White Heat

fr
00:00:16 "L'ENFER EST À LUI"
00:01:06 FRONTIÈRE DE LA CALIFORNIE
00:02:06 Il ne voulait pas marcher ! Et celui-là ?
00:02:09 Très sage !
00:02:11 Arrête le train, on descend !
00:02:13 Quand on te le dira !
00:02:23 Dès qu'on est sur le train, vous foncez !
00:02:26 Tu sais ce que tu as à faire ?
00:02:28 Je bousille l'aiguillage.
00:02:30 Fais-le et ferme-la !
00:02:56 On descend là !
00:03:24 Arrête !
00:03:33 Laisse-lui ta place !
00:03:34 C'est un hold-up ?
00:03:36 Tu as 7 minutes de retard. Dégage.
00:03:41 Ça me change
00:04:05 Ouvre et on te fera rien !
00:04:09 Ça merde, Cody !
00:04:11 Donne mon adresse tant que tu y es !
00:04:23 Seulement la recette !
00:04:35 Tu ne t'en tireras pas, Cody.
00:04:39 Va à la bagnole !
00:04:41 Tu as de la mémoire !
00:04:44 Trop !
00:05:10 Zuckie est ébouillanté !
00:05:12 Tirons-nous !
00:05:19 Une semaine depuis l'attaque
00:05:23 un butin de 300 000 $ et 4 morts...
00:05:28 Les Autorités pensent
00:05:31 où le hold-up d'une banque a fait 2 morts
00:05:34 avec le même sang-froid que...
00:05:37 On est censés être en Arizona.
00:05:39 Si seulement c'était vrai !
00:05:43 Faut se tirer !
00:05:45 Cody se méfie
00:05:47 Obéir à un cinglé, c'est risqué.
00:05:50 Pour qui ?
00:05:52 Quelqu'un qui m'est cher : Moi.
00:05:54 T'as fait ton testament ?
00:06:04 Tu as mis le temps !
00:06:08 On est plein aux as et on moisit ici !
00:06:11 On se tire quand ?
00:06:14 Demain ou au printemps.
00:06:17 Je vais y réfléchir.
00:06:30 Ça sent bon, maman !
00:06:32 Si t'as faim, faut m'aider !
00:06:45 Va faire les courses avec maman !
00:07:07 La Belle au Bois Dormant !
00:07:09 Que faire d'autre dans ce trou ?
00:07:11 Autre chose que se prélasser au lit !
00:07:14 Y a que là que je gèle pas !
00:07:16 Une semaine que je caille sans feu !
00:07:19 Qui verrait la fumée, y a pas de voisins !
00:07:22 Aide maman.
00:07:27 Faut un toubib !
00:07:32 Le moment venu.
00:07:36 Du café, Ed ?
00:07:39 Qu'il se serve !
00:07:40 Ma femme sert personne !
00:07:47 Ecoute, Verna,
00:07:49 Si je tiens à me faire baiser par Big Ed,
00:07:52 j'aviserai !
00:08:01 On l'appelle "Big" parce qu'il voit grand !
00:08:05 Un jour ça sera énorme !
00:08:07 Avec moi.
00:08:09 Et ça sera sa perte !
00:08:37 C'est sa seconde crise en un mois !
00:08:40 Il est cinglé. Comme son vieux.
00:08:55 La montagne te vaut rien...
00:08:58 Le froid...
00:09:02 Tu respires mal.
00:09:05 Partons...
00:09:14 Ça va aller !
00:09:26 C'est passé ?
00:09:27 Sûr ?
00:09:30 C'est comme si
00:09:31 on me sciait l'intérieur du crâne !
00:09:42 Attends encore.
00:09:44 Te montre pas dans cet état,
00:09:54 Tu le protèges, ton Cody, hein ?
00:10:17 "Plus haut que tout, mon fils !"
00:10:19 Si je t'avais pas !
00:10:26 Ça va mieux ?
00:10:29 Vas-y. Montre-leur que tu es bien.
00:10:45 Vous complotez ou quoi ?
00:10:47 Je t'ai dit d'aider maman !
00:10:51 On annonce une tempête.
00:10:55 Qui l'a dit ?
00:10:57 La radio.
00:10:58 Quand ça ?
00:11:00 Ce soir.
00:11:01 J'attendais ça. Tout est prêt ?
00:11:04 Depuis une semaine.
00:11:06 On risque rien ?
00:11:07 Une tempête, ça occupe les gens !
00:11:11 Laissez pas de traces !
00:11:16 Je t'ai dit de pas toucher cette radio !
00:11:18 Si la batterie est morte,
00:11:30 Si tu gardais tout ?
00:11:34 Tu es mignonne ! Approche...
00:11:41 Pourquoi pas ?
00:11:42 On voyagerait, on s'offrirait
00:11:47 C'est fait pour ça, le fric !
00:11:50 Ça m'irait bien, un vison !
00:11:54 Un rideau de douche te va !
00:12:05 Vous allez me dégoter un toubib !
00:12:14 J'ai été à la hauteur
00:12:18 Extra.
00:12:20 Tu vas pas me laisser ici ?
00:12:23 On peut pas prendre le risque...
00:12:25 On t'enverra un toubib.
00:12:28 Tu vas me laisser crever !
00:12:46 Et si on le trouve ? C'est un bavard !
00:12:50 Il parlera pas.
00:12:53 Tu lui enverras un toubib ?
00:12:55 Oui, un spécialiste !
00:12:57 Toi !
00:13:00 Tu es son copain, fais ça en douceur !
00:13:10 Détends-toi, on est
00:13:15 Un macchabée sans lien avec nous !
00:13:23 Ça va, Zuckie ! C'est moi !
00:13:25 J'essaierai de revenir.
00:13:29 Voilà des cigarettes...
00:13:52 On se sépare : Allez jusqu'à
00:13:57 Restez sur les petites routes.
00:14:18 MORGUE DU COMTÉ DE TAHOE
00:14:26 J'espère que ce gibier est intéressant.
00:14:29 Du genre sauvage.
00:14:31 Des chasseurs l'ont retrouvé gelé...
00:14:34 Bizarre. Le chalet a été criblé de balles
00:14:38 et son visage était dans un état !
00:14:40 Malgré des brûlures au 3e degré,
00:14:44 Donc eau bouillante ou vapeur.
00:14:47 Alors on a pensé à un train à vapeur...
00:14:50 Montrez-moi ses vêtements.
00:14:53 Je veux ses empreintes
00:14:56 Rien dans les poches que ces cigarettes.
00:15:12 TRÉSOR PUBLIC
00:15:17 Comme vous me l'avez dit,
00:15:21 sans trop insister.
00:15:23 Un mot en passant,
00:15:26 que ça m'irait de me faire du fric.
00:15:30 Aucun gars du hold-up
00:15:32 Il faut continuer.
00:15:38 Je me retire, si vous permettez.
00:15:40 Si on me voit ici, j'aurai des emmerdes.
00:15:46 - Rien avec Willie ?
00:15:48 Mieux : Spectographes
00:15:52 et des traces sur les vêtements du mort.
00:15:55 Aucun doute : identiques !
00:15:57 Donc notre ami de la morgue
00:15:59 en était bel et bien !
00:16:01 On avance.
00:16:08 Washington :
00:16:10 "Ni empreintes, ni dossier. Néant."
00:16:14 Je m'y attendais.
00:16:19 "Mais empreintes paquet cigarettes :
00:16:22 "Giovanni Cotton Valetti
00:16:26 "du Gang de Jarrett."
00:16:31 J'en espérais pas tant de toi, coco !
00:16:47 HÔTELS MILBANKE
00:16:49 PRIX RAISONNABLES
00:17:34 Où est Maman ?
00:17:35 Au marché.
00:17:36 Lequel ?
00:17:38 Elle ne m'a pas dit ! Quelle importance ?
00:17:40 Zuckie est à la morgue !
00:17:44 Ils ont fait le rapprochement !
00:17:46 Ça sent le roussi !
00:17:49 Quelqu'un a dû les tuyauter !
00:17:52 Comme toujours ! Les flics
00:17:56 On a à bouffer ! Où est-elle allée ?
00:17:59 Tu aimes les fraises, non ?
00:18:36 Sa voiture est garée là.
00:18:39 J'arrive !
00:18:41 On met un chiffon au pare-choc arrière.
00:18:45 Je le savais ! Où va Maman, Cody court !
00:19:23 Méthode A-B-C.
00:19:25 Je suis B.
00:19:26 Je la file sur Arengo Bld.
00:19:31 2-2-7, vous êtes A.
00:19:33 Prenez la parallèle sur Lattimer.
00:19:37 3-2-3, vous êtes C. Idem sur Fairchild.
00:20:10 Elle va droit sur Arengo Bld.
00:20:14 Elle approche de Bakeman.
00:20:22 Elle tourne au nord.
00:20:26 Prenez le relais à Fairchild.
00:20:39 Je l'ai ! Droit sur Bakeman !
00:20:44 Elle tourne à l'ouest sur Calhoun.
00:21:10 Je l'ai ! Elle va sur l'ouest.
00:21:14 Gardez contact.
00:21:17 Elle tourne à gauche sur Cling !
00:21:21 Laissez-la filer.
00:21:22 C, coincez-la à Arengo.
00:21:31 Je la coincerai au carrefour.
00:21:48 Contourne-le !
00:21:58 Je l'ai perdue !
00:22:15 C'est sans issue.
00:22:17 Demi-tour !
00:22:49 - Appelle les autres !
00:22:53 Je guette, c'est tout.
00:23:00 À quoi sert d'avoir du fric
00:23:02 s'il faut se déguiser en courant d'air ?
00:23:05 C'est juste un pressentiment.
00:23:08 Non, avec toi jamais !
00:23:10 Faut changer de bagnole. Ils l'ont repérée.
00:23:24 Tu n'iras pas loin ! Mains sur la tête !
00:23:36 Grouillez-vous !
00:24:02 L'autoroute !
00:25:11 CINÉMA EN PLEIN AIR DE SAN VAL
00:25:20 Ça gâche le film !
00:25:39 Ferme ça !
00:25:48 Bravo ! Où on va après le cinoche ?
00:25:51 Ta gueule ! Y a que moi qui pars.
00:25:54 Où ça ?
00:25:55 Me rendre.
00:25:56 Tu n'as aucune chance !
00:25:59 Quatre morts, c'est la chambre à gaz !
00:26:02 Tu me crois pas assez con pour me livrer ?
00:26:05 C'est pareil : ou tu y vas ou ils te pincent !
00:26:07 Tu te souviens de Scratch Morton ?
00:26:09 Un jeunot de l'Illinois.
00:26:12 C'est ça !
00:26:14 Il a braqué un hôtel à Springfield.
00:26:18 La nuit du tunnel !
00:26:21 Sois clair.
00:26:23 Je vais me faire pincer à sa place !
00:26:27 Je vais dans l'Illinois,
00:26:31 Ils t'attendront toujours
00:26:33 Quel coup ?
00:26:35 Quand ces connards
00:26:38 Moi, j'étais à l'hôtel de Springfield !
00:26:41 Je peux pas me dédoubler !
00:26:44 J'ai tout prévu !
00:26:46 Tu es le plus malin !
00:26:50 Possible, mais, et moi ?
00:26:53 Ce que tu faisais avant qu'il t'épouse !
00:26:57 Pas question. Je reviendrai.
00:27:00 Je t'attendrai, chéri !
00:27:04 Si les flics vous cuisinent,
00:27:06 Tu parles, toi.
00:27:09 Je m'en charge !
00:27:10 Verna, toi tu pleures un peu.
00:27:16 Comment tu vas dans l'IIlinois ?
00:27:18 En avion privé. Ça ira !
00:27:24 Ça te reposera de pas m'avoir.
00:27:28 Je ferai ce qu'il faut.
00:27:37 C'était pour réconforter Verna.
00:27:40 Elle se sentait seule, Cody lui manque.
00:27:44 Je voulais lui faire un bon petit repas
00:27:47 pour la remonter.
00:27:51 Mais à peine revenue,
00:27:55 Pour aller au cinéma.
00:27:58 Lequel ?
00:27:59 Au drive-in...
00:28:01 Quel film ?
00:28:02 "Task Force". Ça a beaucoup plu à Verna !
00:28:07 Et à Cody ?
00:28:08 Lui ?
00:28:10 Je vous dis qu'il y a des mois
00:28:14 II a dû me flinguer d'un autre État !
00:28:17 Des tas de gens sont armés !
00:28:21 Je l'ai vu comme je vous vois !
00:28:24 Qui d'autre l'a vu ?
00:28:26 Vous. Et sa femme.
00:28:30 Je suis une vieille femme,
00:28:34 mais il faut des témoins,
00:28:40 Tu as vu Cody cette nuit ?
00:28:44 Vous êtes le seul, M. Evans !
00:28:47 On dirait.
00:28:48 Cody étant absent depuis des mois,
00:28:51 il n'a pas pu braquer
00:28:55 Je ne vous laisserai pas accuser
00:29:00 Je connais mes droits !
00:29:02 Vous n'avez pas à nous garder ici !
00:29:06 Bien, Madame. Ce sera tout pour l'instant.
00:29:12 Cesse de pleurer.
00:29:20 "Jarrett se rend et avoue
00:29:39 M. Fallon arrive de l'aéroport.
00:29:42 Qu'il entre !
00:29:45 Comment va le bras ?
00:29:47 Ça ira. Tu as la forme !
00:29:50 Le régime de la prison. Un
00:29:53 Du beau boulot !
00:29:55 Un sacré bavard, mon co-détenu !
00:29:58 Le procès aura lieu
00:30:00 C'est quoi ?
00:30:03 Tu le mets au bout d'une
00:30:06 tu plonges la canne dans l'onde pure,
00:30:08 tu t'assois peinard à l'ombre,
00:30:11 le poisson mord et tu as ton dîner !
00:30:15 Durant les 15 prochains jours,
00:30:18 je me consacre à l'éternel
00:30:21 Ce sont mes vacances !
00:30:25 Désolé, c'est à l'eau !
00:30:28 Regarde-moi !
00:30:30 Diplômé, charmant et je passe
00:30:34 Agent secret ! 8 condamnations en 5 ans !
00:30:37 Tous les pénitenciers !
00:30:39 Ce sont les criminels
00:30:47 Lis ça.
00:30:50 Vérifions aveux Jarrett
00:30:58 Qui vérifie à Springfield ?
00:31:01 Chacun sait que Morton s'est
00:31:04 Tu laisserais Jarrett s'en tirer avec 2 ans ?
00:31:10 Un gangster avoue une bricole
00:31:14 Il croit nous avoir !
00:31:18 Laissons-le croire.
00:31:20 En accord avec Springfield,
00:31:23 Il sera bouclé.
00:31:27 S'il veut causer,
00:31:30 on va lui fournir un interlocuteur !
00:31:36 Tu vas à la pêche ?
00:31:38 Quelle prison ?
00:31:41 Bouffe extra ! C'est moi
00:31:43 Quel est le topo ?
00:31:46 Tu vas au pénitencier de l'Illinois.
00:31:49 Co-détenu de Jarrett
00:31:51 où il a planqué les 300 000 $
00:31:54 sans en mettre un en circulation !
00:31:58 Et tâche de savoir quel receleur.
00:32:04 Comment il opère ?
00:32:06 Il achète le fric volé à 30 ou 40%
00:32:09 et le fourgue sur le marché noir européen.
00:32:13 Sans poser de questions. Un bon racket !
00:32:17 À la pointe du progrès !
00:32:18 Voilà ta mission.
00:32:21 Ce n'est pas de gaieté de
00:32:24 Dossiers de tes nouveaux copains !
00:32:29 Il y a foule !
00:32:30 2 700 durs de durs !
00:32:32 Certains peuvent te reconnaître.
00:32:40 Un ancien client ?
00:32:41 Oui. Red Draper, en 1946,
00:32:45 Donc deux à transférer.
00:32:46 Répétons le truc.
00:32:50 "Je me suis fait pincer dans
00:32:54 "Un flic m'a identifié
00:32:58 "Je me suis fait avoir comme un môme !"
00:33:01 Pour te tenir au courant ?
00:33:03 Le parloir.
00:33:04 "Ma mère ?"
00:33:06 Ta femme.
00:33:08 Choisis-la qui ait de la mémoire !
00:33:11 J'ai eu des ennuis avec "ma mère" !
00:33:14 Tu auras une fille très douée.
00:33:18 Plutôt une blonde.
00:33:19 Comme tout le monde !
00:33:23 On transfère ce type.
00:33:26 Bo Creel. Arrêté il y a 2 ans.
00:33:28 Conduite : Bonne
00:33:34 Pas de problème.
00:33:36 Il sort samedi.
00:33:39 Il m'aurait reconnu même dans le noir !
00:33:43 Ce job va être différent des autres.
00:33:47 Les Jarrett sont fous.
00:33:50 Le père de Cody est mort dans un asile.
00:33:55 J'ai déjà été gâté,
00:33:59 Petit, il simulait des migraines
00:34:01 pour que sa mère
00:34:05 Adulte, ses migraines
00:34:08 et parfois, atroces.
00:34:10 Ça le prend soudain !
00:34:13 Tu vas devoir faire vite.
00:34:17 Ça me va. Au plus vite même.
00:34:19 Mais il n'est pas liant.
00:34:23 Seule sa mère compte.
00:34:25 Même pas sa propre femme.
00:34:26 Sa mère est son seul point d'appui.
00:34:29 Il a une dévotion psychopathe pour elle.
00:34:35 Partout où il est allé,
00:34:37 maman Jarrett suivait.
00:34:41 Sans elle, il serait comme le père.
00:34:46 Je vais lui servir de mère ?
00:34:48 Pas exclu.
00:34:51 Je vais potasser les berceuses !
00:34:54 Répète ta biographie.
00:34:56 "Né à Detroit, le 23.3.1918
00:34:59 "Maison de correction en 1934
00:35:03 "Prison pour vol en 1939"
00:35:08 Ètat de l'Illinois contre Cody Jarrett !
00:35:12 Selon votre propre aveu, vous
00:35:14 du Palace Hotel, la nuit du 12 octobre.
00:35:19 Il m'appartient de prononcer la sentence :
00:35:22 Vous êtes condamné à
00:35:25 entre 1 et 3 ans de réclusion.
00:35:31 Illinois contre Victor Pardo.
00:35:36 Il est coriace ?
00:35:54 Avec Big Ed comme chef, ça va barder !
00:35:57 Le Gang Jarrett, c'est des
00:36:04 Tu peux déchiffrer ?
00:36:10 Oui, Parker remue bien les lèvres.
00:36:12 Il parle de Big Ed.
00:36:14 Il dit quoi ?
00:36:17 Que c'est le numéro 1, maintenant.
00:36:19 Sur tous les plans.
00:36:24 De quoi ils rigolent ?
00:36:25 J'ai pas compris.
00:36:28 À propos de ma femme ?
00:36:29 Je te jure, j'ai pas pu voir !
00:36:31 Il va déguster !
00:36:34 Ces lavettes ont des règles, méfie-toi !
00:36:38 Je t'ai sonné ?
00:36:39 Je t'observe.
00:36:42 Jusque là, rien à redire.
00:36:45 Et ça m'inquiète.
00:36:47 Quand je connais pas, je me méfie !
00:36:49 Tu es qu'une gueule et un numéro.
00:36:52 Si je veux ton aide, je te le dirai.
00:36:54 Comme tu veux.
00:36:58 Détenus appelés
00:37:12 Avancez. Sans parler.
00:37:15 Bo Creel !
00:37:16 Les gars de L.A. avaient prévu
00:37:20 J'ai chopé une pneumonie.
00:37:24 À dans 8 ans !
00:37:39 Je sors demain ! Une commission ?
00:37:43 Dis à Big Ed que je pense à lui !
00:38:02 T'as peur ?
00:38:11 Qui c'est, ce sauvage ?
00:38:16 J'ai rien fait ! Il est dingue !
00:38:18 2 mois de mitard, ça te calmera !
00:38:32 Désolé, M. Pardo
00:38:37 Terminé.
00:38:38 Chouette.
00:38:40 Dans quel état ils l'ont mis !
00:38:42 C'était pourtant chiadé.
00:38:47 Tu peux déchiffrer Pardo ?
00:38:49 Vas-y.
00:38:51 Au parloir. Ils sont plus relax.
00:38:53 Qu'est-ce que t'as contre lui ?
00:38:56 J'ai vérifié son dossier à l'infirmerie.
00:38:58 Ça suffit pas.
00:39:04 Peut-être cette lettre ?
00:39:06 La poste, c'est un droit civique.
00:39:09 Je suis un citoyen, non ?
00:39:10 Taulard, oui.
00:39:15 Sa femme. Il cause peu.
00:39:18 C'est ça, les hommes mariés ! Jolie.
00:39:24 Mettons-la là, qu'on en profite tous !
00:39:27 Il saura qu'on l'a ouverte.
00:39:29 Et après ?
00:39:30 Il aura la surprise en revenant.
00:39:46 Que je serre la main
00:39:50 Pourquoi t'as fait ça ?
00:39:52 Tu sais qu'ils ont des règles.
00:39:54 Je suis peut-être anti-piqûre.
00:40:05 Sa vue a baissé, au mitard !
00:40:10 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:29 Pourquoi elle a fait ça ?
00:40:31 C'était la plus jolie blonde
00:40:34 Ça n'est plus elle.
00:40:36 Une envie !
00:40:38 Quand je changeais de couleur,
00:40:41 Elle a intérêt à redevenir
00:40:47 Ta ruse a pas marché !
00:40:54 Le toubib dit que t'auras des piquouzes !
00:41:25 Parker a encore jacté.
00:41:30 - Combien ?
00:41:32 Pas mal.
00:41:33 Tu touches ?
00:41:34 Moitié.
00:41:35 Sérieux ?
00:41:37 Qu'il soit ici change rien ! C'est ses gars !
00:41:39 C'est à lui.
00:41:41 Maman veille.
00:41:50 Que ce soit clair :
00:41:53 Cody a sa part sur tout.
00:41:57 C'est comme ça.
00:41:59 Si quelqu'un veut parler, c'est le moment.
00:42:03 Ou bien vous attendez sa sortie ?
00:42:07 Rien à dire ?
00:42:19 Je pensais que toi, tu aurais à redire.
00:42:21 C'est régul.
00:42:23 Après tout ce qu'il a fait pour nous.
00:42:26 Cody t'en sera reconnaissant.
00:42:30 Où crois-tu aller ?
00:42:33 Cueillir des fraises.
00:42:35 Allez, tout le monde dehors. Il se fait tard.
00:42:39 Het, dis à Verna de revenir.
00:42:55 Toi et tes idées ! C'est rien que des idées !
00:43:00 "On est faits l'un pour
00:43:03 Marre d'attendre que tu te remues !
00:43:05 Tu as aussi peur de Cody que les autres !
00:43:08 C'est lui, le chef, même en prison !
00:43:11 - Pourquoi tu dis ça ?
00:43:14 Tu râlais qu'il ait sa part et tu t'es écrasé !
00:43:17 S'il sait que les copains
00:43:21 Comment ça ?
00:43:23 Vivant, il sortira dans 1 an ou 2.
00:43:27 Mort, il sortira avant.
00:43:32 Mort ?
00:43:33 Je le tiens déjà.
00:43:36 Il est avec un gars qui m'obéit.
00:43:42 Quand ?
00:43:44 Quand je lui dirai.
00:44:12 Où est Pardo ?
00:44:24 Tu t'y connais, tu peux
00:44:27 Pour qu'elle lui pète en pleine poire ?
00:44:29 Ça me va.
00:45:45 Tu es blessé ?
00:45:47 Ça manquait d'ambiance.
00:45:50 Au boulot. Toi aussi, Pardo.
00:45:55 Le levier a glissé.
00:45:56 Tu diras ça au dirlo.
00:45:59 Je l'ai vu à temps !
00:46:01 Tu veux une médaille ?
00:46:03 Tu aurais été écrabouillé.
00:46:05 Tu as failli le recevoir.
00:46:08 Qu'est-ce que t'en as à foutre
00:46:13 Garde ta médaille.
00:46:41 C'est des choses qui arrivent.
00:46:43 Au parloir :
00:47:04 Tu es blessé.
00:47:06 C'est rien. Un accident.
00:47:08 Sûr ?
00:47:10 Tu es bien nerveuse !
00:47:13 Des tas de choses.
00:47:14 Mais encore ?
00:47:16 Je viens pour ça.
00:47:18 C'est à moi de te le dire :
00:47:20 Big Ed et Verna, ça y est !
00:47:24 C'est ma faute.
00:47:27 J'aurais dû agir.
00:47:31 Je l'ai vu venir mais
00:47:34 Ècrase. Fallait s'y attendre.
00:47:39 Ça t'est égal ?
00:47:40 Non ! Ce qui est à moi est à moi !
00:47:45 Mais je verrai ça à ma sortie.
00:47:47 C'est ce que je me suis dit.
00:47:51 Tu vas sortir. Et à nouveau
00:47:55 Avec toi, rien peut m'arrêter.
00:48:00 Mais sois prudent. Pour Big Ed.
00:48:03 Tel que je le connais, il a déjà la pétoche.
00:48:06 Pas sûr.
00:48:11 Je peux pas rappliquer comme ça.
00:48:13 C'est ce qui m'inquiète.
00:48:14 Quand tu sortiras, il aura les foies.
00:48:19 Tant qu'il croit pouvoir te remplacer,
00:48:23 il se sent sûr de lui.
00:48:27 Il va se démener
00:48:30 pour que tu ressortes
00:48:37 Je vois.
00:48:40 Un accident, tu as dit ?
00:48:42 J'ai cru.
00:48:44 Comment ?
00:48:46 Un pote de Big Ed
00:48:48 J'avais raison.
00:48:51 Il te voyait déjà mort.
00:48:54 Relax. Je suis là.
00:48:57 Il ré-essayera.
00:49:00 Je vais sortir et m'occuper de lui.
00:49:05 Et d'ici là ?
00:49:08 Non. À moi de m'en occuper.
00:49:11 Non ! Tu peux pas !
00:49:13 C'est là que je sens mon âge.
00:49:17 Après ce qu'il t'a fait, il doit payer.
00:49:21 Maman, écoute-moi. Fais pas ça.
00:49:23 Je dois l'empêcher de te faire buter.
00:49:27 Non. Fais pas ça.
00:49:33 Touche pas le grillage.
00:50:01 Qu'est-ce qu'il y a ? Je ferai rien.
00:50:05 Pour l'instant.
00:50:07 Je vais te laisser mijoter dans ton jus.
00:50:11 Et quand je serai fin prêt,
00:50:14 tu me le paieras.
00:50:24 À moi de m 'en occuper !
00:51:02 Ma tête.
00:51:04 Cache-moi.
00:51:13 On est maladroit, aujourd'hui.
00:51:15 Pas de docteur.
00:51:21 Il est parti. Où tu as mal ?
00:51:31 Te laisse pas abattre.
00:51:34 Tout môme, je rêvais d'être de ta bande.
00:51:37 Tu vas pas montrer à ces
00:52:48 Ça va ?
00:52:52 Oui, mais je peux pas dormir.
00:52:53 Ta migraine est finie ?
00:52:56 Alors pourquoi tu dors pas ?
00:53:02 Maman m'inquiète.
00:53:06 Je peux t'aider ?
00:53:11 Peut-être.
00:53:17 J'ai pris ça à la légère au début,
00:53:21 comme des vacances,
00:53:23 à côté de ce que j'évitais.
00:53:26 Des fois on fait des plans et ça foire.
00:53:30 Il faut agir. Et vite. Tu vois ?
00:53:38 - J'ai à faire dehors !
00:53:42 Tu veux en être ?
00:53:45 Peut-être. Tu l'as dit à quelqu'un ?
00:53:59 Je pensais le dire à Ryley.
00:54:02 Pour quoi faire ?
00:54:06 Il a une arme.
00:54:09 Pas besoin.
00:54:11 Sinon, ils nous ouvriront pas.
00:54:15 Tu crois que tu es le seul à vouloir sortir ?
00:54:17 À quoi je rêve, à ton avis ?
00:54:20 J'ai un moyen et on sera loin
00:54:23 Pas sans artillerie.
00:54:26 Je suis doué en électricité, tu le sais.
00:54:31 Je peux arrêter les générateurs.
00:54:34 Tu vois ?
00:54:37 Un peu.
00:54:39 Ça contrôle tout.
00:54:40 Projecteurs, miradors, grille d'entrée.
00:54:44 Aucun besoin d'artillerie.
00:54:50 Il faudra une bagnole.
00:54:52 Ma femme vient demain. On l'aura.
00:55:02 D'accord.
00:55:06 Si ça marche, je te revaudrai ça.
00:55:10 J'aurai ma médaille.
00:55:14 En or.
00:55:38 Bonne nouvelle.
00:55:40 Tu me dis ça depuis 12 ans.
00:55:42 Je vais obtenir ta révision.
00:55:50 Tu as bonne mine.
00:55:52 On nous observe. Dites n'importe quoi.
00:55:56 Et écoutez bien.
00:55:58 Divorcer ? Tu n'y penses pas.
00:56:01 Qu'ai-je fait ?
00:56:04 Jarrett se tire et moi avec.
00:56:08 Je te comprends
00:56:13 Ça vaut mieux pour toi.
00:56:15 C'est ma vie. À moi d'en décider.
00:56:18 Rien que nous deux.
00:56:21 Dites à Evans que c'est
00:56:26 Qu'il prévoie une voiture avec oscillateur.
00:56:29 N'oubliez pas.
00:56:33 Promis, chéri.
00:56:36 Tout est clair ?
00:56:37 Tout à fait.
00:56:41 Tu verras à ta sortie comme tu seras bien.
00:56:45 Bravo. Vous avez joué
00:56:49 Qui te l'a dit ?
00:56:51 J'irai en haut lieu.
00:56:54 Tu m'écoutes ?
00:56:57 Si j'échoue, tu devras achever ton temps.
00:57:00 Tu me sortirais pas d'ici
00:57:06 Ça, c'est la prison.
00:57:08 La voiture pour eux sera là.
00:57:10 L'oscillateur sous le pont
00:57:14 Nos voitures seront derrière,
00:57:19 Ils devraient sortir par là.
00:57:22 Ils montent et ils filent. Prêt, Ernie ?
00:57:25 Prêt. Longueur d'ondes 47.1.
00:57:31 Vas-y.
00:57:36 Nos receveurs sauront
00:57:39 leur position.
00:57:43 Par exemple...
00:57:45 Supposez que ça donne
00:57:48 210 degrés.
00:57:52 Ici, on est à 45.
00:57:57 Là, le point d'intersection.
00:58:03 Aussi loin qu'ils aillent, on les recevra
00:58:06 et on saura où ils sont.
00:58:09 Quelle portée ?
00:58:11 On a fait un essai hier : 30 km.
00:58:15 Ce petit bidule ?
00:58:16 Tu peux t'en fabriquer un,
00:58:19 Ça sera pour une autre fois.
00:58:23 Rendez-vous à l'aéroport dans 40 minutes.
00:58:26 On sera à Springfield en fin d'après-midi.
00:59:03 Cette nuit.
00:59:36 C'est Lefeld ?
00:59:42 Arrivé aujourd'hui.
00:59:44 Aujourd'hui ?
00:59:47 Demande-lui comment va ma mère.
01:00:09 Elle est morte.
01:00:16 Morte ?
01:00:55 Je dois sortir !
01:01:31 Service spécial.
01:01:43 Cody, miam-miam !
01:01:46 Soupe chaude.
01:01:48 Vic ! Content de te voir. T'es chic, Vic.
01:01:52 C'est moi, Tommy Ryley.
01:01:55 Tu blagues. T'as raison.
01:01:59 Mange.
01:02:02 La prochaine fois, apporte le flingue.
01:02:05 Tu es un marrant, Vic.
01:02:06 Le flingue.
01:02:11 Tu veux vraiment pas goûter ?
01:02:14 Tu l'auras si tu m'emmènes.
01:02:19 J'en veux pas !
01:02:22 Donne-la au dirlo.
01:02:23 Entendu.
01:02:26 Bon, tu en veux pas.
01:02:29 Mais faut reprendre des forces.
01:02:32 Si le dirlo en veut pas,
01:02:36 Il a pas faim.
01:02:53 Oui, j'ai fini mon rapport sur Jarrett.
01:02:57 Violent, homicide.
01:03:00 Avec des rémissions, mais...
01:03:04 Nos psychiatres viennent ce soir.
01:03:06 Pour son internement.
01:03:09 Oui, préparez sa sortie.
01:03:14 Oscillateur prêt ?
01:03:17 Planquez leur voiture.
01:03:25 C'est fâcheux !
01:03:27 Mais pas surprenant. Merci de votre aide.
01:03:35 Au fait...
01:03:36 Demain il y a un recours
01:03:40 Appuyez-le.
01:03:44 Inutile les gars, la fête est annulée.
01:03:47 Ils ont dû passer
01:03:49 Vaut mieux pour Hank
01:03:52 C'est le seul point positif.
01:03:54 Retire l'oscillateur, Ernie.
01:03:58 Une voiture pourra
01:04:02 Désolé, les gars.
01:04:13 Vous aimeriez changer un peu de cadre ?
01:04:17 Aller où on vous soignera ces migraines ?
01:04:20 Un voyage ne vous déplairait pas ?
01:04:23 Ça peut me faire du bien.
01:04:28 Plus tard.
01:04:29 Je veux à manger.
01:04:30 Vous avez refusé 2 fois.
01:04:32 Justement, j'ai faim.
01:04:34 C'est bon signe.
01:04:43 Personne me nourrit.
01:04:46 Ôtez-lui la camisole, Docteur.
01:04:48 Je vais le faire.
01:05:05 On t'a bien attaché.
01:05:16 Examen terminé.
01:05:23 Fais-les tenir tranquilles.
01:05:34 Vous allez téléphoner.
01:05:37 Pas de connerie sinon
01:05:45 Le docteur vous réclame.
01:05:58 Attendez là.
01:06:02 Où on va ?
01:06:03 A l'infirmerie, sur invitation du docteur.
01:06:15 Attache-le.
01:06:24 Jette ça.
01:06:32 Vous deux, venez avec la camisole.
01:06:38 Reader, ouvre la porte.
01:06:40 On arrivera pas à la grille.
01:06:42 Tu crois ?
01:06:43 Pourquoi moi ?
01:06:45 Tu es un copain. Je t'emmène.
01:06:53 J'ai rien contre toi.
01:06:55 C'est Big Ed qui a voulu.
01:06:57 Tu me tuerais pas de sang froid ?
01:06:59 Non, je te chaufferais avant !
01:07:00 On peut pas plus évident.
01:07:02 Psy, mets-lui le tablier de dingo.
01:07:06 Pour moi, y aura pas à tirer.
01:07:08 Pour moi non plus.
01:07:09 On va sortir en gentlemen.
01:07:12 Ils voulaient que je voyage.
01:07:15 Je vais me mettre au vert.
01:07:20 Prenez les chapeaux.
01:07:32 Ryley, les clés.
01:07:44 Ryley, devant.
01:07:46 Reader, derrière et tu joues le dingue.
01:07:48 Toi, tu conduis.
01:07:50 Fais gaffe, tu sais que je suis dangereux.
01:08:05 Si ça foire, j'ai 6 balles.
01:08:08 Une pour chacun.
01:08:46 Demi-tour. Jarrett s'est évadé.
01:08:52 Berline noire. Va vers le sud-ouest.
01:08:55 Évadés avec lui :
01:09:03 Ne tirez qu'en cas d'absolue nécessité.
01:09:06 Ils ont des otages.
01:09:09 Et notre homme.
01:09:10 Que va faire Hank ?
01:09:12 Rester avec Jarrett
01:09:22 Vachement sapé. Moi aussi, hein ?
01:09:26 Occupe-toi de la bouffe.
01:09:32 Tu y mets le temps !
01:09:35 J'essaie de trouver d'autres armes.
01:09:38 Laisse sonner.
01:10:06 J'étouffe. J'ai besoin d'air.
01:10:09 Je vais t'en donner.
01:10:46 Aucune trace depuis leur attaque
01:10:48 d'une station-service
01:10:53 Selon les autorités,
01:10:55 Jarrett et ses complices
01:10:59 Ainsi s'achève le flash de la nuit.
01:11:30 T'as vérifié les fenêtres ?
01:11:35 Allons-nous-en !
01:11:37 Du calme.
01:11:39 On est prêts à l'accueillir.
01:11:41 J'en peux plus. Je deviens folle.
01:11:47 C'est pas simplement
01:11:50 Cody est pas normal.
01:11:51 Même avec 6 balles dans le ventre,
01:11:54 Si on le canarde, il crève
01:11:56 C'est pas l'avis des autres,
01:12:01 Ils savent que c'est
01:12:04 Ils reviendront après.
01:12:05 Tu seras mort.
01:12:13 Possible.
01:12:14 Mais un jour, faut voir les choses en face
01:12:19 ou sinon, se barrer vraiment.
01:12:21 Ça te regarde.
01:12:22 Reste et crève !
01:12:23 Moi, je pars. Je veux vivre.
01:12:26 Cody a son idée là-dessus.
01:12:28 Où je vais, il me retrouvera jamais.
01:12:30 Le monde est pas assez grand.
01:12:34 Quand il saura ce que t'as fait à maman.
01:12:45 Tu vas lui dire ?
01:12:46 Si tu pars.
01:12:52 Pourquoi pas ?
01:12:53 Mais je l'ai fait pour te sauver, toi.
01:12:59 Ça lui plaira pas
01:13:07 Alors, tu restes ?
01:14:59 J'avais dit que je reviendrais.
01:15:03 Dis que tu es contente.
01:15:05 Mais dis-le doucement.
01:15:07 Que personne entende.
01:15:16 J'ai prié pour ton retour.
01:15:18 Je n'en pouvais plus. Je me sauvais.
01:15:21 De Big Ed ?
01:15:22 Il te plaît pas ?
01:15:24 Fallait pas commencer.
01:15:27 Il m'a forcée.
01:15:28 Sinon, il te tuait !
01:15:31 Moi, je t'attendais.
01:15:37 Tu as laissé mourir maman.
01:15:39 Tu as levé le petit doigt ?
01:15:43 Tu te trompes.
01:15:45 Tu as trouvé ça drôle ?
01:15:48 J'ai essayé de la prévenir.
01:15:53 Mais il la guettait.
01:16:02 Il l'a tuée dans le dos.
01:16:12 Il est là ?
01:16:14 Méfie-toi, la maison est piégée.
01:16:18 Tu n'entreras pas sans mon aide.
01:17:40 Bouge pas.
01:17:43 - Qui a sonné ?
01:17:51 Qu'est-ce que tu faisais ?
01:17:53 J'ai essayé, mais j'ai pas pu !
01:17:57 Sois claire.
01:17:58 Je voulais partir. J'avais peur.
01:18:02 Mais j'ai changé d'avis.
01:18:07 Tu es mignonne.
01:18:17 Encore nerveuse ?
01:18:22 J'ai besoin d'un verre.
01:18:35 Moi aussi.
01:19:21 Soldé.
01:19:42 Ed a dit que ça valait le coup, 50 000.
01:19:46 - Qui ça ?
01:19:48 Connais pas ! Continue.
01:19:50 On avait prévu
01:19:51 2 bagnoles ici, on braque les gardiens,
01:19:53 on pique le fric et on se taille.
01:19:56 En tout, 50 secondes.
01:19:58 Et ils nous suivent !
01:20:00 D'où le camion citerne.
01:20:03 J'ai les clés dans ma poche.
01:20:06 Où vous en aurez un ?
01:20:08 On l'a déjà. Payé ! 12 000.
01:20:13 Vous l'avez acheté ?
01:20:15 Vous pouviez pas le voler ?
01:20:18 C'est pas si mal, 12 000
01:20:23 Vous comptez en acheter 2 autres ?
01:20:26 Ils ont les numéros des billets.
01:20:29 C'est dingue.
01:20:31 Pas Trader.
01:20:35 C'est qui ?
01:20:37 Mon manager.
01:20:39 Allons voir ce nouveau jouet.
01:20:44 Ma radio est encore en panne.
01:20:50 Tu veux des dommages ?
01:20:53 Je peux pas aller la faire réparer ?
01:20:55 Personne ne sort.
01:21:03 Je vais pas te faire de mal.
01:21:09 Va lire tes illustrés.
01:21:24 Ce Trader, tu lui fais confiance ?
01:21:28 Pourquoi ?
01:21:29 Je tiens pas à me faire avoir.
01:21:33 Méfiant ?
01:21:35 Prudent.
01:21:35 Trader paie rubis sur l'ongle.
01:21:40 Et où il fourgue ça ?
01:21:41 Europe. Il gagne sur les 2 tableaux.
01:21:44 Futé.
01:21:46 Tu as pas vu circuler le fric du train postal.
01:21:49 Il commence à me plaire.
01:21:59 Pas mal.
01:22:01 Ça les vaut peut-être.
01:22:08 Toi qui es doué.
01:22:10 Tu pourrais ménager une planque ?
01:22:14 On reprend du service.
01:22:16 Pas selon la méthode Big Ed, pour 50 000.
01:22:21 Mais une question :
01:22:23 Supposons qu'on veuille
01:22:27 pour piquer 2 tonnes d'or.
01:22:30 Quel est le problème n°1 ?
01:22:32 Y entrer.
01:22:34 Bravo monsieur !
01:22:37 Bonne réponse.
01:22:39 Ça me rappelle une histoire
01:22:43 à propos d'un cheval.
01:22:45 Une armée essayait de
01:22:50 Ils arrivaient pas à ébranler les murailles.
01:22:54 Au matin, les gens de Troie se réveillent,
01:22:57 regardent par dessus
01:23:02 Avec hommes, bateaux, constructions.
01:23:03 Ils se barrent.
01:23:06 Mais ils laissent une chose :
01:23:08 Un énorme cheval de bois.
01:23:13 D'après maman...
01:23:29 Pourrais-je utiliser votre téléphone ?
01:23:32 Y en a pas avant 8 km.
01:23:35 Oh, quel ennui.
01:23:37 Vous êtes perdu, Monsieur ?
01:23:41 Ces messieurs m'ont dit
01:23:45 Ils l'ignorent.
01:23:46 J'en ai un. Venez...
01:23:53 Ça va lui coûter un paquet.
01:23:56 Big Ed va avoir de la compagnie.
01:23:58 Et nous, un superbe break.
01:24:14 Bonne pêche ?
01:24:16 Extra, Cody.
01:24:18 L'idée te plaît ?
01:24:21 Admirable.
01:24:24 On a intérêt à étudier ça.
01:24:32 Usine chimique.
01:24:33 Vers Long Beach.
01:24:35 Pas loin. Tu connais mes méthodes :
01:24:37 Ne me demande pas l'adresse à l'avance.
01:24:44 Ce qui compte, c'est combien y a.
01:24:48 Il y aura 426 000 dans le coffre
01:24:50 avant l'heure de la fermeture, demain.
01:24:53 Pour la paie des employés.
01:24:58 Sauf imprévu, bien sûr.
01:25:01 Comme moi et mes hommes ?
01:25:06 Ils dansent ou quoi ?
01:25:08 Ils se sont trouvé des points communs.
01:25:10 Ils se connaissent peut-être.
01:25:12 C'est bizarre.
01:25:18 J'y pense depuis des mois.
01:25:20 Ces grilles. Donc il faut un laissez-passer
01:25:24 et tout le toutim.
01:25:27 Votre camion sera conduit
01:25:32 qui s'est rangé
01:25:34 et y est devenu chauffeur.
01:25:37 Idéal.
01:25:43 Pardon de vous déranger.
01:25:46 J'arrive.
01:25:48 Bonne pêche ?
01:25:49 Pas encore. J'y allais.
01:25:53 Vous pêchez souvent dans le coin ?
01:25:56 Vous prenez quoi ?
01:25:57 Perche.
01:26:00 C'est bidon.
01:26:02 C'est une région à truites.
01:26:09 C'est si drôle ?
01:26:11 Bravo, petit.
01:26:15 Il t'a bien eu, hein ?
01:26:16 Je t'en ai parlé : Vic Pardo.
01:26:24 Laissons ça. Vic est mon associé.
01:26:28 Cody Jarrett qui fait fifty-fifty ?
01:26:30 C'était pareil avec maman, non ?
01:26:33 Daniel Winston, des Contrôles Financiers.
01:26:55 Où tu vas ?
01:27:21 Que se passe-t-il ?
01:27:23 J'aime pas qu'on me bouscule.
01:27:25 J'ai dit : Personne ne bouge.
01:27:27 C'est valable pour ce minus,
01:27:30 Je dois tout savoir.
01:27:32 Il m'a sauté dessus.
01:27:33 Retourne au boulot.
01:27:37 Joli corps à corps ! Où tu as appris ?
01:27:41 - À l'armée.
01:27:42 Ils prennent pas de condamnés.
01:27:44 J'avais pas encore de casier.
01:27:47 Où tu allais, soldat ?
01:27:50 Faire un saut à L.A.
01:27:54 Personne s'en serait aperçu.
01:27:57 Faire quoi ?
01:27:58 Ma femme. Elle sait pas où je suis.
01:28:01 En m'évadant, je lui ai pas
01:28:05 - C'est vrai !
01:28:08 Je voulais pas t'embêter.
01:28:11 Tu as fait à ton idée !
01:28:12 Elle me manque.
01:28:14 Je suis un homme comme les autres.
01:28:30 Tu es seul.
01:28:32 Comme certains, comme moi.
01:28:36 Mais tu as...
01:28:37 Verna ?
01:28:40 J'ai jamais eu que maman.
01:28:45 Ta mère est vivante ?
01:28:46 Non, je l'ai même pas connue.
01:28:52 Je faisais un tour, et je lui parlais.
01:28:58 Tu trouves ça drôle ?
01:29:03 Certains, si.
01:29:05 Ma vieille, elle était toujours d'attaque.
01:29:09 Quelle vie !
01:29:11 D'abord mon père, mort chez les cinglés.
01:29:14 Puis mon frère. Et puis moi, à s'occuper
01:29:19 pour que je réussisse.
01:29:22 "Plus haut que tout !", elle disait.
01:29:24 Si je flanchais, elle était là.
01:29:29 Elle me remettait en selle.
01:29:35 Au moins, elle a fini la cavale.
01:29:41 J'ai bien fait de sortir lui parler.
01:29:45 Elle et moi.
01:29:48 Ça m'a fait du bien.
01:29:54 Je suis peut-être cinglé.
01:29:57 Allons boire un coup.
01:30:03 Vic, j'ai une idée.
01:30:07 On ira chercher ta femme demain, après.
01:30:11 Et on se paiera un voyage, tous les quatre.
01:30:14 Formidable.
01:30:16 On va s'amuser, ça sera la belle vie.
01:30:20 Le fric, il faut le claquer.
01:30:23 C'est une idée.
01:30:25 L'Europe... Paris.
01:30:27 La tournée des palaces !
01:30:34 Plages de luxe, diamants.
01:30:38 Je leur en foutrai plein
01:30:44 N'en fais pas trop.
01:30:48 Des années que j'ai pas de vacances.
01:30:52 À nous. "Plus haut que tout !"
01:30:59 Et ta radio ?
01:31:01 Pire qu'un poste à galène !
01:31:04 Je peux l'arranger.
01:31:06 Fais-le. Je ne vis plus, sans musique.
01:31:09 On en achètera une.
01:31:10 Mais ça m'occupera.
01:31:12 Je peux pas dormir.
01:31:15 Comme tu veux.
01:31:17 J'allais la jeter.
01:31:18 Je te promets rien.
01:31:21 Au pieu, duchesse !
01:31:22 On va avoir une rude journée !
01:31:31 À demain.
01:31:37 Prends des munitions.
01:32:19 Qu'est-ce que tu fous ?
01:32:21 Faut une chaîne qui traîne, anti-électricité.
01:32:24 Quand il y a de l'essence
01:32:27 Tu veux qu'un flic pense
01:32:31 Bien raisonné ! Vas-y.
01:32:41 Chacun sait ce qu'il a à faire
01:32:43 et où est le rendez-vous.
01:32:48 On sera à l'usine juste
01:32:51 Vic et Tommy, dans le camion.
01:32:54 Les autres avec Verna, dans la bagnole.
01:32:56 Pas d'excès de vitesse.
01:33:36 Ça coûte 12 000 et ça menace d'exploser.
01:33:39 C'est le radiateur. Faut s'arrêter.
01:33:42 Il y a une station-service à la descente.
01:33:46 Vas-y et fais gaffe.
01:33:56 Le plein ?
01:33:58 De l'eau. Vérifiez le radiateur.
01:34:03 Les toilettes ?
01:34:10 Sec comme une trique !
01:34:35 Va chercher Vic.
01:34:49 Cody s'impatiente.
01:35:02 Dire que la côte se prétend nickel.
01:35:05 C'est pas le cas ?
01:35:06 Pas la glace du lavabo.
01:35:18 Et ils ont même pas pris d'essence.
01:35:43 Dans le cheval de bois.
01:35:47 Où on va ?
01:35:51 Vous devriez être de retour dans 3 heures.
01:35:53 Où est le chauffeur ?
01:35:55 Il boit un café, il est là.
01:35:58 Bo ! Il parait que tu t'es rangé !
01:36:03 Ce soir, je fais une entorse !
01:36:04 Allez-y. Bonne chance !
01:36:14 Arrivée à l'usine, gare-toi dans la rue.
01:36:17 S'il y a un os, klaxonne.
01:36:28 Ça va ?
01:36:29 Sauf l'oxygène.
01:36:31 Respirez pas.
01:36:34 1 coup en cas d'ennui, 3 si la voie est libre.
01:37:04 On vous a fait une farce.
01:37:06 Allez voir la glace du lavabo.
01:37:13 "Signal radio Fallon",
01:37:16 Et comment ! C'est Hank.
01:37:18 Prévenez toutes les voitures disponibles.
01:37:54 On les a.
01:37:56 Ici voiture A.
01:38:05 À vous, voiture B.
01:38:18 Direction sud-ouest.
01:39:26 C'est vers Long Beach.
01:41:13 Couvre l'arrière.
01:41:45 Ils ont dû s'arrêter.
01:41:52 Toutes les voitures sur 198e et Figueroa.
01:42:03 COMPTABILITÉ
01:42:17 Jette ton arme.
01:42:21 Tourne-toi.
01:43:37 Cody, ce mec est un flic.
01:43:39 Je le connais. Inspecteur Fallon.
01:43:44 Il m'a coffré il y a 4 ans.
01:43:48 Laissez vos flingues.
01:43:53 Un flic.
01:43:56 C'est la meilleure !
01:44:06 Et on l'a cru.
01:44:09 Je l'ai traité comme un frère.
01:44:11 J'allais faire fifty-fifty avec un flic.
01:44:18 Ils vont lui décerner une médaille.
01:44:20 En or.
01:44:24 Une belle médaille en or pour le flic.
01:44:28 Peut-être plus vite qu'il croit.
01:44:36 On est cernés.
01:44:48 - Descends-le.
01:44:51 Il va nous en sortir.
01:44:54 Ça marchera pas. Ils tireront.
01:44:56 Pas sur un des leurs.
01:44:57 Ils n'accepteront aucun marché.
01:44:59 Prie pour qu'ils le fassent !
01:45:01 Rendez-vous tous.
01:45:05 Sors les mains en l'air.
01:45:13 On tient Fallon.
01:45:14 Alors faites ce que je dis !
01:45:20 Elle dit qu'elle peut convaincre Jarrett.
01:45:23 Si je le fais, vous me laisserez ?
01:45:25 Je vais lui dire que vous l'échangez
01:45:29 Il me croira. Quand
01:45:33 Rien à faire.
01:45:34 Flic minable !
01:45:37 Tu n'as aucune chance !
01:45:41 Vous l'entendez !
01:45:44 Tu entends ça, maman ?
01:45:46 Voilà ma réponse.
01:45:53 Gaz lacrymogène des deux côtés.
01:45:56 De la part de Cody Jarrett !
01:46:41 Attendez ! C'est Fallon !
01:46:57 Envoyez une voiture à l'auberge Charlie.
01:47:00 Arrêtez Daniel Winston,
01:47:05 - Y a quoi, là ?
01:47:09 Essayez.
01:48:22 On a Bo Creel. Ils sortent.
01:49:08 Ils vont vers la zone
01:49:35 Ne tirez que sur une cible parfaite.
01:49:39 C'est de la dynamite.
01:49:48 Cernez la zone.
01:49:49 Mettez des projecteurs.
01:50:22 Ils croient avoir Cody Jarrett.
01:50:25 Ils l'auront pas.
01:50:29 Je vais leur montrer.
01:50:58 Ne tirez pas.
01:50:59 C'est moi, Ryley. Je sors.
01:51:30 Descends Jarrett, il ne reste que toi.
01:51:35 Montez me chercher !
01:51:43 Vas-y, Hank.
01:52:11 Comment il tient ?
01:52:44 J'y suis Maman ! "Plus haut que tout !"
01:53:05 Il y est arrivé tout en haut
01:53:06 et ça lui a explosé à la figure.
01:53:14 FIN