Whiteout
|
00:00:52 |
HÉMiSPHÈRE SUD |
00:01:03 |
Incroyable, non ? |
00:01:05 |
Combien de temps reste-t-il ? |
00:01:12 |
Six heures et demie. |
00:01:15 |
- Faisons-le maintenant. |
00:01:18 |
Je veux en finir. |
00:01:23 |
Très bien. |
00:01:40 |
Les mecs. |
00:01:43 |
Bien sûr ! Buvons ! |
00:01:46 |
La Guerre froide se réchauffe, par ici. |
00:01:49 |
Allez. |
00:01:52 |
Je ne te dénoncerai pas pour contrebande. |
00:01:55 |
La ferme. |
00:01:56 |
Yuri, allez. |
00:01:59 |
Laisse-m'en un peu. |
00:02:02 |
Allez, allez. |
00:02:04 |
- Santé. |
00:02:07 |
Allez, allez ! |
00:02:08 |
Laisse-m'en un peu. |
00:02:10 |
Merci. |
00:02:12 |
Santé. |
00:02:14 |
Bonne vodka. |
00:02:15 |
- Redonne-m'en. |
00:02:20 |
Imbécile, t'as gâché |
00:02:28 |
Qu'y a-t-il ? |
00:05:24 |
L'ANTARCTIQUE |
00:05:27 |
ET LA PLUS ISOLÉE |
00:05:41 |
Anderson, P-170. |
00:05:43 |
On arrive dans cinq minutes. |
00:05:46 |
Pas de souci. |
00:05:50 |
Il n'est pas un peu trop tôt pour ça ? |
00:05:52 |
La première tempête de l'hiver approche. |
00:05:54 |
On change les équipes deux jours plus tôt. |
00:05:57 |
Bien reçu. À tout de suite. |
00:06:04 |
CENTRE AMÉRICAIN |
00:06:42 |
ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE |
00:06:46 |
Attention, équipes en vol : |
00:06:48 |
les pilotes suivants doivent faire un rapport |
00:06:54 |
Stetko, où étiez-vous passée ? |
00:07:09 |
Rappel des 72 heures pour tout le monde. |
00:07:11 |
Il reste trois jours avant le dernier vol, |
00:07:16 |
Je vous informe que nous avons |
00:07:20 |
avec le Dr Cochran, ce soir, |
00:07:23 |
Tout le monde doit y assister. |
00:07:26 |
Un petit instant. |
00:07:29 |
Sam me dit que le roulement |
00:07:33 |
Tout votre équipement |
00:07:37 |
Assurez-vous |
00:08:09 |
Pour ceux de l'équipe d'hiver |
00:08:12 |
il sera obligatoire... |
00:08:14 |
MARSHAL - DÉPARTEMENT |
00:09:04 |
Carrie ? |
00:09:06 |
Je prends ma douche, Doc. |
00:09:09 |
J'arrive tout de suite. |
00:09:17 |
Du poulet. |
00:09:20 |
Des crevettes ? |
00:09:22 |
Tu veux que je te raconte mon voyage ? |
00:09:24 |
J'ai fait 3 heures de vol pour parler |
00:09:29 |
Un échantillon de quel type ? |
00:09:30 |
Cannabis sativa. |
00:09:32 |
Bien sûr, du cannabis. De l'herbe. |
00:09:35 |
C'est toujours terrible. |
00:09:38 |
Au fait, une grosse tempête approche, |
00:09:41 |
Mon maillot de bain et mon écran total |
00:09:44 |
C'est tout ce dont tu as besoin. |
00:09:46 |
- Stetko ? Tu es là ? |
00:09:51 |
- J'écoute. |
00:09:54 |
Bien reçu. On se voit au dîner. |
00:09:56 |
Non. Le voilà, ton dîner. |
00:10:00 |
Bien meilleur que la bouffe de la cantine. |
00:10:03 |
- On se voit dans l'avion. |
00:10:05 |
- Non, tu m'as bien entendu. |
00:10:08 |
On en parlera plus tard, d'accord ? |
00:10:17 |
Un corps aurait été repéré |
00:10:19 |
Un pilote de McMurdo |
00:10:21 |
Vraiment ? Pourquoi quelqu'un |
00:10:25 |
C'est sûrement un ballon météo |
00:10:29 |
Je sais que tu viens de rentrer, |
00:10:32 |
Pas de problème, |
00:10:35 |
Au fait, Carrie... |
00:10:40 |
Sam, ne me fais pas perdre mon temps. |
00:10:45 |
Ne t'emballe pas avant d'avoir vu. |
00:10:54 |
Tu as autant apporté au backgammon |
00:10:57 |
Tu devrais passer pro. |
00:10:59 |
Je le ferai peut-être, |
00:11:03 |
Tu veux toujours rendre ton insigne ? |
00:11:05 |
Oui. Ça existe, des joueurs |
00:11:20 |
Les règles sont les mêmes pour tous. |
00:11:23 |
Vous avez 90 jours pour remettre |
00:11:26 |
Je veux des stats sur les changements |
00:11:31 |
à aujourd'hui. |
00:11:33 |
Voyons voir dans combien de temps |
00:11:38 |
Attention, pôle Sud : ceci est |
00:11:42 |
L'avion a pris du retard |
00:11:46 |
- Doc ? |
00:11:52 |
- Bonjour, marshal. |
00:11:55 |
Oui, il est dehors avec les nouveaux. |
00:11:57 |
Dites, marshal. Vous ne deviez pas |
00:12:03 |
Vous étiez le deuxième type à la porte ? |
00:12:05 |
C'est ça. |
00:12:08 |
Je ne suis pas intéressée. |
00:12:13 |
Dans moins de trois jours, |
00:12:16 |
Le ciel s'obscurcit et va rester ainsi |
00:12:21 |
La nature n'a pas prévu qu'on survive |
00:12:26 |
Mais vous êtes ici |
00:12:28 |
et moi aussi, et je dois vous apprendre |
00:12:35 |
Allez. |
00:12:37 |
On n'y peut rien. |
00:12:40 |
Le temps. |
00:12:43 |
Les températures corporelles |
00:12:46 |
On a plus de difficulté à réfléchir. |
00:12:51 |
On a du mal à bouger. |
00:12:53 |
Vous allez droit vers la mort, messieurs, |
00:12:56 |
et ça ne fait que trois minutes. |
00:13:00 |
L'un des grands dangers, |
00:13:04 |
Un ensemble de conditions climatiques |
00:13:09 |
et le monde s'écroule autour de vous. |
00:13:12 |
Des vents soufflant à plus de 160 km/h |
00:13:16 |
et font voler de la neige si épaisse que |
00:13:21 |
Vous pouvez totalement vous perdre, |
00:13:25 |
Et disparaître. |
00:13:30 |
Bien. |
00:13:34 |
Ne sous-estimez jamais la glace. |
00:13:40 |
Chers élèves, faites un accueil chaleureux, |
00:13:46 |
Bonjour, marshal Stetko. |
00:13:48 |
Bonjour. |
00:13:49 |
- Qu'y a-t-il ? |
00:13:51 |
Un pilote, Delfy, |
00:13:56 |
Ce moteur est gelé. |
00:13:57 |
Vous ne pourrez pas démarrer cet engin |
00:14:03 |
Pourquoi as-tu changé d'avis ? |
00:14:06 |
J'ai reçu une carte de ma petite-fille |
00:14:10 |
Ta petite-fille ? |
00:14:11 |
Oui, j'ai une petite-fille, Carrie, |
00:14:17 |
Je suis ici depuis bien trop longtemps. |
00:14:20 |
- C'est vous, Delfy ? |
00:14:22 |
Je suis Stetko. Et voici John Fury. |
00:14:24 |
- Vous êtes assez vieux pour piloter ça ? |
00:14:28 |
Essayez de ne pas me faire |
00:14:32 |
Crétin. |
00:14:35 |
Je sens qu'on va bien s'entendre. |
00:14:43 |
ASB, ASB, vous me recevez ? |
00:14:46 |
Ici November 178. |
00:14:49 |
Comment est la météo ? Terminé. |
00:14:51 |
Le temps est dégagé. |
00:14:53 |
Bien reçu, ASB. |
00:14:59 |
Vous dormez ? |
00:15:05 |
Je pourrais voler ici jusqu'à ma mort |
00:16:09 |
Comment est-il arrivé ici ? |
00:16:11 |
Peut-être qu'il escaladait |
00:16:15 |
Alors où est son équipement ? |
00:16:18 |
Ça n'a pas de sens. |
00:16:20 |
Comment aurait-il pu arriver là-haut |
00:16:34 |
Il est coincé. Viens m'aider. |
00:16:45 |
Allez. |
00:17:14 |
Est-ce que tu vas bien ? |
00:17:19 |
Voyons voir qui c'est. |
00:17:23 |
Weiss. |
00:17:27 |
Weiss. Oui, je le connaissais. |
00:17:29 |
On a passé l'hiver avec lui, l'an dernier. |
00:17:35 |
- C'est lui qui trichait. |
00:17:40 |
Bon sang. |
00:17:46 |
Qu'est-ce que tu pouvais bien faire par ici ? |
00:18:01 |
- Regardez ça. |
00:18:06 |
Et voilà ! |
00:18:08 |
- Des glaçons vieux de millions d'années. |
00:18:14 |
- Du whisky de 10 ans d'âge. |
00:18:18 |
C'est trop marrant. |
00:18:37 |
Poussez-vous. |
00:18:44 |
On se bouge ! |
00:18:46 |
Poussez-vous. |
00:18:55 |
Étrange, personne n'a signalé sa disparition. |
00:18:57 |
Si personne ne le croit disparu... |
00:19:10 |
C'est quoi, ça ? |
00:19:20 |
On va le découvrir. |
00:19:38 |
C'est une blessure récente. |
00:19:40 |
- Quelqu'un a dû le soigner sur place. |
00:19:43 |
Et ils devaient être pressés. |
00:19:50 |
Et là, que s'est-il passé ? |
00:20:07 |
Oh, mon Dieu. |
00:20:11 |
C'est dû à quoi ? |
00:20:13 |
La peau remonte le long de la blessure... |
00:20:16 |
Un piolet, ou quelque chose comme ça. |
00:20:22 |
On a donc un géologue à Haworth Mesa. |
00:20:25 |
Il s'ouvre la jambe, la recoud, |
00:20:27 |
réussit à escalader un mur de glace |
00:20:30 |
et tombe sur son propre piolet, |
00:20:34 |
Doc, ce n'était pas un accident. |
00:20:39 |
On doit ouvrir une enquête fédérale. |
00:20:41 |
Nous sommes des témoins. |
00:20:43 |
Je sais que tu veux partir, Carrie. |
00:20:47 |
et on pourrait bien être coincés ici. |
00:20:51 |
Tu vas tenir ? |
00:20:56 |
Enfin, je n'en sais rien. |
00:21:00 |
Un mot de toi, je ferme le sac |
00:21:03 |
Ils se débrouilleront, voilà tout. |
00:21:22 |
Tu es obligé de dire oui, Jack. |
00:21:25 |
Je suis pris, samedi. |
00:21:26 |
Du pop-corn et de la bière, |
00:21:30 |
Allez. |
00:21:34 |
Ça va ? Bien. |
00:21:37 |
Tu devrais te reposer, |
00:21:41 |
C'est grâce à toi. |
00:21:45 |
CENTRE DES OPÉRATIONS |
00:21:46 |
Le pilote avait raison. |
00:21:47 |
La prochaine fois que vous ramenez |
00:21:52 |
Sam, il a été assassiné. |
00:21:55 |
- Tu en es sûre ? |
00:21:57 |
Weiss. Il travaillait ici. |
00:22:04 |
Voyons comment le FBI veut gérer l'affaire. |
00:22:07 |
- Où travaillait-il ? |
00:22:11 |
... 131, confirmation départ 133.0, |
00:22:17 |
Anton Weiss. |
00:22:20 |
Michael Rubin. John Mooney. |
00:22:24 |
- Que font-ils ici ? |
00:22:28 |
- Ce qui veut dire ? |
00:22:31 |
Il est juste là. |
00:22:33 |
Mais Weiss était loin du camp |
00:22:36 |
Attendez. Weiss ? |
00:22:38 |
Quelqu'un de Delta-One One a appelé, |
00:22:42 |
J'ai demandé, |
00:22:45 |
Ça ne vous a pas étonné qu'ils appellent ici |
00:22:49 |
Pas sur le coup. |
00:22:51 |
De quand date |
00:22:53 |
Je vais vérifier. |
00:23:03 |
Quelle est leur fréquence ? |
00:23:06 |
11 553. |
00:23:10 |
Delta-One One, pôle Sud, |
00:23:18 |
Delta-One One, pôle Sud, |
00:23:21 |
Me recevez-vous ? À vous. |
00:23:26 |
Faites voir le registre. |
00:23:27 |
Carrie Stetko, appelez Comm au 282. |
00:23:35 |
- Stetko. |
00:23:37 |
J'ai un type qui appelle de Vostok. |
00:23:39 |
Il refuse de s'identifier. |
00:23:41 |
Vostok ? Très bien, passez-le-moi. |
00:23:44 |
C'est bon. |
00:23:46 |
Ici le marshal Stetko. Qui est-ce ? |
00:23:48 |
Je suis John Mooney, marshal. |
00:23:50 |
Que s'est-il passé, Mooney ? |
00:23:52 |
Vous savez qui je suis ? |
00:23:54 |
- Rejoignez-moi, on doit parler. |
00:23:57 |
Je ne peux pas venir. |
00:24:00 |
Et venez seule. |
00:24:02 |
- Pourquoi devrais-je venir à Vostok ? |
00:24:05 |
J'ai une meilleure idée. |
00:24:09 |
Venez à Vostok |
00:24:27 |
Rhonda, on a de sérieux problèmes. |
00:24:30 |
La tempête arrive vite, elle sera là |
00:24:36 |
Huit allers-retours ? |
00:24:38 |
Désolé, les gars. |
00:24:41 |
On joue à quoi, ici ? Top Gun ? |
00:24:43 |
Comment je vais pouvoir en faire huit |
00:24:47 |
Tu feras comme tout le monde : |
00:24:50 |
- Rhonda, il me faut un avion pour Vostok. |
00:24:54 |
La tempête rend tout décollage impossible. |
00:24:56 |
J'ai besoin de Delfy. |
00:24:59 |
Rhonda, je ne te donne pas le choix. |
00:25:02 |
Je demande toute votre attention. |
00:25:04 |
La tempête est désormais supposée arriver |
00:25:08 |
Le planning d'évacuation |
00:25:11 |
Le personnel doit être sur le tarmac |
00:25:13 |
- 10 heures plus tôt que prévu. |
00:25:18 |
Tout ça, c'est grâce à toi. |
00:25:37 |
Jack ! |
00:25:40 |
Annonce à toute la station : |
00:25:42 |
les chefs de départements |
00:25:45 |
pour discuter du planning d'évacuation. |
00:25:49 |
Qu'est-ce qui se passe ? |
00:25:50 |
Je suis chez McGuire quand |
00:25:54 |
- Lequel ? |
00:25:56 |
J'ai entendu parler de lui. |
00:25:59 |
Bref. Il est à Vostok, |
00:26:02 |
Ils n'ont pas déjà évacué pour l'hiver ? |
00:26:05 |
À ma connaissance, si. |
00:26:07 |
Qui vient avec toi ? |
00:26:09 |
Delfy. Ça ira. |
00:26:12 |
Ça va aller ou ça va ? |
00:26:18 |
Tu as le même regard |
00:26:22 |
C'est faux. |
00:26:24 |
Carrie, c'est Delfy. |
00:26:28 |
- J'écoute. |
00:26:30 |
avec un petit - 50° C. |
00:26:33 |
Alors j'arrive. |
00:26:38 |
Tu sais quoi ? |
00:26:42 |
Je me sens frustrée. |
00:26:44 |
Depuis deux ans, |
00:26:47 |
Simples, pas besoin de réfléchir. |
00:26:50 |
C'était le but et ça a marché. |
00:26:52 |
- J'ai cru que j'avais réussi à oublier. |
00:26:56 |
Oui. En voyant le corps de Weiss, |
00:26:58 |
j'ai l'impression qu'il fait 30° C |
00:27:02 |
Le temps n'y fait rien. |
00:27:06 |
C'est pour ça qu'on a inventé le whisky. |
00:27:09 |
- Votre attention, il ne reste que 56 h... |
00:27:12 |
- ... avant l'évacuation du personnel. |
00:27:15 |
Assurez-vous |
00:27:28 |
STATION VOSTOK |
00:27:39 |
- On devrait vraiment rentrer à la base. |
00:27:45 |
Il fait très froid. |
00:27:48 |
Tu veux être ici quand j'ouvrirai la porte ? |
00:28:56 |
Mooney ? Ici Carrie Stetko. |
00:30:05 |
Merde. |
00:32:16 |
Tu devrais te reposer, |
00:32:38 |
- Jack ! |
00:32:40 |
Tout va bien. Carrie, c'est moi. |
00:32:46 |
C'est moi, c'est Delfy. |
00:32:49 |
Tout va bien. |
00:32:52 |
Ça va ? Tu es avec moi ? |
00:32:55 |
Tu vas bien. |
00:32:59 |
Je t'ai trouvée à moitié inconsciente |
00:33:02 |
Tu t'es pas réveillée depuis. |
00:33:09 |
Mooney est mort. |
00:33:12 |
Il y avait un homme. |
00:33:16 |
Et il a essayé de me tuer. |
00:33:18 |
Il doit encore être là-bas, quelque part. |
00:33:22 |
Comment va ton menton ? |
00:33:25 |
Mieux que ta main. |
00:33:29 |
C'est vraiment moche ? |
00:33:32 |
Assez pour ne pas regarder. |
00:33:35 |
Je dois y retourner. |
00:34:04 |
Mettez vos mains en évidence. |
00:34:06 |
- Allume. |
00:34:08 |
- Qui êtes-vous ? |
00:34:12 |
Où est-ce qu'on allume ? |
00:34:15 |
Baissez votre lampe, vous voulez bien ? |
00:34:17 |
Robert Pryce ? |
00:34:19 |
Je bosse pour l'ONU. |
00:34:22 |
J'ai trouvé. |
00:34:25 |
Je suis venu pour vous parler de Weiss. |
00:34:27 |
- Comment êtes-vous au courant ? |
00:34:30 |
Votre chef de station, Murphy, a appelé. |
00:34:33 |
On m'a déposé ici avant la tempête. |
00:34:35 |
Ça fait quelques heures. |
00:34:40 |
Baissez votre arme. |
00:34:43 |
En quoi l'ONU se préoccupe-t-elle |
00:34:46 |
Ce meurtre n'est pas banal. |
00:34:48 |
C'est le premier en Antarctique |
00:34:50 |
et voilà le second. Pas besoin |
00:34:54 |
Nous ne voulons pas |
00:34:58 |
- Je vois. |
00:35:00 |
pour gérer et contrôler l'information. |
00:35:03 |
- Et cette personne, c'est vous ? |
00:35:07 |
Il est tard. Allons à Delta-One One |
00:35:11 |
Attendez. Je n'ai pas besoin de vous. |
00:35:13 |
Je vois que tout ça commence très bien. |
00:35:16 |
Vous ne voulez pas partager vos jouets. |
00:35:19 |
Sachez que je suis en droit |
00:35:22 |
et votre pilote si nécessaire. |
00:35:28 |
Il peut, oui. |
00:35:33 |
C'est à vous de voir. |
00:35:44 |
Vous êtes arrivé bien vite au pôle. |
00:35:47 |
J'étais à McMurdo lorsqu'on a reçu l'appel. |
00:35:51 |
Vous n'avez pas vu le type |
00:35:54 |
Si. 1,83 m, 80 kg, |
00:35:58 |
Vous le connaissez ? |
00:36:00 |
Je suis arrivé après le whiteout. |
00:36:02 |
C'est vous qui le dites. |
00:36:07 |
C'est pas vrai. |
00:36:10 |
Vous ne vous êtes pas encore acclimaté. |
00:36:16 |
Si vous étiez à McMurdo, |
00:36:20 |
On arrive. Attachez vos ceintures. |
00:36:23 |
ASB, ici November 178. |
00:36:25 |
J'atterris à Delta-One One avec |
00:36:29 |
Où en est la tempête ? |
00:36:30 |
RECHERCHES GÉOLOGIQUES |
00:36:32 |
November 178, il n'y a rien de particulier |
00:36:35 |
Je vous tiens au courant |
00:36:39 |
Bien reçu, ASB. |
00:37:01 |
- Méfie-toi de lui. |
00:37:06 |
THÈSE DE CANDiDATURE |
00:37:22 |
Pour te tenir chaud jusqu'à ton retour |
00:37:42 |
Une carte de leur zone de recherche. |
00:37:47 |
Ils quadrillaient le terrain. |
00:37:50 |
Ils ont cessé les recherches |
00:37:53 |
Je ne suis ici que depuis deux mois, |
00:37:56 |
les géologues utilisent-ils |
00:38:00 |
Il doit y avoir 18 kg d'explosifs. |
00:38:03 |
Que faisaient-ils ici ? |
00:38:05 |
Ils étaient censés chercher |
00:38:12 |
On devrait se rendre sur place. |
00:38:29 |
Tu sembles t'y connaître en explosifs, Delfy. |
00:38:32 |
J'ai rapidement appris à les reconnaître. |
00:38:34 |
Karbala ? |
00:38:36 |
Bagdad. Renforts. Vous ? |
00:38:39 |
Dans la même région que vous. |
00:38:42 |
Il semblerait qu'on ait quitté un désert |
00:38:47 |
Mais sacrément plus froid, celui-ci. |
00:39:04 |
Alors, ça donne quoi ? |
00:39:05 |
- On y est presque. |
00:39:09 |
Comment un ex-militaire |
00:39:13 |
Un poste vacant. |
00:39:16 |
Comment un marshal comme vous |
00:39:21 |
Un poste vacant. |
00:39:26 |
On est arrivés. |
00:39:38 |
Il n'y a rien, ici. |
00:39:42 |
Faisons demi-tour. |
00:39:55 |
Vous êtes sûre que c'est ici ? |
00:39:57 |
Section 104. Ce sont les coordonnées. |
00:39:59 |
Tu les as peut-être mal écrites. |
00:40:13 |
Cette glace a été travaillée. |
00:40:20 |
Ils creusaient ici. |
00:40:22 |
On dirait qu'ils ont recouvert quelque chose |
00:40:28 |
Marshal ! |
00:40:30 |
Stetko ! |
00:40:38 |
Ça va ? |
00:40:39 |
Reste assise. |
00:40:43 |
J'ai vu une corde dans le Cat. |
00:40:46 |
Si vous êtes blessée, évitez de bouger. |
00:41:02 |
Attention à la corde. |
00:41:06 |
Bon, je descends. |
00:41:27 |
Ils ont trouvé ce qu'ils cherchaient, |
00:41:35 |
Qu'est-ce qui s'est passé, ici ? |
00:41:38 |
Vous voyez, tout ce sang ? |
00:41:40 |
Oui, je vois. |
00:41:59 |
C'est un avion cargo. |
00:42:03 |
Américain ? |
00:42:04 |
Non, je ne pense pas. |
00:42:12 |
Depuis quand est-il ici, à ton avis ? |
00:42:15 |
De la vodka russe. |
00:42:17 |
C'est peut-être un Antonov An-12. |
00:42:26 |
Oh, mon Dieu. |
00:42:28 |
- Qu'y a-t-il ? |
00:42:38 |
Il a reçu une balle dans la tête. |
00:42:44 |
En voilà un autre. |
00:42:49 |
Et là, encore un. |
00:42:57 |
- Pourquoi l'un des pilotes se trouve ici ? |
00:43:25 |
On devrait vraiment faire demi-tour. |
00:43:56 |
Ça expliquerait pourquoi ils se sont crashés. |
00:44:00 |
Ils étaient en plein vol. |
00:44:02 |
Le pilote était aux commandes tandis |
00:44:09 |
Il a surpris le premier garde, |
00:44:13 |
Et les autres ont ouvert le feu |
00:44:19 |
Les gardes et le copilote s'entretuent |
00:44:28 |
La glace les a tous dévorés. Mon Dieu. |
00:44:33 |
Mais pour quelle raison ? |
00:44:38 |
Où est Pryce ? |
00:44:40 |
Du nouveau ? |
00:44:42 |
Rien. On arrive trop tard. |
00:44:46 |
Soyez prudents. |
00:44:49 |
Mon Dieu. On dirait du sang frais. |
00:44:53 |
Celui de Weiss, sûrement. |
00:44:59 |
Weiss avait une blessure à la jambe. |
00:45:03 |
Il a dû se la faire en ouvrant cette caisse. |
00:45:06 |
Ce qu'ils cherchaient |
00:45:10 |
C'est son sang, là. |
00:45:12 |
Il a laissé une trace quand on l'a traîné. |
00:45:16 |
Sûrement. |
00:45:21 |
Tout ça n'a pas l'air de vous surprendre. |
00:45:25 |
Vous saviez que c'était ici. |
00:45:28 |
Parlez, Pryce. |
00:45:35 |
Il y a deux jours, |
00:45:37 |
quelqu'un ici a contacté |
00:45:41 |
Il devait arranger la vente de six coffres |
00:45:46 |
- Que contenaient-ils ? |
00:45:48 |
Il y a 50 ans, |
00:45:51 |
avec du matériel qu'ils utiliseraient |
00:45:54 |
Si les géologues ont trouvé ça |
00:45:57 |
et que ça arrive sur le marché... |
00:45:59 |
- Pourquoi n'avoir rien dit avant ? |
00:46:02 |
si vos meurtres et mes coffres étaient liés. |
00:46:04 |
Ils sont liés. |
00:46:07 |
Vous entendez ? |
00:46:28 |
On manquera d'air |
00:46:30 |
Oui, à moins qu'on ne gèle avant, bien sûr. |
00:46:45 |
Tu as trouvé quelque chose ? |
00:46:50 |
Super. |
00:46:53 |
On dirait bien qu'il va falloir creuser |
00:46:57 |
Avec quoi ? |
00:47:02 |
Essayons de rester positifs. |
00:47:05 |
Personne ne sait où on est. |
00:47:07 |
Oui, merci de me le rappeler. |
00:47:21 |
On n'en fait plus, des comme ça. |
00:47:29 |
Espérons que Captain America |
00:47:33 |
La réserve d'oxygène est vide, |
00:47:38 |
Super. |
00:47:47 |
Quand ce type est monté à bord, |
00:47:56 |
- C'est pas vrai. |
00:48:00 |
Voilà pourquoi Weiss n'avait pas de matériel |
00:48:04 |
Voilà pourquoi on n'a pas retrouvé de piolet. |
00:48:08 |
Attends, je ne te suis plus. |
00:48:11 |
Le seul moyen d'atteindre Vostok, |
00:48:14 |
ce qui veut dire que le tueur |
00:48:17 |
Voilà pourquoi Weiss était si amoché. |
00:48:20 |
Il est venu à Haworth Mesa pour ça ? |
00:48:22 |
Oui, je crois que quelqu'un l'a tué |
00:48:34 |
Après cette révélation, tu vas nous donner |
00:48:39 |
On est foutus. |
00:48:52 |
Écoutez, Delfy, j'ai réfléchi. |
00:48:55 |
Oui, en général elle est au plafond, |
00:49:00 |
Là. |
00:49:05 |
Des boulons explosifs. |
00:49:08 |
Si on fait sauter l'écoutille, |
00:49:11 |
La surface ne peut pas être |
00:49:14 |
Non. Vous en demandez trop, |
00:49:17 |
Une glace trop épaisse |
00:49:20 |
On peut se faire sauter, suffoquer |
00:49:25 |
Allez-y. |
00:49:31 |
Il nous faut une source d'énergie. |
00:49:33 |
Tenez. La batterie du téléphone |
00:49:36 |
Bien vu. |
00:49:38 |
Vite, il fait froid. |
00:49:49 |
Vous devriez peut-être vous couvrir. |
00:49:57 |
Prêt pour l'explosion. |
00:50:14 |
Génial ! |
00:50:16 |
Maintenant, empilons ces coffres |
00:50:27 |
Carrie ! Delfy ! Venez ! |
00:50:37 |
Espérons qu'on a assez de batterie |
00:50:45 |
Allez. |
00:50:50 |
Et merde. |
00:51:00 |
Ne faites pas ça. |
00:51:10 |
Et puis merde ! Passez-la-moi. |
00:51:14 |
Je m'en doutais. |
00:51:30 |
C'est dingue. |
00:51:33 |
Pendant la Guerre froide, |
00:51:36 |
Mais comment trois scientifiques |
00:51:40 |
C'est cet endroit. Essaie à nouveau. |
00:51:44 |
Allez, ma belle. |
00:51:46 |
Oui ! |
00:51:56 |
Votre attention : l'avion arrivera à 9 h |
00:51:59 |
pour tous ceux |
00:52:02 |
Tout doit être prêt |
00:52:06 |
Tout le matériel... |
00:52:07 |
- Allez à l'infirmerie pour votre main. |
00:52:11 |
Faute de quoi, il sera... |
00:52:16 |
Je vais informer mon bureau |
00:52:20 |
Tu ne m'écoutes pas, Bill. |
00:52:22 |
J'ai déjà deux cadavres sur les bras |
00:52:25 |
et Dieu sait quoi volé d'un avion russe. |
00:52:27 |
Je sais, c'est moche. |
00:52:29 |
Je veux faire évacuer la base cet hiver. |
00:52:31 |
Évacuer la base ? C'est impossible. |
00:52:33 |
- Je te rappellerai. |
00:52:36 |
Je n'ai pas l'intention |
00:52:39 |
- avec un fou en liberté. |
00:52:42 |
Ce n'est pas ce que j'ai dit. |
00:52:47 |
Quelque chose sur Rubin ? |
00:52:48 |
Non, mais j'ai transmis sa photo |
00:52:52 |
Parfait, merci. |
00:52:55 |
Votre attention : |
00:52:57 |
le chef de station |
00:53:01 |
Au vu de récents incidents, |
00:53:04 |
pendant toute la période hivernale. |
00:53:07 |
FICHIER INTROUVABLE |
00:53:10 |
Équipes scientifiques internationales |
00:53:12 |
Je répète : évacuation obligatoire... |
00:53:14 |
RECHERCHE : LUNDI 12 FÉVRIER |
00:53:17 |
- Vous êtes tous priés de monter à bord. |
00:53:20 |
- Personne ne doit rester. |
00:53:24 |
Non pas que je n'ai pas confiance en toi, |
00:53:26 |
- mais je veux juste protéger mon équipe. |
00:53:30 |
il n'était pas totalement gelé, |
00:53:32 |
donc son corps ne devait être là |
00:53:36 |
- Et ? |
00:53:38 |
les pilotes qui étaient en service |
00:53:43 |
FICHIER INTROUVABLE |
00:53:45 |
Ça n'a aucun sens. |
00:53:50 |
Sam, le corps de Weiss |
00:53:53 |
Le tueur essaie de couvrir ses traces. |
00:53:56 |
Ils sont tous partis. Dans moins |
00:54:00 |
Merde. |
00:54:02 |
Qu'est-il arrivé à ta main ? |
00:54:04 |
J'ai perdu mon gant. |
00:54:05 |
Préviens-moi sur le canal 6 |
00:54:09 |
- Prends soin de ta main, d'accord ? |
00:54:12 |
C'est à moi d'assurer |
00:54:17 |
On le recherche pour l'interroger |
00:54:21 |
et il est jugé dangereux. |
00:54:22 |
Je répète : si vous avez vu Michael Rubin, |
00:54:33 |
Tu as dormi, récemment ? |
00:54:36 |
Non, ça remonte. |
00:54:40 |
Mon Dieu ! |
00:55:00 |
Tu sens, là ? |
00:55:01 |
- Prévenez le chef de station... |
00:55:04 |
... pour la dernière vérif... |
00:55:05 |
Et maintenant ? |
00:55:13 |
Rien ? |
00:55:23 |
Je dois t'amputer ces deux doigts. |
00:55:25 |
- Sûrement pas. |
00:55:28 |
Si je ne le fais pas maintenant, |
00:55:32 |
Tu peux y laisser ta main. |
00:55:38 |
Désolée, ma belle. |
00:55:42 |
Vraiment navré. |
00:55:56 |
C'est d'une ironie. Les derniers jours ici |
00:55:59 |
et nos boulots qui se compliquent. |
00:56:03 |
Ça te fait un peu d'entraînement |
00:56:08 |
Ça va ? |
00:56:13 |
Tu pratiqueras de retour à Chicago, |
00:56:20 |
Je vais retourner là-bas |
00:56:26 |
On voit rarement des enfants, par ici. |
00:56:30 |
Les chiens, aussi. |
00:56:33 |
Et les arbres. |
00:56:37 |
Mais certaines choses me manqueront. |
00:56:41 |
Quoi ? L'absence d'humidité ? |
00:56:44 |
Hiver 2006, championnat de fléchettes |
00:56:49 |
On a écrasé la Norvège. |
00:56:51 |
Exact. |
00:56:54 |
Deux hivers ensemble, Doc. |
00:56:59 |
Comme quoi, tout n'a pas été mauvais. |
00:57:05 |
Tout n'a pas été mauvais. |
00:57:14 |
Ça va toujours ? |
00:57:24 |
Tu te débrouilles très bien. |
00:57:27 |
C'est presque fini. |
00:57:40 |
Trente-deux. |
00:57:45 |
16, 16... |
00:57:47 |
Le nuage est désormais à 3 km. |
00:57:52 |
Attention, pôle Sud : |
00:57:53 |
la tempête est désormais à seulement |
00:57:57 |
Appliquez le protocole d'évacuation |
00:58:00 |
avant l'arrivée des avions. |
00:58:02 |
Peut-on commencer à dégager les pistes ? |
00:58:05 |
Putain. |
00:58:09 |
... dans les cinq prochaines heures. |
00:58:16 |
Pas maintenant. |
00:58:21 |
- Message à l'attention du personnel. |
00:58:25 |
Doc m'a tout dit. |
00:58:29 |
Je suis une dure à cuire, hein ? |
00:58:33 |
J'en sais rien. |
00:58:38 |
Je devais vous tester. |
00:58:41 |
Le badge ne suffisait pas ? |
00:58:45 |
Un badge, c'est juste un badge. |
00:58:52 |
Que vous est-il arrivé, Carrie ? |
00:58:56 |
Que faites-vous ici ? |
00:59:04 |
Mon partenaire et moi |
00:59:09 |
Un trafiquant de drogue. |
00:59:11 |
Après des mois de boulot, |
00:59:14 |
C'est grâce à toi. |
00:59:15 |
Tu devrais te reposer, |
00:59:17 |
Je me sentais tellement bien. |
00:59:21 |
Je me suis réveillée |
00:59:30 |
Désolé, on t'a réveillée. |
00:59:32 |
Non, il fait trop chaud. |
00:59:33 |
Mais tout allait bien. |
00:59:35 |
- Tu prends le relais ? |
00:59:55 |
J'ai d'abord pensé à mon partenaire. |
01:00:04 |
C'est une urgence, |
01:00:06 |
Il nous a échappé. |
01:00:10 |
Là, je me suis retrouvée en plein cauchemar. |
01:00:17 |
Espère d'enfoiré. |
01:00:20 |
Combien pour le laisser s'échapper ? |
01:00:22 |
- Carrie. |
01:00:26 |
Combien ? |
01:00:28 |
Un sacré paquet. |
01:00:36 |
Je sais que c'est moche. |
01:00:38 |
Mais écoute-moi. |
01:00:40 |
S'il te plaît. |
01:01:01 |
Je l'ai tué. |
01:01:06 |
Vous n'aviez pas le choix. |
01:01:12 |
Mais ce qui me hante, c'est le fait |
01:01:15 |
que Jack ait retourné sa veste |
01:01:22 |
Si je n'ai pas vu ça, c'est peut-être |
01:01:29 |
De ce que j'ai pu voir, |
01:01:34 |
Et si vous aviez vraiment baissé les bras, |
01:01:37 |
vous auriez déjà rendu l'insigne |
01:01:40 |
Donc vous venez ici prendre |
01:01:44 |
pour quoi ? |
01:01:47 |
Vous punir. |
01:01:49 |
Voilà, vous vous êtes punie, c'est bon. |
01:01:52 |
Mais vous valez bien mieux que ça |
01:02:04 |
Laissez-moi vous aider. |
01:02:18 |
Carrie, tu me reçois ? |
01:02:25 |
- Oui. |
01:02:27 |
- Où ? |
01:02:30 |
Super. |
01:02:32 |
Le bulletin météo annonce |
01:02:34 |
- une tempête de catégorie 4. |
01:02:37 |
On m'informe que certaines personnes |
01:02:41 |
Il ne reste que trois heures |
01:02:45 |
Je répète : vous avez trois heures. |
01:02:52 |
Que s'est-il passé, là-bas ? |
01:02:58 |
Je suis au courant, pour l'avion. |
01:03:04 |
Rubin, tout va bien. |
01:03:06 |
Parlez-moi. |
01:03:14 |
On cherchait des échantillons. |
01:03:18 |
On n'a rien trouvé |
01:03:20 |
Et puis un jour, les radars se sont emballés. |
01:03:26 |
On se demandait ce que ça pouvait être. |
01:03:28 |
On est rentrés à la base |
01:03:31 |
C'est là qu'on a entendu parler |
01:03:36 |
Au lieu de faire un rapport, |
01:03:39 |
On a fait sauter la glace |
01:03:45 |
et ce putain de coffre. |
01:03:48 |
Weiss s'est blessé la jambe |
01:03:52 |
Il perdait beaucoup de sang. |
01:03:55 |
On a voulu stopper l'hémorragie. |
01:03:57 |
On avait peur de le bouger, |
01:04:02 |
Il devait nous appeler une fois arrivé au pôle |
01:04:08 |
Mooney avait raison. |
01:04:10 |
- On ne pouvait pas lui faire confiance. |
01:04:25 |
Arrêtez-le ! Que quelqu'un l'arrête ! |
01:04:36 |
Laissez-moi vous aider, |
01:04:55 |
Ouvrez cette porte ! |
01:04:58 |
Ouvrez la porte. |
01:05:30 |
Au secours ! |
01:05:31 |
Attendez, attendez. Aidez-moi ! |
01:05:38 |
Aidez-moi ! Au secours ! |
01:05:48 |
À l'aide ! |
01:06:11 |
Carrie ! Ça suffit, vous l'avez eu. |
01:06:18 |
Je vous l'ai déjà dit. |
01:06:22 |
Je suis australien. |
01:06:25 |
Et je veux parler à mon consulat. |
01:06:28 |
- Il a parlé ? |
01:06:32 |
Pour un type accusé d'un triple homicide, |
01:06:34 |
je pense que vous feriez mieux de coopérer. |
01:06:37 |
Qu'avez-vous trouvé dans l'avion ? |
01:06:39 |
Souvenez-vous, |
01:06:41 |
vous deviez me fouiller au corps. |
01:06:43 |
C'est le moment, |
01:06:47 |
Pryce. |
01:06:48 |
Message à tout le personnel : |
01:06:50 |
bonne nouvelle. |
01:06:53 |
Arrête. Enfoiré. |
01:06:58 |
- Tu es grossier, mon pote. |
01:07:05 |
Je m'appelle Russell Haden, |
01:07:11 |
Voyons si ça te va, |
01:07:14 |
C'est bon. |
01:07:16 |
Tu t'es rendu au 104 pour aider Weiss. |
01:07:19 |
Qu'as-tu fait des coffres ? |
01:07:22 |
Où les as-tu planqués ? |
01:07:24 |
Avec mon matos. |
01:07:35 |
Vous êtes complètement tarée. |
01:07:38 |
Enfermons-le |
01:07:53 |
Allez, on y va, on avance. |
01:07:56 |
Allez, tout le monde monte. |
01:07:58 |
- C'est bon, on se calme. |
01:08:00 |
C'est bon, j'ai dit ! |
01:08:04 |
- Connard. |
01:08:06 |
La tempête est là. Il faut bouger. |
01:08:08 |
On ne peut pas laisser les coffres. |
01:08:10 |
- 15 minutes. Je ne peux pas faire mieux. |
01:08:14 |
Je vais voir si certains de ses sacs |
01:08:20 |
Merci. |
01:08:23 |
On se voit dans l'avion. |
01:08:40 |
Attention, les portes extérieures |
01:08:45 |
Une fois dehors, |
01:08:48 |
Une tempête de catégorie 5 s'approche |
01:09:08 |
C'est pas vrai, merde. |
01:09:34 |
C'est pas vrai. |
01:09:43 |
C'est moi. |
01:09:46 |
Je suis parti chercher Doc. |
01:10:02 |
Doc, on a besoin de toi. |
01:10:04 |
- Quoi ? |
01:10:06 |
J'arrive tout de suite. |
01:10:09 |
Qu'est-ce qui se passe ? |
01:10:11 |
- Haden est parti. |
01:10:13 |
Je ne sais pas comment, |
01:10:19 |
Carrie, laisse-moi passer. |
01:10:21 |
Carrie, où es-tu, bon sang ? |
01:10:23 |
- Avec nous, on est toujours à l'intérieur. |
01:10:27 |
Impossible. Haden s'est échappé. |
01:10:31 |
C'est pas vrai. |
01:10:32 |
On n'arrivera pas à temps à l'avion. |
01:10:34 |
Carrie, écoute-moi. |
01:10:41 |
On le sait. |
01:10:44 |
Bonne chance. Soyez prudents. |
01:10:47 |
On doit l'emmener à l'infirmerie. |
01:10:50 |
L'évacuation de la station est terminée. |
01:10:53 |
Je répète : la station est désormais |
01:11:16 |
Haden va prendre les clés de son avion. |
01:12:15 |
Il est parti ! |
01:12:21 |
Il retourne à la base. |
01:12:44 |
Je vérifie le bâtiment des Opérations. |
01:12:47 |
Soyez prudente. |
01:18:38 |
Qu'est-ce que vous faites ? |
01:18:41 |
Je regarde ce qu'il contient. |
01:18:46 |
Si c'est radioactif, non. |
01:18:50 |
Les Soviétiques auraient mis un sigle dessus |
01:18:54 |
non ? |
01:18:57 |
Oui, mais il serait à même l'engin. |
01:19:03 |
Est-ce que ça vaut la peine ? |
01:19:23 |
Qu'est-ce que... |
01:19:35 |
À moins de faire du trafic |
01:19:38 |
Haden a un complice. |
01:19:40 |
- Oui. |
01:19:45 |
Il a dû monter dans l'avion. |
01:19:48 |
Oui, c'est possible. |
01:19:56 |
Pomme acidulée. |
01:20:00 |
Sam, ils doivent être dans l'avion. |
01:20:03 |
Je ne sais pas quoi te dire, |
01:20:06 |
Tu as fouillé les passagers ? |
01:20:08 |
Oui. On n'a rien trouvé de suspect. |
01:20:10 |
- Ils doivent être à la base. |
01:20:14 |
- est dans l'avion ? |
01:20:17 |
- Tu as la liste ? |
01:20:19 |
Alors faxe-la-moi, Sam. Maintenant. |
01:20:23 |
Qu'est-ce qu'il a dit ? |
01:20:25 |
Ils fouillent tout. |
01:20:30 |
Tu dois être épuisée, non ? |
01:20:32 |
Oui, je vais faire un brin de toilette. |
01:20:55 |
Allez, Sam. |
01:21:36 |
258 à 260, |
01:26:08 |
C'est une blessure récente. |
01:26:11 |
- Quelqu'un a dû le soigner sur place. |
01:26:13 |
Et ils devaient être pressés. |
01:26:19 |
Un mot de toi, je ferme le sac |
01:26:23 |
Ils se débrouilleront, voilà tout. |
01:28:19 |
Ce sont des diamants. |
01:28:23 |
Les plus purs qui soient, |
01:28:26 |
On ne s'en rend compte qu'une fois taillés. |
01:28:34 |
Tu n'as pas de petite-fille, |
01:28:37 |
n'est-ce pas ? |
01:28:41 |
Je n'ai rien. |
01:28:54 |
Douze ans à Northwestern, |
01:28:58 |
et je finis où ? Ici, à guérir |
01:29:02 |
des engelures, des gueules de bois |
01:29:06 |
Ces diamants sont là depuis 50 ans. |
01:29:09 |
C'était une occasion de reprendre |
01:29:13 |
De ce qu'on t'a volé ? |
01:29:16 |
Et eux alors, tu leur as volé leur vie ! |
01:29:19 |
Et à moi ? |
01:29:27 |
Nous étions amis. |
01:29:36 |
Et ta main, ça va ? |
01:29:39 |
Elle me fait mal. |
01:29:46 |
Oui, ça te lancera, parfois. |
01:29:49 |
Et même si tu n'as plus tes doigts, |
01:29:54 |
Je dois te dénoncer, Doc. |
01:30:00 |
Oui, je sais. |
01:30:14 |
Je n'ai jamais voulu blesser personne. |
01:30:17 |
Mais Haden était trop gourmand. |
01:30:19 |
Bon sang, on l'a tous été. |
01:30:24 |
L'aurore australe est très particulière, |
01:30:33 |
Tu ne l'as jamais vue, n'est-ce pas ? |
01:30:44 |
J'aimerais la voir une dernière fois. |
01:31:02 |
Tu devrais prendre le temps, un jour. |
01:31:11 |
C'est un sacré spectacle. |
01:31:55 |
6 MOIS PLUS TARD |
01:32:35 |
Monsieur, je retire par la présente |
01:32:39 |
Je souhaite que cette lettre serve |
01:32:44 |
Dans un endroit un peu plus chaud, |
01:32:52 |
Votre message a été envoyé ! |
01:33:01 |
Ça sent le spare. |
01:33:02 |
Impossible que tu dégommes les deux. |
01:33:06 |
- Il a fait plus de 100 points ? |
01:33:10 |
Je vais pleurer. |
01:33:13 |
- Je t'impressionne, pas vrai ? |
01:33:15 |
- Où est-ce que tu vas ? |