When A Man Falls In The Forest

es
00:04:20 Traducido al español por Tico2306 SapriSubs
00:04:31 Oh. Oh, si.
00:04:35 Tu y yo fuimos alo mismo...
00:04:40 Tu y yo fuimos a...
00:04:44 Hola.
00:04:49 Nosotros--fuimos--
00:04:52 Hey, podrias callarla a ella,
00:04:54 callarla por un--
00:04:59 Hey.
00:05:02 Tu y yo--tu y yo fuimos ala
00:05:06 Fuistes ala misma escuela,
00:05:08 Ah?
00:05:09 Ridge Valley High.
00:05:11 Y, si, estuvimos en el mismo nivel.
00:05:13 ME recuerdas?
00:05:15 Talvez. Yo--
00:05:17 Tu eres--tu eres bill, correcto?
00:05:20 Si.
00:05:21 Claro.
00:05:22 Acabas de empezar a
00:05:24 No te he visto por aca.
00:05:25 He estado aca por 8 años.
00:05:30 Guau.
00:05:34 Si, Bueno, Creo--
00:05:35 Si, Usualmente no estoy tan tarde
00:05:37 Asi q no...
00:05:39 Es increible.
00:05:42 Guau, Ridge Valley High.
00:05:46 Si, bueno, hey,
00:05:49 Te--vere por aca.
00:05:51 Si.
00:05:55 Si.
00:05:59 Puedes retirarte, Bill.
00:06:09 y mas nieve.
00:06:10 Esperamos todavia mas
00:06:12 asi q saca los zapatos de navidad
00:06:14 Y si tienes que viajar,
00:06:16 asegurate de tener las cadenas
00:06:18 Y tomate mas tiempo para que
00:06:20 En seguida...
00:06:45 Hola.
00:06:47 Si, hey, es Gary.
00:06:50 Gary.
00:06:51 Guau, hey.
00:06:55 Yo--
00:06:56 Guau.
00:06:58 Cuanto hace--
00:07:02 Que ha sido,
00:07:04 Si.
00:07:05 Si.
00:07:06 Si, yo se.
00:07:08 Guau.
00:07:11 Bueno, hey...
00:07:14 vamos.
00:07:18 ve. ve, ve, ve.
00:07:19 Oh, vamos!
00:07:21 vamos, Tu crees eso?
00:07:24 vamos, muchachos.
00:07:26 El tiene eso.
00:07:29 Desde entonces
00:07:30 sus lanzamientos han sido malos.
00:07:32 Media temporada,
00:07:37 Hey, estas bien?
00:07:39 Si, Porque?
00:07:40 Nose.
00:07:41 Pareces estar como fuera de
00:07:43 No, no, Solo estoy...
00:07:50 Si.
00:07:51 Larga semana y...
00:07:55 Bueno, Sera mejor q me vaya.
00:07:57 Oh, guau, hey.
00:07:59 Acabamos de llegar.
00:08:02 NO te he visto en
00:08:04 Vamos.Vamos.
00:08:06 Esta bien.
00:08:07 Tu sabes,
00:08:09 Como--esta el trabajo?
00:08:11 trabajo--anda bien.
00:08:12 Es algo como gracioso.
00:08:13 Me tope con un tipo que fuimos
00:08:15 Bill, te acuerdas de Bill?
00:08:17 Un tipo muy callado,
00:08:22 Siempre lo recogiamos.
00:08:25 Si?
00:08:27 Bueno, mira esto.
00:08:29 El es un conserje donde
00:08:31 Es un conserje de noche.
00:08:32 Si, y es exactamente el mismo
00:08:34 NO ha cambiado en nada
00:08:37 Siempre habla solo,
00:08:40 Es gracioso.Es gracioso.
00:08:42 Guau, Bill.
00:08:44 Hey, hey, hey.
00:08:46 Karen, yeah, ella esta--
00:08:50 Si, ella es Karen.
00:08:57 hUm...
00:09:00 Si.
00:09:03 Hey,sea lo q haya pasado?
00:09:05 Que quieres decir?
00:09:06 Tu sabes, no--sotros soliamos vernos
00:09:11 Ven ala casa,
00:09:12 Sentemonos atras,
00:09:14 Will y sus amigos
00:09:16 Y haremos carne barbecue.
00:09:18 Recuerdas?
00:09:21 Hey, este fin de semana,
00:09:24 Viebes a mi casa,
00:09:25 Traemos unos bisteks
00:09:26 y encendemos el viejo
00:09:29 Sera como los viejos tiempos.
00:09:33 Esta bien.
00:09:34 Seguro.
00:09:35 Haremos una mas.
00:09:50 Hola.
00:09:51
00:09:52 No, Creo q tienes el numero
00:09:55 Oh,Lo siento. Gracias.
00:10:07 Hola.
00:10:08 Esta Dave ahi?
00:10:09 No, Creo q tienes el numero
00:10:12 Oh, es este--
00:10:32 Hola.
00:10:33 Dave?
00:10:34 Si?
00:10:35 Al fin. Hey, soy yo.
00:10:38 Como estas?
00:10:39 Es curioso.
00:10:40 Sigo marcando el mismo
00:10:42 Y alguien diferente me constesta.
00:10:44 Creo q estoy perdiendo la cabeza.
00:10:46 Oh.
00:10:47 Y como va todo?
00:10:50 Bien.
00:10:52 Si,bien.
00:10:53 Donde terminaron de ir
00:10:57 Oh, solo salimos,
00:11:01 Ellos no salieron contigo?
00:11:02 Si, lo hicieron.
00:11:04 Bueno, Sonastes medio raro--
00:11:08 En serio?
00:11:10 Si, no parece que fueras tu
00:11:16 Creo que tienes el numero
00:12:12 Asi que es Todd pasando
00:12:13 Mama, el va a traer el video juegos.
00:12:16 Y trae un juego que realmente
00:12:52 Yo...
00:13:09 Uh, hey, muchachos.
00:13:12 si.
00:13:13 Gracias.
00:13:15 Uh,Yo--Yo..
00:13:18 Realmente aprecio esto, muchachos.
00:13:21 Nose que esta pasando con mis piernas.
00:13:23 NO parece que esten funcionando
00:13:25 Usualamente soy muy
00:13:27 No tengo idea porque
00:13:32 pero de vez en cuando,
00:13:36 algo como esto pasa
00:13:42 No se,
00:13:44 Recuerdo una vez
00:14:05 # When I need someone
00:14:11 # I find you're always there #
00:14:18 # every time I pine for you. #
00:14:23 # When my castle
00:14:30 # you're there
00:14:37 # much more
00:14:42 # Much more than lovers. #
00:14:46 # There will be a lucky star #
00:14:51 # shining above us. #
00:14:56 # Time and time again, #
00:15:01 # I will hold you
00:15:08 # So close we will be, #
00:15:12 # like one for always
00:15:19 # and time and time again. #
00:15:33 Hey.
00:15:37 Como estuvo tu dia?
00:15:41 Bien.
00:15:42 Algo mal?
00:15:47
00:15:48 Oh, Nolo se.
00:15:49 Solo pareces--
00:15:55 NO se--
00:15:56 Todo esta perfectamente bien.
00:16:08 Cualquiera puede hacer
00:16:12 Lo que quieran por aca
00:16:14 Bueno, no hay nadie mas aca,
00:16:18 Bueno,eso es cierto.
00:16:21 Quiero decir,y tu no--
00:16:24 Tu no--
00:16:26 Yo no que?
00:16:32 Que? Que?
00:16:35 NO voy a hacer esto.
00:16:36 No, vamos Que?
00:16:42 Mantendre la boca cerrada.
00:16:44 Tu solo--
00:16:45 Tu solo haz lo que sea
00:16:48 Porque no simplemente
00:16:50 sal de la habitacion
00:16:51 Cmo normalmente lo haces,
00:16:53 Todo es mi culpa.
00:17:10 Es un insulto para la comida
00:17:12 En poner demasiada salsa
00:17:15 La psicologia detras esta,
00:17:17 La comida no es suficiente por si
00:17:19 Asi q tienes que cubrirla con
00:17:21 para obtener el sabor de la comida.
00:17:23 pero no esto.
00:17:25 No sabia eso.
00:17:27 Parece como
00:17:30 Hey.
00:17:31 Tendria una para ti aca
00:17:32 Si supiera que estas alla.
00:17:34 Talves la proxima vez.
00:17:35 ok. Cuidate.
00:17:38 A ella le gustas.
00:17:40 Ella es muy amistosa.
00:17:42 Bueno, Ella era amistosa contigo,
00:17:47 Bueno, es por que la conozco.
00:17:49 Esta casada?
00:17:54 NO lo creo.
00:17:55 Bueno, deberias invitarla a salir.
00:17:56 Bueno, NO se si deba.
00:17:58 Has tenido alguna cita
00:18:02 Uh...realmente no.
00:18:06 La ultima vez que recuerdo
00:18:14 tuvo q haber sido antes...
00:18:19 antes del accidente.
00:18:29 Empezastes a conducir otra vez o...
00:18:37 No tengo auto.
00:18:45 Sra?
00:18:51 Tienes un telefono?
00:18:52 Que?
00:18:53 Necesito llamar a mi mama.
00:18:54 No,lo siento.
00:18:56 Tu sabes si tienen uno abajo?
00:18:58 Lo siento.
00:19:13 Hey, Erik.
00:19:14 Hola, Sr. Curtis.
00:19:15 Pasa algo?
00:19:17 NO puedo entrar.
00:19:19 Te quedastes afuera?
00:19:21 Te quedaste afuera?
00:19:23 deja, talvez pueda hacerlo.
00:19:25 Ven aca,
00:19:30 Yo he hecho esto un
00:19:32 Cuando me quedo afuera.
00:19:34 Si.
00:19:35 Toma una tarjeta de credito,
00:19:36 Deslizala,
00:19:39 dale vueltas...
00:19:42 ahi esta.
00:19:43 Gracias, Sr. Curtis.
00:19:44 No hay problema.
00:19:46 Dile hola a tu mama y papa.
00:19:47 Ok.
00:19:48 Dile hola a tu mama y papa
00:19:55 Dile hola a tu mama y papa
00:19:58 Asi que eras licensiado en el
00:20:03 Como puede el gobierno
00:20:04 decir que no puedes
00:20:06 Empece negocios
00:20:07 Antes de tener el documento
00:20:10 Pase el examen,
00:20:11 pero aparentemente
00:20:14 Y puedes tener una fianza
00:20:15 Puedes ir ala carcel por eso.
00:20:16 Esto es bastante serio,
00:20:18 Quiero decir, --
00:20:20 Probablemente pierda el empleo,
00:20:21 y no creo que la cia vaya a
00:20:25 Suena como a novela de kafka.
00:20:27 Es una locura.
00:20:34 Hey Bill.
00:20:35 Como va todo?
00:20:40 Hey, Trabajas aca
00:20:46 Si.
00:20:47 Si, todo el dia, ah?
00:20:48 Si, solo de Domingo a Viernes
00:20:51 Amigo, NO se--
00:20:53 Me refiero, Yo--nose como
00:20:57 Quedarte despierto
00:20:59 Te acostumbras a eso.
00:21:00 Si?
00:21:02 Si, Creo que es como,
00:21:06 Ahora, Que hace eso por ti,
00:21:12 tu sabes, con tu esposa--
00:21:13 Tu sabes,parece que todo
00:21:21 Bill, estas bien?
00:21:24 Bill.
00:21:27 Solo tengo que--
00:21:29 algo mal--
00:21:31 Um...
00:21:33 Podrias...
00:21:36 Hey,escucha, si dije algo que
00:21:38 Yo solo, tu sabes...
00:21:39 Oh, Voy a tener esto.
00:21:41 Que tengas buen fin de,
00:21:42 Si, Si.
00:21:46 Porque estas siempre
00:21:48 Vienes a casa.
00:21:49 No estoy molestando.
00:21:50 Sabes cuan duro trabajo,
00:21:52 y tengo q soportar esto??
00:21:53 Que clase de padre eres?
00:21:54 Mirate.
00:21:55 # When I go, #
00:21:57 # a sky of blue,
00:22:00 # as if god knew permanence #
00:22:03 # has graced this thought. #
00:22:06 # A silent prayer, #
00:22:08 # an open wound,
00:22:11 # That I renew
00:22:13 # and who I was then. #
00:22:17 # I am true... #
00:22:22 # as I am born in you. #
00:22:27 I hate you!
00:22:28 # and you are all alone. #
00:22:30 Sadie, callate!
00:22:33 # and you are more than now. #
00:22:41 # In love again
00:22:47 # A smile, I'll feign. #
00:22:52 Estas bien?
00:22:53 Dijistes algo?
00:22:55 Estas bien?
00:22:58 Tus ojos lucen hinchados.
00:23:00 No, estoy bien.
00:23:01 Lo escuche discutiendo
00:23:05 Oh, no es nada.
00:23:07 Lo siento
00:23:09 No. No, esta bien.
00:23:11 Si, tu eres muy
00:23:12 y duramente te veo
00:23:16 Ni siquiera sabia
00:23:18 Gracias.
00:23:21 Bueno, fue un placer
00:23:25 Gracias.
00:23:29 # To a man going up suddenly #
00:23:34 # whose life is touched #
00:23:35 # by a ray of happiness. #
00:23:39 # Can you guess? #
00:23:41 # There's no way out
00:23:45 # The other half
00:23:51 # I am true, #
00:23:55 # as I am born in you. #
00:24:01 # And you are all alone. #
00:24:06 # And we are more than now. #
00:24:12 # Yes, we are more than now. #
00:24:17 # We are more than now. #
00:24:27 El promedio que una persona
00:24:30 atraves de su vida.
00:24:32 Seis de esos años
00:24:35 El termino cientifico
00:24:36 por percatarse que
00:24:38 es sueño lucido.
00:24:40 Una vez que te haces lucido,
00:24:41 es posible
00:24:44 Alguna gente
00:24:47 Para otros,
00:24:49 Pequeñas ventanas de tiempo
00:24:53 Cuando es posible comenzar
00:24:57 Pero pueder ser una puerta
00:24:59 donde tienes el control
00:25:02 un mundo donde
00:25:04 pueden ser realidad.
00:25:52 Karen?
00:26:12 Karen?
00:26:15 Hola.
00:26:17 NO sabia que ibas a estar aca.
00:26:21 Bueno,alguien
00:26:25 No, Yo se, pero no me di
00:26:27 NO dejastes una nota o algo...
00:26:32 Puedo ver lo que tienes,
00:26:34 porque no deberiamos estar
00:26:39 Bueno, Porque no te comes lo
00:26:41 y yo comere lo que tengo?
00:26:42 Que tal asi?
00:26:54 que, me vas a seguir
00:26:55 por la tienda toda la noche?
00:26:57 si, Solia hacerlo todo el tiempo
00:26:58 cuando empezamos a salir.
00:26:59 Que?
00:27:00 Si, Solia hacerlo--
00:27:02 Caminaba detras tuyo.
00:27:03 Nunca lo notastes?
00:27:06 No.
00:27:08 Porque hicistes eso?
00:27:09 Bueno, Me gustaba como cada
00:27:13 seria, tu sabes,
00:27:16 cada uno que pasaba,
00:27:20 NO hagas eso.
00:27:39 Oh, bueno, bueno,bueno,.
00:27:42 Oh, si.
00:27:44 Averguenzame.
00:27:47 Estas casado?
00:27:54 Solia contar--
00:27:57 Cada uno que pasaba
00:27:59 Uno. Ahi va uno.
00:28:01 No hagas eso.
00:28:03 Mira alrededor.
00:28:05 Ves a alguien observandome?
00:28:07 Ves a alguien observandome?
00:28:10 Si, Yo se que solias hacer eso
00:28:11 Y se cuando dejastes de hacerlo
00:28:12 y todo el mundo dejo de
00:28:14 vamos, porfavor.
00:28:24 Dejame en paz.
00:28:53 En orden de tener un Sueño lucido,
00:28:56 debes primero recordar tus
00:28:59 Es necesario
00:29:01 manteniendo un record de
00:29:03 comenzaras a reconocer
00:29:05 y caracteristicas recurrentes.
00:29:08 cuando sueñas,
00:29:10 pueden ser usadas
00:29:13 que estas,
00:29:15 Esto facilitara la lucidez.
00:29:39 Oh.
00:29:42 Si, es el--
00:29:44 Es el mismo material
00:29:53 Puedo comprar aca un perro caliente?
00:30:20 Edificios derrumbandose.
00:30:26 Ah.
00:30:48 Olvide mi ropa.
00:31:37 Es cierto,amigos.
00:31:39 Obtendras todo,
00:31:40 Quiero decir que obtendras todo,
00:31:43 Si llamas ahora,
00:31:46 Tenemos pimenteros
00:31:50 Santo cielo, cuesta $50 real.
00:31:52 Llama ahora.
00:31:58 Puedo ayudarle?
00:32:00 Oh, si, Busco por--
00:32:01 Estoy buscandon por un consiliador de
00:32:04 Por aca.
00:32:07 Estan por aca.
00:32:09 Ok.
00:32:10 Cuales son los que buscas?
00:32:12 Lo que sea. cualquiera.
00:32:14 Solamente algo que tu sabes,
00:32:16 Uso estos.
00:32:17 Toma un par de estos
00:32:20 Estas fuera como
00:32:24 Mm-hmm, usas estos, ah?
00:32:25 Si, de vez en cuando.
00:32:28 Son buenos,
00:32:29 esa pereza en las mañanas
00:32:31 Ese es el problema con algunos
00:32:32 Claro, claro.
00:32:34 Te duermes y despues
00:32:38 Si. Si, Donde estan esos?
00:32:41 Tu sabes, el...
00:32:42 Um...
00:32:46 Vamos a buscar esos.
00:32:49 No estoy seguro
00:32:54 Oh, solo--
00:32:57 Ok.
00:32:59 Vamos a traer unos de esos
00:33:00 NO hay peligro en mirar.
00:33:13 Hey.
00:33:16 Hey, Que estas haciendo alla arriba
00:33:19 Solo reemplazando los sueltos.
00:33:23 Oh, reemplazando los sueltos.
00:33:25 Hey, Cuando termines alla arriba,
00:33:27 Tengo que hacer todo el techo.
00:33:28 Hmm.
00:33:29 Si.
00:33:32 Hey,que piensas de
00:33:35 tu y yo nos tomamos algo
00:33:39 Debe ser el taco .
00:33:41 Debe ser el que?
00:33:44 Si, recuerdo cuando era niño
00:33:46 Estaba ayudando a mi mama
00:33:49 Y era verano,
00:33:52 y recuerdo el olor de
00:34:00 Creo que esa parte de taco
00:34:38 No quiero un--
00:34:40 No quiero un credito.
00:34:45 Sr, No se que mas podamos hacer
00:34:48 Ok, esta su gerente por aca?
00:34:50 Puedo hablar con el o ella?
00:34:52 Bueno, Soy el gerente de la tienda, sr.
00:34:54 Ud es el gerente.
00:34:56 Uh, 'porque debo decirles
00:34:59 en verdad no sabe lo que esta
00:35:00 Bueno, He estado--
00:35:01 He estado aca por
00:35:04 Siete años?
00:35:05 Siete años?
00:35:07 Que bien.
00:35:09 Ha estado aca por
00:35:10 Todo el mundo, retrocedan.
00:35:13 Cosa suceden
00:35:15 Sr, Le gustaria tener el credito
00:35:27 Solo tomalas, ok?
00:35:35 Ok.
00:35:54 Venga aca porfavor.
00:35:58 Esta alguien en casa?
00:35:59 Sere callado.
00:36:41 Venga aca.
00:36:44 Que es?
00:37:55 Uh--
00:37:56 Uh...
00:38:21 Hola.
00:38:22
00:38:23 Si.
00:38:25
00:38:26 Si pueda tener un momento
00:38:27 Me gustaria hacerle un par
00:38:30 ACerca de que?
00:38:32 Si puede hacer que vaya ala
00:38:34 Se trata de mis vecinos?
00:38:36 Los escuche peliando antes.
00:38:39 Solo me gustaria hablar.
00:38:42 Hemos tenido unas quejas de
00:38:44 Quejas de mis vecinos,
00:38:48 Solo necesitamos aclarar un par
00:38:50 Esta bien ella?
00:38:51 Ella te dijo que
00:38:54 Bueno, lo primero es lo primero,
00:38:56 Que hizo usted esta tarde?
00:38:57 Esta durmiendo.
00:38:59 La mayor parte del rato,
00:39:01 Porque?
00:39:02 Duerme durante el dia?
00:39:03 trabajo de noche.
00:39:06 Que dijeron mis vecinos?
00:39:08 NO voy a entrar en detalles aca.
00:39:10 Mis vecinos se quejaron acerca de-
00:39:13 Ok, sr, mire,
00:39:15 pero su historial esta limpio.
00:39:17 De que esta ud--
00:39:19 Mi historial?
00:39:21 Mire, no moleste alos
00:39:22 No los molesto.
00:39:24 No acose a ninguno,
00:39:26 Yo no--
00:39:28 Espere, ella penso que
00:39:32 o algo?
00:39:33 Quien?
00:39:34 La mujer
00:39:38 Tu amenazastes un par de
00:39:39 Es por eso que esta aca.
00:39:41 De que esta ud hablando?
00:39:42 Ellos dicen que ud los ataco
00:39:43 y los persiguio despues con un
00:39:45 Ellos irrumpieron en mi depto.
00:39:46 Un par de muchachitos Si
00:39:48 Entraron en su dpto
00:39:49 Dejo ud la puerta sin seguro
00:39:51 No, Yo--no.
00:39:52 Entonces como entraron?
00:39:53 NO lo se.
00:40:01 Solo te traje aca para hablar
00:40:03 NO estoy diciendo ni una cosa
00:40:05 Violada,
00:40:09 Su esposo la violo.
00:40:11 Sir, si puedo hacer que ud
00:40:13 Nos salvaras alos dos alguna
00:40:14 Escuche que el la golpiaba.
00:40:16 Ellos viven al lado.
00:40:18 Escuche--Lo escuche pegandole.
00:40:20 La escuche gritar.
00:40:21 Escuche cuando la violaba.
00:40:22 Sr, me esta escuchando?
00:40:30 Lo siento.
00:40:31 No quise entrar en tu habitacion
00:40:32 y buscar dentro de sus cosas.
00:40:34 Nunca lo hare mas.
00:40:35 esta mal,
00:40:37 Puedo irme ahora?
00:40:39 Ve a tu habitacion.
00:40:40 Puedo jugar nintendo?
00:40:41 No.
00:40:42 No nintendo por un mes.
00:40:43 Pero, Mama.
00:40:44 Ve ahora.
00:40:47 Ni siquiera se que
00:40:50 Lo lamento mucho.
00:40:52 Si fuese ud
00:40:53 en mi cara, pero--
00:40:54 bueno,le traje esto.
00:41:02 Oh, es --
00:41:04 Probablemente me hayas escuchado
00:41:08 Gracias.
00:41:10 y me gustaria invitarlo a cenar
00:41:13 No puedo.
00:41:16 Ok, bueno, este fin de semana,tambien,
00:41:19 Nos gustaria que nos acompañara.
00:41:22 No se.
00:41:25 Creo que no,
00:41:29 Ok,bueno,
00:41:33 y, otra vez, Lo lamento mucho,
00:41:35 Pero fue bueno verlo
00:42:00 Hey.
00:42:02 Que?
00:42:05 Estas bien?
00:42:09 Si Porque,Porque,Porque,?
00:42:12 Hey, esta enfermo
00:42:14 No.
00:42:15 NEcesita--
00:42:17 Quieres que llame un Dr?
00:42:19 Dios, no.
00:42:21 Yo-- sabes que?
00:42:23 Tu--
00:42:24 Que pasa contigo?
00:42:25 Que?
00:42:26 Que pasa contigo?
00:42:29 Que quieres decir,
00:42:33 Que --
00:42:35 Que pasa contigo??
00:42:38 Que se supone que signifique eso?
00:42:40 Tu sabes
00:42:48 Te levantas
00:42:51 Y luego vas a trabajar
00:42:56 Y solo tratas bien fuerte
00:43:01 Es como si no existieses,
00:43:07 Es realmente como--
00:43:12 Que te gustaria que hiciera?
00:43:17 NO puedo cambiar lo que paso.
00:43:19 Fue hace siete años,
00:43:23 y no fue tu culpa.
00:43:25 Ella se paso una luz.
00:43:26 Se salio de la
00:43:32 Tu sabes, pero tu--
00:43:36 Tu elegistes seguir con esta
00:43:40 que ni siquiera ocasionastes.
00:43:44 Es eso lo que piensas?
00:43:45 Es por eso--que piemsas que temo?
00:43:47 Oh, no, no, Creo que eres
00:43:50 de alguien que sabe lidiar
00:44:04 Hey, sabes porque duermo todo el
00:44:09 Uh, asi no tengo que lidiar
00:44:17 o nada,en verdad,
00:44:21 lo que sea de esto.
00:44:25 Y...
00:44:27 ASi que no necesito-
00:44:32 ASi que no necesito que venga aca
00:44:36 Ok?
00:44:40 Solo vete.
00:44:43 Dejame en paz, ok?
00:45:33 Sheryl, se le solicita en
00:45:36 Sheryl, puede reportarse
00:45:42 Ella le gusta eso,Yo creo.
00:45:44 Es para ella-
00:45:48 Te gusta esa mas que /i>
00:45:51 Mejor para ella
00:45:54 Puedo ver el precio?
00:45:56 Esos tanques,
00:46:27 Dan para el dpto de Zapatos,
00:46:29 Dan para el dpto de Zapatos,
00:46:40 Senora, le importaria si reviso
00:46:44 Porque?
00:47:06 Porq?
00:47:31 A donde vamos?
00:47:34 A recoger a su hijo.
00:47:36 El llego a casa hoy
00:48:08 Ok.
00:48:21 Que pasa?
00:48:27 Ud me dice.
00:48:29 No lo se.
00:48:35 Entonces porq se queda
00:48:36 HAsta las 10:00 dela noche
00:48:38 Ok, um, yo yo-
00:48:42 Algo va a cambiar alguna vez?
00:48:47 Quiero decir, algunas cosas
00:48:48 pero son en verdad todas iguales.
00:48:51 Esta bien, escuchame.
00:48:52 NO estoy enojado, ok?
00:48:55 Solo vete a dormir
00:49:06 Porque no quiero hacer esto mas...
00:49:16 No si siempre va a hacer la
00:49:21 Escucha, Karen,
00:49:24 Quiero decir, Evito--
00:49:34 Yo evito las cosas, tu sabes?
00:49:39 Tu sabes, Cuando pienso en eso--
00:49:43 Estas molesta de algo,
00:49:45 Yo--tu sabes, Yo--
00:49:47 NO voy a pretender
00:49:50 simplemente no lo voy a hacer
00:49:53 Yo--mira, Se que las cosas
00:49:55 LAs cosas van a cambiar,
00:49:57 seran muy diferentes, ok?
00:49:59 Nada va a cambiar.
00:50:09 Y si voy a estar solo,
00:50:15 Espera, Que quieres decir?
00:50:16 Quiero,YO creo
00:50:18 Si vivimos separados.
00:50:21 En serio.
00:50:26 asi que es todo?
00:50:29 Quiero decir--Quiero deci...
00:50:47 Creo que deberiamos entrar.
00:51:05 Guau, ahi esta el.
00:51:21 Oh, hey, dejame tener esto por ti.
00:51:22 Bueno, Puedo obtener uno de esos.
00:51:24 No, no, los tengo.
00:51:26 Si.
00:51:31 Como estan muchachos?
00:51:33 Eh.
00:51:44 Todavia parece lo mismo.
00:51:47 Estamos contentos de tenerte
00:51:49 Mm-hmm.
00:51:58 Espera, te vas ala cama?
00:52:00 Tengo que levantarme temprano.
00:52:02 Para que?
00:52:04 Me voy ala cama.
00:52:15 Entonces...
00:52:30 Hey, Karen.
00:52:34 Trata de mantener esto en secreto.
00:52:36 Compramos este auto
00:52:37 para Adam y Lindsay,
00:52:38 algo asi como regalo
00:52:39 Lo siento
00:52:41 Que?
00:52:42 Hola, Gracias por esperar.
00:52:43 No vas a firmarlo?
00:52:45 No, gracias.
00:52:56 Burnham y Taylor,
00:52:58 Hey, soy yo.
00:53:00 Gary?
00:53:01 Hey, escucha,
00:53:04 Que esta pasando?
00:53:05 Ella no queria firmarlo.
00:53:08 Mira, Gary, Estoy en el trabajo.
00:53:09 No puedo hablar de esto aca.
00:53:11 No, no, no, no, no.
00:53:13 Oh, no, ya esta solucionado.
00:53:16 Burnham and Taylor,
00:53:19 Mira, todo lo que estaba diciendo
00:53:21 Mira, Gary, Estoy en plena hora
00:53:23 Y no me siento como para pasarla
00:53:26 hablando contigo acerca de esto,
00:53:46 Hola, le habla Karen.
00:53:47 Deje un mensaje,
00:53:48 y le devolvere la llamada
00:53:50 Gracias.
00:53:51 Karen, esta bien, escuchame.
00:53:53 Y hay cosas que tu sabes
00:53:56 Yo creo que me lo he
00:53:58 que estaras ahi en casa
00:53:59 Creo que me lo he tomado a
00:54:01 que actuaras feliz,
00:54:02 tu sabes,
00:54:04 Cuando estaba de mal humor
00:54:05 Y me lo tome a pecho--
00:54:07 que me ofrecerias pasar el resto
00:54:11 Y pienso que te previne,
00:54:12 tu sabes, de hacer ciertas
00:54:16 Tu carrera,porque se cuan
00:54:18 Pero,tu sabes,
00:54:19 asi que podrias estar en casa
00:54:21 Y, tu sabes,
00:54:23 De llegar donde querias
00:54:25 pero nunca una solo queja--
00:54:26 tu sabes,una sola vez quejarse
00:54:28 Tu sabes,
00:54:29 porque estabas dispuesta
00:54:31 Y lo tome todo a pecho.
00:54:32 Y ahora te veo.
00:54:33 siendo esta nueva persona
00:54:35 Y eso es lo que me esta matando,
00:54:37 porque quiero estar ahi
00:54:39 Quiero estar a tu lado.
00:54:40 Y tu sabes que tengo esta
00:54:42 ponerle a esto,
00:54:43 y nunca he hablado,
00:54:44 mis sentimientos
00:54:46 pero nada tiene sentido ya
00:54:47 Nada tiene sentido ya sin ti,
00:54:49 Tu sabes, Se que he sido----
00:54:52 No creo que sea algo mas que
00:54:54 Y lo siento.
00:54:56 Yo--tu sabes,
00:54:58 Y sabes, Que lo siento
00:55:00 Me fui todo este tiempo
00:55:01 respecto a cosas personales
00:55:03 y--tu sabes, Lo siento mucho
00:55:07 Y,tu sabes--y Yo lo se
00:55:10 Decir que no quiero ver cuando
00:55:11 pero eso es.
00:55:12 Me refiero,Quiero saber de tu dia,
00:55:14 Quiero saber
00:55:17 Lo que pasa contigo.
00:55:18 Quiero despertarme contigo
00:55:20 Quiero saber de
00:55:21 cada pequeño detalle en tu vida
00:55:23 porque estoy interesado.
00:55:24 Se que esta simple llamada
00:55:27 tu sabes,no va a ,
00:55:29 Yo entiendo todo,
00:55:31 pero si pudieras solo
00:55:32 que voy a escucharte de ahora
00:55:33 Voy a escucharte acerca de
00:55:35 Y voy a cambiar,
00:55:37 y, tu sabes, no tienes que
00:55:39 Se cuan ocupada--Quiero decir,
00:55:42 pero podemos hablar
00:55:43 tu sabes,en casa
00:55:45 Pero, tu sabes,
00:55:46 Ok, asi que te amo
00:55:50 Espero que tengas buen dia.
00:55:52 Um, esta bien, adios.
00:56:14 Tienes un nuevo mensaje.
00:56:17 Primer mensaje.
00:56:19 Karen, esta bien, escuchame.
00:56:21 Mensaje borrado.
00:56:29 Si.
00:57:38 Lo siento.
00:57:42 Que hora es?
00:57:44 Um, como las 10:30.
00:57:46 Oh.
00:57:48 Lo siento.
00:57:50 No, no, esta bien.
00:58:00 Um, este--
00:58:05 Si,Lo estoy botando.
00:58:09 si.
00:58:10 Ok.
00:58:13 Si,es mi casa--.
00:58:19 Es bonita.
00:58:30 POrque actuas tan raro, Bill?
00:58:39 Creo...que solo...
00:58:42 No se
00:58:45 Bueno,No lo se,
00:58:46 'porque parece que contigo,
00:58:52 Si, tu sabes, No creo que este
00:58:56 De la forma en que actuas
00:58:59 Creo que tu pones esa
00:59:00 Cuando sales en publico,
00:59:03 pero, si, tu sabes,
00:59:06 Quiero decir, como esperaras
00:59:09 si no te abres a ellos?
00:59:11 Tu sabes?
00:59:15 Pero, um...
00:59:22 Bueno...
00:59:25 Si.
00:59:40 Buenas Noches--.
00:59:41 Buenas Noches
00:59:49 Quieres dejartelo?
00:59:50 No, puedes dejartelo,
00:59:56 Gracias.
01:00:01 Hey, hey!
01:00:02 Escuchame.
01:00:04 POrque no me miras?
01:00:05 Que? Que es lo que quieres? Que?
01:00:09 POrque no me miras?
01:00:11 Hola.
01:00:12
01:00:13 No, no lo estoy.
01:00:14 Mirame. dime.
01:00:15 Hola.
01:00:17 Estoy llamando en representacion
01:00:20 Somos una organizacion
01:00:21 dedicados a ayudar alos niños
01:00:23 productos de higiene, juguetes,
01:00:26 Habra un camion recolector
01:00:28 y nos preguntamos si ud
01:00:30 Eres un maleducado.
01:00:32 POrque no lo admites?
01:00:34 No lo creo.
01:00:35 Somos una organizacion,sin
01:00:37 ASi que cualquiercosa que
01:00:38 va directo alas manos de
01:00:40 Dijiste señora?
01:00:42 Que?
01:00:43 Oh, disculpeme.
01:00:44 Lo siento mucho.
01:00:46 estas siendo ridiculo.
01:00:48 Por supuesto no veo
01:00:49 Hagamos esto aca mismo.
01:00:51 Señora, esta ahi?
01:00:52 Tu pequeña trampa.
01:00:53 Hola.
01:00:54 Lo siento.
01:00:56 Si hay algun tipo de ropa
01:00:57 Algunos articulos que ya no
01:00:59 No, yo--
01:01:00 Creo que no.
01:01:02 Entonces si le interesaria
01:01:03 tambien aceptamos cheques.
01:01:05 Todo el dinero que recibimos
01:01:07 va para comprar articulos
01:01:09 Ellos no tienen nada,señora.
01:01:10 Algunos de los niños no
01:01:12 No, realmente no creo.
01:01:15 I-losiento
01:01:16 Dejeme decirle algo señora,
01:01:17 Cada centavo ayuda.
01:01:19 I-Creo que no.
01:01:21 me dejarias--
01:01:22 Tengo que irme. Lo siento.
01:01:23 Puedo tener tu direccion...
01:01:25 Que la Fundacion mano ayuda
01:01:28 relacionado con la cia?
01:01:29 Le dira todo lo relacionado
01:01:30 Lo siento, no, No tengo nada.
01:01:32 Puedo tener un momento de
01:01:33 Lo siento.
01:01:34 Un momento de su tiempo.
01:01:35 Voy a colgar.
01:01:37 No pasa nada,
01:01:39 Mirame.
01:01:41 NO soy el que tiene un
01:01:46 Basta! No!
01:01:49 Ah! No!
01:01:53 Vete de mi.
01:01:57 Pense que no ibamos
01:01:59 Ni siquiera--
01:02:01 Ni siquiera--basta.
01:02:02 Cariño, me prometistes
01:02:05 Sadie, arreglemoslo--
01:02:07 A quien--
01:02:08 Ven aca
01:02:09 Ven aca.
01:02:10 Trata con esto ahora.
01:02:12 NO quiero--
01:02:14 Sadie.
01:02:17 Solo calmate.
01:02:20 Levantate.
01:02:21 Te estoy diciendo que deja de
01:02:22 Ven aca ahora.
01:02:23 Vamos a arreglar esto ahora.
01:02:25 Sadie, vamos a arreglar
01:02:27 Ven aca. Deja de mentirme.
01:02:30 No, no hay nada que decir.
01:02:33 No hice nada--
01:03:32 Ooh, lo siento.
01:03:33 Oh, no, no.
01:03:35 Ooh, ow.
01:03:37 Ow, ay,ay.
01:03:38 No, lentes--
01:03:40 Detente! Alto.
01:03:49 Oh, no.
01:03:52 Oh, no, sangre.
01:03:53 sangre,sangre, sangre.
01:03:54 Oh,au.
01:04:27 Estoy soñando.
01:06:02 No lo hieras.
01:06:03 Que estas haciendo?
01:06:28 Muchas gracias.
01:06:31 Me salvastes.
01:06:56 Will.
01:07:03 Si.
01:07:11 Como van las clases?
01:07:14 Bien.
01:07:18 Esta nevando alla?--
01:07:22 un poquito.
01:07:26 Que clases vas a tomar este
01:07:31 La misma cosa,
01:07:34 Oh, en serio?
01:07:38 Calculo dos.
01:07:43 Estas llevando esa?
01:07:45 Calculo Multivariable?
01:07:47 Si, Estas llevando esa
01:07:49 No, Porque he de llevarla
01:07:50 Oh,Si.
01:07:52 Si.
01:07:54 Largos y mas largos caminos
01:07:58 para traer nuevas tierras
01:08:00 Pero sin los arboles,
01:08:02 Los subsuelos de la Isla
01:08:04 bajo torrenciales
01:08:05 Acerca de los impostergables
01:08:09 competencia por los limitados
01:08:11 conlleva a tensiones
01:08:37 Cada "moai"
01:08:43 es para proteger la
01:08:46 Cada vez que tenga conflictos--
01:08:47 Pasa algo?
01:08:49 Que?
01:08:52 Tu sabes, como,
01:08:55 Porque estan peliando
01:08:58 y entonces ellos se marcharon
01:09:01 Que quieres decir?
01:09:03 aun y hasta los pocos
01:09:05 Mas grandes "Moai"
01:09:09 NO soy un idiota, ok?
01:09:10 Se que uds estan enfadados
01:09:14 o al menos Mama si.
01:09:16 No, no,
01:09:17 No estamos peliando
01:09:19 Todo esta bien, en serio.
01:09:21 Si,hey,vamos.
01:09:23 La falta de todos los
01:09:25 Centenarios de
01:09:27 entre grupos.
01:09:28 Como parte de...
01:09:32 Voy a ir donde Rob.
01:09:34 Que?
01:09:37 vas a salir?
01:09:39 Quieres que deje el
01:09:46 Ah, si, claro.
01:09:48 Por los años1800s y 1700s,
01:09:51 La poblacion del este de la
01:09:55 a menos de 5,000
01:09:58 # Whisper words
01:10:02 # a simple hello. #
01:10:05 # Tell me all
01:10:09 # Whisper so I'll know. #
01:10:13 # Love is strange, #
01:10:14 # but stranger still
01:10:21 # Whisper dreams-- #
01:10:22 En agosto 16, 1960,
01:10:25 Joe Kittinger hizo algo que
01:10:29 Como parte de un experimento
01:10:32 El manejo un Globo de Helio
01:10:38 La atmosfera se hizo
01:10:40 Fuera de su manto protector,
01:10:42 y el cielo se volvio negro
01:10:43 hasta que el llego al final
01:10:46 El llego hasta el final
01:10:48 el cual el iba llevando.
01:10:50 El vio la tierra desde donde
01:10:53 y luego salto.
01:11:04 # Scissors cut
01:11:07 # from heart-spent sorrow. #
01:11:11 # Kissing out
01:11:15 # to kill off tomorrow. #
01:11:19 # When I die,
01:11:23 # I'm leaving
01:11:26 # So whisper dreams
01:11:31 # Whisper so I'll know. #
01:11:35 # Write another chapter, #
01:11:39 # lose another soul. #
01:11:43 # Whisper so I'll know. #
01:11:46 # Whisper so I'll know. #
01:11:50 # Whisper so I'll know. #
01:11:53 # I know it's true. #
01:12:02 # Whisper, "I ain't lonely." #
01:12:06 # Oh, whisper,
01:12:10 # Whisper, "I ain't lonely." #
01:12:33 Esta bien, tu,
01:12:35 El dinero.
01:12:37 Vamos, deme el dinero.
01:12:39 De Prisa!
01:12:43 Tirese Al piso.
01:12:44 al suelo.
01:12:46 Asi es,
01:12:47 Que?
01:12:50 Su billetera,
01:12:55 Que, esta sordo?
01:12:57 No.
01:12:58 Entonces demela.
01:13:08 No.
01:15:23 Hola.
01:15:27 Estoy recogiendo las cosas
01:15:42 Me recuerdas?
01:15:48 Si.
01:15:55 Lo siento.
01:15:57 Por que?
01:15:59 Por la forma que fui,
01:16:02 molestandolo y haciendole
01:16:07 Lo siento que haya actuado de
01:16:16 Si.
01:16:20 Un poco de cosas
01:16:26 Fue mucho tiempo atras.
01:16:31 Si.
01:16:35 Si.
01:16:43 Si.
01:16:47 Ok...
01:16:52 Gusto en verte-- tu sabes?
01:16:56 Puedo preguntarle algo?
01:17:03 Como es el?
01:17:07 Quiero decir, como...
01:17:15 Que tipo de persona
01:17:20 Como, antes en la escuela
01:17:27 'porque, hum...
01:17:31 Ah...
01:17:37 No me lo puedo imaginar,
01:17:43 tu sabes, como,
01:17:55 El no juzgaba ala gente.
01:17:58 Y el era, hum--
01:18:02 El era bien inteligente.
01:18:05 brillante, realmente,
01:18:09 per el no, tu sabes,
01:18:15 El fue solo una persona
01:18:17 de disfrutar su cia.
01:18:26 El era un buen amigo tambien.
01:18:35 Ha sido nuestro numero uno
01:18:37 desde que la clientela
01:18:39 como uno de los mas seguros
01:18:40 Acabo de comprar uno para
01:18:42 Tienes una hija?
01:18:44 Me imagino si esos van a estar
01:18:45 deben ser tambien algo seguro
01:18:47 Veo a todos estos padres.
01:18:48 comprandole alos chicos estos
01:18:50 "tu sabes, solo los estas incitando
01:18:53 pero tu, tienes un gran auto
01:18:56 Si le compro uno a mi hija,
01:18:57 tu sabes debe ser confiable.
01:19:00 Gracias
01:19:02 Cualquier porblema, duda,
01:19:05 Tienes mi numero.
01:19:10 Disfrutelo.
01:19:25 Ok.
01:21:07 Hola.
01:21:08 Dios.
01:21:09 Me asustastes.
01:21:11 No sabia que habia alguien
01:21:13 Lo siento.
01:21:14 Empiezo la otra semana
01:21:16 pero ellos dijeron que podria
01:21:19 tu sabes,
01:21:21 de todos los que trabajan aca.
01:21:23 Odio pasar las festividades
01:21:25 Asi que pense que esto podria
01:21:28 Tu crees
01:21:29 Que podria mover mas
01:21:32 No, esta cerrado.
01:21:41 Pero puedo dejarlo entrar.
01:21:47 En serio?
01:21:52 Como me pongo en contacto?
01:22:31 Soy Patty.
01:22:32 Bill.
01:22:33 # To a man going up suddenly #
01:22:37 # whose life is touched #
01:22:39 # by a ray of happiness. #
01:22:43 # Can you guess? #
01:22:45 # There's no way out
01:22:48 Soy Bill.
01:22:49 # The other half
01:22:54 # I am true... #
01:22:57 Bill.
01:22:59 # as I am born in you. #
01:23:04 # And you are all alone. #
01:23:16 # Yes, we are more than now. #
01:23:20 # We are more than now. #
01:23:26 # We are more than now. #
01:23:34 Hola.
01:23:41 Traducido al español por Tico2306 SapriSubs
01:23:42 # A sky of blue follows you. #
01:23:47 # A sky of blue follows me. #
01:23:53 # A sky of blue follows you. #
01:23:58 # A sky of blue follows me. #