Whiteout

gr
00:00:51 ΝΟΤΙΟ ΗΜΙΣΦΑΙΡΙΟ
00:01:02 Εκπληκτικό, έτσι;
00:01:05 Πόσο ακόμα;
00:01:12 Εξίμισι ώρες.
00:01:14 Ας το κάνουμε.
00:01:16 Τόσο νωρίς;
00:01:18 Θέλω να το τελειώνουμε μ' αυτό.
00:01:21 Εντάξει.
00:01:23 Καλά.
00:01:40 Παιδιά!
00:01:41 Διψάει κανείς;
00:01:43 Φυσικά. Ας το πιούμε.
00:01:45 Ο Ψυχρός Πόλεμος
00:01:49 ’ντε τώρα!
00:01:51 Δεν θα σε αναφέρω που
00:01:55 Σκάσε.
00:01:56 Έλα τώρα, Γιούρι.
00:01:59 ’σε λίγο και για μένα.
00:02:01 ’ντε τώρα, άντε τώρα!
00:02:04 Εις Υγείαν!
00:02:06 ’ντε τώρα, άντε τώρα!
00:02:08 ’σε λίγο και για μένα.
00:02:10 Σ' ευχαριστώ.
00:02:11 Εις Υγείαν!
00:02:13 Καλή η Βότκα.
00:02:15 Δώσε μου κι άλλη.
00:02:17 Θέλεις κι άλλη;
00:02:20 Αδέξιε μπάσταρδε, χαράμισες
00:02:28 Τι συμβαίνει;
00:02:58 Τζόσεφ!
00:03:00 Τζόσεφ!
00:04:05 [
00:04:06 [ G
00:04:06 [ GM
00:04:06 [ GMT
00:04:06 [ GMTe
00:04:06 [ GMTea
00:04:06 [ GMTeam
00:04:07 [ GMTeam-
00:04:07 [ GMTeam-m
00:04:07 [ GMTeam-mo
00:04:07 [ GMTeam-mov
00:04:07 [ GMTeam-movi
00:04:07 [ GMTeam-movie
00:04:08 [ GMTeam-movies
00:04:08 [ GMTeam-movies ]
00:04:13 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΞ ΑΚΟΗΣ
00:04:19 Resync για την έκδοση BluRay-Felony
00:05:05 ΙΧΝΗ ΣΤΟ ΧΙΟΝΙ
00:05:23 ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ ΤΟ ΠΙΟ ΚΡΥΟ ΚΑΙ
00:05:41 SP προς 170. Προσεγγίζουμε την
00:05:46 Μπορείτε να προσγειωθείτε,
00:05:49 Δεν είναι λίγο νωρίς γι' αυτό;
00:05:52 Ανακοινώθηκε ότι η καταιγίδα
00:05:54 προς το τελος της εβδομάδας.
00:05:57 Ελήφθη. Τα λέμε σε λίγο.
00:06:02 ΒΑΣΗ ΜΑΝΤΣΕΝ-ΣΚΟΤ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ
00:06:08 -55 ΒΑΘΜΟΙ ΚΕΛΣΙΟΥ
00:06:09 ΝΟΤΙΟΣ ΠΟΛΟΣ
00:07:09 ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ Η ΑΝΑΦΟΡΑ ΤΩΝ 72 ΩΡΩΝ.
00:07:12 ΜΕΝΟΥΝ 3 ΗΜΕΡΕΣ ΓΙΑ
00:09:04 Κάρι;
00:09:06 Είμαι στο ντους, Νταγκ.
00:09:09 Βγαίνω.
00:09:18 Κοτόπουλο. Με υδατάνθρακες;
00:09:22 Θέλεις να ακούσεις για το ταξίδι
00:09:24 Πέταξα τρείς ώρες για να μιλήσω με
00:09:26 τον επιστήμονα που ανέφερε
00:09:29 Υλικού;
00:09:30 Η κανναβίς είναι ντίβα.
00:09:32 Φυσικά! Κανναβίς, το χόρτο.
00:09:36 Είμαι στον κόσμο μου.
00:09:38 Μια και το 'φερε η κουβέντα.
00:09:39 Πλησιάζει μεγάλη καταιγίδα και
00:09:42 Μαγιό και αντιηλιακό,
00:09:42 θα μαζέψω τα πράγματά μου και
00:09:44 Ότι χρειάζεσαι.
00:09:46 Στέτκο, είσαι εκεί;
00:09:47 Περίμενε. Περίμενε.
00:09:51 Ακούω.
00:09:52 Στέκτο ο διευθυντής θέλει
00:09:53 Ελήφθει.
00:09:55 Θα σε δω στο δείπνο.
00:09:56 Όχι δεν θα με δεις.
00:09:58 Αυτό είναι το βραδινό.
00:10:00 Καλύτερο απ' αυτές τις αηδίες.
00:10:02 - Θα τα πούμε στο αεροπλάνο.
00:10:05 Όχι, με άκουσες.
00:10:07 - Νταγκ; - Θα το συζητήσουμε αυτό
00:10:15 Οι "γρανίτες" εντοπίστηκαν
00:10:19 - Το ανέφερε πιλότος από το
00:10:22 Και τι έκανε εκεί πέρα;
00:10:25 Ίσως δεν ήξερε τον καιρό, ή είναι
00:10:29 ’κου, ξέρω πως μόλις γύρισες, αλλά
00:10:32 Μην ανησυχείς, θα έρθει και ο
00:10:35 Κάρι...
00:10:39 Σαμ, σε παρακαλώ, μην με
00:10:43 Πες μου πόσα καράτια είναι;
00:10:45 Κούνα τα ζάρια για να δεις,
00:10:51 Πιστεύω πως αν τα καταφέρεις
00:10:56 θα πρέπει να γίνεις επαγγελματίας.
00:10:59 Ίσως να ασχοληθώ μ' αυτό όταν
00:11:02 Ακόμα δεν παρέδωσες το σήμα σου,
00:11:05 Δεν έχουν επαγγελματίες
00:11:26 Θέλω τα στοιχεία
00:11:29 θερμοκρασίας από το
00:11:33 Για να δούμε σε πόσο καιρό θα
00:11:45 Νταγκ;
00:11:52 Καλημέρα, σερίφη.
00:11:53 Μήπως είδες τον Νταγκ;
00:11:55 Ναι, είναι έξω με τους
00:11:57 Σερίφη, δεν θα μου
00:12:02 - Είσαι ο δεύτερος άντρας στην
00:12:07 Δεν είσαι τίποτα σπουδαίο.
00:12:12 Σε λιγότερο από 3 ημέρες
00:12:16 Ο ουρανός σκοτεινιάζει και
00:12:20 Η φύση δεν είχε σκοπό να
00:12:26 Αλλά είστε εδώ, και εγώ επίσης.
00:12:29 Για να σας διδάξω πως να μην
00:12:35 Ελά!
00:12:40 Χρόνος;
00:12:42 Η θερμοκρασία του σώματος
00:12:46 Αρχίζει να επηρεάζεται
00:12:50 Η αίσθηση της αφής αρχίζει να
00:12:53 Να είστε σίγουροι ότι θα πεθάνετε
00:12:59 Ένας είναι ο μεγάλος
00:13:02 Ο καιρός.
00:13:03 Οι άσχημες καιρικές συνθήκες
00:13:11 ’νεμοι με ένταση πάνω από
00:13:14 ξυρίζουν τον πάγο και
00:13:17 τόσο πυκνό, που δεν
00:13:20 15 εκατοστά μπροστά
00:13:22 Αν το περάσετε για
00:13:25 Θα χαθείτε.
00:13:30 Καλά.
00:13:33 Ποτέ μην υποτιμάτε τον πάγο.
00:13:36 Πάμε μέσα τώρα.
00:13:40 Τώρα τάξη, δώστε τον θερμό σας
00:13:46 Γεια σας, σερίφη Στέτκο.
00:13:48 Γεια σας, παιδιά.
00:13:49 - Τι συμβαίνει;
00:13:51 Βρέθηκε ένα πτώμα
00:13:54 Η μηχανή είναι παγωμένη.
00:13:56 Πρέπει να περάσουν άλλα 5 λεπτά
00:14:03 Πως και άλλαξες γνώμη; Νόμιζα
00:14:06 Θα πάω στα γενέθλια της εγγονής
00:14:10 - Έχεις εγγονή;
00:14:14 Δεν την έχω δει ποτέ. Έπρεπε
00:14:19 - Είσαι ο Ντέλφι; - Από τότε που
00:14:22 Είμαι η Στέτκο. Αυτός
00:14:24 - Ξέρεις πώς να το πετάς αυτό το
00:14:28 Προσπάθησε να
00:14:30 προσβολή μέσα στο αεροπλάνο
00:14:32 Εξυπνάκια!
00:14:35 Νομίζω ότι δεν τον συμπαθώ.
00:14:42 ASP ASP απαντήστε.
00:14:45 Είναι το Νοβέμπερ 178. Απέχουμε
00:14:49 Πώς είναι ο καιρός μπροστά μας;
00:14:51 - Ο καιρός είναι εντάξει.
00:14:53 - Ελήφθη ASP, θα σας ενημερώσω
00:14:59 - Κοιμάσαι;
00:15:03 Πετάω σ' αυτά τα μέρη
00:15:07 και ακόμα δεν μπορώ να
00:16:09 Πως βρέθηκε εδώ;
00:16:11 Μπορεί να σκαρφάλωνε εκεί πάνω.
00:16:15 Πού είναι τότε ο εξοπλισμός του;
00:16:18 Δεν έχει λογική.
00:16:20 Πώς έφτασε εδώ πάνω χωρίς
00:16:33 Έχει κολλήσει. Βοηθήστε με λίγο.
00:16:44 Εντάξει.
00:17:14 Κάρι, είσαι καλά;
00:17:17 Ναι.
00:17:19 Για να δούμε ποιος είναι.
00:17:23 Γουάις.
00:17:26 - Ο Γουάις. Τον γνωρίζω.
00:17:31 Παίξαμε χαρτιά κανά δυο φορές.
00:17:35 - Είναι αυτός που έκλεβε.
00:17:41 Ανάθεμα! Ανάθεμα!
00:17:45 Τι έκανες εδώ πάνω;
00:18:07 Πάγος εκατομμυρίων
00:18:14 Ουίσκι 10 ετών, έτσι;
00:18:18 Αυτό είναι τέλειο.
00:18:37 Κάντε στην άκρη.
00:18:44 Φύγετε από την μέση.
00:18:46 Φύγετε από την μέση.
00:18:51 Με προβληματίζει το γεγονός ότι
00:18:54 κανείς δεν ανέφερε
00:18:57 Μπορεί να μην γνωρίζει κανείς.
00:19:09 Τι είναι αυτό;
00:19:20 Λοιπόν… Ας το ανακαλύψουμε.
00:19:37 Είναι πρόσφατο τραύμα.
00:19:40 Κάποιος πρέπει να τον φρόντισε
00:19:43 Ναι, και ήξερε τι έκανε.
00:19:50 Τι έχουμε εδώ;
00:20:06 Θεέ μου!
00:20:10 Τι μπορεί να το προκάλεσε αυτό;
00:20:13 Δεν ξέρω… Οι άκρες γύρω από το
00:20:16 Αξίνα πάγου, ή κάτι τέτοιο.
00:20:21 Οπότε, έχουμε ένα γεωλόγο
00:20:25 Τραυματίζεται στο πόδι
00:20:27 καταφέρνει να σκαρφαλώσει
00:20:29 και πέφτει πάνω στην
00:20:31 δεν βρίσκεται πουθενά
00:20:34 Διάολε, αυτό δεν ήταν ατύχημα.
00:20:37 Αυτό σημαίνει πως θα γίνουν
00:20:43 Μπορεί να θέλεις να φύγεις, Κάρι.
00:20:44 Το τελευταίο αεροπλάνο
00:20:47 Μπορεί να κολλήσουμε
00:20:50 Μπορείς να το αντέξεις αυτό;
00:20:53 Όχι!
00:20:55 Θεέ μου, δεν ξέρω.
00:20:58 Ζήτησέ το μου και θα στείλω το
00:21:03 Είμαι σίγουρος ότι
00:21:22 Θα τον κρατήσουμε εδώ.
00:21:24 Έχω κανονίσει για το Σάββατο.
00:21:26 Με ενδιαφέρει να
00:21:27 όχι τα σχέδιά σου. Συνεννοηθήκαμε;
00:21:29 Έλα.
00:21:34 Θα επιστρέψω σε λίγο, εντάξει;
00:21:37 Κοιμήσου λίγο, το κέρδισες.
00:21:40 Δική σου είναι η σημερινή
00:21:43 Κάρι! Ώστε όντως ήταν "γρανίτα".
00:21:47 Σε παρακαλώ, την επόμενη
00:21:50 μην το περάσεις μέσα
00:21:51 Σαμ, δολοφονήθηκε.
00:21:55 - Είσαι σίγουρη;
00:21:56 Ναί, είμαι σίγουρη. Το
00:21:58 Ήταν δικός μας. Πρέπει να το
00:22:01 Ναι. Σίγουρα το FBI θα
00:22:06 Σε ποιόν καταυλισμό ήταν;
00:22:08 Δεν ξέρω. Πρέπει να
00:22:16 ’ντον Γουάις.
00:22:19 Μάικλ Ρούμπεν.
00:22:21 Τζον Ρούνι.
00:22:23 - Τι έκανα στον καταυλισμό;
00:22:27 Τι σημαίνει αυτό;
00:22:28 Είναι ένα καλό μέρος
00:22:30 Είναι ακριβώς εκεί.
00:22:33 Τον Γουάις όμως δεν τον βρήκαμε
00:22:36 Ένα λεπτό. Ο Γουάις.
00:22:38 Πριν μερικές μέρες,
00:22:39 τον ζήτησε στο τηλέφωνο κάποιος
00:22:41 Ρώτησα τριγύρω, αλλά
00:22:44 Δεν αναρωτήθηκες για ποιό
00:22:48 Όχι.
00:22:50 Πότε επικοινώνησες για τελευταία
00:22:53 Για να δω.
00:23:02 Ποια είναι η συχνότητα;
00:23:05 11.5530
00:23:10 Δέλτα 11 του Νότιου Πόλου, σας
00:23:17 Δέλτα 11 του Νότιου Πόλου, σας
00:23:22 Με λαμβάνετε; Όβερ.
00:23:25 Δώσε μου να δω τον χάρτη.
00:23:27 Κάρι Στέτκο, σηκώστε την γραμμή 2.
00:23:34 - Στέτκο.
00:23:37 Έχουμε έναν τύπο στην
00:23:38 Δεν μας λέει το όνομά του.
00:23:40 Λέει πως θέλει να σας μιλήσει.
00:23:41 Βόστακ; Εντάξει, πέρασέ τον μου.
00:23:44 Περιμένετε στη γραμμή.
00:23:46 Εδώ σερίφης Στέτκο. Ποιός είναι;
00:23:48 Είμαι ο Τζον Ρούνι, σερίφη.
00:23:50 Τι συνέβη εκεί έξω, Ρούνι;
00:23:52 Εσύ μας κάλεσες.
00:23:54 Έλα εδώ για να μιλήσουμε.
00:23:56 Όχι, δεν μπορώ να έρθω εκεί.
00:24:00 Μόνο εσύ.
00:24:01 Γιατί πρέπει να έρθω στο Βόστακ;
00:24:03 Απλά έλα στο Βόστακ. Σε παρακαλώ.
00:24:05 Κοίτα, έχω μια καλύτερη ιδέα.
00:24:06 Θα στείλω ένα αεροπλάνο
00:24:09 Έλα στο Βόστακ και θα
00:24:26 Ρόντα, έχουμε ένα πραγματικό
00:24:30 Η καταιγίδα πλησιάζει γρήγορα.
00:24:32 Δέκα ώρες νωρίτερα
00:24:36 Πρέπει να κάνω 8 διαδρομές;
00:24:38 Λυπάμαι παιδιά, πρέπει να γίνουν
00:24:39 όσο το δυνατόν περισσότερες
00:24:40 Τι είναι, το τοπ γκαν;
00:24:42 Πως είναι δυνατόν να κάνω
00:24:46 Με τον ίδιο τρόπο που θα το κάνουν
00:24:50 Χρειάζομαι ένα αεροπλάνο για το
00:24:51 Καλή τύχη.
00:24:52 Όλα τα αεροπλάνα έχουν δεσμευτεί.
00:24:54 ’λλαξαν όλα τα σχέδια
00:24:56 Χρειάζομαι τον Ντέλφι.
00:24:59 Ρόντα, δεν στο ζητάω απλά.
00:25:01 ΠΡΟΣΟΧΗ ΟΛΟ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
00:25:05 ΘΑ ΧΤΥΠΗΣΕΙ 10 ΩΡΕΣ ΝΩΡΙΤΕΡΑ.
00:25:08 ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΚΕΝΩΘΟΥΝ ΟΙ
00:25:14 Κοιμήσου λίγο. Το κέρδισες.
00:25:18 Δική σου είναι η σημερινή
00:25:41 Η ΕΚΚΕΝΩΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΧΕΙ
00:25:48 Τι συμβαίνει;
00:25:50 Ήμουν στο γραφείο τηλεπικοινωνιών.
00:25:54 - Ποιος;
00:25:55 Ναι, τον έχω ακουστά.
00:25:58 Τέλος πάντων, είναι στο
00:26:02 Νόμιζα ότι την εκκένωσαν για το
00:26:04 Απ' ότι φαίνεται δεν το έκαναν.
00:26:05 Μίλησα μαζί τους στο τηλέφωνο.
00:26:07 Ποιος θα σε πάει;
00:26:09 Ο Ντέλφι. Θα ειμαι καλα.
00:26:11 Θα εισαι καλά, ή είσαι καλα;
00:26:16 Έχεις την ίδια έκφραση όπως
00:26:21 Αυτό δεν είναι αλήθεια.
00:26:24 Κάρι, είναι ο Ντέλφι. Με ακούς;
00:26:26 Ακούω.
00:26:29 Ο ουρανός είναι καθαρός,
00:26:32 Είμαι έτοιμος για όποτε μου πεις.
00:26:33 Τώρα.
00:26:37 Ξέρεις πως νιώθω;
00:26:42 Απογοητευμένη. Για δυο χρόνια
00:26:47 Ασήμαντα, απλά. Χωρίς να
00:26:50 Αυτό ήταν το σχέδιο και
00:26:52 Νόμιζα ότι το είχα ξεπεράσει.
00:26:54 Το Μαϊάμι.
00:26:55 Ναι. Από τότε που είδα
00:26:57 αισθάνομαι να είμαι στους 30
00:26:59 βαθμούς Κελσίου και
00:27:02 Ο χρόνος είναι σχετικός.
00:27:04 Γι'αυτό εφευρέθηκε το ουίσκι.
00:27:11 - Καλό ταξίδι.
00:27:13 ΈΧΟΥΝ ΑΠΟΜΕΙΝΕΙ 56 ΩΡΕΣ ΓΙΑ ΝΑ
00:27:14 ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ Η ΕΚΚΕΝΩΣΗ
00:27:15 ΣΙΓΟΥΡΕΥΤΕΙΤΕ ΟΤΙ ΕΧΕΤΕ
00:27:26 ΣΤΑΘΜΟΣ ΒΟΣΤΟΚ ΡΩΣΙΚΗ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ
00:27:28 28 Β. 106 Δ. ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ
00:27:38 Πρέπει να γυρίσουμε πίσω στη βάση.
00:27:41 Έχει μείνει άλλο ένα κτήριο να
00:27:45 Έχει πέσει η θερμοκρασία.
00:27:46 Είσαι σίγουρη ότι θέλεις
00:27:48 Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να
00:27:50 βρίσκεσαι εδώ όταν ανοίξω
00:28:56 Ρούνι; Είμαι η Κάρι Στέτκο.
00:29:07 Ρούνι;
00:29:14 Ρούνι.
00:30:05 Σκατά!
00:32:16 Γιατί δεν κοιμάσαι λίγο;
00:32:35 Τζιμ.
00:32:38 Κάρι, είσαι καλά;
00:32:44 Κάρι, εγώ είμαι ο Ντέλφι.
00:32:49 Είσαι καλά; Είσαι εντάξει;
00:32:53 Είσαι μαζί μου;
00:32:54 Είσαι καλά;
00:32:57 Σε βρήκα στην αίθουσα αναμονής
00:33:02 Δεν σηκώθηκες από τότε.
00:33:09 Ο Ρούνι είναι νεκρός.
00:33:12 Υπάρχει ένας άντρας. Σκότωσε τον
00:33:15 Και προσπάθησε να σκοτώσει και
00:33:18 Πρέπει να είναι ακόμα κάπου εδώ.
00:33:22 Πώς είναι το σαγόνι σου;
00:33:25 Καλύτερα από το χέρι σου.
00:33:29 Πόσο άσχημα είναι;
00:33:32 Δεν θέλεις να ξέρεις.
00:33:35 Πρέπει να ξαναπάω εκεί.
00:34:04 Να βλέπω τα χέρια σου. ’ναψε τα
00:34:07 Υπέροχα.
00:34:08 Ποιός είσαι;
00:34:09 Χαλάρωσε, έχω ταυτότητα.
00:34:12 Πού είναι τα φώτα;
00:34:14 Τώρα, πάρε το φως από το πρόσωπό
00:34:17 Ρόμπερτ Πράις;
00:34:18 Είμαι από το τμήμα Ειδικών
00:34:24 Ήρθα για να σου μιλήσω για τον
00:34:27 Πως γνωρίζεις για τον Γουάις.
00:34:28 Μας ενημέρωσε το F.B.I..
00:34:30 Μας ενημέρωσε ο διοικητής
00:34:32 Έφτασα μόλις έφτιαξε ο καιρός.
00:34:35 Είμαι εδώ μερικές ώρες. Είπα
00:34:40 Μπορείς να κατεβάσεις το όπλο σου;
00:34:43 Μπορείς να μου εξηγήσεις γιατί
00:34:45 για τον φόνο ενός γεωλόγου;
00:34:46 Δεν είναι ένας απλός φόνος.
00:34:48 Αυτός είναι ο πρώτος φόνος στην
00:34:49 Ανταρκτική και τώρα αυτός
00:34:51 Δεν χρειάζεται να σου πω, πόσο
00:34:54 Δεν θέλουμε να γίνει διεθνές
00:34:57 Γιατί;
00:34:59 Τα Ηνωμένα έθνη θέλουν κάποιον να
00:35:03 Και αυτός είσαι εσύ.
00:35:04 Εγώ είμαι.
00:35:05 Περνάει η ώρα. Πρέπει να πάμε στη
00:35:11 Δεν χρειάζομαι τη βοήθειά σου.
00:35:13 Βλέπω ότι κάναμε καλή αρχή.
00:35:15 Δεν θέλεις μοιραστείς
00:35:17 Μπορώ να το κάνω αυτό.
00:35:19 Όπως μπορώ να πω,
00:35:22 αεροπλάνο και τον πιλότο
00:35:28 Μπορεί.
00:35:33 Η επιλογή είναι δική σου.
00:35:44 Έφτασες πολύ γρήγορα στον Πόλο.
00:35:47 Ήμουν στο Μακμέρντο όταν με
00:35:50 Παρατήρησες τον τύπο που σου
00:35:54 Ναι. Ύψος 1,75, κανονικός στο
00:35:58 Σου θυμίζει κάποιον;
00:36:00 Έφτασα μετά την χιονόπτωση.
00:36:02 Αυτό το λες εσύ.
00:36:08 Χριστέ μου!
00:36:10 Ακόμα δεν έχεις εγκλιματιστεί.
00:36:15 Δεν πρέπει να ήσουν
00:36:19 Φτάνουμε σε λίγο, δεθείτε.
00:36:22 SP, εδώ Νοβεμπερ 178.
00:36:25 11 με την σερίφη Στέτκο
00:36:29 Θελω την νεώτερη ενημέρωση
00:36:31 Νοβέμπερ 178, δεν υπάρχουν
00:36:33 αλλαγές στον τρόπο
00:36:35 Θα σε κρατώ ενήμερο για την
00:36:38 Ελήφθη. SP θα σε ενημερώσω
00:37:00 Να είσαι προσεχτικός μαζί του.
00:37:03 Εντάξει.
00:37:04 ΓΕΩΔΥΝΑΜΙΚΗ ΕΞΕΛΙΞΗ ΤΗΣ ΕΠΩΘΗΣΗΣ
00:37:05 ΗΠΕΙΡΩΤΙΚΟΥ ΦΛΟΙΟΥ ΤΗΣ
00:37:07 ΥΠΟΨΗΦΙΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΗ
00:37:09 ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΝΤΟΝ Τ.ΓΟΥΑΙΣ
00:37:22 ΓΙΑ ΝΑ ΣΕ ΚΡΑΤΑΕΙ ΖΕΣΤΟ
00:37:42 Αυτός ο χάρτης δείχνει
00:37:47 Ερευνούσαν στην γκρι περιοχή.
00:37:50 Και σταμάτησαν στην περιοχή 104.
00:37:52 Είμαι εδώ μόνο κανά δυο μήνες,
00:37:55 Από πότε τα πλαστικά εκρηκτικά
00:37:57 έγιναν σημαντικά σε
00:38:00 Πρέπει να υπάρχουν
00:38:03 Τι στο διάολο κάνανε εδώ πάνω;
00:38:05 Υποτίθεται ότι έψαχναν για
00:38:07 μετεωρίτες που προσέκρουσαν
00:38:12 Καλύτερα να πάμε εκεί πέρα.
00:38:28 Ξέρεις πολλά για τα πλαστικά
00:38:31 Τα αναγνωρίζω πολύ γρήγορα.
00:38:34 - Στην Καρμπάλα;
00:38:39 Κάπου στην ίδια περιοχή, υποθέτω.
00:38:42 Φίλε μου, φύγαμε από την
00:38:46 Σε μια πολύ μεγαλύτερη ήπειρο.
00:39:04 - Πώς τα πάμε;
00:39:06 Ωραία.
00:39:07 Πώς ένας πρώην στρατιωτικός
00:39:09 κατέληξε να δουλεύει
00:39:13 Είχαν κενές θέσεις.
00:39:16 Πώς ένας σερίφης των ΗΠΑ
00:39:21 Είχαν κενή θέση.
00:39:25 Φτάσαμε.
00:39:38 Δεν υπάρχει τίποτα εδώ.
00:39:42 Να γυρίσουμε πίσω.
00:39:55 Σίγουρα ήρθαμε σωστά;
00:39:57 Τομέας 104. Αυτές
00:39:59 Ίσως τις έγραψες λάθος.
00:40:13 Έχουν επεξεργαστεί αυτόν τον πάγο.
00:40:20 Έσκαβαν τον πάγο για να
00:40:28 - Στέτκο!
00:40:33 Στέτκο!
00:40:34 Σερίφη!
00:40:38 Είσαι εντάξει;
00:40:39 Μείνε εκεί.
00:40:42 Θα φέρω το σκοινί από το φορτηγό.
00:40:46 Αν έχεις τραυματιστεί,
00:41:02 Πρόσεχε το σκοινί.
00:41:05 Κατεβαίνω.
00:41:27 Υποθέτω ότι βρήκαν αυτό που
00:41:35 Τι στο διάολο συνέβη εδώ;
00:41:37 Είδες όλο αυτό το αίμα πίσω μας;
00:41:40 Ναι, το είδα.
00:42:00 Είναι μεταγωγικό αεροπλάνο.
00:42:03 Είναι αμερικάνικο;
00:42:04 'Οχι, δε νομίζω.
00:42:06 'Ο,τι κι αν είναι, είναι αντίκα.
00:42:11 Πόσο καιρό πιστεύεις ότι
00:42:15 Ρώσικη βότκα.
00:42:17 Μπορεί να είναι Antonov An-12.
00:42:19 Αυτά τα αεροπλάνα έχουν σταματήσει
00:42:26 Ω Θεέ μου!
00:42:28 Τι είναι;
00:42:29 Είναι ένα πτώμα.
00:42:37 Φαίνεται πως έχει
00:42:44 Εδώ υπάρχει κι άλλο.
00:42:48 Έχουμε κι άλλο ένα εδώ πέρα.
00:42:56 Γιατί είναι εδώ πίσω ο πιλότος;
00:42:59 Ποιός ξέρει...
00:43:25 Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
00:43:28 Στέτκο!
00:43:56 Λοιπόν, έτσι εξηγείται το πώς
00:43:59 Ήταν σε πτήση, ο πιλότος
00:44:03 ενώ ο συγκυβερνήτης πήγε στους
00:44:09 Αιφνιδίασε τον πρώτο φύλακα
00:44:13 Οι άλλοι φύλακες επέστρεψαν
00:44:19 Οι φύλακες και ο συγκυβερνήτης
00:44:21 αλληλοεξοντώνονταν και ο πιλότος
00:44:30 Αλληλοεξοντώθηκαν. Χριστέ μου!
00:44:33 Για ποιό λόγο;
00:44:38 Που είναι ο Πράις;
00:44:40 Τι βρήκες;
00:44:42 Τίποτα, φτάσαμε πολύ αργά.
00:44:46 Πρόσεχε.
00:44:49 Ω Θεέ μου! Αυτό είναι φρέσκο αίμα.
00:44:53 Μάλλον είναι του Γουάις.
00:44:59 Ο Γουάις είχε ένα τραύμα στο πόδι.
00:45:02 Πρέπει να κόπηκε στην προσπάθειά
00:45:06 Ότι ήταν εκεί μέσα,
00:45:10 Δικό του ήταν το αίμα εκεί έξω.
00:45:12 ’φησε ίχνη καθώς τον έβγαζαν έξω.
00:45:15 Σωστά.
00:45:21 Δεν σε εκπλήσσουν όλα αυτά.
00:45:25 Ξέρεις τι ήταν εδώ.
00:45:28 Μίλα μου, Πράις.
00:45:34 Πριν δυο μέρες, κάποιος από εδώ
00:45:37 τηλεφώνησε σ' έναν
00:45:40 Κανόνιζε την πώληση
00:45:42 που βρέθηκαν σ' ένα παλιό
00:45:45 Που περιείχαν τι;
00:45:46 Δεν είμαστε σίγουροι.
00:45:48 Στη δεκαετία του '50 οι Σοβιετικοί
00:45:51 προκειμένου να βρουν υλικό για να
00:45:52 χρησιμοποιήσουν σε ένα
00:45:54 Αν αυτό που βρήκαν οι γεωλόγοι
00:45:58 Γιατί δεν μου το είπες νωρίτερα;
00:46:00 Γιατί δεν ήμουν σίγουρος ότι οι
00:46:02 φόνοι σου και τα κουτιά
00:46:04 Κι όμως συνδέονται.
00:46:07 Το ακούτε αυτό;
00:46:26 Θα μας τελειώσει ο αέρας
00:46:30 Αν δεν πεθάνουμε από το κρύο
00:46:45 Τίποτα;
00:46:48 'Οχι.
00:46:50 Υπέροχα. Φαίνεται πως πρέπει
00:46:57 Με τι;
00:46:59 Είμαστε 6 μέτρα κάτω από το
00:47:02 Προσπαθώ να μας κρατάω σε
00:47:04 Κανείς δεν ξέρει ότι είμαστε εδώ
00:47:07 Ναι. Σ' ευχαριστώ που μου το
00:47:20 Δεν τα φτιάχνουν έτσι πλέον.
00:47:28 Φαίνεται πως ο Κάπτεν
00:47:33 Οι εφεδρικές φιάλες
00:47:36 Πρέπει να καταστράφηκαν
00:47:38 Θαυμάσια!
00:47:45 - Σερίφη.
00:47:47 Περίμενες όταν μπήκαμε σ' αυτό το
00:47:50 αεροπλάνο ότι θα κατέληγες
00:47:56 - Θεέ μου!
00:47:59 Γι' αυτό όταν τον βρήκαμε Γουάις,
00:48:04 Γι' αυτό δεν υπήρχε αξίνα
00:48:08 Περίμενε λίγο, τι εννοείς;
00:48:11 Ο μόνος τρόπος να μετακινηθείς
00:48:14 Πράγμα που σημαίνει ότι ο
00:48:17 Γι' αυτό ο Γουάις ήταν
00:48:19 Έτσι κατέληψε στο Χάγουρθ Μέσα;
00:48:22 Ναι. Κάποιος τον σκότωσε και
00:48:32 Αυτές οι εκτιμήσεις δεν έχουν να
00:48:35 κάνουν με το σχέδιο
00:48:39 Την έχουμε βάψει!
00:48:50 ’κου, Ντέλφι. Σκεφτόμουν, έχει
00:48:55 Ναι, συνήθως στην οροφή σε
00:49:00 Εδώ!
00:49:04 Θα βάλουμε εκρηκτικά.
00:49:06 Θα ανατινάξουμε το πορτάκι και
00:49:11 Σύμφωνα με την κλίση
00:49:13 είμαστε 3 μέτρα κάτω
00:49:14 Για περίμενε, πολλά ζητάς.
00:49:16 Ο πάγος είναι πολύ παχύς
00:49:20 Θα ανατινάξουμε τους εαυτούς μας,
00:49:23 θα πεθάνουμε από πεθάνουμε
00:49:30 Χρειαζόμαστε μια πηγή ενέργειας.
00:49:32 Ορίστε.
00:49:34 Ελπίζω να έχει αρκετό
00:49:36 Για να δούμε. Έχει παγώσει.
00:49:49 Καλύτερα να καλυφθείτε, παιδιά.
00:49:56 Διάλυσε τα όλα.
00:50:14 Είναι πανέμορφο.
00:50:16 Σερίφη, πάμε να φύγουμε από 'δω.
00:50:26 Κάρι! Ντέλφι! Ελάτε!
00:50:37 Ελπίζω να μην έχει παγώσει
00:50:44 Γαμώτο!
00:50:50 Γαμώτο!
00:50:52 Εντάξει. ’σε με να σκεφτώ λίγο.
00:51:00 Μην το κάνεις, θα μειωθεί
00:51:11 Ωραία, δώσε και σε μένα.
00:51:30 Τρελό.
00:51:32 Μπορώ να καταλάβω γιατί ένα μάτσο
00:51:34 Ρώσων αλληλοσκοτώθηκαν
00:51:36 αλλά τρείς επιστήμονες με
00:51:37 διδακτορικό να έρθουν
00:51:40 Σε παρακαλώ, προσπάθησε πάλι.
00:52:08 - Πρέπει να το λύσουμε σήμερα.
00:52:14 Πάω να ενημερώσω την υπηρεσία
00:52:19 ’κουσέ με, ήδη έχω δυο
00:52:24 Ένας Θεός ξέρει τι κλάπηκε μέσα
00:52:27 Είναι άσχημη η κατάσταση.
00:52:28 Θέλω να εκκενώσω την βάση.
00:52:31 Μπιλ, θα σε πάρω πίσω.
00:52:34 Θα τους πάρεις όλους από την βάση;
00:52:36 Δεν μπορώ να διακινδυνέψω,
00:52:37 να καθηλωθούν οι άνθρωποί μου εδώ
00:52:40 - Και δεν θα με αφήσεις να κάνω
00:52:46 Κανένα νέο για τον Ρούμπεν;
00:52:48 Όχι, αλλά αναρτήσαμε φωτογραφία
00:52:51 Καλά, ευχαριστώ.
00:52:54 Κάρι.
00:52:56 ΣΤΕΤΚΟ, ΚΑΡΙ
00:53:02 ΤΕΤΑΡΤΗ, 14 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
00:53:06 ΤΟ ΑΡΧΕΙΟ ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ
00:53:08 ΚΑΝΕΝΑ ΜΕΛΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΔΕΝ ΘΑ
00:53:09 ΠΑΡΑΜΕΙΝΕΙ ΣΤΗΝ ΒΑΣΗ ΚΑΤΑ
00:53:11 ΑΥΤΟ ΙΣΧΥΕΙ ΚΑΙ ΓΙΑ
00:53:14 ΔΕΥΤΕΡΑ, 12 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
00:53:16 ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΩ. ΘΑ ΓΙΝΕΙ
00:53:18 ΟΛΟ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
00:53:19 ΜΕΤΑΦΕΡΘΕΙ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ
00:53:21 Κάρι.
00:53:22 Δεν είναι ότι δεν είσαι ικανή
00:53:26 Απλά προσπαθώ να προστατεύσω
00:53:28 Σαμ. τι συνέβη με τον Γουάις;
00:53:30 Το πτώμα του δεν ήταν παγωμένο.
00:53:32 Το πτώμα του πρέπει να ήταν
00:53:36 Κοιτούσα τους καταλόγους
00:53:37 πιλότοι ήταν στην περιοχή
00:53:38 Και βρήκα αυτό.
00:53:43 ΤΟ ΑΡΧΕΙΟ ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ
00:53:45 Δεν είναι λογικό.
00:53:48 Σαμ, πέταξαν το σώμα
00:53:52 Αυτός που το έκανε, προσπαθεί
00:53:54 Πρέπει να μιλήσω αμέσως στους
00:53:56 Κοίτα, ήδη εκκενώνουν
00:53:59 Μας έχουν μείνει μόνο 20 ώρες.
00:54:01 Τι έπαθε το χέρι σου;
00:54:03 Έχασα το γάντι μου.
00:54:06 Ενημέρωσέ με όταν
00:54:09 Φρόντισε το χέρι σου, εντάξει;
00:54:12 Η προστασία αυτών των ανθρώπων,
00:54:14 υποτίθεται ότι είναι
00:54:33 Από πότε έχεις να κοιμηθείς;
00:54:36 Δεν ξέρω...
00:54:39 Ω Θεέ μου!
00:54:59 Το νοιώθεις αυτό;
00:55:02 Όχι.
00:55:05 Τώρα;
00:55:12 Τίποτα;
00:55:21 Πρέπει να ακρωτηριάσω
00:55:25 - Όχι, δεν υπάρχει περίπτωση.
00:55:28 Αν δεν το κάνω τώρα,
00:55:29 θα προχωρήσει η μόλυνση και
00:55:37 Λυπάμαι, μικρή μου.
00:55:42 Απλά, λυπάμαι.
00:55:55 Τι ειρωνικό. Οι τελευταίες
00:55:59 εδώ και δουλειές μας
00:56:02 Είναι προθέρμανση για
00:56:08 Είσαι καλά;
00:56:13 Θα συνεχίσεις να
00:56:20 Απλά θα επιστρέψω και θα
00:56:25 Δεν έχουμε παιδιά εδώ,
00:56:29 Τα σκυλιά.
00:56:33 Τα δέντρα.
00:56:37 Θα μου λείψουν κάποια πράγματα.
00:56:40 Σαν τι; Μηδέν υγρασία
00:56:44 - Οι νίκες 0
00:56:48 Τα κουνάγαμε με τον δικό μας
00:56:50 Ναι, το κάναμε.
00:56:53 Νικήσαμε δυο φορές μαζί, Νταγκ.
00:56:59 Δεν ήταν κι άσχημα.
00:57:04 Δεν ήταν άσχημα.
00:57:14 Είσαι καλά;
00:57:23 Τα πας περίφημα, μικρή.
00:57:27 Σχεδόν τελειώσαμε.
00:57:47 ΠΡΟΣΟΧΗ ΝΟΤΙΕ ΠΟΛΕ.
00:57:50 Η ΘΥΕΛΛΑ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ 800
00:58:15 Όχι τώρα.
00:58:22 Πέρασα από τν κλινική.
00:58:24 Μου το είπε το Ντάγκ.
00:58:28 Πολύ σκληρή η σερίφης, έτσι;
00:58:33 Δεν ξέρω, είναι πολύ σκληρή με
00:58:36 Δεν ξέρει αν πρέπει να σε
00:58:40 Δεν τα κατάφερε το σήμα μου.
00:58:45 Το σήμα είναι απλά ένα σήμα.
00:58:52 Τι σου συνέβη, Κάρι; Τι
00:59:02 Ήταν αυτή η υπόθεση, που είχαμε
00:59:08 Ένας Τούρκος λαθρέμπορος.
00:59:10 Μετά από μήνες δουλειάς,
00:59:13 Εσύ τα κατάφερες σήμερα.
00:59:16 Ένοιωθα τόσο κάλα.
00:59:21 Ξύπνησα και είχα αυτό
00:59:29 Συγγνώμη, σε ξύπνησα;
00:59:31 Όχι, είναι πολύ δύσκολο να
00:59:33 Όλα έδειχναν να είναι εντάξει.
00:59:34 Είσαι έτοιμη να φύγουμε;
00:59:35 Βέβαια, δώσε μου ένα λεπτό.
00:59:54 Τζακ;
00:59:55 Η πρώτη μου σκέψη ήταν
00:59:57 Είχε πληγωθεί;
01:00:02 Επείγουσα κλήση. Σε εξέλιξη
01:00:06 Κατάφερε να δραπετεύσει.
01:00:07 Η συνεργάτης μου είναι
01:00:10 Ξαφνικά ήμουν μέσα σ' έναν
01:00:17 Κάθαρμα!
01:00:19 Πόσα σου έδωσε για να τον
01:00:21 - Κάρι...
01:00:25 Πόσα;
01:00:28 Πολλά.
01:00:33 Εντάξει.
01:00:36 Ξέρω ότι αυτό είναι
01:00:40 Σε παρακαλώ.
01:00:42 Κάρι.
01:01:01 Τον σκότωσα.
01:01:06 Δεν σου άφησε άλλη επιλογή.
01:01:10 Όχι, αλλά αυτό που δεν
01:01:15 Ο Τζακ ήταν διεφθαρμένος
01:01:22 Και αφού μου διέφυγε αυτό,
01:01:28 Αυτό που έχω δει είναι ότι
01:01:33 Και αν πραγματικά δεν είχες
01:01:35 θα είχες επιστρέψει το σήμα σου
01:01:38 Ήρθες εδώ πέρα, στην χειρότερη
01:01:46 Για να τιμωρήσεις τον εαυτό σου.
01:01:48 Ωραία, το έκανες αυτό.
01:01:52 Αλλά αξίζεις περισσότερα…
01:01:54 Και νομίζω ότι το ξέρεις αυτό.
01:02:03 ’σε με να σε βοηθήσω.
01:02:17 Κάρι. Με λαμβάνεις;
01:02:24 Ο Ρούμπεν εντοπίστηκε στη βάση.
01:02:27 - Πού;
01:02:29 Υπέροχα.
01:02:32 Πήγαινε, είμαι πίσω σου.
01:03:05 Ρούμπεν, ηρέμισε. Μίλα μου.
01:03:13 Είμαστε έξω και ψάχναμε
01:03:18 Για εβδομάδες δεν είχαμε βρει
01:03:20 Και τότε οι ενδείξεις
01:03:22 Είχαμε βρει κάτι μεγάλο.
01:03:25 Διαφωνούσαμε για το τι μπορούσε
01:03:27 Επιστρέψαμε στην βάση
01:03:31 Τότε μάθαμε για την ιστορία
01:03:35 Αντί να το αναφέρουμε, γυρίσαμε
01:03:39 Ανατινάξαμε τον πάγο και
01:03:44 Βρήκαμε τα καταραμένα κουτιά.
01:03:47 Ο Γουάις τραυματίστηκε στο πόδι
01:03:52 'Έχανε πολύ αίμα.
01:03:53 Προσπαθήσαμε να
01:03:56 Αλλά φοβόμασταν να
01:03:58 οπότε κάλεσα βοήθεια
01:04:01 Ο πιλότος μας κάλεσε όταν έφτασαν,
01:04:07 Ο Γουάις είχε δίκιο.
01:04:09 Δεν έπρεπε να τον εμπιστευτούμε.
01:04:11 Ποιον να εμπιστευτείτε;
01:04:14 Κάρι;
01:04:24 Σταματήστε τον!
01:04:36 ’σε με να σε βοηθήσω. Ρούμπεν!
01:04:54 Ρούμπεν, άνοιξε την πόρτα.
01:04:57 ’νοιξε την πόρτα.
01:05:30 Βοήθεια!
01:05:31 Σας παρακαλώ. Βοήθεια!
01:06:11 Κάρι, φτάνει.
01:06:13 Τελείωσε.
01:06:17 Σας το είπα, ονομάζομαι Ράσελ
01:06:22 Είμαι αυστραλός πολίτης.
01:06:24 Και απαιτώ να μιλήσω
01:06:28 Είπε τίποτα άλλο;
01:06:29 Το ίδιο ποίημα.
01:06:31 Για άνθρωπος που κατηγορείται
01:06:34 νομίζω ότι θα ήθελες να μας
01:06:36 Τι βρήκατε σ' αυτό το αεροπλάνο;
01:06:38 Σερίφη, θυμάσαι την σωματική
01:06:43 Δεν θα σου αρέσει τώρα, που
01:06:46 Πράις;
01:06:54 Κάθαρμα. Πάρε τα χέρια σου από
01:06:58 Πρόσεχε πως μου μιλάς, δικέ μου.
01:06:59 Δεν είμαι δικός σου.
01:07:04 Ονομάζομαι Ράσελ Χέιντεν.
01:07:08 Για να δούμε πόσο χαριτωμένος
01:07:14 Εντάξει! Εντάξει!
01:07:15 Ξέρουμε ότι εσύ πέταξες για
01:07:18 Τι τα έκανες τα κουτιά;
01:07:21 Πού τα έκρυψες;
01:07:23 Είναι στον εξοπλισμό μου. Τα
01:07:35 Είσαι τρελή σκύλα!
01:07:37 Να το κλειδώσουμε μέχρι να
01:07:53 Κουνηθείτε.
01:08:04 - Μαλάκα!
01:08:05 Φτάνει η καταιγίδα. Πρέπει να
01:08:08 Δεν μπορούμε να φύγουμε χωρίς να
01:08:10 Έχετε 15 λεπτά. Μόνο αυτό μπορώ
01:08:12 Θα το κανονίσω.
01:08:13 Πάω να δω αν τα πράγματά του
01:08:16 Σαμ...
01:08:19 Ευχαριστώ.
01:08:22 Τα λέμε στο αεροπλάνο.
01:09:08 Πλάκα μου κάνεις!
01:09:34 Ω Θεέ μου!
01:09:43 Εγώ είμαι.
01:09:46 Ψάχνω τον Νταγκ, δεν τον βρίσκω.
01:09:51 Κάρι;
01:09:55 Καλά.
01:09:58 Νταγκ, σε χρειαζόμαστε στο
01:10:02 Ο Ντέλφι έχει χτυπήσει άσχημα.
01:10:04 Τι συνέβη;
01:10:05 Τον μαχαίρωσαν.
01:10:06 Έρχομαι αμέσως.
01:10:09 Τι στο διάολο συμβαίνει;
01:10:11 Ο Χέιντεν έφυγε.
01:10:12 - Τι;
01:10:18 Κάρι, κάνε μου λίγο χώρο.
01:10:20 Κάρι, που στο διάολο είσαι;
01:10:23 Είναι μαζί μας. Είμαστε ακόμα
01:10:24 Πρέπει να φύγουμε. Η βάση κλείνει.
01:10:27 Δεν μπορούμε. Ο Χέιντεν
01:10:30 Προσπάθησε να σκοτώσει τον Ντέλφι.
01:10:32 Δεν θα καταφέρουμε να έρθουμε στο
01:10:34 Κάρι, άκουσέ με. Αν φύγουμε, θα
01:10:41 Το ξέρουμε.
01:10:43 Καλή τύχη. Να προσέχετε.
01:10:46 Πρέπει να τον πάμε στην κλινική.
01:10:50 Η ΕΚΚΕΝΩΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ.
01:10:53 ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΩ
01:10:54 Η ΕΚΚΕΝΩΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ.
01:11:13 Ο Χέιντεν πήρε τα κλειδιά του
01:11:18 Θα προσπαθήσει να προλάβει την
01:12:15 Έφυγε.
01:12:21 Γυρνάει πίσω. Θα μας κλειδώσει
01:12:43 Θα ακολουθήσω τον Χέιντεν. Εσύ
01:12:47 Να προσέχεις.
01:14:32 Νταγκ!
01:18:38 Τι κάνεις;
01:18:40 Θα βγάλω το περιεχόμενο.
01:18:42 Δεν θέλεις να μάθεις;
01:18:46 Όχι αν είναι ραδιενεργό.
01:18:49 Δεν θα έβαζαν οι σοβιετικοί
01:18:56 Σίγουρα. Το σημάδι θα ήταν στο
01:19:01 Αλλά αξίζει το ρίσκο;
01:19:22 Τι στο...
01:19:33 Πέρα απ' το ότι έκανε λαθρεμπόριο
01:19:38 είχε και συνέταιρο.
01:19:39 - Ναι;
01:19:44 Πρέπει να ανέβηκε στο αεροπλάνο.
01:19:47 Ναι, μάλλον.
01:19:55 Ξινό μήλο.
01:19:59 Σαμ, πρέπει να είναι μέσα στο
01:20:02 Δεν ξέρω τι να σου πω.
01:20:03 Ψάξαμε τα πάντα στο αεροπλάνο.
01:20:05 Ψάξατε όλους τους επιβάτες;
01:20:07 Ναι, δεν βρήκαμε τίποτα το ύποπτο.
01:20:09 Πρέπει να είναι κρυμμένος
01:20:11 Είσαι σίγουρος, ότι όσοι ήταν στην
01:20:13 κατάσταση κατέβηκαν
01:20:14 Όχι, δεν είμαι σίγουρος. Όλα
01:20:17 - Έχεις την κατάσταση;
01:20:19 Ναι, στείλ' τη μου με φαξ.
01:20:22 Τι είπε;
01:20:24 Ακόμα ψάχνουν.
01:20:27 Θα μου τηλεφωνήσει όταν
01:20:29 Πρέπει να είσαι κουρασμένη, έτσι;
01:20:32 Ναι, πάω να πλυθώ.
01:20:54 Έλα τώρα, Σαμ.
01:21:36 258 έως 260, κτήριο επιστημών.
01:26:08 Το τραύμα είναι φρέσκο.
01:26:10 Κάποιος πρέπει να τον φρόντισε
01:26:13 Και πρέπει να βιαζόταν.
01:26:17 Ζήτησέ το μου και θα στείλω το
01:26:22 Είμαι σίγουρος ότι
01:26:25 Δεν υπάρχει πρόβλημα.
01:28:18 Είναι διαμάντια.
01:28:23 Τα πιο καθαρά, τα πιο πολύτιμα.
01:28:26 Δεν δείχνουν σπουδαία μέχρι να
01:28:34 Δεν έχεις εγγονή, έτσι;
01:28:39 Δεν έχω τίποτα.
01:28:52 Δώδεκα χρόνια στο Νορθγουέστερν.
01:28:57 Τι στο διάολο κάνω;
01:28:59 Τελείωσα πια με το να
01:29:02 μεθύσια. Τέλος πάντων!
01:29:04 Αυτά τα διαμάντια ήταν κάτω από
01:29:08 Σε ποιόν θα λείψουν;
01:29:09 Είναι η ευκαιρία μου να πάρω πίσω
01:29:13 Από εσένα; Και αυτά που πήρες από
01:29:18 Από εμένα;
01:29:27 Ήμασταν φίλοι.
01:29:35 - Πως είναι το χέρι σου;
01:29:45 Για αρκετό καιρό…
01:29:48 Ακόμα κι αν ξέρεις ότι λείπουν,
01:29:51 θα τα αισθάνεσαι
01:29:54 Πρέπει να σε συλλάβω, Νταγκ.
01:29:59 Ναι, το ξέρω.
01:30:13 Ποτέ δεν ήθελα κάποιος να πάθει
01:30:16 Αλλά ο Χέιντεν ήταν πολύ άπληστος.
01:30:19 Στο διάολο, όλοι ήμασταν.
01:30:24 Το Νότιο σέλας είναι πολύ όμορφό
01:30:33 Δεν το έχεις προσέξει, έτσι;
01:30:38 Όχι.
01:30:43 Θέλω να το δω για μια τελευταία
01:30:48 Εντάξει.
01:31:02 Το χρωστάς στον εαυτό σου να το
01:31:11 Είναι καταπληκτικό θέαμα.
01:31:53 ΕΞΙ ΜΗΝΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
01:32:33 Δια του παρόντος δηλώνω ότι
01:32:35 αποσύρω την παραίτησή
01:32:38 Παρακαλώ να λάβετε αυτή την δήλωση
01:32:39 ως αίτηση για μετάθεση
01:32:41 Κατά προτίμηση κάποιου λίγο πιο
01:32:43 Κάρι Στέτκο
01:32:51 ΜΗΝΥΜΑ ΕΣΤΑΛΕΙ.
01:32:54 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΞ ΑΚΟΗΣ
01:33:00 Αισθάνομαι πολύ τύχερός.
01:33:02 Σου εγγυώμαι ότι δεν θα χτυπήσεις
01:33:04 Έλα τώρα, έχει καταντήσει λυπηρό,
01:33:05 Τι γίνεται εδώ;
01:33:07 Κοίτα για να μάθεις.
01:33:10 Πολύ κρίμα.
01:33:12 Νιώθεις να απειλείσαι από μένα,
01:33:14 Ναι.
01:33:15 - Που πας;
01:33:22 Resync για την έκδοση BluRay-Felony