While You Were Sleeping

fr
00:00:51 L'AMOUR A TOUT PRIX
00:02:15 De mon enfance, il y a deux choses
00:02:19 Mais je ne me souviens pas
00:02:23 Tout d'abord, je me souviens
00:02:26 Il affichait un regard distant
00:02:28 et disait, "Dans la vie, tout ne
00:02:33 J'aurais aimé comprendre alors
00:02:39 Mais cela ne nous jamais empêchés
00:02:42 Il mettait nos valises
00:02:45 et me racontait
00:02:47 sur d'étranges contrées exotiques,
00:02:49 tandis que nous partions pour
00:02:52 que… Milwaukee !
00:02:55 C'est incroyable à quel point
00:02:59 Mais mes histoires préférées
00:03:00 étaient celles qu'il racontait
00:03:03 On allait à l'église
00:03:05 Je le suppliais
00:03:08 et de ce fou d'oncle Irwin
00:03:11 qui s'était endormi
00:03:14 Je demandais à mon père
00:03:16 quand il avait su
00:03:19 Il répondait :
00:03:20 "Lucy, ta mère
00:03:24 "Elle m'a offert le monde."
00:03:27 En fait, c'était un globe
00:03:30 Mais romantique comme il était,
00:03:35 La première fois que je l'ai vu,
00:03:37 il ne m'a pas vraiment
00:03:39 mais 1,5 dollar pour le métro.
00:03:42 Et chaque jour,
00:03:45 Il venait à mon guichet
00:03:47 le matin entre 8h01 et 8h15,
00:03:49 du lundi au vendredi.
00:03:51 Il était parfait,
00:03:57 On ne s'est jamais parlés
00:04:01 Je le sais, c'est tout.
00:04:03 Et je sais qu'un jour je trouverai
00:04:07 Et ce sera parfait.
00:04:10 Exactement comme mon prince.
00:04:18 Ils ne livrent même pas
00:04:21 On commande 10 dollars de chow mein
00:04:28 Un sapin bleu aurait été plus léger.
00:04:37 Lucy !
00:04:40 "Objet de la plainte :
00:04:44 L'assurance est encore furieuse
00:04:47 quand Joe a fait un barbecue
00:04:49 - J'ai raté ça !
00:04:52 Je paierai les dégâts.
00:04:54 Ne vous inquiétez pas.
00:04:56 Mon frère est vitrier.
00:04:59 J'ai failli oublier.
00:05:02 Joyeux Noël.
00:05:07 Il ne fallait pas !
00:05:08 Ça me fait plaisir.
00:05:10 Je n'ai pas encore fait mes achats.
00:05:12 Papa ?
00:05:13 Je peux offrir le pinard
00:05:17 On a de la visite !
00:05:20 Dis bonjour.
00:05:26 Tu as un joli…
00:05:31 pull….
00:05:33 La bouteille est là-bas.
00:05:39 Lucy, vous êtes une brave fille.
00:05:46 Oui… Je n'en reviens pas…
00:05:51 Vous prenez quoi ?
00:05:53 Comme d'habitude.
00:05:55 C'est-à-dire ?
00:05:57 Moutarde.. Coca…
00:06:00 - Salut, Jerry.
00:06:02 Je préfèrerais les Bermudes.
00:06:05 Pas mal !
00:06:06 Je te propose comme employée du mois.
00:06:09 Comme d'habitude.
00:06:11 Je ne savais pas
00:06:15 "Jerry Wallace propose Lucy Moderatz
00:06:21 "Lucy est ponctuelle
00:06:24 "même deux de suite.
00:06:26 "Comme elle a travaillé
00:06:28 elle travaillera à Noël…"
00:06:31 Pas question.
00:06:34 Tu auras une médaille
00:06:36 J'ai pas voté.
00:06:37 - Tu défileras pour la St Patrick.
00:06:40 - Tu seras payée double !
00:06:47 Arlette est malade
00:06:50 J'ai promis à mes enfants
00:06:54 C'est dégueulasse.
00:06:55 Je sais et je ne peux pas te forcer.
00:06:58 Mais tu es la seule…
00:07:01 Qui n'a pas de famille.
00:08:04 Joyeux Noël !
00:08:15 Pas mal le manteau !
00:08:16 Joyeux Noël à toi aussi.
00:08:18 Tu es beau. Epouse-moi !
00:08:21 Je t'aime !
00:08:43 A l'aide !
00:08:45 Monsieur, ça va ?
00:08:48 Vous pouvez vous lever ?
00:08:50 Monsieur, ça ne va pas.
00:08:55 Vous respirez ?
00:08:57 Vous sentez bon…
00:08:59 Réveillez-vous !
00:09:02 Vous m'entendez ?
00:09:09 Aidez-moi, je vous en prie !
00:09:13 Le métro arrive !
00:09:14 Il va vite !
00:09:15 C'est un express !
00:09:44 Un jeune homme vient d'être admis…
00:09:46 - Son nom ?
00:09:48 - Il nous le faut.
00:09:50 Vous ignorez son nom ?
00:09:54 Vous ne pouvez pas entrer.
00:09:55 Vous êtes de la famille ?
00:09:56 Seulement la famille.
00:09:59 Attendez ici.
00:10:08 J'allais me marier avec lui…
00:10:33 Parlez, qu'il entende votre voix.
00:10:47 Tout se passera bien, je le sais.
00:10:52 C'est la personne
00:10:57 Encore mieux !
00:10:58 C'est sa fiancée.
00:11:05 Excusez-moi, j'ai quelques questions
00:11:09 Inspecteur, vous permettez ?
00:11:11 J'attends dehors.
00:11:13 - Je suis le docteur Rubin.
00:11:15 Où est-il ?
00:11:18 Ce qu'il est pâle !
00:11:20 - Que se passe-t-il ?
00:11:22 On n'entre pas comme ça
00:11:25 Il va s'en sortir ?
00:11:26 Que s'est-il passé ?
00:11:28 Il est dans le coma.
00:11:29 Le jour de Noël !
00:11:30 Son pouls est élevé.
00:11:32 Les ondes cérébrales sont normales.
00:11:35 Il s'en sortira.
00:11:36 Vous êtes spécialiste ?
00:11:38 Comment est-ce arrivé ?
00:11:39 On l'a poussé sur la voie
00:11:44 Qui est-ce ?
00:11:45 Sa fiancée.
00:11:49 Peter est fiancé ?
00:11:52 Vous ne comprenez pas.
00:11:54 Il nous l'aurait dit !
00:11:55 Il était occupé.
00:11:56 Trop occupé pour dire qu'il se mariait ?
00:11:59 - Ne crie pas !
00:12:01 Si seulement Jack était là !
00:12:03 Elle va bien ?
00:12:05 Elle est cardiaque.
00:12:06 Elle a déjà eu trois attaques.
00:12:08 Pas des attaques,
00:12:09 Des malaises.
00:12:12 Elle n'est pas sourde.
00:12:14 Que fait-elle ici ?
00:12:17 Elle lui a sauvé la vie !
00:12:19 Vous lui avez sauvé la vie ?
00:12:22 Je croyais
00:12:24 Elle a sauté sur la voie.
00:12:26 Vous avez fait ça ?
00:12:29 Seule la famille est autorisée.
00:12:31 Elle est de la famille.
00:12:33 C'est sa fiancée, imbécile.
00:12:36 Je regrette…
00:12:38 Cela faisait longtemps
00:12:39 qu'on ne l'avait pas vu,
00:12:41 J'ai toujours voulu
00:12:45 Je suis tellement heureuse
00:12:59 Pourquoi avoir dit ça ?
00:13:01 Quoi ?
00:13:01 Je ne suis pas sa fiancée.
00:13:02 C'est vous qui l'avez dit.
00:13:04 C'est faux.
00:13:07 En bas, vous avez dit
00:13:10 Mon Dieu ! Mais je parlais toute seule !
00:13:12 La prochaine fois que ça vous arrive,
00:13:17 Qu'est-ce que je vais faire ?
00:13:19 Je ne sais pas.
00:13:20 Elle m'a tellement serrée dans
00:13:23 Je sais.
00:13:26 Il y a une pharmacie
00:13:27 Que vous faut-il ?
00:13:29 Elsie veut de la nitroglycérine.
00:13:31 - Pour son problème cardiaque ?
00:13:34 Ses problèmes !
00:13:36 Vous savez quoi ?
00:13:37 Vous lui avez sauvé la vie
00:13:41 Dieu vous bénisse.
00:13:43 Venez, je vous accompagne.
00:14:10 Alors…
00:14:12 Votre rencontre avec Peter ?
00:14:14 Maman,
00:14:15 ce n'est pas le moment.
00:14:17 Une belle histoire
00:14:19 Est-elle belle ?
00:14:20 Bien sûr que oui !
00:14:22 Et la fille qu'il avait rencontrée
00:14:25 Cela n'a aucun rapport !
00:14:27 Ashley Bartlett Bacon.
00:14:31 Elle était snob pour quelqu'un
00:14:35 Maintenant, il a une fille bien.
00:14:37 Vous l'avez volé à Ashley ?
00:14:39 Je parie
00:14:40 que ça a été le coup de foudre, non ?
00:14:43 Je sens ces choses-là.
00:14:45 - Laisse-la parler.
00:14:47 Il a du vous aborder
00:14:50 Qu'est-ce qui vous a frappé
00:14:53 Son sourire.
00:14:55 Des couronnes !
00:15:03 On s'est vus…
00:15:07 Il a souri…
00:15:12 Et j'ai compris…
00:15:14 que ma vie changeait
00:15:23 Demain soir, 20 heures.
00:15:28 J'ai des places pour Holiday on Ice.
00:16:54 Vous devez vous demander
00:16:59 J'ai pensé qu'il fallait
00:17:03 Je m'appelle Lucy.
00:17:04 Lucy Eleanor Moderatz.
00:17:08 Il faut que vous sachiez que
00:17:12 Je n'ai jamais été fiancé.
00:17:14 Tout cela est nouveau pour moi.
00:17:22 Mais en fait,
00:17:28 je ne voulais pas que ça se produise.
00:17:32 Je ne sais pas quoi faire.
00:17:37 Si vous étiez conscient,
00:17:40 Je ne vous reproche rien,
00:17:44 Mais quand j'étais gosse,
00:17:46 Je m'imaginais toujours,
00:17:51 je serais, où je vivrais,
00:17:53 plus tard.
00:17:56 Une maison, une famille,
00:18:01 Je ne me plains pas.
00:18:02 J'ai un chat,
00:18:05 j'ai un appartement.
00:18:08 J'ai le contrôle total
00:18:12 C'est seulement que…
00:18:14 Je n'ai jamais rencontré
00:18:24 Vous croyez au coup de foudre ?
00:18:27 Je parie que non,
00:18:28 vous devez être trop raisonnable.
00:18:32 Vous avez déjà rencontré quelqu'un
00:18:36 qui vous a fait penser
00:18:38 que si cette personne
00:18:40 elle quitterait le mannequin
00:18:44 et se rendrait compte que vous êtes
00:18:46 la personne
00:18:58 Vous êtes déjà tombé amoureux
00:19:06 Vous avez déjà passé
00:19:08 Avec une personne dans le coma ?
00:20:06 On ne savait pas
00:20:09 Vous avez dormi ici ?
00:20:11 Vous êtes comme moi,
00:20:12 j'arrive à dormir n'importe où.
00:20:15 Et elle ne se vante pas !
00:20:18 Bravo grand-mère.
00:20:20 Comment va Peter ?
00:20:22 Il a repris des couleurs.
00:20:24 On dirait qu'il a des couleurs.
00:20:27 Il faut que j'y aille.
00:20:29 Je suis ravie de vous avoir vus.
00:20:33 On a pas eu l'occasion
00:20:36 Ce serait bien si on le fêtait ensemble.
00:20:41 J'aimerais beaucoup,
00:20:43 Jack sera là !
00:20:44 C'est vrai,
00:20:47 Non pas encore !
00:20:49 Ça lui fera tellement plaisir de vous rencontrer !
00:20:51 - Vous viendrez ?
00:20:55 Notez votre numéro de téléphone
00:20:58 Midge vous convaincra.
00:21:01 Et ça, c'est si vous changez d'avis.
00:21:03 On est dans le mobilier.
00:21:05 On rachète celui des gens décédés.
00:21:19 - Qu'est ce que c'est ?
00:21:21 Ce n'est pas mon mari !!
00:21:23 Je suis désolé. Votre fiancé.
00:21:30 Vous êtes la fiancée de Peter ?
00:21:35 Dalton Clarke. Je travaille
00:21:39 Je suis pressée.
00:21:41 Il est formidable.
00:21:43 L'accident du mois dernier…
00:21:48 Bien sûr, un accident ! Il vous
00:21:53 On joue au basket. J'ai un crayon.
00:22:02 Où est le problème ?
00:22:04 Ils croient que je suis
00:22:07 La grand-mère est cardiaque.
00:22:10 j'aurais sa mort sur la conscience.
00:22:12 Alors, continue comme ça.
00:22:14 Quand Peter sortira du coma,
00:22:18 que le mensonge sera oublié.
00:22:20 En plus,
00:22:23 Seulement de la moutarde.
00:22:26 Et s'il ne sort pas du coma ?
00:22:28 Qui saura la vérité ?
00:22:32 Quand ma mère a su
00:22:35 ses intestins ont explosé.
00:22:37 Tu le leur dis maintenant,
00:22:38 C'est comme si tu descendais la grand-mère.
00:22:44 Ici, Mel !
00:23:43 Qu'est ce que je fais ?
00:23:48 Finalement, vous êtes venue !
00:23:50 Comment vous sentez-vous ?
00:23:53 Tenez-moi compagnie.
00:23:57 - Vous en voulez une ?
00:23:58 C'est bien !
00:24:00 Asseyons nous ici.
00:24:04 Ça vous dérange ?
00:24:05 Non pas du tout.
00:24:07 Vous savez
00:24:10 Je croyais qu'il fallait être
00:24:12 Ox a triché.
00:24:14 Il a offert 50 chaises au père Shea
00:24:18 Etre parrain, c'est très important
00:24:21 Cela signifie qu'on fait presque
00:24:25 Vous avez de la chance.
00:24:27 C'est bien d'avoir une famille
00:24:31 Vous avez toujours…
00:24:33 vos parents ?
00:24:35 Ma mère est morte quand j'étais très jeune.
00:24:37 Il y a quelques années,
00:24:40 On est venus vivre ici pour
00:24:43 Recherches, ce qui signifie "très cher",
00:24:49 Exactement.
00:24:50 J'ai arrêté mes études
00:24:52 dans les transports publics.
00:24:54 Il y a un an,
00:24:57 et il est mort.
00:25:00 Mon épouse depuis 51 ans est morte
00:25:05 Ça a été un moment difficile
00:25:10 - Vous êtes très amis ?
00:25:16 Les Callaghan m'ont accepté
00:25:21 Je ne laisserai personne
00:25:25 Moi non plus.
00:25:29 J'en suis sûr.
00:25:32 Vous êtes venue !
00:25:34 Bonsoir, Saul. C'est formidable !
00:25:38 Elsie a préparé du lait de poule.
00:25:40 Un bon conseil : buvez du soda !
00:25:43 Regardez qui est là.
00:26:06 A droite c'est Peter.
00:26:10 Lait de poule pour tout le monde.
00:26:13 Maman je sers ton lait de poule.
00:26:15 Je prends mon appareil photo.
00:26:17 Mettez-vous près de l'arbre.
00:26:21 Venez Lucy.
00:26:27 Le petit oiseau va sortir !
00:26:30 Recommence, j'ai fermé les yeux.
00:26:31 Tu as de la chance
00:26:36 J'arrête de boire.
00:26:39 A partir de demain !
00:26:47 - Qu'est-ce que c'est ?
00:26:51 Retourne-les.
00:26:52 Je peux me faire percer
00:26:55 On s'en occupera lundi.
00:26:58 Ne me remercie pas.
00:27:04 C'est pour toi, maman.
00:27:06 "Pour Ox, de la part d'oncle Al".
00:27:09 Qui est oncle Al ?
00:27:10 Tu sais, oncle Al de Buffalo.
00:27:13 Pour Lucy, de la part du Père Noël.
00:27:22 Sept nœuds papillons, je parie.
00:27:33 Une montre en or !
00:27:36 Mon chéri, ça coûte une fortune.
00:28:04 Ici Callaghan. Laissez-moi un
00:28:09 Bonjour c'est Ashley.
00:28:12 Mais je vais abréger mon voyage
00:28:17 Finalement, j'accepte de t'épouser !
00:28:49 Jack !
00:28:55 Lucy dort.
00:28:59 Qui est-ce ?
00:29:01 La fiancée de Peter.
00:29:04 Impossible qu'il ait une fiancée !
00:29:06 Tu ne l'as jamais rencontrée ?
00:29:10 Elle est formidable.
00:29:13 Tu sais quoi ?
00:29:16 Ne mange pas mes céréales !
00:29:18 Toi et tes céréales !
00:29:19 La dernière fois, tu as pris
00:29:50 Bonjour !
00:29:54 Vous m'avez fait peur.
00:29:55 Désolé.
00:29:57 Bonjour, Jack.
00:30:01 Je ne me souviens pas
00:30:03 Sûrement parce qu'on ne s'est
00:30:07 Ça doit être pour ça alors…
00:30:13 Mon taxi. Je dois y aller.
00:30:16 Je suis très en retard.
00:30:18 Je suis ravie
00:30:25 Ecoutez, je sais que…
00:30:30 Bienvenue dans la famille.
00:30:43 Prions pour que
00:30:46 soit ressentie par tous ceux qui
00:30:50 Tout particulièrement
00:30:54 Craig Little et Peggy Dunne.
00:30:57 Prions le Seigneur.
00:30:59 Seigneur, écoute notre prière.
00:31:05 Qui est cette Lucy ?
00:31:08 C'est la fiancée de ton frère.
00:31:12 J'aurais cru qu'il l'annoncerait
00:31:16 Nous lisons le "Sun Times" :
00:31:20 Pourquoi elle a filé ce matin ?
00:31:21 Elle travaille.
00:31:23 Je préfère la messe en latin.
00:31:25 C'est plus joli quand on ne
00:31:28 Tu t'occupes des Bourbeau ?
00:31:31 - Et les Downey ?
00:31:33 - Himmelstein. ?
00:31:35 Van Allan ?
00:31:36 Himmelstein a pris trop de temps.
00:31:38 Bon sang !
00:31:40 Arrête de jurer.
00:31:42 C'est toi qui gères les affaires.
00:31:43 J'aimerais en parler.
00:31:45 Parlez-en plus tard.
00:31:46 Non, maintenant.
00:31:49 Vous allez vous taire ?
00:31:50 Soyez aimable, on est à l'église.
00:31:52 - Vous perturbez la messe !
00:31:56 Comment Joe Kelly
00:31:59 Il fume de la marijuana !
00:32:58 Il est débile, cet écrou !
00:33:00 Ta mère…
00:33:14 Excusez-moi. Vous habitez ici ?
00:33:18 Si j'habite ici ?
00:33:19 L'immeuble est à moi.
00:33:24 Alors vous devez connaître
00:33:27 Si je la connais ?
00:34:07 Impeccable.
00:34:12 Minou !
00:34:17 Minou de riche !
00:34:20 A table !
00:34:44 Où es-tu ?
00:34:51 Je suis vraiment désolée.
00:34:53 Bien visé.
00:34:57 Je vais prendre des glaçons.
00:35:01 Comment êtes-vous entrée ?
00:35:05 - Avec la clef…
00:35:08 Vous savez… Je nourris le chat.
00:35:11 Peter n'a pas de chat.
00:35:29 Tu dois être affamé.
00:35:35 Vous répondez ?
00:35:37 Non, je laisse le répondeur.
00:35:50 C'est pour vous.
00:36:08 C'était l'hôpital.
00:36:10 Normalement, la famille
00:36:11 doit donner du sang.
00:36:14 Allons-y ensemble !
00:36:21 On devrait prendre votre camion.
00:36:24 Non, on prend la voiture de Peter.
00:36:28 Vous savez où elle est ?
00:36:40 Il faudra qu'on mette votre photo
00:36:43 Ma photo ?
00:36:44 Avec Peter.
00:36:45 Je ne suis pas photogénique.
00:36:48 Ça m'étonnerait.
00:36:49 Restez assise et buvez ça
00:36:52 Quand avez-vous connu Peter ?
00:36:54 Le 17 septembre.
00:36:57 Trois mois, ça a été rapide.
00:36:59 Vous ne savez pas à quel point.
00:37:01 Des fiançailles rapides…
00:37:13 Pourquoi une télé ?
00:37:16 Chut ! Il pourrait t'entendre !
00:37:18 Alors, il lui faut une radio !
00:37:20 Si on chantait pour lui ?
00:37:22 Lucy connaît ses chansons préférées.
00:37:25 "Puff, le dragon magique" :
00:37:29 Lequel des trois Stooges
00:37:33 Curly.
00:37:38 Tout le monde le préfère.
00:37:39 J'aime bien Shemp.
00:37:41 Glace préférée.
00:37:42 Baskin-Robbins.
00:37:43 Equipe de base-ball préférée.
00:37:45 Chicago.
00:37:46 Les Cubs ou les White sox ?
00:37:48 Mais qu'est-ce qui se passe ici ?
00:37:50 Pourquoi tu lui poses
00:37:53 Ne me le demande pas.
00:37:57 Ce n'est pas drôle.
00:37:58 Pas ce petit ami-là.
00:38:01 Joe Fusco.
00:38:04 Joe Junior ?
00:38:05 Parfaitement.
00:38:06 Joe Fusco Junior.
00:38:10 Il prétend aussi avoir inventé
00:38:13 Il est mythomane !
00:38:14 Je l'ai vu, il a l'air normal.
00:38:18 Ça va ?
00:38:19 Regarde ce que tu as fait !
00:38:20 Quoi ?
00:38:21 Si elle voulait le prouver,
00:38:37 Peter…
00:38:38 n'a qu'un testicule…
00:38:43 N'importe quoi !
00:38:44 Si, le mois dernier,
00:38:47 il a eu un accident
00:38:49 Son copain avait un crayon
00:39:03 Il faut vérifier.
00:39:05 Ne me regardez pas.
00:39:11 Très bien, je suis sa mère.
00:39:33 Voyons le bon côté des choses :
00:39:49 - Qui est là ?
00:39:55 Tu m'as posé un lapin.
00:39:56 Quand ça ?
00:39:58 Notre rendez-vous.
00:39:59 - Quoi ?
00:40:00 Ton billet
00:40:02 Je n'avais pas accepté !
00:40:03 Mais si !
00:40:04 - Pas du tout !
00:40:08 - Qui est là ?
00:40:11 - Tu vois un autre homme ?
00:40:14 - On va se battre.
00:40:18 Pas un mot !
00:40:19 Jolie culotte.
00:40:27 Je préfère les caleçons
00:40:32 Vous avez de la visite ?
00:40:33 Non, c'est la télé
00:40:38 Vous voulez du café, ou du thé ?
00:40:40 Non, rien.
00:40:43 J'ai une chose à vous dire.
00:40:47 La nuit où vous étiez à l'hôpital
00:40:50 Je sais la vérité.
00:40:56 Désolée. Ne vous inquiétez pas Saul.
00:41:00 Ne dites rien.
00:41:05 Vous vous souvenez avoir dit
00:41:08 Grâce à vous, pour eux,
00:41:12 Si vous dites la vérité,
00:41:16 Ils ont besoin de vous, Lucy.
00:41:18 Et vous avez besoin d'eux.
00:41:22 Je sais que vous êtes une fille bien.
00:41:25 Vous ferez ce qu'il faut.
00:41:26 - Je ne sais pas.
00:41:33 Au fait, comment saviez-vous
00:41:35 que Peter n'avait qu'un…
00:41:39 Vous savez quoi ?
00:41:52 J'ai glissé.
00:41:54 Tu essaies mes chaussures ?
00:41:56 Non, j'ai glissé et mon pied…
00:41:59 - Qui est là ?
00:42:02 - Plus personne ne téléphone ?
00:42:05 Je ne parle pas du téléphone rose !
00:42:08 Qui t'a dit ça ?
00:42:15 Bonjour ! D'autres questions ?
00:42:18 J'ai un cadeau de fiançailles.
00:42:22 Vous n'auriez pas dû.
00:42:24 Ce n'est pas moi mais mes parents.
00:42:27 C'est un meuble. Je le monte ?
00:42:30 C'est Saul qui vient de sortir ?
00:42:33 Qu'est ce que c'est ?
00:42:35 Le chat.
00:42:37 Un gros chat.
00:42:38 Je crois que vous devriez l'amener
00:42:41 Chez Peter.
00:42:44 Vous ne savez pas ce que c'est.
00:42:45 Tout est plus beau
00:42:49 Je viens avec vous.
00:43:16 Je crois que
00:43:21 Vous êtes trop près de la voiture.
00:43:23 C'est pour pouvoir décharger.
00:43:26 Prête pour la surprise ?
00:43:31 C'est super !
00:43:33 C'est vraiment super !
00:43:36 Ça vous plait ?
00:43:39 Dommage !
00:43:42 - Je suis désolée.
00:43:44 C'est moi qui l'ait fait.
00:43:46 Vraiment ?
00:43:48 C'est incroyable non ?
00:43:50 - Je peux m'asseoir ?
00:43:57 C'est très chouette.
00:44:02 C'est un peu délicat.
00:44:05 Parce que vous travaillez
00:44:08 La société s'appelait
00:44:09 "Callaghan et Fils" :
00:44:12 je suis resté seul avec mon père.
00:44:14 Si je partais,
00:44:24 - Ouvrons la porte.
00:44:28 Quelle technique !
00:44:32 Une technique de pointe !
00:44:35 A quel appartement allez-vous,
00:44:37 57G
00:44:39 Je regrette,
00:44:42 Je suis avec elle, je l'aide.
00:44:46 Et alors ?
00:44:48 Vous ne la connaissez pas ?
00:44:54 Je suis nouveau ici.
00:44:56 C'est la fiancée de Peter Callaghan,
00:45:04 J'ai entendu parler d'elle…
00:45:06 Elle est bizarre.
00:45:08 Vous pouvez le dire.
00:45:14 - Attention.
00:45:17 Il faudrait l'incliner un peu.
00:45:20 C'est coincé.
00:45:21 Reculez.
00:45:25 Lequel ?
00:45:27 Pousser très fort.
00:45:32 Poussez.
00:45:34 Ça y est.
00:45:38 Je peux vous aider ?
00:45:39 Un coup de main n'est pas de refus.
00:45:56 Je crois que c'est l'endroit idéal
00:46:05 Regardez, cet imbécile m'a coincé.
00:46:08 Je vous l'avais bien dit.
00:46:13 Regardez
00:46:15 Il est 18h. Ils peuvent rester
00:46:19 Toute la nuit ?
00:46:24 Vous allez me laisser ici ?
00:46:26 En fait oui.
00:46:28 Je devrais vous raccompagner.
00:46:30 Pourquoi ?
00:46:31 Par sécurité.
00:46:33 Non non ça ira !
00:46:35 Pour moi.
00:46:37 On est à Chicago.
00:46:47 On dirait que vous avez froid.
00:46:51 Sans doute parce que j'ai froid.
00:46:54 Mon blouson est réversible,
00:46:57 Je vois.
00:46:59 Vous auriez besoin d'un meilleur manteau.
00:47:02 Il était à mon père.
00:47:04 - Alors il doit être gelé.
00:47:08 Je suis désolé.
00:47:09 Ce n'est pas de votre faute.
00:47:13 Je ne me souviens même pas
00:47:16 Comment était-il ?
00:47:17 Je lui ressemble beaucoup.
00:47:22 De quoi vous rappelez-vous le plus ?
00:47:29 Il aimait les cartes.
00:47:31 Les cartes, c'est ma vie.
00:47:34 Dès qu'un endroit était cité,
00:47:37 on regardait où c'était
00:47:42 Si vous deviez choisir un endroit…
00:47:44 Florence !
00:47:45 L'Italie !
00:47:46 Je n'ai jamais livré de meubles
00:47:50 Vous n'y êtes jamais allée ?
00:47:52 Florence n'est pas tout à fait
00:47:57 Mais j'ai…
00:48:01 mon passeport !
00:48:05 Sur vous ?
00:48:05 Au cas où je partirais
00:48:08 C'est parfait !
00:48:11 Vous avez raison.
00:48:12 Vous n'êtes pas du tout
00:48:16 Je plaisante.
00:48:19 Je ne suis allée nulle part
00:48:21 Mais j'ai l'intention
00:48:27 Votre père serait très fier de vous.
00:48:33 D'une certaine façon,
00:48:40 Alors : c'était un homme chic,
00:48:44 Qui venait de marcher
00:48:49 Voilà qui est distingué !
00:48:54 Dites-moi, où avez-vous grandi ?
00:48:56 Vous êtes bien loquace ce soir !
00:48:59 En fait je tremble de froid,
00:49:01 parler empêche mon visage de geler.
00:49:07 Merci, j'ai passé un bon moment.
00:49:11 C'est glissant ici.
00:49:14 Je vous accompagne.
00:49:16 Attention au verglas.
00:49:19 Vous allez voir Peter demain ?
00:49:27 Ne me faites pas tomber.
00:50:02 Par là ?
00:50:07 Qu'est ce que c'était ?
00:50:08 Mon pantalon ou mes muscles ?
00:50:10 Donnez-moi la main.
00:50:22 Vous avez un pantalon de rechange ?
00:50:24 Si vous rentrez dans mes pantalons,
00:50:27 - Inutile de me suivre.
00:50:38 J'attends que vous rentriez.
00:50:47 A un de ces jours !
00:51:08 Lucy, c'est lui ou moi !
00:51:10 Lui.
00:51:15 Tu n'es pas obligée
00:51:41 J'ai une liaison. Jack me plaît.
00:51:43 Qui est Jack ?
00:51:45 - Le frère de Peter.
00:51:46 - Il me croit fiancée.
00:51:49 A Peter.
00:51:52 Je n'ai vraiment pas le temps.
00:51:56 Que dois-je faire ?
00:51:57 Dis la vérité !
00:51:58 Si Jack apprend que j'ai menti,
00:52:02 Pas plus qu'Ox,
00:52:03 Midge, Mary,
00:52:06 Et Saul.
00:52:07 Mais qui est Saul ?
00:52:09 Le voisin. Mais tu sais quoi ?
00:52:13 Lucy, on naît dans une famille.
00:52:15 On ne s'y enrôle pas
00:52:19 Dis-moi ce que je dois faire.
00:52:22 Tire la chasse.
00:52:24 - Tu es malade ?
00:52:26 Tu trompes un légume.
00:52:30 Un coup redoutable.
00:52:35 Tu vas te coucher ?
00:52:37 Non ?
00:52:40 Il continue avec une paire.
00:52:43 Très impressionnant, très osé.
00:52:46 Full.
00:52:48 Tu es malheureux au jeu.
00:52:53 Mais heureux en amour.
00:52:58 Souviens-toi au lycée,
00:53:02 je commençais à être bon au poker
00:53:05 et je rentrais à la maison
00:53:08 Je connaissais bien
00:53:12 Il me disait toujours :
00:53:14 "Pourquoi tu ne ressembles pas
00:53:20 Tu sais quoi ?
00:53:23 Cela ne me dérangeait pas
00:53:26 Et je n'ai jamais envié
00:53:35 Jusqu'à maintenant.
00:53:42 Je coupe.
00:53:44 La plus haute carte a Lucy.
00:53:55 Le meilleur score sur 3 fois.
00:53:59 Vous avez décidé où vous irez
00:54:02 Je suis allé à Cuba.
00:54:04 Ricky Ricardo était cubain.
00:54:06 Peter avait une mine superbe
00:54:09 Ce garçon aurait du être acteur.
00:54:11 Il est grand.
00:54:12 Comme toutes les stars.
00:54:13 Vous ne pourriez pas trouver
00:54:18 Je ne connais pas son genre de femme…
00:54:22 J'aime les blondes, un peu potelées.
00:54:27 - Alan Ladd n'était pas grand.
00:54:31 En tout cas on connaît
00:54:35 Cette purée est d'un crémeux !
00:54:38 Tu aimes les brunes !
00:54:41 Je n'ai jamais réussi
00:54:43 Il faut de la bonne viande.
00:54:45 En Argentine, il y a du bon bœuf.
00:54:48 John Wayne était grand.
00:54:50 Dustin Hoffman mesure 1,65 m.
00:54:52 Tu imagines Hoffman sauver
00:54:55 Quelles pommes de terre !
00:54:57 - L'Espagne a du bon bœuf.
00:54:59 Cesar Romero était grand.
00:55:00 Il n'était pas espagnol.
00:55:02 Je n'ai jamais dit qu'il l'était.
00:55:04 Qu'as-tu dit ?
00:55:06 J'ai dit qu'il était grand.
00:55:07 Tout le monde le sait.
00:55:08 C'est ce que j'ai dit :
00:55:12 Ne me demande pas
00:55:15 N'oubliez pas,
00:55:17 si vous êtes libres pour
00:55:19 - J'ai passé une excellente soirée.
00:55:23 Regardez, vous deux.
00:55:28 Embrasse-la.
00:55:30 C'est la tradition.
00:55:32 Allez, idiot, embrasse-là.
00:56:02 Un jeton, s'il vous plaît.
00:56:05 Mary, qu'est-ce que tu fais là ?
00:56:08 - Vous voulez passer ?
00:56:10 Bien sûr !
00:56:17 Qui est-ce ?
00:56:18 Mary, et voilà Beth.
00:56:21 Lucy va épouser mon frère Peter.
00:56:23 Quoi ? Tu vas te marier ?
00:56:26 On ne l'a pas encore annoncé.
00:56:28 C'est un peu délicat…
00:56:30 d'en parler pour moi.
00:56:33 Le métro arrive.
00:56:35 - A bientôt !
00:56:36 Enchantée Beth.
00:56:39 Tu es enceinte ?
00:56:40 Oui, Celeste.
00:56:41 Lucy, tu ne me dis rien.
00:56:46 Pour être enceinte,
00:56:48 Mais tu es fiancée.
00:56:51 C'est-à-dire qu'on attend…
00:56:54 Vous attendez ?
00:56:57 Peter ? c'est Ashley.
00:57:01 Je suis rentrée à Chicago et ça me
00:57:05 J'aimerais vraiment avoir
00:57:10 Appelle-moi.
00:57:11 Le réveillon du Nouvel an n'est plus
00:57:15 J'adore la clarinette.
00:57:17 Plus personne ne joue
00:57:19 Guy Lombardo
00:57:22 Je n'ai jamais dit qu'il en jouait.
00:57:24 Benny Goodman pourrait en jouer.
00:57:28 Ça marche pour Van Allan.
00:57:29 Formidable !
00:57:33 Prêts ?
00:57:35 Lucy est enceinte !
00:57:37 Enceinte ?
00:57:41 C'est Beth qui l'a dit.
00:57:42 Tu es au courant ?
00:57:48 Qui est-ce ?
00:57:51 Je ne suis pas là.
00:57:53 Je connais ce truc.
00:57:56 - Mon père a les clefs.
00:58:02 J'ai demandé ce qu'on utilisait
00:58:06 C'est magnifique.
00:58:08 Mais je ne peux pas accepter.
00:58:12 Je pourrais emménager ici. Mon père
00:58:17 Je n'ai que 6 mois à vivre.
00:58:19 N'essaie pas de me réconforter.
00:58:22 C'est l'autre type, hein ?
00:58:24 Quoi ?
00:58:25 J'ai vu comment tu le regardais.
00:58:27 Et comment je le regarde ?
00:58:30 Comme ta première voiture de sport.
00:58:35 Prends-les.
00:58:37 Tu les mettras sur mon cercueil.
00:58:50 Tu as un soutien-gorge noir ?
00:58:53 J'adore les sous-vêtements noirs.
00:59:04 Que faites-vous ici ?
00:59:09 - Vous allez à une soirée ?
00:59:13 Je vous y conduis.
00:59:15 Ce n'est pas très loin.
00:59:19 Ce n'est vraiment pas loin.
00:59:22 Je transporte beaucoup de choses
00:59:25 Alors, tout va bien ?
00:59:27 Pourquoi ça n'irait pas ?
00:59:28 -Vous êtes bizarre.
00:59:31 - Je vous assure que si !
00:59:35 - Et Peter ?
00:59:38 A son réveil, il va être débordé.
00:59:46 Lucy et son fiancé sont là.
00:59:50 Jerry, tu connais Peter non ?
00:59:53 Prends son manteau.
00:59:55 - J'ai à te parler !
00:59:57 Ce n'est pas Peter, c'est Jack.
01:00:00 - Qui c'est déjà ?
01:00:02 Et Peter est dans le coma ?
01:00:04 Pourquoi avoir amené Jack ?
01:00:06 C'est lui qui m'a suivie.
01:00:07 Jack est ton fiancé ?
01:00:09 Non, c'est Peter.
01:00:10 - Peter ignore ton existence.
01:00:13 Alors, Jack est Peter ?
01:00:17 Il y a des spécialistes
01:00:23 - C'est alcoolisé.
01:00:25 Vous ne devriez pas.
01:00:27 Et pourquoi ?
01:00:28 C'est mauvais pour le bébé.
01:00:32 Attendez-moi un instant.
01:00:34 Cette soirée
01:00:39 Et j'en suis en partie responsable ?
01:00:43 Vous pouvez ralentir un peu ?
01:00:47 Il y a eu un malentendu
01:00:50 Pardon ?
01:00:53 Rien.
01:00:54 Il n'y a pas de "rien" qui tienne.
01:00:58 Vous l'avez serré contre vous.
01:01:04 Vous voulez dire…
01:01:08 Ensuite vous l'avez serré
01:01:10 Je l'ai serré contre moi.
01:01:13 Comment ça ?
01:01:14 Comment ? Ce n'était pas du tout
01:01:17 Une accolade, cela implique
01:01:22 Mais là, c'était tout le corps
01:01:23 qui s'avançait, comme ça.
01:01:25 Serrer contre soi
01:01:30 et un accord.
01:01:38 Est-ce que ce type t'embête ?
01:01:45 Tu es sûre ?
01:01:46 On dirait qu'il te serre contre lui.
01:01:50 Merci.
01:01:52 Vous voyez ?
01:01:54 Je suis là si tu as besoin de moi.
01:01:59 Je fais du karaté.
01:02:08 Et l'autre chose ?
01:02:11 L'autre malentendu ?
01:02:13 Pourquoi me croire enceinte ?
01:02:16 Mary dit qu'elle l'a entendu.
01:02:19 Et vous l'avez crue ?
01:02:21 Pourquoi je ne l'aurais pas crue ?
01:02:24 Peter n'épouserait une fille comme
01:02:37 Vous n'êtes pas le genre de Peter.
01:02:39 Je suis le genre de qui ?
01:02:45 C'est une bonne idée, Peter et vous.
01:02:49 Jack, j'ai passé
01:02:52 Vous avez gâché mon nouvel an,
01:02:55 vous pourrez brûler mon appartement.
01:02:57 Que voulez-vous de moi ?
01:03:00 Que vous ne soyez pas malheureuse.
01:03:02 Vous êtes le gourou du bonheur ?
01:03:05 Vous n'avez pas parlé à votre père.
01:03:08 Vous voulez quitter la société.
01:03:09 Ou bien est-ce un autre malentendu ?
01:03:12 Passer une semaine avec ma famille
01:03:16 Vous avez passé votre vie avec eux
01:03:23 Toutes ces histoires de familles
01:03:25 Votre père serait heureux
01:03:28 de vacances que vous ne prenez pas ?
01:03:35 Vous avez raison.
01:03:38 Vous ne savez pas
01:03:41 Vous avez Peter.
01:03:43 Je n'ai personne.
01:04:00 Bonne année.
01:04:26 On m'a appelée pour que je vienne.
01:04:28 Il est réveillé !
01:04:35 Comme il va être content
01:04:43 Votre famille est là.
01:05:22 Qui êtes-vous ?
01:05:32 Il est amnésique.
01:05:38 L'amnésie partielle est un état
01:05:41 dans lequel la perte de mémoire
01:05:45 limitée à des faits ponctuels.
01:05:47 Une amnésie sélective ?
01:05:49 Absolument.
01:05:50 Je regrette.
01:05:52 J'ai quelque chose d'important
01:05:56 Je ne suis pas…
01:05:57 Enceinte ?
01:06:00 On sait, Jack nous l'a dit.
01:06:03 Il a repris connaissance ?
01:06:08 Il est conscient.
01:06:09 Allons-y.
01:06:15 Laissez-moi faire.
01:06:16 Je suis trop proche d'eux et
01:06:20 Je vais le leur dire tout de suite.
01:06:25 Comment tu vas, champion ?
01:06:26 Je ne sais pas.
01:06:31 Tu te souviens d'elle ?
01:06:35 Je devrais ?
01:06:36 Regarde bien !
01:06:41 Elle ne m'est pas inconnue.
01:06:43 Pourquoi ?
01:06:44 - Je crois que ça lui revient.
01:06:47 Qu'est-ce qui revient ?
01:06:48 Peter, tu es amnésique.
01:06:53 Peter, tu es fiancé.
01:06:55 Avec qui ?
01:06:56 Avec Lucy.
01:06:59 Qui est Lucy ?
01:07:00 Tu ne t'en souviens pas ?
01:07:02 J'ai des bonbons pour vous.
01:07:04 J'aime ça ?
01:07:07 Il a eu assez d'émotions comme ça.
01:07:09 Rentrons.
01:07:10 Accroche-toi !
01:07:11 Bonne nuit, mon chéri.
01:07:14 C'est tellement bon de te voir.
01:07:17 - Il a l'air en forme.
01:07:22 Vous aussi, Jack, allez-y.
01:07:26 Où étiez-vous passé ?
01:07:28 Je n'ai pas le droit
01:07:30 Je le leur dirai !
01:07:33 Pour mes noces d'or ?
01:07:34 Lucy, je le leur dirai.
01:08:15 Vous avez été formidable
01:08:20 Surtout quand je vous ai accusée
01:08:23 ou quand je vous ai accusée
01:08:25 d'avoir une liaison avec Joe Junior.
01:08:28 Ou quand j'ai cru
01:08:29 que vous étiez enceinte
01:08:32 Quelle semaine !
01:08:41 A partir de demain,
01:08:42 Tout sera sûrement différent.
01:08:51 Je voulais seulement que vous
01:08:57 Un très bon ami.
01:09:13 Je ne pensais pas
01:09:15 ce que j'ai dit sur Peter et vous.
01:09:19 un couple formidable.
01:09:21 Et je suis très heureux
01:10:19 Jack ? C'est toi ?
01:10:22 Salut papa !
01:10:25 - Je t'ai apporté des beignets.
01:10:29 ta mère me fait manger
01:10:30 des muffins diététiques.
01:10:34 Tu as du nouveau ?
01:10:35 Je n'ai pas lu la nécrologie
01:10:38 On a raté pas mal de choses
01:10:43 Sacrée semaine hein ?
01:10:46 La vie, c'est une saloperie,
01:10:50 On travaille dur
01:10:54 Et l'espace d'un instant,
01:10:56 Tout va pour le mieux.
01:10:58 Tout le monde va bien,
01:11:02 L'espace de cet instant-là,
01:11:09 Ce n'est pas l'instant que l'on vit.
01:11:13 Qu'est ce que tu veux dire ?
01:11:19 Le fauteuil que j'ai fait
01:11:21 Tu plaisantes ? Jamais elle
01:11:25 Il y deux mois,
01:11:28 J'ai vendu deux tables.
01:11:32 C'est un bon boulot en plus.
01:11:34 Ce n'est pas en plus
01:11:40 Attends.
01:11:43 Tu ne veux pas de ma société ?
01:11:48 Non… Je ne veux pas…
01:11:56 Depuis quand tu y penses ?
01:11:58 Depuis longtemps.
01:12:01 Pourquoi tu n m'as rien dit avant ?
01:12:04 J'aurais pu revendre l'affaire
01:12:08 J'aurais pu emmener ta mère
01:12:13 Tu ne m'en veux pas ?
01:12:15 Tu es cinglé ?
01:12:17 Tu l'es, toi qui veut faire
01:12:23 Mme Fletcher a fini par mourir.
01:12:25 Sa salle à manger
01:12:29 Les McMurphy étaient sur le coup
01:12:32 - Ils sont trop arrivistes.
01:12:35 On les appelle la semaine prochaine.
01:12:36 Tu les appelles.
01:12:38 Tu as raison, je les appellerai.
01:12:42 - J'ai droit à un beignet ?
01:12:44 22, 10, 40…
01:12:47 La combinaison de mon casier
01:12:48 Date de naissance : 3 - 11 – 59
01:12:50 Souviens-toi de Lucy.
01:12:52 Numéro de sécu…
01:12:55 Tu l'aimes mais…
01:12:59 14,5 de moyenne à l'université.
01:13:01 Je peux lui parler en privé ?
01:13:03 Ça va, Saul ?
01:13:04 Délégué de classe en 1981…
01:13:06 Je veux parler à mon filleul.
01:13:08 Donne-moi ça.
01:13:11 Tu es sûr, Saul ?
01:13:13 A bientôt.
01:13:17 Je te connais depuis ta naissance.
01:13:20 J'ai été présent
01:13:22 Depuis les Louveteaux
01:13:24 jusqu'au jour où tu as découvert
01:13:28 Tu as une bonne éducation.
01:13:30 Tes amis t'apprécient,
01:13:34 Tu es vraiment un beau garçon.
01:13:38 Mais, Peter,
01:13:40 tu es un couillon.
01:13:42 Pardon ?
01:13:44 Je suis ton parrain.
01:13:46 Je ne pourrais pas t'aimer d'avantage
01:13:50 Mais le fait est que tu es
01:13:56 Où veux-tu en venir ?
01:14:02 Il y a une chose
01:14:06 Tu vois…
01:14:20 Ce n'est pas que ta fiancée,
01:14:25 Elle t'a sauvé la vie !
01:14:28 Elle va venir te voir.
01:14:30 Fais-toi une faveur.
01:14:33 Regarde-là dans les yeux,
01:14:36 qui a une seconde chance
01:14:39 Si au bout de deux minutes,
01:14:40 tu n'es pas follement
01:14:44 dis-lui que tu veux rompre.
01:14:48 Mais si à ce moment-là,
01:14:49 tu vois ce que la famille
01:14:53 redemande-la en mariage
01:14:55 et épouse-la avant qu'elle n'ait
01:15:03 Réfléchis-y avant qu'elle ne vienne.
01:15:07 Pense à ce qu'un vieux couillon
01:15:15 Si j'avais 40 ans de moins,
01:15:18 Enfin, si elle se convertissait !
01:15:21 - Je plaisante.
01:15:51 Je te rapporte tes affaires.
01:15:54 Un sandwich ?
01:16:01 Tu veux quelque chose ?
01:16:03 Mes vêtements me manquent.
01:16:04 J'aime ton costume à rayures.
01:16:06 A veste croisée ?
01:16:07 C'est aussi mon préféré.
01:16:13 Assieds-toi.
01:16:24 J'ai vu une photo de toi le jour
01:16:29 Ils ne m'appellent pas,
01:16:32 C'était il y a longtemps.
01:16:35 On est rarement héroïque
01:16:37 C'est certain.
01:16:40 Toi si !
01:16:42 Sauter devant la rame,
01:16:45 Je n'ai jamais rien fait
01:16:50 Sauf poursuivre un pickpocket.
01:16:51 C'est déjà ça.
01:16:53 J'ai prétexté une entorse.
01:16:56 La plupart des gens
01:16:59 Je travaille dans les transports
01:17:03 Tu laisses toujours ta place
01:17:08 Ce n'est pas un exploit.
01:17:10 Si, pour celui qui s'assoit
01:17:13 Et tu m'as toujours donné
01:17:15 de quoi être impatiente chaque jour.
01:17:19 Tu me rappelles quelqu'un.
01:17:23 C'est probablement toi.
01:17:34 Quel appartement ?
01:17:36 Vous êtes nouveau.
01:17:37 Oui, madame, quel appartement ?
01:17:39 Celui de Peter Callaghan.
01:17:42 Votre nom ?
01:17:43 Ashley Bartlett Bacon.
01:17:48 Vous n'êtes pas sa fiancée.
01:17:53 Tu as l'air en forme !
01:17:54 On me transfère au 2e étage.
01:17:57 Je peux conduire ?
01:17:58 D'accord.
01:18:05 Il y a du courant d'air.
01:18:06 J'ai de la marchandise
01:18:10 Chocolat et beurre de cacahuètes.
01:18:12 Lucy est formidable,
01:18:15 On est fiancés, tu sais.
01:18:17 Oui, il paraît.
01:18:20 Ça, je m'en souviens.
01:18:22 Tout est mieux.
01:18:27 Cette glace au chocolat
01:18:29 Tant mieux, c'est à la menthe.
01:18:32 Peu importe, je revis !
01:18:34 Si tu étais prêtre,
01:18:37 Ne te confesse pas.
01:18:38 J'essaie d'être positif.
01:18:41 Qu'à envoyé ma secrétaire
01:18:43 Une corbeille de fruits.
01:18:45 Je n'ai jamais été fidèle.
01:18:47 J'y vais.
01:18:48 Tu te souviens des écureuils ?
01:18:50 Ne m'en parle pas.
01:18:53 Je les ai chassé de leur nid
01:18:58 Puis je les ai sauvés.
01:19:01 - Tu l'as dit à Lucy ?
01:19:04 Je repars à zéro avec Lucy.
01:19:12 Elle est comment ?
01:19:15 On l'a dans la peau
01:19:18 Elle te rend dingue, on hésite
01:19:20 et faire un bras de fer avec elle.
01:19:23 Elle irait jusqu'en Europe,
01:19:24 rien que pour avoir un tampon
01:19:28 Je ne sais pas si ça tient de la folie,
01:19:33 adorable.
01:19:36 Non, ce n'est pas ça.
01:19:38 Elle doit être vraiment unique.
01:19:42 Et je peux passer le reste de ma vie
01:19:43 à découvrir pourquoi.
01:19:45 Je n'ai pas à savoir
01:19:49 Je n'ai pas à savoir
01:19:54 Je n'ai pas à connaître
01:19:56 Peut-être qu'un jour je comprendrai.
01:19:59 que je ne peux pas
01:20:02 Est-ce que cela a un sens ?
01:20:04 Non, mais c'est normal
01:20:08 Mes chaussures…
01:20:13 - Qu'ont-ils dit ?
01:20:15 Les Callaghan. Il sont là ?
01:20:16 Ils sont partis.
01:20:18 Comment ont-ils réagi ?
01:20:21 Je ne leur ai pas dit.
01:20:22 Comment ça ? Et Peter ?
01:20:25 Je ne lui ai pas dit non plus.
01:20:26 - Vous aviez promis !
01:20:29 Vous vous y prenez comme ça ?
01:20:30 Exactement.
01:20:31 Vous êtes viré.
01:20:44 - 2e étage.
01:21:07 - Ashley !
01:21:10 Tu es fiancé ?
01:21:13 Puis-je te rappeler
01:21:16 Tu as refusé, on a rompu.
01:21:19 J'étais un peu perdue.
01:21:20 - On en a rediscuté.
01:21:23 Je ne pensais pas que tu
01:21:27 Lucy n'est pas une bimbo.
01:21:30 Lucy comment ?
01:21:32 Je ne m'en souviens pas.
01:21:33 Menteur !
01:21:35 J'ai oublié la demande en mariage.
01:21:37 J'étais dans le coma,
01:21:41 Voilà qui est cocasse !
01:21:43 D'accord, je reprends mes affaires.
01:21:45 D'accord, je reprends les miennes.
01:21:48 - Quoi donc ?
01:21:51 Tu ne peux pas reprendre mon nez !
01:21:52 Je l'ai payé.
01:21:54 Et ça ! tu les as aussi payés !
01:21:57 Garde-les.
01:21:58 Je suis un autre homme.
01:22:03 Vas-y, épouse là,
01:22:11 Vous faites pas de bile.
01:22:13 Vous allez vers des jours meilleurs.
01:22:21 Il a été transféré.
01:22:23 Descendez avec moi.
01:22:31 - Tu as l'air très bien.
01:22:34 Tu sais quoi ?
01:22:36 Voir la mort en face
01:22:38 En regardant la mienne,
01:22:41 Un homme avec les meilleures places
01:22:44 des investissements qui rapportent,
01:22:46 un appartement
01:22:49 Où ça ?
01:22:50 A Paris.
01:22:51 J'ai vu un homme qui n'avait
01:22:54 Personne avec qui avoir un fils.
01:22:56 Tu étais là quand j'avais
01:22:59 Tu m'as donné une seconde chance.
01:23:01 Il m'a fallu un coma
01:23:04 Ma famille t'aime.
01:23:06 Je ferais aussi bien
01:23:09 Lucy Eleanor Moderatz,
01:23:11 veux-tu m'épouser ?
01:23:20 Tes cheveux ont beaucoup de volume.
01:23:22 Merci.
01:23:25 Ça s'appelle "Mec de Paris" ;
01:23:29 Vous allez voir Lucy ?
01:23:33 C'est la plus belle nana
01:23:37 Mais toi, tu es la plus belle nana
01:23:41 Joe Junior !
01:23:42 Phyllis…
01:23:50 Mel, celle-là ?
01:23:52 Celle-là ?
01:23:56 Je ne veux pas de fleurs ! Je
01:24:00 Et tu ne peux pas emménager ici !
01:24:06 Je n'ai pas de fleurs.
01:24:07 Je verrais volontiers
01:24:09 Mais je ne pense pas
01:24:15 Je vous ai pris pour Joe Junior.
01:24:17 On me le dit souvent.
01:24:22 Vous voulez entrer ?
01:24:34 C'est votre robe de mariée ?
01:24:39 Ça fait pas mal, comme cravate.
01:24:46 Je voulais vous donner ça
01:24:48 avant que les cadeaux de mariage
01:24:51 Je livrais des meubles
01:24:54 J'ai regardé une vitrine et…
01:25:01 Florence.
01:25:07 Merci.
01:25:15 Et je voulais vous dire
01:25:19 a bien de la chance…
01:25:26 Vous allez devenir ma belle-sœur.
01:25:31 On aura souvent l'occasion
01:25:39 Il faut que je file.
01:25:50 Pouvez-vous me donner une raison
01:25:53 de ne pas épouser votre frère ?
01:26:01 Je ne peux pas.
01:26:24 Qu'est-ce que c'est ?
01:26:25 Un faire-part de mariage.
01:26:27 Une minute !
01:26:30 Et alors ?
01:26:33 Et qui épousons-nous ?
01:26:36 - Peter Callaghan.
01:26:39 - Tu es folle ?
01:26:42 Chaque jour, je m'assois
01:26:45 Je travaille les jours fériés.
01:26:47 Chez moi, il n'y a qu'un chat
01:26:48 Un homme riche et beau m'a demandé
01:26:53 D'accord, cela fait de moi
01:26:56 Le mariage a lieu demain !
01:26:58 Oui, mais tu sais quoi ?
01:27:00 Je préfèrerais que ce soit hier.
01:27:02 Aujourd'hui,
01:27:05 j'aurais enfin un tampon "Italie"
01:27:12 Et l'autre garçon ?
01:27:16 Il n'a pas voulu de moi.
01:27:31 - Elle a dû oublier.
01:27:34 Il doit y avoir de la circulation.
01:27:36 - C'est ridicule ?
01:27:39 Tu as les alliances ?
01:27:42 Qu'est-ce qui t'arrive ?
01:27:44 Tu es nul.
01:27:48 Moi ou le costume ?
01:27:50 C'est au choix.
01:28:48 Nous sommes réunis aujourd'hui…
01:28:51 Objection !
01:28:55 Je n'en suis pas encore là.
01:28:58 Moi aussi, j'ai une objection.
01:29:01 Et vous ?
01:29:04 Je réfléchis.
01:29:05 Que se passe-t-il ?
01:29:11 Je suis amoureuse de votre fils.
01:29:14 Je sais.
01:29:15 Pas celui-là.
01:29:18 Celui-là.
01:29:20 Bon sang, Jack,
01:29:23 Il n'a rien fait.
01:29:25 Il n'a rien fait.
01:29:29 Ça va, Elsie ?
01:29:34 Vous vous souvenez sans doute
01:29:39 Il y a eu un petit malentendu.
01:29:41 J'ai vu Peter poussé sur la voie
01:29:43 et je lui ai sauvé la vie.
01:29:46 Je suis venue à l'hôpital mais
01:29:49 Quelqu'un a dit au médecin
01:29:52 que j'étais sa fiancée.
01:29:57 ce n'est pas vrai.
01:30:01 Je n'ai jamais été fiancée à Peter.
01:30:09 Pourquoi n'avoir rien dit ?
01:30:12 Je ne savais pas comment.
01:30:16 On ne s'était jamais rencontrés
01:30:20 Dans la chambre d'hôpital
01:30:24 que je n'ai pas pu dire la vérité.
01:30:26 Et je ne voulais pas
01:30:29 parce que la vérité,
01:30:32 tombée amoureuse de vous.
01:30:34 De moi ?
01:30:36 Non. Oui. De vous tous.
01:30:40 J'étais seule
01:30:45 une fille,
01:30:46 une petite-fille, une sœur…
01:30:50 et une amie.
01:30:52 Je t'ai peut-être sauvé la vie ce
01:30:58 Tu m'as fait entrer dans ta famille.
01:31:00 Je n'en avais pas eu
01:31:05 Et je ne voulais pas
01:31:10 Même si ça n'a été que pour
01:31:17 Je suis vraiment désolée.
01:31:24 Et je suis vraiment désolée
01:31:30 Ma moquette ?
01:31:31 Peter est fiancé avec moi !
01:31:33 Je m'oppose à ce mariage !
01:31:35 Faites la queue.
01:31:36 Je m'oppose à cette opposition.
01:31:38 Qui est-ce ?
01:31:39 Le mari d'Ashley.
01:31:40 Tu as demandé sa main
01:31:43 Oui. Et pendant que je suis dans
01:31:47 ma fiancée, en quelque sorte.
01:31:49 Peter, comment tu as pu faire ça ?
01:32:28 Je voulais simplement te dire
01:32:31 que je regrettais que
01:32:38 Tu devrais laisser parler
01:32:42 explorer l'aspect féminin
01:32:46 Ne te mets pas à manger des biscuits,
01:32:50 parce que
01:32:51 tu gonflerais
01:32:57 Tu mérites mieux que ça.
01:33:06 Comment ça marche
01:33:20 Tu as des biscuits ?
01:33:22 Tu sais quoi ?
01:33:34 C'est ton dernier jour ?
01:33:38 Tu vas nous manquer.
01:33:40 - On va se revoir.
01:34:12 J'ai une question à vous poser.
01:34:15 Mets-toi à genoux,
01:34:19 Laisse-le faire sa demande !
01:34:21 Mais je le laisse faire !
01:34:29 Je peux entrer, s'il vous plaît ?
01:34:32 Je ne peux pas.
01:34:37 Il vous faut un jeton.
01:34:57 Tu veux m'épouser ?
01:35:01 Je t'aime.
01:35:04 Je t'aime aussi.
01:35:12 Ce que je suis heureuse !
01:35:28 J'avais donc prévu d'épouser Peter,
01:35:31 et j'ai épousé Jack.
01:35:33 Mon père avait raison.
01:35:35 Dans la vie, tout ne se passe
01:35:40 Mais Jack m'a offert
01:35:44 un tampon dans mon passeport.
01:35:46 Il m'a emmenée à Florence
01:35:49 Je crois qu'on peut dire
01:35:53 Peter m'a demandé quand j'étais
01:35:56 Et je lui ai dit :
01:35:58 "C'était pendant que tu dormais."