While She Was Out
|
00:00:28 |
AİLEM |
00:00:57 |
OKUL |
00:01:05 |
ALIŞVERİŞ MERKEZİ |
00:01:17 |
çeviri: podgy |
00:03:50 |
Bunu biliyorum. |
00:03:52 |
Dokuz hisse senedi düşüyor |
00:03:54 |
...tırmanışta lanet |
00:03:58 |
Evet. |
00:03:58 |
Pekala, neden o lanet olasını |
00:04:01 |
Adı neydi aşağılık |
00:04:04 |
Evet. |
00:04:06 |
Biliyor musun, senin de |
00:04:24 |
Della? |
00:04:29 |
Della, tatlım? |
00:04:33 |
Ne var? |
00:04:35 |
Ne oldu? |
00:04:37 |
Ne mi oldu? |
00:04:39 |
Tatlım, tüm gün boyunca evde |
00:04:44 |
- Ne demek istiyorsun? |
00:04:48 |
Tatlım, şu lanet olası |
00:04:52 |
Çocukların pisliği tüm yeri ve lanet |
00:04:57 |
Elimden gelenin en iyisini yapıyorum. |
00:05:00 |
Elinden gelenin en iyisini yapıyormuş? |
00:05:01 |
Neden şunu söylemiyorsun |
00:05:05 |
Kes şunu. |
00:05:05 |
Sana bir şey sorabilir miyim? |
00:05:08 |
Kes şunu. |
00:05:08 |
Artık kendine bile |
00:05:11 |
Benden ne dememi beklediğini |
00:05:15 |
Başka bir şey ima etmiyorum. |
00:05:21 |
Tanrım. |
00:05:26 |
- Terry matematikten ''A'' aldı. |
00:05:29 |
Yapma! |
00:05:30 |
Neyi yapmayım? |
00:05:30 |
Yapma, bu benim |
00:05:32 |
- Ne ? |
00:05:34 |
Ne yapacakmışım? |
00:05:36 |
- Onu düzeltmek zorundasın. |
00:05:39 |
Sen... |
00:05:41 |
Sen sadece çocuklarımız |
00:05:45 |
Ne yapmalıymışım? |
00:05:47 |
Seninle konuşurken |
00:05:49 |
Kes şunu! |
00:05:52 |
Şimdi seni gebertmeden önce |
00:05:56 |
- Lütfen, dur. |
00:05:59 |
Sana söylediğim |
00:06:02 |
Kolumu sıkma! |
00:06:05 |
Bana ne yapmam gerektiğini |
00:06:14 |
Neden her zaman bana ne s.kimi yapmam |
00:06:26 |
Peki şimdi ne yapmamız gerekiyor? |
00:06:30 |
Ben... |
00:06:33 |
...delik için gidip |
00:06:42 |
Sorun yok. |
00:06:45 |
Hadi! |
00:06:55 |
Sorun yok. Sorun yok. |
00:06:58 |
Ben Noel için Nintendo Wii istiyorum, anne. |
00:07:02 |
Noel'e daha bir kaç saat var, tatlım. |
00:07:04 |
Ben de Amerikan |
00:07:06 |
Çocuklar, çocuklar... |
00:07:07 |
Bunları Noel Babaya yazmalıydınız. |
00:07:09 |
Mektup yazmadıysanız Kuzey kutbundan |
00:07:14 |
İyi olacağız, değil mi? |
00:07:16 |
Evet, iyi olacağız. |
00:07:18 |
Her zaman iyi olacağız. |
00:07:20 |
Ne alacağımızın hiç önemli yok. |
00:07:21 |
Ne alacağımızın hiç önemi yok. |
00:07:30 |
Tamam. |
00:07:31 |
Pekâlâ. |
00:07:31 |
Hemen geri döneceğim, tamam mı? |
00:07:34 |
- Tamam. |
00:07:35 |
şimdi baba söz verin, dinleyin. |
00:07:39 |
Dişlerinizi fırçaladıktan sonra... |
00:07:41 |
...yatağınıza yatmanızı |
00:07:43 |
Tamam. |
00:07:44 |
Tamam, sonra görüşürüz. |
00:07:48 |
Anne! |
00:07:52 |
Senin için gizli bir şey çizdim. |
00:07:53 |
- Senin çizimlerine bayılıyorum. |
00:07:59 |
Tamam, söylediğin gibi |
00:08:03 |
Hoşça kal, hayatım. |
00:10:40 |
Bunu bırakman gerekiyordu |
00:10:43 |
Sen de benim kıçımı öp, Kenneth. |
00:10:58 |
411 bilgi servisini aradınız. |
00:11:02 |
- Spring City Dil Kursu, lütfen. |
00:11:06 |
411 bilgi servisini kullandığınız |
00:11:12 |
Spring City Dil Kursu, ben Meghan. |
00:11:15 |
Merhaba, Meghan. |
00:11:17 |
Oh, merhaba. |
00:11:19 |
İspanyolca öğrenmek istiyordunuz. |
00:11:22 |
Hayır, hayır. Bunu biliyorum. |
00:11:24 |
Önümüzdeki hafta mekanik dersi var. |
00:11:27 |
Mike'ı arayıp orada |
00:11:28 |
...ona söyleyebilir misin |
00:11:31 |
Bu hiç sorun değil, Della. |
00:11:33 |
- Ona hemen mesajını iletirim. |
00:12:02 |
- Merhaba, Della? |
00:12:04 |
Şimdi alışveriş merkezindeyim. |
00:12:08 |
Neydi adı şu lastik şeylerden. |
00:12:12 |
Bir iyilik yapıp U dönüşü yapamaz mısın? |
00:12:16 |
Cep telefonun şarjı bitiyor. |
00:12:18 |
Biliyor musun... Kahretsin! |
00:12:20 |
Şarj aletimi diğer arabada bırakmışım. |
00:12:23 |
Oh tatlım. Başka bir tane daha alırsın. |
00:12:26 |
- Hayır... |
00:12:28 |
Hayır. |
00:12:29 |
Tamam. |
00:12:30 |
- Cassie, birlikte... |
00:12:35 |
...bir şeyler içelim mi? |
00:12:36 |
Orada mısın? |
00:12:39 |
Lanet olsun. |
00:12:49 |
Şaka gibi. |
00:13:11 |
Lanet olsun! |
00:13:12 |
Kahretsin! |
00:13:18 |
Hadi! |
00:13:20 |
Eğer benim yerimi kapabileceğini |
00:13:23 |
30 dakikadır bekliyorum! |
00:13:27 |
Affedersiniz. |
00:13:28 |
Nerede boş bir park yeri bulabileceğimi |
00:13:31 |
Bayan, burada kesinlikle |
00:13:35 |
Akşam araçları park edecek |
00:13:37 |
Şu ilerdeki küçük park |
00:13:39 |
Nerede? |
00:13:41 |
Evet, şimdi lütfen devam edin! |
00:13:44 |
Hadi! |
00:13:46 |
Devam et! |
00:13:59 |
Hadi ama! |
00:14:01 |
Pislik! |
00:14:03 |
Seni lanet pislik! |
00:15:23 |
Hey, pislik. İki park yeri mi? |
00:16:28 |
Gülümse! |
00:16:30 |
Akıllı kız. |
00:16:31 |
Mutlu Noeller! |
00:16:42 |
Shanel yeni beş nolu kokusunu |
00:16:44 |
Hayır, teşekkürler. |
00:17:21 |
Yardımcı olabilir miyim, bayan? |
00:17:25 |
Hayır, hayır. Sadece |
00:17:32 |
- Merhaba. |
00:17:33 |
Sıcak çay alabilir miyim, lütfen? |
00:17:38 |
Ve bir tanede çikolatalı kek. |
00:17:40 |
Sütlü mü yoksa bitter çikolatalı mı? |
00:17:44 |
Ya da sadece çay olsun. |
00:17:45 |
İsminiz? |
00:17:47 |
Della. |
00:17:48 |
İki '' L'' ile. |
00:17:52 |
2 dolar 65 sent. |
00:18:04 |
Teşekkürler. |
00:18:18 |
Della? |
00:18:20 |
Sen misin? |
00:18:22 |
Lynn? Lynn Monroe. |
00:18:24 |
- Merhaba. |
00:18:28 |
Doğru. |
00:18:29 |
Senin ayrıldığım yakışıklıyla |
00:18:35 |
Bu çevrede mi oturuyorsun? |
00:18:37 |
Pleasant Valley'de harika bir |
00:18:40 |
Evet, evet biliyorum. |
00:18:41 |
Çocuklar için harika bir yer. |
00:18:45 |
Çok büyük bir bahçesi var. |
00:18:46 |
Bizde oraya bir tane havuz yaptık. |
00:18:49 |
Bayıldım! |
00:18:51 |
Beni boş ver, sen nasılsın? |
00:18:54 |
İyiyim. |
00:18:55 |
Tammi ve Terri adında |
00:19:01 |
Bu gece bir kutlama yapacağız. |
00:19:04 |
Bu yüzden ben de bu harika |
00:19:09 |
Öyleymiş. |
00:19:12 |
- Seninle tekrar konuşmak çok güzeldi. |
00:19:15 |
Gidip saçımı yaptırmalıyım. |
00:19:18 |
- Sonra görüşürüz. |
00:19:20 |
Görüşürüz. |
00:19:24 |
Mitch! |
00:19:26 |
Merhaba, nasılsın? |
00:20:13 |
- Hangisi hoşuna gitti? |
00:20:15 |
Bu mu? |
00:20:17 |
İşte al. |
00:20:23 |
- Teşekkürler. |
00:20:25 |
Mutlu Noel'ler! |
00:20:31 |
- Merhaba. |
00:20:40 |
21 dolar 69 sent, lütfen. |
00:20:44 |
- İşte alın. |
00:20:50 |
Üzgünüm. |
00:20:53 |
Başka bir kartınız var mı? |
00:20:55 |
Hayır, yok. |
00:21:02 |
On yedi... |
00:21:04 |
Yirmi bir... |
00:21:09 |
İşte. |
00:21:10 |
Noel gecesi dolayısıyla alışveriş |
00:21:13 |
Herkese Mutlu Noeller. |
00:22:18 |
Si...r. |
00:22:20 |
Si...r! Şimdi ne var? |
00:22:26 |
Affedersiniz? |
00:22:28 |
Bir silahım var. |
00:22:30 |
Peki, ilk olarak onu senin a.cığına |
00:22:39 |
Neden biraz arabanızı |
00:22:41 |
Böyle bir şey olmayacak. |
00:22:43 |
Ne yapıyorsunuz? |
00:22:45 |
Ne oyunu oynamaya çalışıyorsanız |
00:22:47 |
Güven bana, bu bir oyun değil. |
00:22:48 |
Bu doğru, Kapa çeneni |
00:22:52 |
Bunu yaptığında ağzının kapanması |
00:22:55 |
Değil mi, Chuckie? |
00:22:59 |
Chuckie? |
00:23:02 |
En azından ailenin |
00:23:05 |
Benim bir ailem yok. |
00:23:07 |
Bu ismi kendim koydum. |
00:23:09 |
Bizimle bir alıp |
00:23:11 |
Benim yılanımın camına |
00:23:14 |
...beni ve askerlerimi bir |
00:23:17 |
Eğer arabanı aptalca |
00:23:19 |
...şimdi burada böyle |
00:23:21 |
- Dikat et, bayan! |
00:23:23 |
Mezarın dibini mi |
00:23:26 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:23:28 |
- Hayır, canın cehenneme. |
00:23:32 |
Burada bir sorun mu var, bayan? |
00:23:34 |
Bu serseriler çıkmam için |
00:23:36 |
Sorun nedir, Barny 5? |
00:23:37 |
Tamam, çocuklar arabanızı geri alın |
00:23:42 |
Bu şimdi nasıl, Squidward? |
00:23:44 |
Hayır, gitmiyorum. |
00:23:48 |
...neden sen gidip arabaları falan |
00:23:51 |
Bunu yaparak zaten işimi yapıyorum. |
00:23:54 |
Şimdi, siz çocuklar neden şu pislik |
00:23:58 |
...alışveriş merkezinde |
00:24:00 |
Ne dediğimi duydun mu? |
00:24:04 |
Beni duydun mu, babalık? |
00:24:06 |
- At onu yere. |
00:24:08 |
- Silahı yere at! |
00:24:11 |
- At o silahı yere! |
00:24:13 |
Gel de yap, k.ltak! |
00:24:23 |
- Si.tir. |
00:24:35 |
Hadi, kadın kaçıyor! |
00:24:40 |
Lanet olsun, dostum! Kadın çoktan |
00:24:44 |
Ne s.kimi yaptın böyle. |
00:24:46 |
Endişe etme, zenci. Her şey yolunda! |
00:24:48 |
Saknı bana zenci deme, Chuckie. |
00:24:50 |
Yoksa bunu fena ödersin. |
00:24:51 |
Bir daha kimse bana |
00:24:53 |
Huey, sakin ol, dostum. |
00:24:55 |
Sakin ol. |
00:24:56 |
S.ktir et, o k.ltağı. |
00:24:59 |
Hemen. |
00:25:00 |
Kenara çekil, Tomas! |
00:25:02 |
- Camların berbat, dostum. |
00:25:50 |
Aman Tanrım! |
00:26:20 |
Aman Tanrım! |
00:28:16 |
Lanet olsun. |
00:28:20 |
- Kahretsin! |
00:28:21 |
Ayakkabılarımı daha yeni almıştım! |
00:28:33 |
Hemen dönün ve onu itin! |
00:28:34 |
Arabanın gidebileceği hiçbir yer |
00:28:38 |
Sadece ağaçlar ve evler var. |
00:28:42 |
Arabadan kurtulmalıyız, dostum. |
00:28:43 |
Yolda birileri bizi görmüş olabilir. |
00:28:46 |
Güven bana. |
00:28:47 |
Kadın yaptıklarımızı kimseye |
00:28:52 |
Peki ya kadın kaçtıysa? |
00:28:58 |
Hayır, o kaçmadı. |
00:29:00 |
Gideceği hiçbir yer yok. |
00:29:05 |
Lanet olası barikatı kırıp geçmiş. |
00:29:12 |
Dostum, o s.rtüğü burada |
00:29:16 |
Hadi çocuklar, gidelim. |
00:29:20 |
Bakalım kamyonda ne varmış! |
00:29:51 |
Şimdi seni bulacağım, a.cık! |
00:29:59 |
Bu iş çoktan lanet |
00:30:03 |
Buradan hemen toz olmalıyız. |
00:30:07 |
- Vingh, buraya gel. |
00:30:09 |
Hadi ama, dostum. Bu lanet şey |
00:30:12 |
Biraz önce alışveriş merkezinde |
00:30:15 |
Tek tanık o kadın! |
00:30:16 |
Hadi, eğer şimdi yola çıkmazsak... |
00:30:18 |
...sen onu daha bulmadan bizi |
00:30:21 |
Tıpkı bana söz verdiğin gibi |
00:30:26 |
Huey, buraya gel. |
00:30:29 |
Buraya gel. |
00:30:39 |
Bana güveniyorsun, değil mi? |
00:30:41 |
- Değil mi? |
00:30:45 |
Siz dostlarımla o sürtüğü bulacağım |
00:30:49 |
İşte orada. |
00:30:50 |
Arabası orada. |
00:31:03 |
Anneni ara sana siyah bir |
00:31:07 |
Neden? |
00:31:08 |
Hayır, çantasını içeride bırakmış. |
00:31:10 |
O burada. |
00:31:11 |
Bir yerler de saklanıyor. |
00:31:14 |
Çantasını burada bırakmış. |
00:31:18 |
Neredesin? |
00:31:19 |
- Şarjı bitmiş. |
00:31:24 |
Kadın orada! |
00:31:25 |
Siz o taraftan gidin! |
00:31:48 |
Si...r! |
00:31:51 |
- Siz orada bir şey buldunuz mu? |
00:31:54 |
- O mutlaka geri gitmiş olmalı. |
00:31:58 |
Tüm evlere bakın. |
00:32:01 |
Dağılın! |
00:32:20 |
Della! |
00:32:28 |
Nerede olduğunu biliyoruz! |
00:32:31 |
Saklanamazsın, tatlım. |
00:32:52 |
Seni bulana kadar |
00:32:59 |
Tuzağa düştün, Della. |
00:33:04 |
Seni bulacağız! |
00:33:19 |
Kırmızı başlıklı küçük |
00:33:32 |
Bu nereden geldi? |
00:33:35 |
Acele edin! |
00:34:08 |
Evet. |
00:34:33 |
İşte buradasın! |
00:34:35 |
- Merhaba, seni yakaladık! |
00:34:39 |
Hoşça kal diyebilirsin. |
00:34:43 |
Bunu duydunuz mu? |
00:34:46 |
Bu çığlığın sesi |
00:34:48 |
Bu güzel değil mi? |
00:34:50 |
Evet, Chuckie. |
00:34:57 |
Endişe etme. |
00:34:59 |
Sesinle işim bittiğinde |
00:35:04 |
Oyun mu oynamak istiyorsun? |
00:35:06 |
Geri çekil! |
00:35:09 |
Bana bir dakika ver. |
00:35:15 |
Bunun için üzgünüm. |
00:35:18 |
Üzgünüm. |
00:35:20 |
Sen iyi misin? |
00:35:23 |
Sakin ol. |
00:35:25 |
Sen iyi misin? |
00:35:27 |
Sakin ol! |
00:35:28 |
Sakin ol! |
00:35:31 |
İyi misin? |
00:35:33 |
Senin ismini nereden bildiğimizi |
00:35:36 |
Sen s.çtın, Della. |
00:35:41 |
Onu bana ver. |
00:35:49 |
Fotoğraf sana hiçte adil davranmamış. |
00:35:51 |
O haklı. |
00:35:53 |
- Sen çok güzel bir kadınsın, annecik. |
00:35:57 |
Çok güzel görünüyorsun. |
00:36:01 |
Artık buna daha fazla |
00:36:16 |
Kutuda ne var, Della? |
00:36:21 |
Kutunun içinde ne var? |
00:36:23 |
Kutunun içinde ne var, kızım? |
00:36:26 |
Ne oldu, Chuckie? |
00:36:29 |
Mücevher ya da |
00:36:32 |
Bilmiyorum. |
00:36:33 |
Bilmiyorum. |
00:36:36 |
Belik de hayatını idame |
00:36:39 |
Kaçmayı mı planlıyordun? |
00:36:42 |
Yeni bir hayata mı başlayacaktın? |
00:36:43 |
Öyle mi, Della? |
00:36:45 |
Orada bizi satın alacak |
00:36:48 |
Aç kutuyu. |
00:36:49 |
Aç kutuyu! |
00:36:52 |
- Aç! |
00:36:53 |
Alın şu lanet kutuyu. |
00:36:58 |
Ben açarım. |
00:37:06 |
Biliyor musun, dostum? |
00:37:09 |
Hiçbir şeyi yok. |
00:37:11 |
Hemen onu al ve buradan gidelim. |
00:37:17 |
Onu yakalarım! |
00:37:19 |
Aşağıda! |
00:37:20 |
Dikkat et, Huey! |
00:37:26 |
Ne oldu böyle, şapkalı fare? |
00:37:28 |
- Canın yandı mı, Chuckie? |
00:37:31 |
O kelimeyi bir daha ağzına alma. |
00:37:33 |
Burada sorumlu sen değilsin. |
00:37:40 |
Huey? |
00:37:43 |
- Ne yaptın öyle? |
00:37:45 |
Etrafta salak salak durma. |
00:37:50 |
Huey? |
00:37:54 |
- Ne oldu, kardeşim? |
00:37:56 |
Şaka yapmayı kes. |
00:37:59 |
Huey? |
00:38:11 |
Ne oldu? |
00:38:15 |
Si...r! |
00:38:18 |
Si...r! |
00:38:25 |
Hey, dostum. |
00:38:26 |
Ne yaptın sen böyle? |
00:38:28 |
Onu ben öldürmedim. |
00:38:30 |
- Onun ayağına takıldın, p.ç herif! |
00:38:33 |
Onu ben öldürmedin! |
00:38:35 |
S.ktir git buradan! |
00:38:38 |
Tanrım! |
00:38:42 |
- O sürtüğü geberteceğim! |
00:38:45 |
B.k çuvalı! |
00:39:02 |
Si...r. |
00:39:57 |
Della! |
00:40:02 |
Della! |
00:40:14 |
Della! |
00:40:52 |
Della! |
00:41:24 |
Della! |
00:43:56 |
Ne yapıyorsun böyle? |
00:44:02 |
Bu "Tribute" |
00:44:03 |
Bu ona bir jest. |
00:44:09 |
Lanet olası şehirdeki her |
00:44:15 |
Bu onun içindi. |
00:44:17 |
Huey'e. |
00:44:47 |
Bunu yapmak istemedim, Huey. |
00:44:51 |
Ne dedin sen? |
00:44:54 |
Ne? |
00:44:56 |
Onu öldürmek istemedim, dedim. |
00:44:58 |
Ondan uzak dur. |
00:45:03 |
Ondan uzak dur! |
00:45:06 |
Ondan uzak dur! |
00:45:10 |
- Defol git! |
00:45:16 |
Seni yakalayacağım! |
00:45:18 |
Beni duydun mu, Della? |
00:45:20 |
Seni yakalayacağım! |
00:45:53 |
Tanrım. |
00:46:09 |
Anne seni seviyoruz |
00:46:38 |
Della! |
00:46:53 |
Della? |
00:47:14 |
Bekleyin. |
00:47:17 |
Bu "Bulgari". |
00:47:18 |
- Bulgari'de ne? |
00:47:22 |
O lanet 5 nolu kokuyu kullanıyor. |
00:47:25 |
- "Chanel " |
00:47:28 |
Babamın s.rtüğü de bundan kullanıyor. |
00:47:50 |
Bu kan. |
00:47:56 |
Bu onun kanı. |
00:47:57 |
Belki de yaralıdır. |
00:48:09 |
Bu taraftan. |
00:48:15 |
Yürü, yürü, yürü! |
00:48:24 |
Dikkat et, dostum! |
00:48:28 |
Dikkat et! |
00:48:33 |
Si...r! |
00:48:48 |
- Kahretsin! |
00:48:50 |
Lanet nehre düştüm. |
00:48:58 |
- B.ka battık, dostum. |
00:49:01 |
Bizim yaşayıp yaşamadığımız |
00:49:04 |
Chuckie, ışıkla oynamayı kes, dostum. |
00:49:08 |
Dostum bu ışığı kim buldu! |
00:49:10 |
- Hadi, gidelim! |
00:49:13 |
- Kapayın çenenizi ve yürüyün hadi! |
00:49:16 |
Hadi, çocuklar hadi. |
00:49:18 |
İşte orada! |
00:49:32 |
Kaçmasına izin vermeyin! |
00:49:38 |
Huey? |
00:49:40 |
Bu Huey mi? |
00:49:42 |
Dostum, onu şu ağacın orada gördüm! |
00:49:52 |
Huey, öldü dostum. |
00:50:03 |
Seni onun bunun çocuğu! |
00:50:08 |
Kaçmayı bırak, k.ltak! |
00:50:24 |
Seni yakalayacağım, annecik! |
00:50:27 |
Seni lanet s.rtük! |
00:50:31 |
O...u çocuğu! |
00:50:59 |
Geberme vaktin geldi, s.rtük. |
00:51:14 |
Tanrım! |
00:51:56 |
Tomas! |
00:51:58 |
Sessiz ol. |
00:52:06 |
Tomas öldü, Chuckie. |
00:52:08 |
Bunu hissedebiliyorum. |
00:52:12 |
O, kadını çoktan ipe |
00:52:16 |
O tarafta bir şey mi var? |
00:52:18 |
Bir vücuda benziyor. |
00:52:27 |
O bir ağaç seni, Çinli beyinsiz. |
00:52:57 |
Tomas... |
00:53:11 |
O k.ltak hepimizi teker teker |
00:53:13 |
Hepimiz burada öleceğiz. |
00:53:18 |
Bir silah olmadan ancak |
00:53:21 |
Kadın çıldırdı. |
00:53:25 |
O çıldırdı. |
00:53:30 |
Gidip o kadını haklayacağım. |
00:53:40 |
Üzgünüm. |
00:53:43 |
Çok üzgünüm! |
00:53:56 |
Neredesin Tanrım? |
00:54:01 |
Tüm istediğim çocuklarımı |
00:54:08 |
Neredesin? |
00:54:22 |
Si...r. |
00:54:24 |
Si...r. |
00:55:06 |
İşte orada, Chuckie. |
00:55:16 |
Gebereceksin! |
00:55:25 |
Yavaşla seni s.rtük! |
00:55:28 |
- Kahretsin! |
00:55:32 |
Kalk ayağa! |
00:55:36 |
Kalk ayağa, aptal! |
00:56:06 |
Kendimi hiç iyi hissetmiyorum, Chuckie. |
00:56:10 |
İyi olacaksın. |
00:56:12 |
Onun her seferinde elimizden |
00:56:16 |
Hadi şu işi bitirelim. |
00:56:18 |
Sen yukarı git. |
00:56:21 |
Ben oraya silah olmadan gitmem. |
00:56:25 |
Ben bir a.cık için asla yalvarmam. |
00:56:27 |
Tomas seni böyle çağırdığında |
00:56:31 |
Beni kimse asla bir |
00:56:33 |
Kadının kilosu 54 kilodan daha |
00:56:37 |
- Tomas, beni asla a.cık diye çağırmadı! |
00:56:40 |
Gitmek mi istiyorsun? Do not go. |
00:56:42 |
Ben gidip o sürtüğü haklayacağım. |
00:57:03 |
Hadi tırman bakalım. |
00:57:04 |
Ben diğer taraftan dolanacağım. |
00:57:14 |
Gücümün sınırı yok! |
00:57:23 |
Gücümün sınırı yok! |
00:58:38 |
Vingh? |
01:00:14 |
Della? |
01:00:26 |
Della? |
01:00:47 |
Şimdi sadece sen ve ben kaldık. |
01:00:53 |
Geride kan izi görmüştüm. |
01:00:58 |
Yaralanmış olmalısın. |
01:01:08 |
Ben de yaralandım. |
01:01:12 |
Köprücük kemiğimi kırmış olmalısın. |
01:01:17 |
Beni duyabildiğini biliyorum. |
01:01:20 |
Senin ter kokunu alabiliyorum. |
01:01:29 |
Kan kokunu alabiliyorum. |
01:01:36 |
Yakında olduğunu biliyorum. |
01:01:49 |
Bu olaylı günden sonra seninle |
01:01:55 |
Bu yüzden şimdi dışarı çıkabilirsin. |
01:02:02 |
Sigara ister misin? |
01:02:06 |
Senin için bir tane saklayacağım dışarı |
01:02:13 |
Sen çok zorlu bir s.rtüksün! |
01:02:21 |
Ve bu çok ateşli. |
01:02:32 |
Onlar çok şirin. |
01:02:37 |
Bir kadının cüzdanı onun tüm |
01:02:44 |
Şimdi bir sigara istemediğinden |
01:02:49 |
Tatlım? |
01:02:52 |
Şimdi onların nerede yaşadığını biliyorum. |
01:02:56 |
Hayır. |
01:03:02 |
Bunu seni bulmakta işe |
01:03:06 |
Endişe etme. |
01:03:08 |
Onlara zarar vermem. |
01:03:11 |
Çocuklara zarar vermek |
01:03:15 |
Oyun bitti, Della. |
01:03:19 |
Sen kazandın. |
01:03:44 |
Benden çok şey aldın, Della. |
01:03:48 |
O benim kardeşim gibiydi. |
01:03:57 |
Tek istediği okyanusu görmekti. |
01:04:02 |
Fakat bunu asla göremeyecek. |
01:04:08 |
Asla gidemeyecek. |
01:04:14 |
Hepsi ölü şimdi. |
01:04:30 |
Dur bir bakalım şuna. |
01:04:33 |
Pazartesi, Pilates. |
01:04:36 |
Salı, İspanyolca. |
01:04:39 |
Çarşamba, mekanik mi? |
01:04:46 |
Perşembe, Cuma... |
01:04:51 |
Bunla yüzleş artık, Della. |
01:04:54 |
Sen kenar mahalleli bir |
01:05:01 |
Büyük yalana inandın. |
01:05:06 |
Ve bunun için yaşamaya çalıştın. |
01:05:10 |
Koca... |
01:05:12 |
Ev... |
01:05:14 |
Güvenlik... |
01:05:16 |
Bu her kadının rüyasıdır. |
01:05:21 |
Ama senin değil, Della. |
01:05:25 |
Böyle bir güvenliğin |
01:05:38 |
Senin rüyanın ne olduğunu |
01:05:42 |
Tüm o yıllar boyunca... |
01:05:44 |
...hep tek başınaydın. |
01:05:48 |
Özgürlüğü hissetmek istedin. |
01:05:51 |
Parmaklarının arasındaki |
01:05:54 |
...seni istediğin o |
01:05:59 |
Değil mi, Della? |
01:06:02 |
Bunları düşünmediğini |
01:06:06 |
İçin kan ağlıyor. |
01:06:10 |
Bahse varım kocan yatakta |
01:06:15 |
Sana değer vermiyor. |
01:06:20 |
Onun için geri dönemezsin, Della. |
01:06:24 |
Ona geri dönmek istemiyorsun, değil mi? |
01:06:30 |
Hadi gidip çocuklarını alalım. |
01:06:33 |
Hemen şimdi. |
01:06:37 |
Ve ondan kurtuluruz. |
01:06:39 |
Bunu yapabilirsin. |
01:06:42 |
Ben de yapabilirim. |
01:06:46 |
Della! |
01:06:55 |
Sorun yok. |
01:07:04 |
Della. |
01:07:17 |
Buraya gel. |
01:07:35 |
Ne geceydi, değil mi? |
01:07:56 |
Gözlerini kapat. |
01:08:00 |
Gözlerini kapat. |
01:08:07 |
Sen inanılmazsın, Della. |
01:08:13 |
Çok güzelsin. |
01:09:09 |
Sen çok kötü bir kızsın. |
01:09:13 |
Chuckie! |
01:09:17 |
Chuckie! |
01:09:23 |
Sen kötü bir kızsın. |
01:09:28 |
Becer beni. |
01:09:32 |
Becer beni. |
01:10:07 |
Della! |
01:14:50 |
Bana güvenebilirsin. |
01:15:01 |
Lütfen kar, ökse otu ve... |
01:15:06 |
...Noel ağacının altına |
01:15:17 |
Noel gecesi aşk ışıklarının |
01:15:26 |
...yerde gelip beni bul. |
01:15:32 |
Ben Noel için evde olacağım. |
01:15:42 |
Bu sadece benim... |
01:15:49 |
...rüyam değil. |
01:15:57 |
Tüm gece boyunca hangi cehennemde |
01:16:00 |
Beni bir daha öyle çağırma. |
01:16:03 |
Ne? |
01:16:06 |
Ayakkabını kapıda |
01:16:10 |
Japonlar öyle yapıyor, Della. |
01:16:12 |
Ben de öyle yapıyorum. |
01:16:51 |
Duvar kağıtlarını almışsın. |
01:17:01 |
Benim için alışveriş |
01:17:07 |
Hiçbir şey. |
01:17:08 |
çeviri: podgy |