Where The Buffalo Roam

fr
00:00:45 UN FILM BASÉ SUR LA LÉGENDE TORDUE
00:03:09 Cesse ! Va-t'en !
00:03:17 Maîtrise-toi, Thompson.
00:03:21 Ce n'est qu'une échéance. Tu as deux
00:03:26 Ferme-la ! Tu auras des mots quand
00:03:38 Inutile de paniquer, hein ?
00:03:44 Ce n'est qu'une autre échéance.
00:03:53 Je ficellerai quelques
00:03:58 un peu de vieille
00:04:01 et ce cauchemar sera fini.
00:04:13 Nixon.
00:04:18 Doucement. Allez. Il n'est jamais
00:04:23 Bronco ! Calme-toi.
00:04:25 Allez ! Couche-toi sur le côté !
00:04:29 C'est drôle de s'amuser.
00:04:34 Bon toutou.
00:04:40 Bâtard sauvage.
00:04:49 Tiens. Mâche ce charabia quelque
00:05:08 Tu me pousses trop loin.
00:05:12 Couché, Bronco ! Il est à moi !
00:06:02 Il est temps d'écrire ce conte bizarre
00:06:18 C'est pas la première fois que je me
00:06:22 Monsieur Carl Lazlo,
00:06:25 mon avocat.
00:06:27 C'est l'homme sur qui je comptais
00:06:31 ces étranges années
00:06:35 l'époque de Nixon.
00:06:37 C'était un temps où
00:06:40 Je travaillais comme journaliste,
00:06:43 et Lazlo était un bon sujet
00:06:46 C'était une époque rapide, bizarre,
00:06:51 Il prétendait être pourchassé
00:06:55 lorsque sa voiture a été attaquée
00:06:58 Des chauves-souris ?
00:06:59 Il est évident qu'il fait un délire
00:07:03 Toutes les 20 minutes
00:07:05 exige de voir son
00:07:08 Il prétend
00:07:14 Je divague.
00:07:22 Je crois que je ferais
00:07:25 que je ne suis plus responsable
00:07:31 Je n'ai pas dormi depuis 80 heures,
00:07:36 Les hallucinations ont finalement
00:07:40 mais mes réserves d'adrénaline
00:07:43 Je vais avoir une
00:07:46 - Qu'est-ce que tu fais ?
00:07:49 - Tu écris ?
00:07:52 J'y mets toute la gomme là.
00:07:56 J'ai bien fait de me faire
00:08:00 Au cas où je la perdrais
00:08:02 je sais que je serai en sécurité
00:08:06 Qu'est-ce que tu écris ?
00:08:08 "Mon avocat contre
00:08:11 Le titre est mignon.
00:08:14 J'espère être capable
00:08:39 Bonjour.
00:08:47 Essayes-en une bleue.
00:08:49 Une bleue ? Vraiment ?
00:09:02 Le petit salopard te monte dessus
00:09:09 Dr Roberts, appelez le Dr Bretherton
00:09:23 - Non, plus, s'il vous plaît !
00:09:54 Détendez-vous. Tout ira
00:09:59 Je serai parti dans une seconde.
00:10:08 Belle journée.
00:10:20 À plus.
00:10:33 Je donne 5 minutes à mon avocat.
00:10:37 On arrivera peut-être
00:10:40 Une infirmière stagiaire.
00:10:42 À l'esprit clair.
00:10:51 Chauve-souris !
00:10:55 Lazlo, tu en as mis du temps ?
00:11:00 Chauve-souris.
00:11:02 Qu'est-ce que tu as fait ?
00:11:05 Oh, je te présente l'infirmière Cooky.
00:11:11 Étant ton avocat, je te conseille
00:11:14 Juste.
00:11:17 Oh, merde. C'est bien pensé.
00:11:19 On pourrait en avoir besoin. Allez.
00:11:24 Elle devrait rester.
00:11:25 On ne peut pas la laisser toute
00:11:28 Thompson, fais-moi confiance.
00:11:31 Pas cette fois-ci.
00:11:34 Et elle est habile de ses mains.
00:11:37 Allez !
00:11:39 Oh,Jésus.
00:11:42 Tu seras peut-être plus en sécurité
00:11:45 M. Thompson !
00:11:46 Oui ? Attends.
00:11:48 Ouvrez la porte.
00:11:51 Bon, fais gaffe
00:11:53 Vous avez une de nos infirmières
00:11:56 Très bien. Vaya con dios.
00:12:00 Merde.
00:12:46 Il faut que tu notes.
00:12:49 - Tu peux conduire ?
00:12:51 Les facteurs clés sont là
00:12:55 Le quatrième amendement--
00:12:57 - Dont le besoin de cause probable.
00:13:02 Et le droit des gens d'être à l'abri
00:13:06 C'est ça. C'est le gros morceau.
00:13:12 Tu notes tout ça ?
00:13:16 - Je suis un professionnel absolu.
00:13:19 C'est important. Les gamins
00:13:23 Leurs droits constitutionnels sont
00:13:27 Ils bousculent les gamins.
00:13:30 - Des tactiques à la Gestapo. Bizarre.
00:13:34 D'accord, écartez-les !
00:13:36 Allez ! Fermez-la
00:13:38 - Allez. Très bien. Hé, mollo !
00:13:41 Les juges sont froids.
00:13:44 Ils foutent les gamins en prison
00:13:47 Ils ne s'inquiètent
00:13:50 - Oui.
00:13:58 Revenez ici ! Arrêtez !
00:14:08 Combien de gens
00:14:10 Oh, environ 800 000--
00:14:15 Pas mal. Quand est-ce
00:14:18 Ça devait être dans la dernière
00:14:52 - Quand sont-elles arrivées ?
00:14:56 Je veux voir le tout.
00:15:11 Eh bien ?
00:15:13 Personne ne l'a vu depuis
00:15:15 Bon, prends le téléphone
00:15:18 Marty, il pourrait être
00:15:20 J'en ai rien à foutre.
00:15:23 Trouve-le. Il me doit un article
00:15:27 Bon, je cherche. J'y vais.
00:15:29 Vérifie les bars.
00:15:45 Oui.
00:15:48 M. Lazlo.
00:15:50 Eh bien, voyez qui est là.
00:15:53 - Le maître lui-même.
00:15:55 Donne-moi les Colts,
00:15:57 - Jasper Russell, Dr Hunter Thompson.
00:16:01 Je prends les Bears.
00:16:03 Excellent avec les os. Spécialiste
00:16:06 Très bien.
00:16:08 Je peux te donner un chèque.
00:16:10 Je sais, mais c'est--
00:16:12 Tu sais où me trouver.
00:16:15 C'est un toqué.
00:16:18 Lazlo, comment ça va ?
00:16:20 Je ne me suis jamais mieux porté.
00:16:22 Tu sais, je t'admire vraiment.
00:16:24 - Vraiment ?
00:16:28 Sans déconner.
00:16:29 Tu es fort. Tu es coriace.
00:16:33 Mais ce sont les mauvaises règles
00:16:37 Laisse-moi t'envoyer
00:16:39 Le divorce. L'immobilier.
00:16:42 Tu peux t'occuper des affaires.
00:16:46 On fera un marché.
00:16:48 - C'est pas mal de gagner de l'argent.
00:16:53 Souviens-t'en.
00:16:54 Tu veux dire que je
00:16:57 et que je serais ton représentant
00:17:01 Tu ne gagnes rien
00:17:04 - Tu le sais.
00:17:07 Maintenant, tu as réussi.
00:17:09 Tu appelles les gens que je
00:17:13 - Oyez ! Oyez ! Tout le monde !
00:17:16 Regardez un homme qui défend les
00:17:22 Bordel ! Descends !
00:17:24 Repens-toi ! Il est encore temps !
00:17:27 Merci,Jésus.
00:17:30 Celui dont le nom n'est pas écrit
00:17:33 sera jeté dans un lac de feu !
00:17:36 J'y suis !
00:18:04 Bon, calmez-vous.
00:18:07 - 223, rue Cole, où êtes-vous ?
00:18:10 Aujourd'hui on essaiera de
00:18:13 pour supprimer les
00:18:15 On dira que les flics n'avaient pas
00:18:19 Compris ? Bon. Livingston.
00:18:21 Tu as ta vieille ?
00:18:24 Billy, on s'occupera
00:18:26 Bon, alors--
00:18:29 Souvenez-vous d'une chose.
00:18:32 Une fois qu'on est à l'intérieur,
00:18:34 On ne déconne pas. On ne crie pas.
00:18:38 Restez cool
00:18:45 Former une union plus parfaite.
00:18:48 Assurer la tranquillité domestique.
00:18:55 Cela vous intéresserait
00:18:58 Donner ? Mon sang ?
00:19:01 En fait, je suis ici
00:19:04 J'espère que vous êtes
00:19:09 Remontez votre manche.
00:19:12 Je suis médecin.
00:19:17 Oh,Jésus. J'ai raté. Désolé.
00:19:19 Vous bougez. Il faut
00:19:23 C'est une belle couleur.
00:19:27 Vous en avez beaucoup.
00:19:32 Bon, attendez. Très bien.
00:19:36 Je suis une petite cow-girl.
00:19:40 On l'embrasse et ça va mieux.
00:19:43 Oui. D'accord.
00:19:45 Vous devriez le faire tout le temps.
00:19:47 Au moins deux fois par mois.
00:19:56 Tout le calendrier est Lazlo. Pourrai-je
00:20:01 Oui, trouduc, quand
00:20:03 Souvenez-vous de garder
00:20:08 Tu ne tueras point.
00:20:12 Tu ne voleras pas. Tu ne porteras
00:20:16 Donc c'est ça. Bel endroit.
00:20:21 On peut sentir les stups ici.
00:20:23 Il y a une certaine puanteur.
00:20:25 Tu connais cette puanteur ? Jésus !
00:20:29 - Où est la chambre des horreurs ?
00:20:33 Premier venu, premier servi.
00:20:38 Deviens fin, Lazlo.
00:20:40 Écoute, tu peux tenir
00:20:44 Juste une seconde.
00:20:48 Je te verrai au tribunal.
00:21:15 Tout le monde, levez-vous.
00:21:30 Asseyez-vous.
00:21:32 Jésus, ça se produit déjà.
00:21:40 On est un peu à l'étroit ici.
00:21:44 Allons-y.
00:21:46 Mettons ça en route. Huissier,
00:21:51 Allez. On a une pile.
00:21:56 Voyons donc.
00:21:59 "L'État contre les occupants
00:22:04 Possession. Vente. Marijuana.
00:22:08 623, rue Page. Marijuana.
00:22:12 Le peuple contre Kramer.
00:22:15 Ce sont tous les vôtres ?
00:22:19 Oui, Votre Honneur.
00:22:27 Nous fixerons une audience
00:22:30 - Et le treizième alors ?
00:22:35 Quelles motions ?
00:22:37 J'ai proposé une motion pour
00:22:40 - La cause probable est douteuse--
00:22:43 Avez-vous discuté cette affaire
00:22:48 - Oui.
00:22:49 Mes clients et moi
00:22:56 Combien de temps
00:23:00 Une heure. Peut-être eux. Ou plus.
00:23:05 Dans l'affaire de la rue Cole,
00:23:08 M. Lazlo, M. Willens, pouvez-vous
00:23:21 Tenez. Je reviens tout de suite.
00:23:23 Pourriez-vous, madame ?
00:23:26 Messieurs, soyons raisonnables.
00:23:29 Pour 16 fichus pétards ?
00:23:34 J'amènerai chaque affaire jusqu'au
00:23:37 Je peux causer un bouchon
00:23:42 Tu fais une erreur.
00:23:45 Quatre, cinq, six...
00:23:49 sept, huit, neuf, dix--
00:23:53 Marty, où étais-tu, merde ?
00:23:58 Tu n'es pas enregistré
00:24:02 Ta voiture de location
00:24:04 Moi, j'en ai rien à foutre,
00:24:08 Elle est due ? Suis-je en retard ?
00:24:12 Tu as une échéance dans 19 heures.
00:24:16 Elle est là-dedans.
00:24:19 Et elle est super. Une histoire
00:24:22 Je crois que ça pourrait être
00:24:26 Tout ce qu'il me reste à faire
00:24:29 Écris-la.
00:24:31 Tu as 19 heures.
00:24:36 Tu bouges comme un chat, Marty.
00:24:38 37, 38, 39--
00:24:42 Entrer ? Comment pouviez-vous
00:24:46 Vous avez brisé la porte
00:24:49 - J'ai entendu un cri.
00:24:52 Vous êtes sûr que ce n'était pas
00:24:56 - Une gaieté innocente ?
00:24:59 Assénez-lui le quatrième amendement.
00:25:04 Ce n'est pas vraiment approprié--
00:25:07 - Vous étudiez le droit ?
00:25:09 N'y allez pas si fort.
00:25:11 - Pourquoi devrais-je vous engager ?
00:25:14 Bon, alors vous êtes entré.
00:25:18 J'ai vu un des prévenus
00:25:22 Comme quoi ?
00:25:23 - Devrais-je démontrer ?
00:25:26 Comme ça.
00:25:28 - C'est un mouvement furtif ?
00:25:30 Je voudrais démontrer
00:25:34 C'est un mouvement furtif
00:25:37 - Alors qu'avez-vous fait ?
00:25:42 Et qu'avez-vous trouvé ?
00:25:45 Un paquet de Marlboro.
00:25:47 Un paquet de cigarettes Marlboro.
00:25:52 Au lieu de reconnaître que
00:25:55 et de rendre les cigarettes à ce
00:25:59 Pourquoi ?
00:26:01 Parce que j'ai pensé que le prévenu
00:26:05 un petit objet en plastique--
00:26:08 J'ai ouvert le paquet et j'ai
00:26:11 Vous cherchiez une bombe
00:26:16 Asseyez-vous.
00:26:18 Je suis désolé.
00:26:21 C'est bon. Je suis en contrôle.
00:26:25 Cet homme est-il
00:26:27 Non, ce n'est qu'un bon Américain
00:26:32 Peut-on continuer ?
00:26:36 Et bien qu'en toute justice...
00:26:38 je dois dire que vos droits auraient
00:26:43 vu ma bonne volonté
00:26:46 je suis forcé de vous condamner
00:26:54 Pourquoi ? Vous auriez pu leur couper
00:26:58 Une fois de plus et vous êtes
00:27:02 Huissier, dépêchons-nous.
00:27:12 Beau travail, Lazlo.
00:27:16 Le peuple contre William Kramer.
00:27:20 - T'en veux ?
00:27:22 Tu as l'air de bien
00:27:26 - Vous avez donné le sac au flic ?
00:27:28 Pourquoi ? Pourquoi n'avez-vous
00:27:32 Je ne sais pas.
00:27:35 Je pensais peut-être
00:27:38 Parce que ce qui était
00:27:41 C'est vrai.
00:27:43 Malgré cela, vous avez été arrêté pour
00:27:48 C'est votre deuxième
00:27:51 - Oui.
00:27:54 Un joint.
00:27:56 - Vous avez fait de la prison pour ça.
00:28:00 - Combien de temps ?
00:28:04 18 mois pour un joint.
00:28:07 Bon, écoutez...
00:28:09 qui était-ce ?
00:28:11 Quel est le nom de celui qui
00:28:17 Je ne pense pas
00:28:20 - Il ne parlera pas.
00:28:22 Il est coriace
00:28:25 Savez-vous son nom, M. Kramer ?
00:28:30 Voulez-vous lui dire ?
00:28:40 Je suis désolé, M. le Juge.
00:28:46 Retournez à votre place, M. Kramer.
00:28:51 L'audience est encore ouverte,
00:28:53 La défense a terminé son plaidoyer.
00:29:00 Le prévenu veut-il
00:29:04 Toute personne qui transporte
00:29:09 ou donne de la marijuana
00:29:12 - Qu'est-ce qu'il fout ?
00:29:17 Je crois que tu devrais
00:29:19 Son Honneur lit la sentence.
00:29:22 Va chier.
00:29:24 C'est ton client.
00:29:27 Comprenez-vous la condamnation ?
00:29:35 Entre cinq ans et la perpétuité.
00:29:41 - Cinq ans ?
00:29:43 Avez-vous dit cinq ans ?
00:29:46 - Je proteste ! Cinq putain d'années !
00:29:52 C'est une parodie de justice !
00:29:56 Je ne te donnerai
00:29:58 Pas de photos.
00:30:07 Cogne-le au spleen !
00:30:09 Écris là-dessus.
00:30:11 Dis-le au monde entier !
00:30:27 - Voici l'histoire.
00:30:30 - Incroyable. "Avocat perd la boule."
00:30:34 - Lazlo est arrêté.
00:30:37 Je lui ai dit que le magazine
00:30:39 - Je ne peux pas me le permettre.
00:30:43 - Bien.
00:30:46 mais si Marty pouvait dire une
00:30:50 cela ferait une grande différence
00:30:52 Ne me fais pas ça.
00:30:54 Bon sang, je prierai avec toi.
00:31:01 Je ne peux pas le faire.
00:31:04 Bien sûr que si. Va au fond de toi.
00:31:08 - Je ne peux pas prier.
00:31:11 N'importe qui le peut.
00:31:20 "Cher Dieu" serait un bon début.
00:31:26 Cher Dieu, merci pour tout.
00:31:28 Mets-y Lazlo. Bon sang.
00:31:31 Cher Dieu, merci, et
00:31:33 Et tous les gens du monde.
00:31:36 Et tous les gens du monde aussi.
00:31:41 Tu n'aurais pas le chèque
00:31:50 Tu ne l'as pas signé.
00:31:52 Tu dois le signer. On ne
00:31:57 Je suis content de l'avoir vu.
00:32:10 Merci.
00:32:13 Remercie Lazlo.
00:32:21 Eh bien, ça l'a achevé
00:32:25 au moins en tant qu'avocat
00:32:27 C'était peut-être ma faute
00:32:29 Je n'étais peut-être pas l'ami
00:32:33 Mais l'humour s'était dissipé.
00:32:37 Et quand on l'a compris, il était
00:32:41 Il a quitté le système juridique
00:32:43 Plus de conversations polies avec les
00:32:48 Il était dans la révolution désormais--
00:32:51 et il était difficile de trouver des
00:32:54 alors que l'époque de Nixon
00:32:56 La réalité était trop morose, pleine
00:33:00 qui avait grandi trop assurée pour
00:33:05 Beaucoup de gens ont passé l'arme
00:33:10 Pas Lazlo. Pas Nixon. Pas moi.
00:33:14 On s'était engagés
00:33:20 Monsieur. Hé, monsieur.
00:33:28 Monsieur, ça ne va pas ?
00:33:32 Monsieur, qu'est-ce qui ne va pas ?
00:33:34 Ma tête.
00:33:38 - Votre tête ?
00:33:41 À quel foutu bureau gouvernemental
00:33:45 Je crois que j'aimerais le savoir.
00:33:48 - Quoi ? Oui, d'accord.
00:33:50 Quoi ? Qu'est-ce
00:33:54 Où suis-je ?
00:33:55 Vous êtes à votre hôtel, vieux.
00:33:59 Je n'ai même pas pris mon avion.
00:34:03 Vous êtes à Los Angeles.
00:34:05 - Vous avez atterri à Los Angeles.
00:34:08 - À Los Angeles ?
00:34:11 Demandez à qui que ce soit--
00:34:14 - Ils vous diront vraiment--
00:34:17 Vous avez raison.
00:34:21 Je suis ici en mission.
00:34:23 - Football. Le Super Bowl.
00:34:26 Voyez le fronton ?
00:34:35 Le grand match. Oui.
00:34:42 Eh bien, une de ces équipes
00:34:49 Brownie. Oui, c'est Blackie.
00:34:53 C'est à combien ?
00:34:55 Neuf ?
00:34:58 Fopo l'a pour 8½.
00:35:02 Oui. Inscris-moi pour dix sous.
00:35:05 Ils sont en position de défense.
00:35:08 Il va à droite.
00:35:10 Il a un peu de place.
00:35:16 Un homme entre lui
00:35:21 Dr Thompson, du magazine Blast.
00:35:23 - J'ai besoin qu'on m'envoie des choses.
00:35:26 Ils sortent de partout
00:35:31 J'aurai besoin d'une IBM Selectric--
00:35:34 un télécopieur Xerox--
00:35:40 J'aurai aussi besoin d'une cassette
00:35:44 - Une grosse.
00:35:47 - De luxe.
00:35:51 Des Bic. Monsieur--
00:35:55 Monsieur, s'il vous plaît.
00:35:57 Autant mettre le service
00:36:00 Trois Crabes Louie pour commencer.
00:36:05 Beaucoup de glace. Oui.
00:36:09 Un quart de Mescal, 16 pamplemousses.
00:36:13 - 16 pamplemousses ?
00:36:15 - J'ai besoin de vos papiers.
00:36:20 Merde ! On m'a volé mon portefeuille !
00:36:27 - Monsieur.
00:36:32 - Tenez ça.
00:36:48 Merci beaucoup.
00:36:55 Il est tout à vous.
00:37:03 Eurêka ! Bon travail.
00:37:07 Une suite à deux chambres.
00:37:10 Oh, pouvez-vous vérifier les prises ?
00:37:14 - Beaucoup de puissance ?
00:37:16 440 volts.
00:37:18 Oui. S'il y a un problème quelconque,
00:37:24 Merci.
00:37:26 La réception, s'il vous plaît.
00:37:29 Pas trop mal, hein ?
00:37:34 Le bureau de M. Lewis.
00:37:37 Puis-je demander
00:37:39 Oh, je vois. Pouvez-vous
00:37:43 C'est le directeur de l'hôtel.
00:37:52 Allô. Oui, c'est juste.
00:37:58 Venez-en au but et dites-moi
00:38:02 Bien sûr. Pas de problème.
00:38:06 Quel était le dernier ?
00:38:09 Un magnétoscope et une stéréo ?
00:38:12 Non. Pas question.
00:38:14 Dites-lui que j'ai dit
00:38:17 Ne vous inquiétez pas. Je l'appellerai
00:38:22 Merci.
00:38:40 Il est devenu un homme...
00:38:43 le jour du plus grand jeu
00:38:48 Tout ce qu'il savait
00:38:51 il l'a appris ce jour de décembre
00:38:55 Et aujourd'hui dans le Super Bowl,
00:38:59 Une foule s'était rassemblée-- une
00:39:06 Des vendeurs de Toyota
00:39:08 les Asiatiques et ceux soupçonnés de
00:39:13 le regardant suer et essuyer
00:39:17 Les frères Gallo, Ernest et Julio, des
00:39:21 et les ont obligés à les porter
00:39:24 aux fêtes d'avant-jeu dans le
00:39:27 Les embouteilleurs de Pepsi et Coca
00:39:32 C'est pour de vrai.
00:39:34 Bombardés par des missiles,
00:39:39 Ces crétins de dirigeants
00:39:41 aux rangées supérieures où est leur
00:39:46 Toutes sortes d'enfoirés bizarres
00:39:51 Quoi ?
00:39:55 Très bien, passez-le-moi, mais plus
00:40:02 Je viens de découvrir une histoire
00:40:06 Washington essaye d'influencer
00:40:09 - Hunter, s'il te plaît.
00:40:13 Les Soviétiques pourraient
00:40:15 Tu iras au fond de l'histoire.
00:40:17 Une telle histoire pourrait durer
00:40:21 En plus, je viens juste d'arriver.
00:40:23 - Comment ça, tu viens d'arriver ?
00:40:27 Tu es parti mardi.
00:40:29 Ça t'arrive aussi ? Bizarre. La même
00:40:33 Je croyais qu'on était mardi,
00:40:53 Service de chambre.
00:40:54 Je vais devoir le vérifier.
00:41:01 Quoi ?
00:41:07 Attends. Il y a quelqu'un. Merde.
00:41:17 Entrez.
00:41:28 Vous serez en sécurité ici.
00:41:42 Je suis au téléphone.
00:41:48 - Je suis toujours là.
00:41:50 J'aurai peut-être besoin d'argent.
00:41:52 Je reçois dans la chambre
00:41:55 Bon, ça suffit.
00:41:57 Siete. Asseyez-vous. Señor.
00:42:02 Du consulat ? Qu'est-ce que le
00:42:05 - Que diable est ce bruit ?
00:42:09 Enlevez la foutue écoute
00:42:13 Vous croyez que vous avez
00:42:21 Tu vas bien maintenant ? Bien.
00:42:24 J'ai autorisé ce que tu as demandé
00:42:29 - Comment vais-je voir le match ?
00:42:33 Oui, mais tu rates les stop-actions,
00:42:38 Je me fiche du replay.
00:42:42 Je veux 10 000 mots d'ici
00:42:46 Tu ne veux pas de journalisme bidon
00:42:51 Va loin. El zono finale.
00:42:55 - Je veux 10 000 mots.
00:42:57 Va vers le coucher de soleil !
00:43:01 Tu m'entends ?
00:43:06 Ça va bien ?
00:43:09 Bien. De la pression. C'est le mieux.
00:43:13 Les gens se plaignent
00:43:17 - Nous allons vérifier, monsieur.
00:43:23 Excusez-moi. Les gars, venez
00:43:26 - Vos noms ?
00:43:28 - Benny.
00:43:30 Demain est Super Dimanche.
00:43:33 Vous avez l'air de savoir
00:43:36 Allez au bout du couloir mettre
00:43:40 - Je sais. J'en prendrai soin.
00:43:43 - Vous en prendrez soin ?
00:43:46 Et comment, putain, que vous en
00:43:49 Plus d'appels, merde !Je veux
00:43:54 Est-ce que le nom Vince Lombardi
00:43:58 Racaille d'Hollywood.
00:44:01 Rose.
00:44:03 Rose, tu as eu tes quatre essais.
00:44:07 Angel, allez, on y va.
00:44:11 Je crois que les conversions
00:44:15 Très bien.
00:44:20 Va derrière le bar.
00:44:26 Elle est dans cette position
00:44:29 23 ! 38 !
00:44:33 - 19 ! Bouge ! À gauche !
00:44:35 Ohé ?
00:44:36 Hamburger ! Côtelette de porc !
00:44:39 Obligé de me dégager !
00:44:45 Essai !
00:44:50 Attendez. J'ai une clé.
00:44:53 - Ne le laissez pas déconner avec vous.
00:44:55 Allez-y.
00:44:57 Ne vous en faites pas.
00:45:00 Attention aux défenseurs !
00:45:05 Briggs ?
00:45:11 Brownie. Oui, c'est Blackie.
00:45:14 Est-ce que le prix a changé ?
00:45:16 J'ai pas pu fermer l'œil
00:45:23 Super Dimanche, à l'aube.
00:45:27 Mes souvenirs des 12 dernières
00:45:31 Tout ce dont je suis certain c'est
00:45:35 deux drogués du tiers-monde
00:45:39 se sont introduits de force
00:45:41 l'ont saccagée, ont bu tout
00:45:45 fait toutes mes drogues,
00:45:49 Si les mesures de sécurité ne sont
00:45:52 j'irai trouver
00:45:55 C'est vraiment triste...
00:45:57 lorsque ce reporter doit aller
00:46:01 Et de quel petit déjeuner
00:46:03 Encore vivant. Encore à se débattre.
00:46:07 - De cocktails ?
00:46:11 Super Dimanche-- il faut emmagasiner
00:46:20 Est-ce que je m'amuse ? Je suis
00:46:27 Monsieur, vous ne pouvez pas
00:46:30 Je suis le président
00:46:33 et je peux faire
00:46:40 Salut, mec.
00:46:44 Brownie, tu ne le croirais pas.
00:46:50 Salut. Vas-y, envoie.
00:46:52 Mes compatriotes américains.
00:46:55 - Viens-t'en. Partons de là.
00:47:00 Oh, bon sang, Thompson. Tu as
00:47:08 - Eh bien ?
00:47:14 Vas-y, envoie.
00:47:18 Veut-il un menu ?
00:47:20 Du fromage blanc et du ketchup ?
00:47:23 Non, merci.
00:47:26 Dieu soit béni pour ça.
00:47:34 - Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:47:37 Je t'ai acheté un présent.
00:47:39 Vas-y. Essaye-le.
00:47:44 Dépêche-toi.
00:47:47 Qu'on y aille ?
00:47:48 On a beaucoup de terrain à couvrir.
00:47:52 Je ne peux pas partir d'ici.
00:47:55 Thompson, c'est moi, Lazlo.
00:47:58 Oui, je sais. Je t'ai vu masqué
00:48:02 En chair et en os.
00:48:04 Et je suis sûr qu'il y a une bonne
00:48:08 Une échéance ?
00:48:10 Je dois écrire l'article--
00:48:12 Qu'est-ce que tu racontes ? Tu n'es
00:48:15 Ça blesse.
00:48:17 C'est incroyable. Je ne te vois
00:48:20 et t'as le culot de rester planté là
00:48:24 Maintenant, viens-t'en avant
00:48:27 Achetez vos fanions souvenirs ici.
00:48:30 Fanions souvenirs. Dallas. Miami.
00:48:33 - Il n'en sortira rien de bon.
00:48:37 Relaxe ? Tu me traînes
00:48:40 pour qu'on aille délibérément
00:48:44 Dis, excuse-moi.
00:48:46 Et voilà.
00:48:58 C'est de la bonne herbe.
00:49:19 Dites, vous aimez le foot ?
00:49:23 Quoi ?
00:49:24 J'ai une paire de billets pour le
00:49:27 Fais voir.
00:49:29 Ils ont l'air bons.
00:49:32 Qui parle de vendre ?
00:49:34 - Faisons un échange.
00:49:36 Oui. Disons...
00:49:38 ce billet
00:49:42 Ce billet pour ce vin ?
00:49:47 Bien.
00:49:50 - Beau chapeau.
00:49:52 - J'aime ce chapeau.
00:49:55 Ça me paraît juste.
00:49:57 Oh, bien sûr. Super.
00:49:59 Tenez. Vous aurez besoin de ça.
00:50:01 - Qu'est-ce que c'est ?
00:50:05 Des laissez-passer de presse.
00:50:07 Des clés de chambre.
00:50:09 Bien pensé. Tenez. Montez.
00:50:14 - C'est votre chambre ? Merci.
00:50:21 Passez un bon dimanche de Super Bowl.
00:50:23 Vous aussi.
00:50:29 Des billets, des laissez-passer
00:50:38 - Il se passe de drôles de merdes.
00:50:52 J'ai essayé de t'appeler
00:50:56 J'ai quitté la ville.
00:50:58 Tu consolides tes gains, hein ?
00:51:01 Sois fier, vieux.
00:51:05 Le célèbre Dr Gonzo.
00:51:07 Je n'y peux rien comment
00:51:10 Je m'en sors bien.
00:51:13 Mais tu sais ce que
00:51:16 Cet article où tu as
00:51:19 Tu as manqué à beaucoup
00:51:22 Pas à moi, bien sûr, mais--
00:51:27 J'ai un nouveau projet maintenant.
00:51:30 Je te souhaite toute la chance du
00:52:03 - Je l'ai.
00:52:08 - Je suis près ?
00:52:14 Tu sais, je suis une espèce
00:52:18 Je me sens comme le
00:52:21 Tu sais ? Beaucoup de gens
00:52:24 mais on n'envoie pas
00:52:28 quand on est sur le chemin
00:52:32 Le voyage vers la lumière
00:52:36 C'est comme ça.
00:52:39 Tu vas de plus en plus loin,
00:52:42 dans des sphères de conscience
00:52:48 - Ai-je raison ?
00:52:52 - Vous êtes passé par là aussi ?
00:52:55 Bien sûr que si.
00:52:57 Je ne ramasse pas n'importe
00:53:03 Je suis né de nouveau.
00:53:08 Je suis un nouvel homme.
00:53:13 Je suis allé aux régions externes...
00:53:15 et j'ai marché avec le roi.
00:53:17 Tu piges ?
00:53:19 J'ai marché avec le roi !
00:53:23 J'ai vu toute la terre, vieux.
00:53:26 - J'en ai partout.
00:53:29 Il a dit "C'est bon, vieux".
00:53:33 C'est bon.
00:53:38 Ce sont de bonnes nouvelles. Très
00:53:42 Je crois que je voudrais
00:53:45 Oh, vous ne voulez pas descendre
00:53:50 On est vos amis.
00:53:56 Tu t'es peut-être
00:54:00 Il pourrait ne pas s'intégrer.
00:54:03 Combien penses-tu qu'il sait ?
00:54:06 Assez pour nous mettre
00:54:15 Bon sang, ce gosse était malade.
00:54:18 Pourquoi tu l'as pris ?
00:54:20 Il avait besoin d'aide.
00:54:22 Pourquoi tu prends des cinglés ?
00:54:24 Je l'ai su tout de suite.
00:54:29 - Il aurait pu faire de sérieux dégâts.
00:54:32 Il avait une main en bois.
00:54:36 Je croyais qu'il n'était que tendu.
00:54:45 M. Lewis ?
00:54:47 Désolé. Il n'y a pas de réponse.
00:54:50 C'est impossible.
00:54:53 Je suis certain qu'il est en haut.
00:55:22 Allô ?
00:55:26 Chasseur, qui ?
00:55:29 Personne ne va à la chasse
00:55:32 C'est une fête,
00:56:03 ... les médias la semaine
00:56:05 les distractions
00:56:08 on sent qu'une équipe qui se rend
00:56:11 comme c'est le cas des Miami Dolphins...
00:56:14 est bien plus distraite qu'une
00:56:18 De ce fait, une fois que la raison--
00:56:20 pour le favoritisme des Dallas
00:56:24 Miami, bien sûr, s'est avancée
00:56:28 en gagnant un des plus grands
00:56:48 Allez.
00:56:54 C'est l'ancien repaire
00:56:57 Vous connaissez
00:57:00 Vieux pote à T-1.
00:57:05 Tu te souviens de Billy ?
00:57:08 Il vient d'être mis en conditionnelle
00:57:11 - Il s'est joint à notre cause.
00:57:13 Je ne pouvais pas rater
00:57:18 Je ne sais pas combien de
00:57:20 Ne t'en fais pas.
00:57:24 Étant ton ex-avocat,
00:57:27 Vieux pote à T-1.
00:57:32 Elle est sensass.
00:57:40 Lazlo, Rojas s'en vient.
00:57:42 Parfait.
00:57:44 Pile à l'heure.
00:57:46 - Rojas ?
00:57:48 Allez, tout le monde.
00:58:31 C'est ta nouvelle top-liste
00:58:34 Un groupe bizarre. Mais tu as
00:58:38 Des associés.
00:58:40 C'est bon à savoir.
00:59:14 Tu as donné un flingue à ce gars ?
00:59:34 Un petit chiot qui s'amuse, n'est-ce
01:00:14 Sacrée équipe
01:00:25 C'est quoi ces bizarreries ?
01:00:30 Écoute, vieux, on a besoin
01:00:35 Un avion viendra plus tard. T'écriras
01:00:38 - Un avion ?
01:00:41 Ils ont un combat
01:00:44 Tu devrais en faire partie.
01:00:46 Ce sont tes frères ? Cette imitation
01:00:51 Je devrais lui foutre du Mace dans
01:00:55 Va chier !
01:01:03 Regarde l'histoire, vieux.
01:01:05 Des armes, de la drogue,
01:01:10 La saisie de terres de fermiers.
01:01:12 Putain, comprends. Des cavaliers
01:01:16 Du feu, du sang, la révolution !
01:01:21 Oh, c'est un conte fantastique.
01:01:24 À n'en pas douter. C'est là-haut
01:01:27 Je suis tout à fait pour la drogue
01:01:30 Mais "avocat cinglé et drogué devient
01:01:35 Je me le martèle dans la tête
01:01:38 Je crois que tu devrais me ramener
01:01:42 Ne me donne pas cette merde.
01:01:44 Tu dois écrire une histoire.
01:01:47 Regarde là-bas. Ces gars sont
01:01:51 Ils écrasent les leurs.
01:01:53 Les armes ne me font
01:01:55 Je suis un expert en armes.
01:02:02 Jésus. Je suis désolé.
01:02:05 Oh, bon sang, quelle embrouille.
01:02:08 Oh, mon Dieu. Bon sang.
01:02:10 Tu veux mettre le match ?
01:02:12 Vois s'il y a un score.
01:02:16 La mi-temps au Super Bowl 6...
01:02:19 avec Dallas qui mène Miami
01:02:21 Je dis "seulement" parce que
01:02:24 reflète à peine la domination
01:02:27 pendant les 30 premières minutes
01:02:30 Dallas mené par le brillant
01:02:33 et par la course brillante
01:02:37 - Salut, maman.
01:02:39 Je veux dire bonjour à Grosse Bertha
01:02:42 Monsieur, vous devez quitter
01:02:45 Tu vois ce laissez-passer, enfoiré ?
01:03:20 Hé, vieux, je suis content
01:03:36 Qui est ton groupe préféré,
01:03:42 Ici T-1 pour Vieux Pote. À toi.
01:03:45 - Ici Vieux Pote.
01:03:52 Là-bas. Près de cette crête.
01:03:54 On te voit.
01:03:57 Éclaire la piste.
01:04:36 Sans blaguer maintenant,
01:04:39 Beaucoup, beaucoup de fois.
01:04:48 Bon, tout le monde, allons-y.
01:04:53 Tu ne peux pas laisser ta voiture là.
01:04:57 Allez.
01:05:00 C'est ta voiture.
01:05:05 Bougez-vous !
01:05:08 Montez là-dedans.
01:05:09 Mettez-le dedans.
01:05:16 Bougez-vous ! Allez !
01:05:20 Allons-y.
01:05:25 Bordel de merde !
01:05:28 Allez ! Vite !
01:05:31 Bouge-toi !
01:05:37 Allez !
01:05:41 - Ce gars est un de tes amis ?
01:05:44 Je peux attraper quelque chose ?
01:05:59 Allez ! Hunter !
01:06:03 - Allez, mec !
01:06:07 Salopards !
01:06:10 Cette voiture est une classique !
01:06:13 Dépêche-toi ! Thompson !
01:06:16 Allez !
01:06:41 Je crois qu'on ne refera jamais ça.
01:07:00 "Journaliste hors-la-loi
01:07:09 Où étiez-vous passé ?
01:07:13 Allez.
01:07:15 Arrêtez de gémir.
01:07:19 M'appeler tôt comme ça
01:07:23 On y va maintenant.
01:07:26 Vous avez déchaîné ces animaux.
01:07:28 - Seul un fou irait là maintenant.
01:07:31 C'est sûr qu'ils attendent
01:07:34 - Allez.
01:07:37 Tout ira bien, doc.
01:07:41 Je sais que j'ai l'air super, mais je
01:07:44 Ne bougez pas.
01:07:46 Oui, eh bien, euh--
01:07:54 Ils ont de vrais piverts
01:07:57 Je sais que vous avez attendu
01:08:00 mais il est ici
01:08:18 Calmez-vous, tout le monde.
01:08:22 Bon, super.
01:08:24 Comme vous le savez, le docteur
01:08:28 Il a un horaire chargé, alors posez
01:08:33 Mesdames et messieurs,
01:08:53 Commençons ici.
01:08:56 Des questions ?
01:08:59 Vos articles récents indiquent...
01:09:01 que vous avez du mal
01:09:04 - Quelle est la raison ?
01:09:10 C'est essentiellement ça, je crois.
01:09:14 Je le rappelle, il est sorti.
01:09:16 Il me rappelle, tombe sur mon répondeur.
01:09:20 Ça continue.
01:09:22 J'ai cru que cela avait à voir
01:09:25 où on vous a cité comme le traitant
01:09:28 et d'ancien agent électoral
01:09:31 qu'on devrait castrer pour éviter la
01:09:42 Ai-je dit cela ?
01:09:45 J'ai dû le penser
01:09:48 Je lui dois des excuses
01:09:51 Si vous avez l'occasion
01:09:54 Eh bien, je lui dirai de porter
01:10:06 Fermez-la.
01:10:08 Pourquoi pensez-vous
01:10:11 Pour ceux d'entre nous
01:10:16 Devrait-on lever la main
01:10:20 Pensez-vous que la drogue et l'alcool
01:10:25 C'est une bonne question.
01:10:28 Voyons voir.
01:10:53 En ce qui me concerne,
01:10:55 de la drogue, de l'alcool,
01:11:00 Mais dans mon cas, ça a marché.
01:11:02 Nous avons une autre question ici.
01:11:06 Allez-vous écrire d'autres
01:11:11 Mon avocat.
01:11:16 - Non, il est mort.
01:11:19 On n'a plus eu de ses nouvelles
01:11:21 et on le croit mort.
01:11:24 Il m'a toujours semblé
01:11:29 qu'il n'était qu'une
01:11:32 Vous ne pourriez pas inventer
01:11:35 Il était unique.
01:11:40 Un vrai poids lourd
01:11:45 qui pouvait se mâcher un chemin
01:11:48 et recracher l'autre côté
01:11:51 et avoir l'air bien
01:11:54 Il était unique et--
01:12:04 "Campagne présidentielle de 1972"
01:12:25 "Bulletin spécial campagne"
01:12:31 Allez. Allons-y.
01:13:03 Hé, Dooley.
01:13:05 - Oui ?
01:13:07 - Je prendrai soin de toi.
01:13:10 Je l'apprécierais vraiment.
01:13:13 Écoute, le candidat est
01:13:16 Il lit tes articles tous les jours.
01:13:24 Pays où mes aïeux sont morts
01:13:27 Pays-- Excusez-moi.
01:13:31 De chaque flanc de montagne
01:13:35 Merci. Oh, salut.
01:13:37 Laissons-- Excusez-moi.
01:13:41 Excusez-moi.
01:13:45 - Quelqu'un est assis là ?
01:13:49 Je suis désolé.
01:13:51 Tenez.
01:14:09 On ne me fouille jamais.
01:14:11 J'ai un visage honnête.
01:14:16 Heureusement, c'est moi et pas un fou.
01:14:21 Torturer une hôtesse, tenir le pilote
01:14:37 - Vous en voulez ?
01:14:39 Beaucoup de vitamines C là-dedans.
01:14:42 Eh bien...
01:14:44 je deviens très égoïste avec mes
01:14:54 De nouveau à bord
01:14:57 J'ai juste attrapé l'avion après
01:15:01 a piqué du nez sur ma voiture.
01:15:03 Le candidat est probablement sous
01:15:06 La nuit dernière à son hôtel,
01:15:10 à faire des plongeons de cascadeur
01:15:15 Il a crié "Regardez mon boulet de
01:15:18 et a atterri sur ses testicules.
01:15:21 Ce sera dur de regarder son discours
01:15:25 Bon, Thompson, debout.
01:15:28 Une séance spéciale
01:15:30 Surveillez mes affaires
01:15:33 Amène tes affaires.
01:15:35 Tu ne peux pas m'éjecter.
01:15:38 Je décide qui voyage
01:15:40 Dorénavant, tu es dans l'avion zoo
01:15:43 - Bouge-toi.
01:15:46 Il a autant le droit d'être ici
01:15:48 Ne me pousse pas, Lisagore.
01:15:51 C'est une défaite cruelle et amère
01:15:56 Je ne vais pas m'en inquiéter.
01:16:22 Non, merci.
01:16:51 En cas de perte soudaine de
01:16:54 des masques à oxygène se déploieront
01:17:00 - Salut.
01:17:02 Un léger revers.
01:17:04 Merci.
01:17:08 Très bien.
01:17:33 - Vous n'êtes pas Harris du Post ?
01:17:36 Vous avez écrit de bons trucs
01:17:39 Vous étiez le seul à avoir bien
01:17:44 - Incomplet.
01:17:47 D'habitude, c'est pire.
01:17:49 Dieu merci, je ne suis sur cet
01:17:52 Comment est-ce que
01:17:54 Ça devient affreux en fin de journée
01:18:18 Jésus ! Pourquoi font-ils
01:18:22 Et si vous la fermiez ?
01:18:25 Va te faire foutre, Hunter.
01:18:27 Vous n'avez pas bonne mine.
01:18:30 J'ai l'impression
01:18:32 Je ressentais la même chose ce matin.
01:18:35 Vous avez de l'aspirine ?
01:18:37 C'est une ordonnance...
01:18:39 mais ça prendra
01:18:41 Ils ne m'endormiront pas ?
01:18:43 Non, mais ils vous relaxeront
01:18:59 Bon sang ! Qui pilote ce truc ?
01:19:01 Un du groupe.
01:19:03 Un de ceux-là ?
01:19:06 Beaucoup parmi nous sont qualifiés,
01:19:12 Je crois que j'aimerais
01:19:15 - Ne dites pas où vous les avez eus.
01:19:19 Bien. C'est ce que j'ai pris.
01:19:25 - Tenez.
01:19:29 Je n'ai jamais eu de plainte
01:19:42 Écoutez ce que Thompson
01:19:45 "Le candidat et son équipe
01:19:48 ont amené leur acte bizarre au
01:19:51 en passant des cachets gratuits d'acide
01:19:55 - De l'acide ?
01:19:58 d'obtenir des votes."
01:20:10 Faites de la place.
01:20:14 Harris du Post...
01:20:19 passe.
01:20:21 Où est mon ami Thompson ?
01:20:33 C'est Harris du Post.
01:20:35 Cherche la fille
01:20:40 Et elle est partie
01:20:45 Lucy dans le ciel avec des diamants
01:21:03 Qui est-ce ?
01:21:07 Harris du Post.
01:21:09 Vous n'êtes pas censé
01:21:11 C'est mon tour de piloter.
01:21:14 - Il a une licence ? Oui, il l'a.
01:21:18 Je ne crois pas qu'il devrait.
01:21:20 Je me sens merveilleusement bien.
01:21:22 Vous avez bonne mine.
01:21:25 Il faut qu'on se défonce, on va
01:21:29 Redressez-vous un peu.
01:21:36 Nous avons une urgence.
01:21:40 Juste une seconde.
01:21:50 Écoutez. Puis-je avoir
01:21:53 Continuez d'avancer.
01:21:56 Le candidat parlera au Centre de
01:21:59 à 12 h 45.
01:22:01 Nous nous retrouvons ici
01:22:04 Ne vous perdez pas.
01:22:06 Encore une fois.
01:22:10 parlera au Centre de troisième
01:22:13 Excusez-moi. Avez-vous vu
01:22:25 Qu'est-il arrivé ?
01:22:45 C'est quoi tout ça ?
01:22:47 Harris du Post.
01:22:50 Comment ça va, les gars ?
01:23:11 Salut, monsieur.
01:23:14 C'est bon de vous revoir.
01:23:20 Avez-vous besoin de
01:23:22 Comment va la famille ?
01:23:24 La famille ?
01:23:29 Les cinglés sont finalement
01:23:32 Laissez-moi vous poser
01:23:34 Que fait le pays
01:23:40 Il y a deux sortes de gens
01:23:43 les réprouvés et les cinglés.
01:23:47 Des voyous tribaux sauvages qui
01:23:50 se terrent là-bas.
01:23:52 Aucun respect pour la dignité humaine.
01:23:55 Ils ne comprennent pas ce que vous
01:23:59 Est-ce qu'il vous arrive
01:24:02 Oui, monsieur.
01:24:03 Merci, monsieur.
01:24:06 Ils prendront votre fille aussi.
01:24:10 Ils aiment Julie, mais Tricia--
01:24:14 Et ils vous détestent vraiment,
01:24:20 Savez-vous que la moitié
01:24:23 de l'Utah...
01:24:25 sont des cinglés ?
01:24:29 Je n'ai jamais été vraiment
01:24:31 par les junkies.
01:24:35 Et ceux qui fument de l'herbe, avec
01:24:42 Mais ces foutus cinglés.
01:24:46 Ils me terrifient.
01:24:57 Et les pauvres réprouvés...
01:25:00 les jeunes et les idiots...
01:25:03 les honnêtes...
01:25:06 et les faibles...
01:25:08 les Italiens...
01:25:12 ils sont damnés.
01:25:13 Ils sont perdus.
01:25:17 Ils sont le repas
01:25:20 Ils sont comme des pourceaux
01:25:25 Venez là.
01:25:31 Que les réprouvés aillent chier.
01:25:42 On avance.
01:25:44 - Je voudrais une copie de ceci.
01:25:47 - J'arrive. Attends-moi.
01:25:50 Asseyez-vous. On décolle
01:25:57 Vous voulez ramasser ça
01:26:24 Merde.
01:26:26 Pas ici.
01:26:40 Est-ce que ce siège est pris ?
01:26:42 Non. Asseyez-vous.
01:26:46 Quelque chose ne va pas ?
01:26:47 Oui.
01:26:51 J'ai juste cru que j'avais
01:26:54 Les voilà.
01:27:08 Dites...
01:27:10 si on vous le demande,
01:27:15 C'est hautement improbable...
01:27:17 mais je devrais peut-être
01:27:21 Une attaque ?
01:27:28 Excusez-moi.
01:27:33 Je suis désolé.
01:27:37 Non, il ne l'est pas.
01:27:38 Mais cet homme est malade.
01:27:44 C'est mieux.
01:27:47 Relaxez-vous.
01:27:51 Bon.
01:27:55 C'est sensass.
01:27:58 Il n'y a aucun doute. Tu nous
01:28:02 Je m'appelle Harris.
01:28:06 C'est ça. J'ai pigé.
01:28:10 Je devrais peut-être
01:28:12 Non, vous êtes bien.
01:28:14 Mais je ne veux pas
01:28:18 Faites-moi confiance. D'accord ?
01:28:24 Oh, vieux.
01:28:29 Et comment.
01:28:31 Tu n'as pas idée du mal que j'ai
01:28:35 Avec tous tes va-et-vient.
01:28:37 J'ai un horaire de dingue.
01:28:41 Oui, bon, enfin
01:28:46 On a des affaires ?
01:28:48 Oui, de grosses affaires.
01:28:51 Bon sang, j'ai tellement de choses
01:28:58 C'est ça.
01:29:01 Notre terre.
01:29:04 Des hectares et des hectares.
01:29:07 Des kilomètres carrés de terre.
01:29:10 - Alors ?
01:29:13 Je serai à San Francisco mardi.
01:29:17 C'est pas bon.
01:29:19 Il faut qu'on saute dessus
01:29:22 Regarde ça.
01:29:23 On peut faire confiance à ces gars.
01:29:26 Des visages honnêtes, tous.
01:29:29 Tiens. Regarde ça.
01:29:33 Elle est là-bas
01:29:35 Je l'ai choisie moi-même.
01:29:41 Hé.
01:29:45 Ici Harris du Post.
01:29:47 On subit de fortes turbulences
01:29:52 Doux Jésus.
01:29:53 Les prévisions annoncent
01:29:57 Tu ne comprends pas ? Ce sera comme
01:30:01 Nous deux.
01:30:04 Comme un putain de paradis !
01:30:06 Espèce de petit malin salopard.
01:30:10 - Donne-moi tes papiers d'identité.
01:30:12 Donne-les-moi, tout de suite.
01:30:13 Hé, calmez-vous.
01:30:16 Que je me calme ? Qui êtes-vous ?
01:30:20 Gros clown ?
01:30:22 Dois-je me répéter chaque fois
01:30:27 Espèce de psychopathe.
01:30:30 C'est pour ton propre bien.
01:30:34 Attention.
01:30:37 Ce n'est qu'un exercice.
01:30:40 - Ça va ?
01:30:43 On lève la tête.
01:30:47 Arrière !
01:30:53 Comment on arrête ce machin ?
01:31:00 C'est coincé. Regardez ça.
01:31:03 Pas étonnant. Espèce de porc !
01:31:06 Oh, mon Dieu.
01:31:09 Là bas. Ouah !
01:31:24 C'était super, mec.
01:31:28 Ne t'inquiète pas pour ton histoire.
01:31:32 Tu es une menace perfide pour toi
01:31:35 Tu ne peux pas rester dans cet avion.
01:31:39 Tu es un écrivain.
01:31:41 - Il a fallu du temps pour les énerver.
01:31:44 Je suis tes gens.
01:31:46 On est pile à l'heure.
01:31:49 - Je ne viens pas.
01:31:53 Je ne peux pas. Tu es fou à lier.
01:31:55 T'as de la chance que je ne t'aie
01:31:57 Qu'est-ce que tu racontes ? J'ai tout
01:32:02 Il n'y a rien là.
01:32:05 C'est bien l'idée.
01:32:07 On construira quoi ? Tu habites déjà
01:32:11 Merde ! Tu es un écrivain.
01:32:15 Très bien.
01:32:17 On construira un foutu paradis !
01:32:20 Notre propre endroit !
01:32:22 On a des terres, on a du shit,
01:32:25 Quel genre de femme irait là ?
01:32:28 - Il ne s'agit pas de ça.
01:32:30 Tu dois être mon partenaire.
01:32:32 Comme toujours.
01:32:35 Je n'y peux rien.
01:32:41 Ça s'envole.
01:32:45 Aide-moi !
01:32:48 Tu es mon ami !
01:32:50 Ça sera super !
01:33:25 Bordel.
01:33:27 Autant pour les faits.
01:33:30 Bronco, écoute-moi ça.
01:33:36 "Eh bien, j'imagine que si je
01:33:40 je dirais que Lazlo n'était pas fou.
01:33:43 Il avait seulement des rythmes
01:33:47 Mais il a donné du pied sur la terre.
01:33:50 Lord Buckley a dit cela.
01:33:54 Il est difficile de dire
01:33:59 parce qu'il n'a jamais
01:34:10 Au moins pas dans cette histoire.
01:34:13 Et à présent, cette histoire
01:34:24 Allez, Bronco.
01:34:30 L'histoire est terminée.
01:34:42 À des jours meilleurs.
01:34:58 Tu me suis de près, Bronco.
01:35:06 "C'est triste.
01:35:09 Mais ce qui est vraiment triste...
01:35:12 c'est que ça n'est jamais devenu
01:35:16 J'ai déménagé à la campagne quand
01:35:20 Puis j'ai appris
01:35:23 avait été dévoré par des cannibales
01:35:28 sans raison apparente.
01:35:31 Bon sang. On entend beaucoup
01:35:34 et anormales à propos
01:35:39 Et Lazlo et Nixon...
01:35:42 sont tous deux partis maintenant.
01:35:46 Mais je ne pense pas
01:35:49 jusqu'à ce que je puisse ronger
01:35:55 Que ces gens aillent chier, hein ?
01:35:59 S'ils sont quelque part,
01:36:02 et je rongerai leur crâne.
01:36:07 Parce que ce n'est pas encore devenu