Ακούστε, ακούστε θέλω να πάω |
00:49:19 |
Πάμε κάπου να διασκεδάσουμε! |
00:49:22 |
Boris, που να την πάω |
00:49:24 |
Στο μουσείο Ολοκαυτόματος; |
00:49:25 |
- Για όνομα του Θεού, Boris. |
00:49:26 |
- Στα κέρινα ομοιώματα. |
00:49:29 |
- Ναι, ναι πάμε. |
00:49:31 |
- Χάρηκα που σε γνώρισα, Leo. |
00:49:33 |
- Γεια, γεια. |
00:49:36 |
Καλά να περάσετε! |
00:49:38 |
Ξέρεις, ακόμη και με τον οδηγό |
00:49:42 |
Η πεθερά σου έχει πολύ |
00:49:45 |
Ξέρεις, είσαι άνθρωπος της μάθησης, |
00:49:47 |
της κουλτούρας και της αισθητικής |
00:49:50 |
Αυτά είναι που αποκόμισες από τις |
00:49:53 |
και "η πατρίδα μου πάνω απ'όλα"; |
00:49:55 |
Δεν είναι μόνο το στήθος της. Και |
00:50:01 |
Λοιπόν, είμαι σίγουρος ότι, |
00:50:02 |
δεν θα έχεις πρόβλημα να την |
00:50:03 |
Είναι τρωτή, |
00:50:06 |
Προσωπικά χάνω κάθε |
00:50:08 |
η γυναίκα είναι μέλος της εθνικής |
00:50:10 |
Έχει σχήμα αχλαδιού. |
00:50:12 |
Ο Degas διαχώριζετα οπίσθια σε |
00:50:17 |
Κι εμένα μου αρέσουν πολύ τα φρούτα. |
00:50:19 |
- Melody. |
00:50:22 |
Θεέ μου, γεια σας. |
00:50:25 |
- Είναι φτιαγμένα από αληθινό κερί. |
00:50:28 |
Billy Graham! |
00:50:30 |
Γλυνό μου μπιζελάκι, τέτοιον άνδρα |
00:50:34 |
όχι τον κουμουνιστή που λέει |
00:50:36 |
κάθε φορά που πλένει τα χέρια του. |
00:50:38 |
Πόσο θα μείνεις μαμά; |
00:50:40 |
Γλυκειά μου, δεν έχω που |
00:50:43 |
Δεν έχω από που να κρατηθώ, δεν έχω |
00:50:47 |
Εννοώ ότι εγώ δεν προκειται |
00:50:49 |
κανένα άνδρα ερωτικά ποτέ |
00:50:51 |
Δεν θέλω να κάνουμε καυγά. |
00:50:53 |
Αγάπη μου, γνώρισα ένα νεαρό σήμερα, |
00:50:56 |
- Μαμά! |
00:50:57 |
Είναι ταλαντούχος, όμορφος νέος, |
00:51:00 |
και έχει τον απαιτούμενο σεβασμό |
00:51:03 |
Τι είναι αυτά μου μου λες; |
00:51:05 |
Παραδέξου το, Melody, ο Boris |
00:51:07 |
Είναι πιο πολύ ένας ασθενής |
00:51:10 |
Μακάρι να μην ερχόσουν μαμά. |
00:51:12 |
- Τον λένε Randy Lee James. |
00:51:16 |
Αυτόν τον θαυμάσιο νεαρό ηθοποιό. |
00:51:19 |
- Πραγματικά. |
00:51:22 |
Δεν το αναγνωρίζω. |
00:51:25 |
που θέλει ανοιχτό το φως για να |
00:51:29 |
Προσπάθησε να πέσει από το παράθυρο |
00:51:31 |
αλλά δεν τα κατάφερε. |
00:51:32 |
Εκαλά, δεν κερδίζεις πάντα, |
00:51:34 |
Έχω ένα καλό δικηγόρο |
00:51:37 |
- Τα πάντα. Ναι, ναι. |
00:51:40 |
Γεια σας. |
00:52:02 |
- Ποιος να είναι τέτοια ώρα; |
00:52:03 |
- Μπορεί να είναι οκλέφτης |
00:52:06 |
- Τι να σου κλέψει; Flomax; |
00:52:11 |
Γεια σας. |
00:52:13 |
Ναι, μισό λεπτό. |
00:52:16 |
- Για μένα; |
00:52:18 |
Μην δώσεις καμιά πληροφορία |
00:52:20 |
Εμπρός; Γεια σου, Leo. |
00:52:22 |
- Είναι ο Leo Brockman. |
00:52:24 |
Αλήθεια; |
00:52:27 |
Μου ακούγεται θαυμάσιο. |
00:52:31 |
Ναι, εντάξει την Κυριακή. |
00:52:35 |
Στις 3:00; Καλά, 3:00 είναι τέλεια. |
00:52:39 |
Τα λέμε αγάπη μου. |
00:52:42 |
Τα λέμε αγάπη μου; Τα λέμε αγάπη μου; |
00:52:47 |
Καληνύχτα σας. |
00:52:49 |
Πάω να πω τις προσευχές μου. |
00:52:50 |
Προσεύχομαι να πάθει |
00:52:54 |
Ήταν θαυμάσιο! Δεν έχω ξαναδεί |
00:52:58 |
- Σου άρεσε; |
00:53:00 |
Δεν έχω ξαναδεί ταινία |
00:53:03 |
Ο John,ο άνδρας μου, με πήγαινε |
00:53:08 |
Πως το είπες αυτό "Chateau" τι; |
00:53:10 |
Meyney. |
00:53:11 |
-Τι; |
00:53:13 |
- Meyney; |
00:53:15 |
- Είναι πολύ γευστικό. |
00:53:21 |
Τι κάνεις, τι κάνεις, Leo; |
00:53:23 |
Διδάσκω φιλοσοφία στο πανεπιστήμιο |
00:53:27 |
Πες μου κάτι. Ο Boris είναι |
00:53:31 |
Κάποτε ήταν ένας λαμπρός φυσικός. |
00:53:33 |
Ναι, η κόρη σου είναι πολύ |
00:53:36 |
Θεορώ ότι τον κάνει |
00:53:38 |
Θέλεις να δεις φωτογραφίες |
00:53:41 |
Θεούλη μου. |
00:53:45 |
- Εντάξει. |
00:53:48 |
Να, κοιτά εδώ είναι. |
00:53:52 |
Να εδώ ήτα όταν έγινε, Miss Natchez. |
00:53:55 |
Για κοίτα την, εδώ |
00:53:59 |
Θεέ μου! Κοίτα πόσο θαυμάσια |
00:54:01 |
Την αγαπώ! Την αγαπώ! |
00:54:03 |
- Πολύ όμορφη. |
00:54:05 |
Πολύ ενδιαφέρουσες φωτογραφίες. |
00:54:06 |
Ξέρω, είναι θεά! |
00:54:08 |
Και έχει αυτό το... |
00:54:10 |
Εννοώ τις φωτογραφίες. |
00:54:14 |
- Ναι, ναι. |
00:54:17 |
Αυτό είναι το σπίτι μας, δηλαδή |
00:54:22 |
Ναι. Εσύ τις τράβηξες όλες; |
00:54:23 |
Ναι με την μικρή μου |
00:54:27 |
Είναι υπέροχες. εννοώ η υφή τους |
00:54:31 |
Σ'αυτές; Όχι. |
00:54:33 |
Όχι, το εννοώ. Ξέρω τι λέω. |
00:54:35 |
Περιστασιακά γράφω για την |
00:54:38 |
Θεέ μου. Πρέπει να σου πω κάτι. |
00:54:41 |
Εκτός από την καριέρα της Melody, |
00:54:44 |
δεν μου έδωσε μεγαλύτερη ευχαρίστηση |
00:54:47 |
Φυσικά, ο John... εις υγείαν. |
00:54:48 |
Ο John τις μισούσε και |
00:54:51 |
- Γιατί; |
00:54:54 |
στην αρχή ήταν εντάξει, αλλά όταν |
00:54:56 |
πίστευε ότι σπαταλούσα τον καιρό |
00:55:00 |
και εντάξει μάλλον είχε |
00:55:02 |
Εννοώ, στις μέρες μας ποιος |
00:55:04 |
Είναι μια μικρή Kodak, |
00:55:08 |
Είναι τόσο εύκολη στην χρήση, |
00:55:11 |
Την αγόρασα σε ένα ξεπούλημα |
00:55:12 |
και είναι πολύ καλύτερη από |
00:55:16 |
Όχι, είναι πολύ καλές. Έχουν |
00:55:21 |
Πραγματικά, νομίζω ότι πρέπει να |
00:55:22 |
μιλήσεις με τον φίλο μου |
00:55:24 |
Έχει μια γκαλερί για φωτογραφίες. |
00:55:25 |
- Γιατί; |
00:55:29 |
Θεέ και Κύριε ναι. Ξέρεις όλα τα |
00:55:32 |
Έχω όλα τα παιδιά, τις πόλεις, τους |
00:55:37 |
Οι χαμένοι, είναι οι καλύτεροι. |
00:55:39 |
Κι έχω και όλες τις φολκλορικές |
00:55:40 |
τους χορευτές, τους μάγους, αυτούς |
00:55:44 |
Είναι θαυμάσιες. |
00:55:46 |
Θα μιλήσω με τον Al πρωί πρωί. |
00:55:48 |
Ω. όχι. Ξέρεις, νομίζω ότι |
00:55:51 |
για ένα μικρό δώρο που |
00:55:54 |
Δεν είναι το μόνο χάρισμα |
00:56:00 |
Ξέρεις αυτούς τους καλογραμμένους |
00:56:05 |
τους καλούς γείτονες με |
00:56:08 |
που δεν κάνουν ποτέ κακό |
00:56:12 |
για κάποιο λόγο, |
00:56:14 |
παίρνουν ένα τουφέκι, πάνε σε |
00:56:18 |
Οκ, λοιπόν αυτή είναι έτσι, |
00:56:21 |
Κοιμήθηκε με τον Leo Brockman, |
00:56:23 |
ποτέ δεν είχε ξανακοιμηθεί με |
00:56:26 |
και ξαφνικά, το τζίνι, |
00:56:29 |
Της άρεσε που κοιμήθηκε |
00:56:31 |
της άρεσε να κοιμάται με |
00:56:33 |
με τους γνωστούς του Brockman, |
00:56:35 |
με τους γνωστούς των |
00:56:38 |
Ο Brοckman πήγε τις φωτογραφίες της |
00:56:41 |
Και αποφάσισε να τις εκθέσει |
00:56:43 |
Όταν το έκανε, όλοι είπαν ότι ήταν |
00:56:47 |
Γρήγορα ο Morgenstern |
00:56:50 |
Στην αρχή πήγε να μείνει |
00:56:52 |
Και μετά με τον Morgenstern. |
00:56:54 |
Και μετά μαζί με τον Brockman και |
00:56:57 |
Αρχισε να τσαλαβουτάει με όλους. |
00:56:59 |
Λίγο λίγο στην αρχή, |
00:57:04 |
’ρχισε να ντύνεται διαφορετικά. |
00:57:06 |
Γρήγορα, όλα της τα πιστεύω |
00:57:08 |
πετάχτηκαν στην τουαλέτα, |
00:57:11 |
Πειραματιζόταν με |
00:57:13 |
Μια νέα Marietta γεννήθηκε. |
00:57:16 |
Αυτό που παρέμεινε το ίδιο, ήταν το |
00:57:21 |
- Να μερικές φωτογραφίες εκεί πέρα. |
00:57:26 |
- Τι λες μαμά; - Δεν είμαι σίγουρη |
00:57:29 |
και έχω αυτό το όραμα για γυμνούς |
00:57:35 |
μέλη κορμιών, τετράγωνα. |
00:57:37 |
Ακούγεται πολύ μπερδεμένο. |
00:57:39 |
Είναι φόρος τιμής στο παρελθόν. Ναι. |
00:57:53 |
Συγνώμη. |
00:57:55 |
Γεια θα ήθελα μια γυναικία γνώμη. |
00:57:57 |
Ποιον από αυτούς τους δύο θα |
00:57:59 |
Δεν μπορώ να αποφασίσω. |
00:58:02 |
Δεν ξέρω. Είναι και τα δύο |
00:58:05 |
Εξαρτάται. Ποιος είναι ο τύπος της; |
00:58:08 |
Είναι πολύ νέα και πολύ εμφανίσημη. |
00:58:11 |
Ξανθιά. Γαλανά μάτια. |
00:58:14 |
Ναι, αλλά τι της αρέσει; |
00:58:16 |
Λοιπόν, είναι από τον νότο, παρ'όλο |
00:58:21 |
- Αλήθεια; |
00:58:23 |
Και είναι νταντά. |
00:58:25 |
για την ακρίβεια ζει |
00:58:26 |
Εννοώ, είναι παντρεμένοι, |
00:58:28 |
αν και δεν είναι το καλύτερο |
00:58:30 |
Και πιστεύει ότι τον αγαπάει, |
00:58:32 |
μπερδεύει την απαισιόδοξη |
00:58:35 |
νομίζοντας ότι είναι διάνοια. |
00:58:39 |
Θα έλεγα ότι είναι πιο πολύ |
00:58:43 |
γιατί είναι πολύ μεγαλύτερός της. |
00:58:47 |
Πολύ οικείο μου ακούγεται. |
00:58:50 |
Απλά δεν μπορώ... Δεν μπορώ |
00:58:53 |
- Κάτι τέτοιο έπαθα κι εγώ. |
00:58:57 |
Δηλαδή όχι ακριβώς, αλλά, μπορώ |
00:59:02 |
- Θα έλεγα, αυτό εδώ. |
00:59:15 |
Ορίστε. |
00:59:17 |
- Ορίστε, τι; Για μένα; |
00:59:21 |
Ναι ήθελα να σου αγοράσω |
00:59:24 |
Όχι, όχι, δεν μπορώ να δεχτώ |
00:59:27 |
- Και γιατί όχι; |
00:59:30 |
Ναι, αλλά μπορεί να μην |
00:59:33 |
Καλά, τίποτα δεν είναι αιώνιο. |
00:59:36 |
Ούτε ακόμα ο Shakespeare |
00:59:40 |
ή οι Έλληνες. |
00:59:43 |
Εννοώ, εδώ που καθόμαστε, |
00:59:45 |
απλά φεύγεις με αφάνταστη ταχύτητα. |
00:59:49 |
- Ποτέ δεν το σκέφτηκα με |
00:59:53 |
Μπορούμε να κρατηθούμε ο ένας |
00:59:57 |
Λοιπόν, πρέπει να κρατηθείς |
01:00:00 |
σ'αυτή την σκληρή πραγμα- |
01:00:02 |
Μιλώντας για αγάπη, |
01:00:04 |
είμαι ερωτευμένος μαζί σου, από |
01:00:07 |
και συνάντησα τη μητέρα σου στο |
01:00:14 |
Είσαι...είσαι... |
01:00:15 |
- Η μητέρα μου... |
01:00:18 |
Ο ηθοποιός! Φυσικά. |
01:00:22 |
Η μητέρα μου, μιλάει |
01:00:24 |
και μου λεει ότι πρέπει |
01:00:26 |
κι εγώ ρωτάω γιατί, |
01:00:28 |
"Μα είναι τόσο όμορφος!" |
01:00:30 |
Σ'ευχαριστώ. Μετακόμισα στη |
01:00:32 |
και ζω σε ένα πλωτό σπίτι |
01:00:35 |
- Ζεις σε ένα καράβι; |
01:00:38 |
Είμαι από φύση ρομαντικός και |
01:00:40 |
και διαβάζω και σκέφτομαι και |
01:00:43 |
- Μαμά; |
01:00:46 |
Δεν είναι κακό να επεκτείνεις |
01:00:49 |
εγώ σίγουρα τους επέκτεινα. |
01:00:51 |
Ξέρεις κάτι; Πραγματικά |
01:00:53 |
Νομίζω ότι η μητέρα μου, κακώς |
01:00:56 |
γιατί είμαι ευτυχισμένη |
01:00:58 |
Όχι, όχι, όχι, όχι, |
01:01:00 |
Κάνει τη νοσοκόμα σε μια κατσαρίδα. |
01:01:03 |
Αντίο μητέρα, αντίο κ. James. |
01:01:09 |
Σου το είπα ότι θα πιαστείς. |
01:01:11 |
Οκ, ξέρεις τι; Ας σταματήσουμε |
01:01:13 |
- Να σταματήσουμε. Ναι, ναι, ναι, |
01:01:16 |
- Ναι. Πρέπει να καθίσω για |
01:01:20 |
Ξέρεις αυτό το κάνω για γυμναστική. |
01:01:23 |
Εγώ νομίζω ότι με χαλαρώνει. |
01:01:24 |
Σε χαλαρώνει; Τι; Πλάκα μου κάνεις; |
01:01:28 |
Να ανακατεύεσαι με όλους |
01:01:30 |
καθηστερημένους πάνω |
01:01:31 |
Είναι σαν να οδηγείς αυτοκίνητο. |
01:01:33 |
Αυτοί οι εχθρικοί, επιθετικοί |
01:01:36 |
Φυσικά για να κάνεις παιδιά, |
01:01:39 |
Δεν αποδεικνύεις τίποτα. |
01:01:41 |
Χρειλαζεσαι άδεια για να ψαρέψεις. |
01:01:44 |
Χρειάζεσαι άδεια για |
01:01:46 |
Ξέρεις όταν διαβάζεις γι'αυτά |
01:01:47 |
τα φτωχά παιδιά που τα χτυπούν |
01:01:49 |
αναρωτιέσαι, γιατί επιτρέπουν |
01:01:51 |
Οκ, Boris, Boris. |
01:01:53 |
Μερικές φορές νομίζω ότι |
01:01:56 |
ώστε να μην χαίρεσαι |
01:01:57 |
κάτι που να μην σε απασχολεί. |
01:01:59 |
Ξέρεις σαν ένα παιδί |
01:02:01 |
γιατί δεν μπορεί να το έχει |
01:02:03 |
Για άκου την! |
01:02:05 |
Πολύ σοφή διορατικότητα |
01:02:08 |
για μια απλοϊκή σαν εσένα. |
01:02:10 |
Ειλικρινά. Με εκπλήσσεις |
01:02:16 |
Πραγματικά δεν ξέρω τι |
01:02:20 |
Τι κάνεις με αυτό; |
01:02:23 |
Αυτό; Τίποτα. Μόλις το αγόρασα |
01:02:28 |
- Ποιος χρειάζεται ένα παλιό μαντίλι; |
01:02:31 |
Ναι, μόνο ο Θεός ξέρεις ποιος |
01:02:37 |
- Marietta; Γλυκειά μου; |
01:02:39 |
Νομίζω ότι πρέπει να συμπεριλάβεις |
01:02:41 |
στα εγκαίνιά σου την άλλη εβδομάδα. |
01:02:42 |
- Τις λατρεύω αυτές τις φωτογραφίες. |
01:02:45 |
- Ναι; |
01:02:46 |
- Καρδιά μου, κατάφερες να κάνεις... |
01:02:47 |
...μια υπαρξιακή δήλωση |
01:02:49 |
για την σεξουαλική διαστροφή |
01:02:52 |
- Είναι γεμάτο από τόση |
01:02:53 |
- Οκ, περίμενε μια στιγμή. |
01:02:54 |
- Ευχαριστώ, ευχαριστώ πολύ! |
01:02:56 |
- Ποιος είναι; |
01:03:00 |
Randy, Randy James. |
01:03:02 |
Εμπρός, εμπρός. Γεια! |
01:03:05 |
Γεια σου νεαρέ μου! |
01:03:07 |
’κου, θα πάει στο Uniqlo |
01:03:10 |
Πήγαινε κοντά της και δοκίμασε |
01:03:13 |
Ξέρεις, το μαντίλι που της χάρισες |
01:03:17 |
Και σου λέω, είδα φωτιά |
01:03:20 |
Ναι, φωτιά. Καλή τύχη αγάπη μου. |
01:03:24 |
- Ποιος ήταν; |
01:03:27 |
Ποιος θα το πίστευε ότι αυτό θα |
01:03:29 |
Όλα αυτά και να μαγειρεύει επίσης. |
01:03:37 |
Θεέ μου! Γεια. |
01:03:41 |
Να μαντέψω ότι ψώνιζες και |
01:03:44 |
Αν θέλεις να μάθεις, αγόραζα |
01:03:47 |
Σου αρέσει; |
01:03:49 |
- Καλό είναι. |
01:03:51 |
Νόμιζα ότι θα με έκανε ελκυστικό. |
01:03:53 |
Η εμφάνιση δεν είναι |
01:03:55 |
Όχι; Και τι είναι; |
01:03:56 |
Είσαι πολύ μπροστά. |
01:03:57 |
- Νομίζω ότι είμαι για σένα. |
01:04:02 |
Λοιπόν, πως είναι να είσαι |
01:04:06 |
Ποιος θέλει να ξέρει; |
01:04:07 |
Λυπάμαι. lΔεν θέλω να γίνομαι |
01:04:11 |
Απλά αυτό, ξέρεις. |
01:04:13 |
Έχει και τα καλά του |
01:04:16 |
Ναι; Και ποια είναι τα κακά του; |
01:04:19 |
Δεν ξέρω, εννοώ... |
01:04:21 |
Λοιπόν φυσικά ένα πολύ |
01:04:24 |
βρίσκει πολλά σφάλματα |
01:04:27 |
και επομένως δεν του αρέσουν |
01:04:29 |
Ξέρεις, λέει ότι έτσι όπως πάνε, |
01:04:30 |
οδηγούνται κατευθείαν στην εξόντωση. |
01:04:32 |
Σωστά. |
01:04:33 |
Είναι εξοντοτικό να είσαι κοντά |
01:04:37 |
Και ποια είναι τα θετικά του |
01:04:39 |
να είσαι η σύζυγος αυτού |
01:04:42 |
- Λοιπόν, είναι έξυπνος. |
01:04:45 |
Είναι σοφός. |
01:04:48 |
Είναι λιγάκι τρελλός ακούγεται; |
01:04:53 |
Υποθέτω το καλό να είσαι γυναίκα |
01:04:57 |
που ποτέ δεν φανταζόμουν |
01:05:00 |
Γιατί όχι; |
01:05:02 |
Υποθέτω ότι σκέφτηκα ότι |
01:05:07 |
Θέλεις να δεις το σκάφος μου; |
01:05:08 |
Εννοώ το σκάφος του φίλου |
01:05:10 |
- Δεν νομίζω ότι είναι καλή ιδέα. |
01:05:12 |
- Σε είδα στον ύπνο |
01:05:15 |
Μην χρησιμοποιείς αυτή τη γραμμή. |
01:05:16 |
Γιατί ο Boris είπε, ότι με είδε |
01:05:19 |
Και πραγματικά αμφιβάλω |
01:05:20 |
να είμαι ταυτόχρονα σε δυο όνειρα. |
01:05:29 |
Είναι εκεί κάτω στη δεξιά πλευρά. |
01:05:34 |
Λοιπόν, αυτό είναι. Δεν είναι πολύ, |
01:05:36 |
αλλά είναι ένα σπίτι και |
01:05:40 |
Είναι πολύ γλυκό να ζεις |
01:05:43 |
Με κουνάει λίγο και έτσι |
01:05:48 |
Randy, δεν ξέρω τι κάνω εδώ! |
01:05:51 |
Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν μπορώ |
01:05:53 |
Μα ούτε που με ξέρεις. |
01:05:55 |
Ναι, αλλά είμαι ένας ρομαντικός |
01:05:56 |
και πιστεύω στο έρωτια |
01:05:58 |
Καλά αυτό είναι αλήθεια. |
01:05:59 |
Ξέρεις, ο Boris λέει ότι |
01:06:02 |
Και λατρεύω τον τρόπο που μιλάς |
01:06:07 |
Που θα μας οδηγήσει; |
01:06:09 |
Ας πιούμε στον έρωτα |
01:06:12 |
Δεν μπορώ. Όταν πιω, γίνομαι πολύ |
01:06:15 |
Αυτό είπε και η μαμά σου. |
01:06:17 |
Γι'αυτό αγόρασα το μπουκάλι. |
01:06:19 |
Μην χρησιμοποιείς ατο τον τρόπο, |
01:06:21 |
Συγνώμη. |
01:06:25 |
Εσύ είσαι στην φωτογραφία; |
01:06:27 |
Ναι. Είμαι στο Juno και στο Paycock |
01:06:30 |
Πάω στοίχημα ότι είσαι |
01:06:32 |
Προσπαθώ, αν και ποτέ |
01:06:37 |
Σίγουρα είσαι πολύ γοητευτικός |
01:06:39 |
Ευχαριστώ. lΘα το φυλλάξω |
01:06:48 |
-Θεέ μου. |
01:06:51 |
- Την εντροπία. |
01:06:54 |
Ναι, εντροπία. Ο Boris μου |
01:06:56 |
Είναι γιατί δεν μπορείς να βάλεις |
01:07:00 |
Εννοείς, |
01:07:02 |
όταν συμβαίνει κάτι, είναι δύσκολο |
01:07:07 |
Ο Boris λέει ότι ο έρωτας |
01:07:10 |
Έτσι πιστεύω κι εγώ, |
01:07:13 |
είμαστε νέοι και πιστεύουμε ότι |
01:07:15 |
και μετά μεγαλώνουμε και |
01:07:18 |
Μπορεί. |
01:07:19 |
Κοίτα, συμφωνώ ότι |
01:07:21 |
σίγουρος για πολλά πράγματα |
01:07:24 |
Έχεις ακούσει ποτέ για τις αρχές του |
01:07:27 |
Ναι, το έχω ακουστά. |
01:07:29 |
Ξέρεις ότι ο παρατηρητής |
01:07:34 |
Είναι όπως |
01:07:36 |
όταν η μητέρα μου |
01:07:37 |
ένα από τους τύπους |
01:07:38 |
με ένα ορισμένο τρόπο όταν |
01:07:40 |
αλλά διαφορετικά όταν είναι |
01:07:45 |
Αυτό είναι Heisenberg; |
01:07:47 |
Ιδέα δεν είχα ότι ήταν |
01:07:56 |
Περίμενε. Πάντα έχω λίγο |
01:08:00 |
Δεν πειράζει, τρώω πολύ |
01:08:21 |
Πολύ μου αρέσει ο τρόπος που |
01:08:27 |
Είσαι εντάξει; |
01:08:32 |
Ναι. |
01:08:34 |
Θα αργήσουμε για τα εγκαίνια |
01:08:36 |
Ελπίζω να μην αρρωστήσεις από κάτι. |
01:08:38 |
Ξέρεις τα παιδιά του Brodsky |
01:08:41 |
Μπορείς ακόμα να κολλήσεις ιλαρά; |
01:08:45 |
αλλά πάλι για πόσο κρατάει; |
01:08:50 |
Ποιος να είναι; |
01:08:51 |
Δεν ξέω. Δεν περιμένω κανένα. |
01:08:58 |
- Melody! |
01:08:59 |
Κοριτσάκι μου! Σε βρήκα |
01:09:02 |
Θεέ μου, πόσο ψάξαμε |
01:09:04 |
αλλά στο τέλος χάσαμε τα ίχνη σου. |
01:09:05 |
Χρησιμοποίησα ότι μέσον |
01:09:08 |
Καλέσαμε μέχρι και το FBI! |
01:09:10 |
Όλα θα πάνε καλά τώρα. |
01:09:12 |
Ποια δοκιμασία; |
01:09:14 |
Σε είχαν απαγάγει! |
01:09:16 |
Σε νάρκωσαν πολύγαμοι Μορμόνοι. |
01:09:19 |
Σε πήραν για να γίνεις |
01:09:20 |
Δεν με απήγαγαν. Κανένας δεν |
01:09:23 |
Ναι, αλλά υποπτεύτηκα ότι σε |
01:09:26 |
- Ποιος είναι αυτός; |
01:09:28 |
- Είναι ο Boris, ο άνδρας μου. |
01:09:30 |
Ο άντρας μου. Είμαι η κα. Boris |
01:09:33 |
- Ποιος είσαι; |
01:09:35 |
Θα καθήσουμε εδώ έξω, ή θα |
01:09:37 |
Που είναι η μητέρα σου; |
01:09:38 |
Τι σε νοιάζει; |
01:09:40 |
την παράτησες για την Mandy |
01:09:42 |
Έκανα ένα τρομερό λάθος, |
01:09:45 |
Ήρθα να ζητήσω τη συγνώμη |
01:09:47 |
- Θα πρέπει να το ξανασκεφτείς |
01:09:49 |
Προβλέπω θάνατο από |
01:09:51 |
Μπορείς να μου το πεις, Melody, |
01:09:54 |
Και σε μισεί, πίστεψέ με. |
01:09:55 |
Μπορώ να αντέξω την αλήθεια, |
01:09:57 |
Ήταν πολύ απαίσιο αυτό που της |
01:10:00 |
- ’ρα με μισεί; - Ναι, ναι σε μισεί! |
01:10:03 |
Εγώ σε μισώ και μόλις σε γνώρισα! |
01:10:05 |
Πες μου στον Θεό σου αυτό το πλάσμα |
01:10:07 |
- Όχι, όχι, όχι, στην πραγμα- |
01:10:09 |
- Ναι, όταν γνώρισα τον Boris, |
01:10:11 |
Ναι, για σκέψου το κ. Celestine. |
01:10:14 |
σαν ραπτομηχανή, πάνω κάτω, |
01:10:18 |
με αποτέλεσμα; Να κάνεις |
01:10:19 |
Τι στα κομμάτια είναι αυτά που λες; |
01:10:21 |
Αναπαραγωγή των ειδών πάλι και πάλι. |
01:10:24 |
Να μεταφέρεις ποιο ηλίθιο σχέδιο; |
01:10:26 |
- Τι συνέβη στην Mandy; |
01:10:28 |
Κύριε, αμάρτησα. Συγχώρεσέ με. |
01:10:31 |
Γιατί όλοι οι ψυχωτικοί |
01:10:33 |
προσεύχονται στο κεφαλόσκαλό |
01:10:35 |
Κύριε έλεος έσφαλα. |
01:10:38 |
- Θα του το πεις εσύ ή εγώ; |
01:10:43 |
Μπαμπά, δεν είναι κανένας εκεί! |
01:10:46 |
Ειλικρινά, προσεύχεσαι στον κανένα. |
01:10:49 |
Χάνεις τα λόγια σου, όπως θα τα |
01:10:53 |
Τι; Μου λέτε ότι βρήκε άλλον άντρα; |
01:10:55 |
- Όχι μόνο έναν άντρα. |
01:10:57 |
Μπαμπά, δεν περίμενες από αυτή να |
01:11:01 |
Θεέ μου, πως είναι αυτός; |
01:11:04 |
Έχει τέσσερα μπράτσα και δυο μύτες. |
01:11:06 |
Καλύτερα να την κάνεις ξένε! |
01:11:08 |
Melody σου λέω ότι δεν χρειάζομαι |
01:11:09 |
το πιστόλι μου για να είμαι |
01:11:11 |
Τώρα θέλω να δω τη Marietta! |
01:11:36 |
Μπαμπά, προσπάθησε να θυμάσαι |
01:11:38 |
ότι δεν έχεις δει την μαμά |
01:11:40 |
Ένας χρόνος δεν είναι για πάντα. |
01:11:43 |
Και με αυτό, μπήκαν στην γκαλερί. |
01:11:57 |
Είχα περισσότερους ανθρώπους |
01:11:58 |
απ'οσους ήξερα ότι θα |
01:12:00 |
Όλοι έλεγαν, "θα είμαι γυμνός μαζί |
01:12:06 |
Θεέ μου. |
01:12:09 |
Marietta; |
01:12:10 |
John Celestine! |
01:12:15 |
- Marietta, τι σου συνέβη; |
01:12:16 |
Λοιπόν αγάπη μου, εσύ είσαι |
01:12:18 |
- Εμφανίστηκε στην πόρτα σήμερα. |
01:12:20 |
Ναι, ναι, με μια ασύδοτη πόρνη. |
01:12:22 |
- Που θεωρούσε τον εαυτό |
01:12:23 |
- Αγάπη μου θα είμαι... |
01:12:24 |
Θα σε βρω. Συγνώμη! |
01:12:25 |
Τελείωσε, Marietta. Η Mandy κι εγώ |
01:12:27 |
κάναμε ένα τρομερό λάθος. |
01:12:29 |
Λυπόν γλυκέ μου, |
01:12:31 |
Ναι, μπαμπά, είναι η έκθεση της |
01:12:34 |
- Τι έκθεση; |
01:12:37 |
Τι; Σκέφτεται να αγοράσει |
01:12:40 |
Σου έχω νέα, αυτή είναι |
01:12:42 |
Marietta, ποια είσαι; |
01:12:44 |
John, ποτέ σου δεν με |
01:12:46 |
Το βλέμμα σου ποτέ δεν ξεπέρασε |
01:12:49 |
Πάντα είχες τη λέσχη όπλων, το |
01:12:51 |
Ποτέ σου δεν βρήκες ένα λεπτό να |
01:12:54 |
Και εσύ ήσουν πάντα ήσουν πολύ |
01:12:55 |
απασχολημένη για να την |
01:12:56 |
και να προβάρεις τους λόγους της |
01:12:57 |
και να της δείξεις να |
01:12:58 |
Ναι, ναι, αυτό είναι αλήθεια. |
01:13:00 |
Εξιδανίκευα τις δικές |
01:13:02 |
και τις μετέφερα στην κόρη μας. |
01:13:03 |
- Τι έκανες; |
01:13:05 |
εξιδανικευμένη. |
01:13:06 |
Γλυκέ μου, γιατί δεν πας πίσω |
01:13:09 |
Η πυγμαία της νοημοσύνη, είναι |
01:13:11 |
- Πολύ πιο κοντά. |
01:13:14 |
- Γιατί όχι; |
01:13:17 |
Τι λες; Μέγεθος; Διάρκεια; |
01:13:20 |
Δεν κοιτάς τα δικά σου; |
01:13:22 |
Marietta, πως μπορείς να |
01:13:23 |
εγκαταλέιψεις την οικογένειά σου; |
01:13:25 |
Θέλω, να ξαναρχίσουμε όλοι |
01:13:27 |
Είμαι μια άλλη γυναίκα, John. |
01:13:30 |
Δεν μπορώ να πιστέψω αυτό |
01:13:32 |
τα ρούχα σου είναι διαφορετικά, |
01:13:35 |
κατά βάθος, ξέρω ότι είσαι |
01:13:37 |
η ίδια όμορφη, από την μικρή πόλη, |
01:13:38 |
θεοσεβούμενη, εκκλησιαζόμενη, |
01:13:41 |
Ζω με δυο τύπους. |
01:13:42 |
...Προσκοπίνα μαμά. Τι κάνεις; |
01:13:44 |
Είμαι καλλιτέχνης. Δεν ψήνω πίτες. |
01:13:48 |
Κάνω κολάζ, γλυπτά, φωτογραφία. |
01:13:52 |
Ζω στο Manhattan με δυο |
01:13:55 |
σε ένα πολύ ευτυχισμένο τρίο. |
01:13:59 |
- Ένα τι; |
01:14:01 |
Ένα τρίο. |
01:14:04 |
Ήξερα ότι δεεν πρέπει να |
01:14:07 |
Είναι θαυμάσιο, Melody. |
01:14:09 |
Χιλιάδες χρόνια πριν, οι αρχαίοι, |
01:14:14 |
πήγαιναν στο σπίτι τους όπως εμείς, |
01:14:17 |
συζυτούσαν που θα φάνε ή που θα |
01:14:20 |
"Μόλις αγοράσαμε ένα θαυμάσιο σπίτι, |
01:14:23 |
"με θέα στη νέα πυραμίδα του Φαραώ." |
01:14:25 |
- Boris... |
01:14:28 |
- "τα παγώνια κάνουν κακό στην καρδιά." |
01:14:31 |
"Ανησυχώ που δεν μπορώ να βρώ |
01:14:33 |
ένα καλό Aztec νηπιαγωγείο |
01:14:36 |
Τι στα κομμάτια σημαίνουν |
01:14:39 |
Αλλά νόμιζαν ότι ήταν σημαντικά. |
01:14:40 |
Boris, μπορώ να σου μιλήσω |
01:14:42 |
Και ανατράφηκα σε θρησκευόμενο |
01:14:45 |
Η σύζυγος του Ιωβ ήταν ο αγαπημένος |
01:14:48 |
γιατί διάλεξε τον θάνατο |
01:14:49 |
αντί να συμβιβαστεί, όπως ο |
01:14:57 |
Boris, Boris, μπορούμε να καθίσουμε |
01:15:00 |
Καλά, αλλά πρέπει να γυρίσουμε |
01:15:01 |
Το ξέρω, αλλά έλα εδώ. |
01:15:03 |
Μά πάντα τέτοια ώρα πάμε στο σπίτι. |
01:15:05 |
Το ξέρω, το ξέρω. Το ξέρω ότι |
01:15:08 |
Χρειάζομαι το ποτό μου |
01:15:11 |
Και ξέρω ότι το βλέπεις σαν ρουτίνα, |
01:15:13 |
αλλά εμένα αυτή η διαδικασία |
01:15:16 |
Το ξέρω ότι χρειάζεσαι μια |
01:15:19 |
Και μετά το ντούς, το δείπνο μας, |
01:15:22 |
Έχω δυσπεψία από την |
01:15:24 |
Νόμιζα ότι έχω καρκίνο |
01:15:26 |
Boris, γνώρισα κάποιον άλλο. |
01:15:29 |
Και μετά λίγο Beethoven, ίσως λίγο |
01:15:35 |
Γνώρισες κάποιον άλλο; |
01:15:38 |
Δεν λέω ότι δεν έχω βαθειά |
01:15:45 |
Γνώρισες κάποιον άλλο; |
01:15:48 |
Ναι. |
01:15:50 |
Και θέλεις να ζήσουμε οι τρείς |
01:15:54 |
Boris, όταν με βρήκες, |
01:15:59 |
Ακόμη είσαι πολύ νέα. |
01:16:00 |
Ναι, αλλά μεγάλωσα. |
01:16:03 |
Μεγάλωσα τόσο πολύ. |
01:16:08 |
Ναι, είναι αλήθεια. Είχα πολύ |
01:16:14 |
Μπορείς να βασίζεσαι σε μένα πάντα. |
01:16:19 |
Μόνο... |
01:16:21 |
Είμαι σε μια πολύ ευαίσθητη |
01:16:26 |
Δεν ξέρω πως να σου το |
01:16:31 |
- Δεν χρειάζεται να το πεις καλύτερα. |
01:16:34 |
Καταλαβαίνω απόλυτα. |
01:16:37 |
Αυτό δεν μετράει για τις |
01:16:40 |
ότι οι ερωτικές σχέσεις είναι |
01:16:46 |
Δεν νομίζω ότι είναι αλήθεια |
01:16:50 |
Αλήθεια; Έχεις τις δικές σου ιδέες; |
01:16:55 |
Μόνο καναδυό. Δεν είναι και πολύ |
01:16:59 |
Όσο ασπλαχνη και αν είναι η ζωή, |
01:17:01 |
μου λείπει που δεν συμμετέχω |
01:17:04 |
Και ακόμη μου λείπουν οι άνθρωποι, |
01:17:09 |
γιατί δεν πιστεύω πραγματικά |
01:17:11 |
Νομίζω ότι απλά είναι φοβισμένοι. |
01:17:15 |
Πιστεύω ότι πήρες τη σωστή απόφαση. |
01:17:18 |
- Boris... |
01:17:23 |
Έχω μια ευαίσθητη ψυχή |
01:17:27 |
γαι την ανθρώπινη κατάσταση. |
01:17:30 |
Ήταν αναπόφευκτο το ότι θα |
01:17:32 |
σε κούραζαν όλα αυτά που |
01:17:37 |
Την υπερβολή, δεν είναι |
01:17:39 |
έστω και από κάποιον με |
01:17:44 |
Είσαι αναστατωμένος, |
01:17:45 |
δεν περιμένω να καταλάβεις, |
01:17:51 |
Πίστεψέ με, |
01:17:54 |
αν μπορώ να καταλάβω |
01:17:57 |
σίγουρα μπορώ να καταλάβω |
01:18:01 |
ενός μπαστουνιού του μπέιζ μπόλ. |
01:18:04 |
- Boris... |
01:18:09 |
Το ήξερα ότι θα ερχόταν αυτή η μέρα. |
01:18:13 |
Το σύμπαν καταρρέει. |
01:18:21 |
Πάλι! |
01:18:23 |
Θα ήθελα άλλο ένα. |
01:18:28 |
Με άφησε. Μπορείς να το πιστέψεις; |
01:18:31 |
Τι είναι αυτά που λέω; Εγώ την |
01:18:35 |
Τώρα απ'όποια πλευρά και αν γυρίσει |
01:18:40 |
Κι εμένα με άφησε η σύζυγός μου. |
01:18:43 |
Σίγουρα ήταν όμορφη, |
01:18:47 |
Ο Norman; |
01:18:50 |
Ο Norman ήταν υπέροχος. |
01:18:54 |
Ήταν το πιο φανταστικό μοντέλο του |
01:18:58 |
Νόμιζα ότι είπες η σύζυγός σου. |
01:19:01 |
Είχαμε παντρευτεί στην Ολλανδία. |
01:19:06 |
Παντρεύτηκες έναν άντρα; |
01:19:08 |
Τι άλλο; |
01:19:10 |
Μα τότε αυτό εσένα σε κάνει... |
01:19:13 |
Τι; Χήρος; Ο Norman δεν πέθανε. |
01:19:17 |
Όχι χήρο, ένα... |
01:19:21 |
- Γκέϊ; |
01:19:25 |
Της; |
01:19:27 |
Ομοφυλοφιλικής κοινότητας. |
01:19:29 |
Θεέ μου. |
01:19:32 |
Το κάνεις να ακούγεται σαν θρησκεία. |
01:19:34 |
Ναι. Αν είναι θρησκεία, |
01:19:39 |
Μα αυτό είναι αμαρτία σύμφωνα |
01:19:43 |
Ο Θεός είναι γκέϊ. |
01:19:46 |
Αποκλείεται. |
01:19:48 |
Τους ωκεανούς, τα ουράνια, τα |
01:19:53 |
Ακριβώς. Είναι διακοσμητής. |
01:19:55 |
Μα τι σου λείπει από αυτόν; |
01:19:59 |
Τα πάντα |
01:20:01 |
Το πρόσωπό του |
01:20:03 |
Η ευγένειά του, το χιούμορ του. |
01:20:06 |
Το πάθος που μοιραζόμασταν. |
01:20:09 |
Ο τρόπος που χόρευε και με έριχνε |
01:20:13 |
Χριστέ μου. |
01:20:15 |
Γοιατί σε άφησε; |
01:20:18 |
Ήθελε να ζήσει στο Παρίσι, |
01:20:20 |
κι εγώ δεν μπορούσα να αφήσω |
01:20:24 |
Η μητέρα σου είναι γυναίκα; |
01:20:28 |
Έμοιαζε με την Marlene Dietrich. |
01:20:31 |
Ποια η διαφορά; Όλες σε πληγώνουν |
01:20:35 |
άσχετα αν είναι θυληκές ή αρσενικές. |
01:20:38 |
Γιατί σε άφησε η δικιά σου; |
01:20:41 |
Εγώ την άφησα για την καλύτερή |
01:20:46 |
Γιατί όχι; |
01:20:49 |
Μπορώ να είμαι απόλυτα |
01:20:52 |
Δεν σοκάρομαι εύκολα. |
01:20:55 |
Δεν μπορούσα να της κάνω έρωτα. |
01:20:58 |
Γιατί όχι; |
01:21:00 |
Στην αρχή ήταν καλά, αλλά μετά |
01:21:03 |
Ήθελα τη Marietta πάλι. |
01:21:05 |
Πράγμα αστείο, γιατί |
01:21:07 |
πραγματικά δεν είχα κανένα |
01:21:10 |
Αυτό συμβαίνει στους ετερόφυλους. |
01:21:19 |
Για να είμαι ειλικρινής, |
01:21:20 |
ποτέ μου δεν είχα κανένα καυτό |
01:21:26 |
Γιατί την παντρέυτηκες; |
01:21:30 |
Αυτό έπρεπε να κάνω. |
01:21:31 |
όλοι έκει που ζούσα, είχαν |
01:21:37 |
Μπορώ να σου ανοιχτώ ελεύθερα; |
01:21:40 |
Φυσικά. |
01:21:42 |
John. John Celestine. |
01:21:43 |
Φυσικά, John. Είμαι ο Howard |
01:21:50 |
Παντρεύτηκα την Marietta, |
01:21:54 |
Τι; |
01:21:56 |
Τον τρόπο με τον οποίο |
01:21:57 |
τις στενές στολές της |
01:21:59 |
Όχι. |
01:22:01 |
Κάθε φορά που έμπαιναν |
01:22:05 |
Μπάρμαν, άλλο ένα γύρο |
01:22:53 |
Το πιστεύεται ότι την πάτησα |
01:22:56 |
Πήδησα από το παράθυρο |
01:22:57 |
μια γυναίκα που είχε βγάλει |
01:22:59 |
Πληγώθηκε. Εγώ δεν έπαθα τίποτα. |
01:23:03 |
Δεν αντιλαμβάνεσαι τις συνέπειες |
01:23:05 |
των πράξεών σου που επηρρεάζουν |
01:23:08 |
Έλα τώρα. Σοβαρά. |
01:23:11 |
Σκέψου, σκέψου ότι αν δεν |
01:23:14 |
θα άλλαζε ξαφνικά με τρόπους |
01:23:16 |
Θεέ μου, ξέρεις κάτι; |
01:23:17 |
Θα πρέπει να σου αρέσει η ταινία, |
01:23:19 |
που κάθε χριστούγεννα σου |
01:23:21 |
- Τι; |
01:23:23 |
είχε σώσει τον Jimmy Stewart, |
01:23:24 |
και ο Jimmy Stewartwas |
01:23:27 |
και ήταν υπαίτιος για την φωτιά που |
01:23:32 |
Τι λες γι'αυτό; |
01:23:36 |
Έστω και αν είναι Χριστούγεννα; |
01:23:38 |
Πρέπει να έχει μια πολλή σκοτεινή |
01:23:41 |
Το ανθρώπινο είδος. |
01:23:43 |
αυτόματες τουαλέτες στα |
01:23:46 |
γιατί αλλιώς οι άνθρωποι |
01:23:49 |
Έλα τώρα, να πλύνεις την τουαλέτα! |
01:23:54 |
Το επισκεπτήριο τελείωσε. |
01:23:55 |
- Τι; Με πετάς έξω; |
01:23:58 |
- Σοβαρά; |
01:24:02 |
Εντάξει, άκου. |
01:24:08 |
και τι θα μπορούσα να κάνω |
01:24:11 |
Μπορώ να σου φέρω κάτι; |
01:24:15 |
Αν μπορέσω να ξαναπερπατήσω, μπορείς |
01:24:18 |
Τι κάνεις, Helena; |
01:24:20 |
Εγώ; Είμαι μέντιουμ. |
01:24:24 |
Συγνώμη, σοβαρά; |
01:24:27 |
Γεννήθηκα με ένα πολύ σπάνιο |
01:24:31 |
Αν βλέπεις το μέλλον, πως δεν |
01:24:33 |
θα πηδούσα από το παράθυρο και |
01:24:37 |
Ίσως να το ήξερα. |
01:24:53 |
Ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος. |
01:25:00 |
Είμαστε τόσο ενθουσιασμένοι. |
01:25:03 |
αλλά θα ανοίξουμε μια αντικερί |
01:25:05 |
Ναι. Art deco. |
01:25:06 |
συλλογή από κινηματογραφικά πόστερ. |
01:25:09 |
Την πιστεύετε αυτή την μπόμπα; |
01:25:12 |
Αυτό το άννοο ζόμπι |
01:25:15 |
Ο ψυχίατρος μου λέει ότι |
01:25:17 |
της σεξουλικής μου ανεπάρκειας. |
01:25:19 |
Ναι, αν δεν ήταν για την |
01:25:22 |
το National Rifle Association |
01:25:24 |
Μετακόμισε στου Howard Cummings, |
01:25:27 |
Όχι μόνο κοιμάται με άντρα, |
01:25:29 |
αλλά σύντομα θα γιορτάσει |
01:25:31 |
Το πιο σημαντικό. Για πρώτη |
01:25:34 |
είναι πραγματικά ευτυχισμένος. |
01:25:36 |
Έπρεπε να είχα καταλάβει γιατί |
01:25:38 |
Marietta, δεν ικανοποιούσα |
01:25:40 |
Οι οποίες έγιναν πολύ |
01:25:43 |
ο ίδιο και οι δικές |
01:25:45 |
για το οποίο είχα ανατραφεί |
01:25:47 |
Έχεις αλλάξει, John. Όλη σου η |
01:25:51 |
Μακάρι να ήταν έτσι πάντα. |
01:25:53 |
Δεν θα μπορούσ, γιατί |
01:25:55 |
ήμουν ο λάθος άνθρωπός |
01:25:57 |
συγνώμη για τη μεταφορά. |
01:25:59 |
Λοιπόν επλπίζω να είσασταν τυχεροί |
01:26:03 |
Εγώ ξέρω ότι ήμουν τυχερός. |
01:26:05 |
Εσύ, Boris; |
01:26:07 |
Όπως θα λέγατε στην ωμή |
01:26:11 |
Ήμουν εντελώς τυχερός. |
01:26:14 |
Μας δείχνει απλά το νόημα της |
01:26:19 |
Ο καθένας σχεδιάζει και ονειρεύεται |
01:26:23 |
κι εγώ πηδάω από το παράθυρο |
01:26:26 |
Και μάλιστα μια πνευματίστρια! |
01:26:28 |
Εννοώ ότι λέμε για |
01:26:31 |
για να μην αναφέρω ότι ανάπτυξα |
01:26:34 |
Έχω μια ερώτηση, είμαι |
01:26:38 |
Ναι. Μην ανησυχείς. |
01:26:41 |
Για περιμένετε, σε λίγο |
01:26:44 |
Ελάτε! |
01:26:45 |
10, |
01:26:46 |
9, |
01:26:48 |
8,7, |
01:26:50 |
6, 5, |
01:26:53 |
4, 3, |
01:26:55 |
2, 1! |
01:26:57 |
Ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος! |
01:27:15 |
Εγώ σιχαίνομαι τις γιορτές |
01:27:18 |
Όλοι ψάχνουν απελπισμένα για να |
01:27:20 |
Προσπαθούν να γιορτάσουν |
01:27:23 |
Να γιορτάσω τι; Ένα βήμα |
01:27:28 |
Γι'αυτό δεν μπορώ να |
01:27:30 |
ότι αγάπη μπορείς να |
01:27:33 |
ότι ευτυχία μπορείς να κλέψεις |
01:27:37 |
σε κάθε προσωρινή μέτρηση της |
01:27:42 |
Και μην κοροϊδεύετε τον εαυτό σας, |
01:27:43 |
δεν έχει κανένα νόημα στη δική |
01:27:47 |
Το μεγαλύτερο μέρος της |
01:27:49 |
παρόλο που δεν θέλετε |
01:27:51 |
Ξέρετε τις πιθανότητες που είχε το |
01:27:54 |
από τα δισεκατομμύρια, να βρεί το |
01:27:59 |
Μην το σκέφτεστε, θα πάθετε |
01:28:01 |
Boris, τι κάνεις; |
01:28:03 |
Τι; Υπάρχουν άνθρωποι εκεί |
01:28:05 |
- Είναι εκεί έξω; |
01:28:08 |
- Σε παρακαλώ, Boris... |
01:28:10 |
Καλά, ήταν όταν αρχίσαμε. |
01:28:13 |
Βλέπει κανένας σας |
01:28:15 |
- Εκεί έξω; Όχι! |
01:28:18 |
- Boris! |
01:28:20 |
Είμαι ο μόνος που έχω |
01:28:24 |
Αυτό είναι που λέμε ιδιοφυία. |
01:28:28 |
Έλα. Ευτυχισμένος ο |
01:28:31 |
Απόδοση διαλόγων ALEXANDRA/S.M.P |
01:28:37 |
720p sync by ANOGiANOS |