Who ll Stop The Rain
|
00:00:37 |
JOGO CEGO |
00:00:44 |
LEGENDA TRX |
00:01:13 |
Phanton-6, aqui Skywatch-2. |
00:01:14 |
Temos 30-40 |
00:01:17 |
1-5-0 ao sul de Yellow Smoke. |
00:01:19 |
Fique atento, Red Leg. |
00:01:20 |
Atento aos ataques. |
00:01:23 |
Tenho Yellow Smoke à vista. |
00:01:26 |
Aqui Skywatch. Atenda |
00:01:28 |
Vamos usar para este |
00:01:30 |
Entendido. |
00:01:32 |
Phanton, veja a sua direção. |
00:01:34 |
Está muito perto, Phanton. |
00:01:36 |
Phanton, você está muito perto. |
00:01:38 |
Tarde demais. |
00:01:40 |
Base, é melhor vocês se protegerem. |
00:01:41 |
Vai ficar tremendamente |
00:01:44 |
Abriguem-se! |
00:01:46 |
Está vindo! |
00:02:10 |
Querida Marge... |
00:02:15 |
Estou voltando para casa. |
00:02:18 |
Lembro que me disse, quando |
00:02:21 |
e que estava brincando com |
00:02:29 |
Você estava tão certa |
00:02:35 |
Deixe-me contar-lhe |
00:02:37 |
O Comando Militar |
00:02:39 |
que os elefantes são |
00:02:41 |
porque eles carregam |
00:02:46 |
Então agora estamos |
00:02:52 |
Naturalmente, achei que fosse |
00:02:55 |
mas foi a minha última. |
00:02:59 |
Não tenho mais moralidades |
00:03:01 |
que possa tirar desta carnificina. |
00:03:07 |
Então decidi agir. |
00:03:11 |
Um velho amigo dos meus |
00:03:14 |
Seu nome é Ray Hicks. |
00:03:16 |
Devemos a ele mil dólares. |
00:03:19 |
Eu quero que você pague. |
00:03:24 |
Aqui comecei algo |
00:03:27 |
E é a coisa certa, eu sei. |
00:03:32 |
Em um mundo onde os elefantes |
00:03:35 |
por homens no ar... |
00:03:36 |
as pessoas naturalmente |
00:03:43 |
Explicarei quando ver você |
00:04:06 |
Vá em frente. |
00:04:13 |
Charmian? |
00:04:15 |
Olá, Johnny. |
00:04:16 |
Olá, Charmian. |
00:04:18 |
Certamente. |
00:04:20 |
Ele acabou de sair. |
00:04:23 |
Eu meio que queria que |
00:04:25 |
É uma idéia impressionante. |
00:04:26 |
Tire estas botas enlameadas, |
00:04:30 |
Pessoas assim tranquilizam você. |
00:04:34 |
Coronel Thieu costumava ser |
00:04:37 |
Disse que nos viemos aqui |
00:04:41 |
Nós é que o obrigamos |
00:04:43 |
As pessoas podem ser |
00:04:48 |
Você está chapada? |
00:04:50 |
Só um pouco, meu Coronel. |
00:04:53 |
Quer experimentar? |
00:04:56 |
Hora errada para ficar chapado. |
00:04:57 |
Por quê? |
00:04:59 |
Está com medo? |
00:05:02 |
Sim. |
00:05:04 |
Você deve ser o homem mais |
00:05:06 |
Não sei como pode viver assim? |
00:05:08 |
Às vezes, eu mesmo penso nisto. |
00:05:12 |
Que tal isto como terror |
00:05:25 |
Você quer contar? |
00:05:26 |
Eu confio em você. |
00:05:28 |
Nosso amigo terá $ 25 mil |
00:05:31 |
É um bom lucro |
00:05:35 |
Você pesou? |
00:05:36 |
Não preciso. São dois quilos. |
00:05:38 |
Com a heroína, você não será |
00:05:41 |
Eles deduziram. |
00:05:43 |
E não vão me queimar, Johnny. |
00:05:45 |
Acredite em mim. |
00:05:48 |
Não pense sobre isto. |
00:05:50 |
Você está fazendo |
00:05:54 |
Sim, estou. |
00:05:57 |
E quanto à sua esposa |
00:05:59 |
É... |
00:06:00 |
Não precisa falar sobre isto. |
00:06:02 |
Esta tudo preparado, Charmian. |
00:06:04 |
Você sabe, meu amigo, |
00:06:06 |
Talvez tenha um lado se seu |
00:06:10 |
Com toda modéstia, não há. |
00:06:15 |
Tudo bem. |
00:06:19 |
Sim. |
00:06:23 |
Quanto o seu amigo vai ganhar |
00:06:25 |
Eu não sei. Talvez uns 200 mil. |
00:06:28 |
Vai depender de como misturam. |
00:06:29 |
Eu não pendo nisto. |
00:06:32 |
Quem são eles? |
00:06:34 |
Não o tipo de pessoas |
00:06:38 |
Você tinha amigos bizarros |
00:06:42 |
As pessoas mantêm contato. |
00:06:44 |
O que vai fazer com seu dinheiro, |
00:06:47 |
Você um homem tão certinho. |
00:06:50 |
Eu não sei. |
00:06:53 |
Droga, você não sabe, não é? |
00:06:55 |
Só sabe que você quer, certo? |
00:06:58 |
"Eu só desejo servir a Deus... |
00:06:59 |
e ficar rico, como |
00:07:04 |
Quem disse isto? |
00:07:06 |
Eu não sei. |
00:07:08 |
Algum famoso golpista no passado. |
00:08:20 |
Mostre-me a sua câmera, cara |
00:08:25 |
De onde você é neste mundo? |
00:08:27 |
Califórnia. |
00:08:29 |
Você está no caminho certo, cara, |
00:08:33 |
Charlie tem mergulhadores |
00:08:37 |
Elas nadam com bombas |
00:08:41 |
Enfiam no casco deste AK, |
00:08:44 |
Seria uma bela foto para tirar, certo? |
00:08:48 |
Saiam dai, seus filhos da mãe! |
00:08:56 |
Sabe no que eu penso? |
00:08:58 |
Penso em pegar uma destas garotas |
00:09:03 |
Eu sou um monstro malvado! |
00:09:05 |
Sabe o que mais eles têm? |
00:09:07 |
Eles têm botos treinados |
00:09:11 |
É uma guerra muito esquisita. |
00:09:12 |
Sim, cara, esquisita. |
00:09:14 |
Não devemos falar sobre isto. |
00:09:54 |
Volto logo. |
00:09:57 |
Nossa, você veio! |
00:09:58 |
Claro que não. |
00:10:04 |
Quando falei com você |
00:10:06 |
pensei que estivesse bêbado. |
00:10:08 |
Eu estava. |
00:10:11 |
Como conseguiu entrar na base? |
00:10:13 |
Estou escrevendo um artigo |
00:10:16 |
Certamente. |
00:10:18 |
Vamos tomar uma cerveja. |
00:10:19 |
Ei, tenho algo para você. |
00:10:22 |
Não brinca! |
00:10:32 |
Mergulhadoras? |
00:10:33 |
Elas não existem. |
00:10:34 |
Só é um belo logro. |
00:10:44 |
Você se lembra de Mackelyn |
00:10:46 |
O Comandante? |
00:10:47 |
Sim. |
00:10:48 |
Claro que me lembro. |
00:10:50 |
Eu vi ele no mês passado |
00:10:53 |
Eu lhe disse que agora |
00:10:55 |
Como você se dá com |
00:10:58 |
Bem. Nós nos damos bem. |
00:11:00 |
Eles querem que você |
00:11:01 |
Não estes caras. |
00:11:03 |
Não para esta guerra. |
00:11:07 |
Você ainda lê isto? |
00:11:10 |
Sim. |
00:11:12 |
Nossa, isso é realmente |
00:11:15 |
Picante? |
00:11:17 |
Você me deu este livro. |
00:11:21 |
Sim. Costumava fazer |
00:11:23 |
É um bom livro. |
00:11:28 |
Você está horrível, John. |
00:11:29 |
Você parece uma droga. |
00:11:33 |
Isto é para mim? |
00:11:36 |
Este é o pacote mais triste |
00:11:39 |
O que você tem ai dentro? |
00:11:41 |
Dois quilos de pó. |
00:11:47 |
Você sabe o que está dizendo? |
00:11:56 |
Não pensei que éramos assim. |
00:12:00 |
Nós somos assim. |
00:12:01 |
Parece que você nunca |
00:12:03 |
Pensei que tivesse |
00:12:06 |
Você disse que queria |
00:12:08 |
Eu levo erva, não esta merda. |
00:12:14 |
Se o seu esconderijo é |
00:12:15 |
será mais fácil do que |
00:12:19 |
Vou lhe dar mil agora. |
00:12:20 |
Minha esposa lhe dará |
00:12:22 |
Você entrega e se manda. |
00:12:24 |
É ruim para o seu karma. |
00:12:28 |
Ouça, acredito mesmo que esta |
00:12:32 |
Não todos em Washington. |
00:12:33 |
Quero dizer, certas pessoas. |
00:12:35 |
Eles sabem de você. |
00:12:39 |
Que diabos está tentando |
00:12:42 |
Eles não vão incomodar você |
00:12:45 |
Você não deveria saber |
00:12:46 |
mas não vão ferrar você |
00:12:48 |
Se eu entregar, certo? |
00:12:49 |
E se eu não entregar... |
00:12:50 |
se eu tirar você fora porque |
00:12:53 |
então o telhado desaba |
00:12:55 |
Ray, se você não entregar... |
00:12:56 |
Ouça. Se eu quisesse fazer |
00:12:58 |
poderia inventar umas mentiras |
00:13:01 |
mas eu acusaria um amigo. |
00:13:04 |
Não pode recusar, Ray. |
00:13:10 |
Você está realmente assustado, |
00:13:13 |
Estou impressionado. |
00:13:14 |
Ouça, eu sou uma pessoa |
00:13:15 |
Um verdadeiro paranóico. |
00:13:17 |
Se isto não fosse legal, |
00:13:19 |
Você pode levar. |
00:13:23 |
Seu barco parte amanhã. |
00:13:46 |
Certo, eu levo a sua merda. |
00:13:48 |
Por que não? |
00:13:50 |
A adrenalina limpa o sangue. |
00:13:54 |
Mas certifique-se de que |
00:13:57 |
Auto-defesa é uma arte |
00:14:03 |
Obrigado. |
00:14:11 |
Por que está fazendo isso? |
00:14:14 |
Eu não sei... |
00:14:17 |
Sinto que esta é a primeira |
00:14:19 |
que já fiz na minha vida. |
00:14:22 |
Os outros, nem sei mesmo |
00:14:26 |
Dizem que é o ponto onde |
00:14:31 |
Que azar para os asiáticos. |
00:17:10 |
Levaremos duas dúzias. |
00:17:13 |
Edna, cuide de Tony. |
00:17:14 |
É claro. |
00:17:16 |
Livros Bender, posso ajudar? |
00:17:19 |
Deixe-me falar com Marge. |
00:17:20 |
Aqui é Marge. |
00:17:21 |
Aqui é Ray. |
00:17:22 |
Quem? |
00:17:23 |
Ray Hicks. |
00:17:25 |
Pode esperar um minuto? |
00:17:26 |
Vou atender no escritório. |
00:17:43 |
Se for uma ligação pessoal, posso... |
00:17:44 |
Não, fique. |
00:17:47 |
Eu estou aqui. |
00:17:48 |
Você é um amigo de John, certo? |
00:17:51 |
Tem alguém com você, Marge? |
00:17:54 |
Meu pai está aqui. |
00:17:57 |
Você viu John? |
00:17:58 |
Passarei na sua casa amanhã. |
00:18:02 |
O que quer dizer? |
00:18:03 |
Disse amanhã, na sua casa. |
00:18:04 |
Estará pronta para mim? |
00:18:07 |
Ouça, John está bem? |
00:18:09 |
Ele está bem. Você estará |
00:18:13 |
Sim, claro. |
00:18:16 |
Quer dizer o dinheiro |
00:18:18 |
A que horas? |
00:18:19 |
Amanhã, às 21h. |
00:18:21 |
Sim. |
00:18:25 |
Algo errado com John? |
00:18:28 |
Não. Ele está bem. |
00:18:30 |
Vai voltar para casa |
00:18:37 |
Marge. |
00:18:41 |
Era um amigo de John? |
00:18:45 |
Acho que sim. |
00:18:47 |
Sinto-me um tanto incomodada. |
00:18:49 |
O que você está fazendo? |
00:18:51 |
Estou tomando um comprimido. |
00:18:53 |
Você disse que ia tentar parar. |
00:18:54 |
Parece haver um problema |
00:18:58 |
Boa noite, Edna. |
00:18:59 |
Marge, um minuto. |
00:19:00 |
Sim? |
00:19:01 |
Peguei isto para Janey. |
00:19:03 |
Está cheia de doces. |
00:19:05 |
Eu lhe mandarei as contas |
00:19:07 |
Ela vai gostar. |
00:19:08 |
Marge... |
00:19:10 |
Sim? |
00:19:11 |
Por que não me disse |
00:19:14 |
Não estou pronta para |
00:19:16 |
sobre o seu caráter, seu futuro |
00:19:19 |
Está bem. |
00:19:22 |
Que tal me trazer Janey |
00:19:24 |
Vai pensar nisto? |
00:19:25 |
Sim. Seria bom. |
00:19:51 |
Gostaria de passar o fim |
00:19:55 |
Eu não posso. |
00:19:56 |
É? Por quê não? |
00:19:58 |
Quero ir na casa da Edna. |
00:19:59 |
Não pode passar todo |
00:20:03 |
É o telefone. |
00:20:05 |
Posso ficar com isso? |
00:20:07 |
Sim, claro. |
00:20:11 |
Alô? |
00:20:13 |
Sim, é Sra. Converse. |
00:20:16 |
Vou anotar. Espere. |
00:20:20 |
Podemos comprar um peixe |
00:20:25 |
Espere um minuto, querida. |
00:20:28 |
Anotei. |
00:20:31 |
Obrigada. |
00:20:32 |
Podemos comprar um peixe |
00:20:33 |
Sim, claro. |
00:20:35 |
Adivinhe? |
00:20:36 |
O quê? Conte-me. |
00:20:38 |
Papai vai voltar mais cedo. |
00:20:45 |
Vou tomar outro. |
00:21:00 |
Você fez uma boa viagem? |
00:21:03 |
Sim. Muito boa. |
00:21:04 |
Ainda tem muita xoxota por lá? |
00:21:07 |
Sim. |
00:21:10 |
Quando você volta? |
00:21:13 |
Vou ganhar um pouco de grana |
00:21:16 |
México. É um bom lugar. |
00:21:37 |
Este lugar ficou uma porcaria. |
00:21:42 |
Havia uma cozinha atrás |
00:21:44 |
Onde estão as mesas de bilhar? |
00:21:45 |
Temos que mudar com o tempo. |
00:21:47 |
O tempo é papo furado. |
00:21:49 |
Ao invés de ver estas |
00:21:52 |
prefiro ver você lá. |
00:21:53 |
Eu não tenho uma fantasia. |
00:21:55 |
Você tem peitos maiores. |
00:22:14 |
Ei, Alex. |
00:22:20 |
O garoto perto da parede? |
00:22:24 |
Não. |
00:22:25 |
É uma cara nova? |
00:22:27 |
Aqui só tem caras novas. |
00:22:30 |
Quando disse que vai |
00:22:33 |
Eu não disse que ia |
00:22:35 |
Sim, disse. |
00:22:36 |
Você disse que iria. |
00:22:42 |
É um sonho. |
00:28:11 |
Ele vai fazer a entrega. |
00:28:13 |
Eu não faria isso. |
00:28:16 |
Muito legal, Raymond. |
00:28:18 |
Muito legal. |
00:28:27 |
Muito bonito. |
00:28:31 |
O que está acontecendo? |
00:28:34 |
Nenhuma ação na porta de trás. |
00:28:50 |
Acalme-se. |
00:28:52 |
- O que você quer? |
00:28:53 |
- Quem é você? |
00:28:56 |
O cara que telefonou. |
00:28:57 |
Por que você veio por ai? |
00:28:58 |
Eu não entendo. |
00:29:00 |
Alguém me seguiu o dia todo. |
00:29:02 |
O que você está fazendo? |
00:29:05 |
Não sei se eu os despistei ou não. |
00:29:06 |
Entendeu? |
00:29:08 |
Você é o amigo de John, certo? |
00:29:12 |
Foi você quem telefonou. |
00:29:13 |
Isto mesmo. |
00:29:14 |
Vou pegar o meu dinheiro |
00:29:17 |
Mas eu não o tenho. |
00:29:20 |
Por que não? |
00:29:21 |
Bem, não tenho aqui. |
00:29:23 |
Eu tive um dia difícil. |
00:29:24 |
Você disse |
00:29:27 |
Eu sei, |
00:29:28 |
mas tive que levar |
00:29:31 |
e os bancos estavam fechados. |
00:29:32 |
Que idiota. |
00:29:34 |
Você é uma viciada? |
00:29:35 |
Eu pareço uma viciada? |
00:29:37 |
Este não é um fato válido. |
00:29:38 |
João chegará amanhã. |
00:29:40 |
Que droga. |
00:29:41 |
Você disse que estaria pronta. |
00:29:43 |
E não me disse que John |
00:29:45 |
O que está querendo fazer? |
00:29:47 |
Você e outros, certo, Marge? |
00:29:48 |
Do que você está falando? |
00:29:50 |
Ouça-me. |
00:29:51 |
Se eu batesse em você |
00:29:54 |
estaria no meu direito... |
00:29:55 |
porque você pode... |
00:29:57 |
tratar as pessoas deste modo. |
00:29:59 |
Eu não tenho nenhuma droga. |
00:30:01 |
Não sei quem você é. |
00:30:02 |
Escute, se você quiser dinheiro... |
00:30:03 |
eu vou dar o que eu tenho. |
00:30:20 |
Seu cara tem merda na cabeça. |
00:30:28 |
Tem um lugar para esconder isto? |
00:30:30 |
O que é isto? |
00:30:31 |
É heroína. Dois quilos. |
00:30:33 |
Pura. |
00:30:35 |
Eu transportei para John. |
00:30:36 |
É por isso que você |
00:30:37 |
O que devo fazer com isto? |
00:30:39 |
Eu trabalho em uma livraria, |
00:30:42 |
Você deve guardá-la. |
00:30:45 |
Seu Johnny fez novos amigos. |
00:30:48 |
Vocês são dois babacas. |
00:30:51 |
O que quer dizer por babacas? |
00:30:52 |
O pessoal com quem estão |
00:30:54 |
vai ver isto imediatamente. |
00:30:55 |
Que pessoal? |
00:30:58 |
Você vai. |
00:31:00 |
Ele está mesmo muito mal. |
00:31:02 |
Ele nem sabia |
00:31:05 |
Ela nunca ligou para dinheiro. |
00:31:08 |
Ele deve ter perdido |
00:31:11 |
Ele não é o único. |
00:31:13 |
Ouça, não sei se ele lhe |
00:31:17 |
mas nós temos um filho. |
00:31:19 |
Você não pode levar |
00:31:22 |
Não, Marge. Não posso |
00:31:26 |
Quanto tempo ele vai ficar lá? |
00:31:31 |
Acho que ele está comendo ela. |
00:31:35 |
Vou sai um minuto. |
00:31:37 |
Volto já. |
00:31:45 |
Veja. |
00:32:12 |
O que ele está fazendo? |
00:32:15 |
Acho que ele nos descobriu. |
00:32:17 |
Vamos. |
00:32:19 |
Merda. |
00:32:25 |
O que está acontecendo? |
00:32:27 |
Temos companhia. |
00:32:28 |
Vá para os fundos e |
00:32:29 |
O que está fazendo? |
00:32:30 |
Faça o que eu disse! |
00:32:31 |
Especialmente, não abra |
00:32:39 |
Mamãe! |
00:32:41 |
Está tudo bem. |
00:32:42 |
O que há? |
00:32:52 |
Vamos, cara. |
00:32:57 |
Vamos, cara! |
00:33:00 |
Que diabos está havendo? |
00:33:17 |
Mato você em um piscar de olhos. |
00:33:18 |
Certo. |
00:33:23 |
Cara, tudo bem! |
00:33:26 |
Não se mexa. |
00:33:39 |
Dê as mãos! Vamos! |
00:33:48 |
Não se mexa. |
00:33:59 |
Quero que fique na cama. |
00:34:06 |
Raymond. |
00:34:09 |
Raymond, isto não é |
00:34:12 |
Você nem deveria estar |
00:34:15 |
Cale a boca. |
00:34:23 |
Você já viu esses caras antes? |
00:34:25 |
Não. Quem são eles? |
00:34:27 |
Mamãe! |
00:34:28 |
Tiras safados. |
00:34:31 |
Mamãe! |
00:34:33 |
Mamãe! |
00:34:35 |
Mamãe, não vá embora. |
00:34:37 |
Não me deixe aqui sozinha. |
00:34:39 |
Raymond... |
00:34:41 |
Escute-me, cara. |
00:34:43 |
Não é uma coisa de equipe. |
00:34:45 |
Levante-se! |
00:34:46 |
Você deveria ter |
00:34:48 |
Não temos nada contra você. |
00:34:52 |
Vai ouvir? |
00:34:54 |
Marge, venha aqui. |
00:35:03 |
Venha aqui! |
00:35:04 |
Isto é ruim, cara. |
00:35:06 |
Você vai pagar por isto. |
00:35:07 |
Você vai pagar! |
00:35:09 |
Vai se queimar! |
00:35:10 |
Não se meta em confusão. |
00:35:13 |
São só ela e o marido, |
00:35:16 |
Ninguém vai pagar a eles. |
00:35:17 |
Pegue as suas chaves. |
00:35:19 |
Ouça, Hicks. |
00:35:21 |
Quanto ia ganhar, hein? |
00:35:22 |
Dois mil dólares? |
00:35:23 |
Eu dobro, pelo amor de Deus! |
00:35:26 |
Estou fazendo um favor, amigo. |
00:35:28 |
Como vai dobrar? |
00:35:30 |
Dê-me as chaves. |
00:35:32 |
Talvez eu mate você primeiro. |
00:35:34 |
Seria inútil. |
00:35:35 |
Eu me sentiria melhor. |
00:35:38 |
Você vai acabar na baía! |
00:35:41 |
Mamãe! |
00:35:44 |
Pegue esta arma! |
00:35:46 |
Vai ficar em apuros se tocar |
00:35:48 |
São 30 anos. |
00:35:51 |
Eles são? |
00:35:52 |
Não, são as pessoas que |
00:35:57 |
Dê-me isso. |
00:35:58 |
Senhora, você e sua filha |
00:35:59 |
Eu juro. |
00:36:01 |
Dê para eles. |
00:36:02 |
Eles vão nos matar |
00:36:03 |
Esta é uma jovem inteligente. |
00:36:05 |
Hicks, ouviu o que ela disse, cara? |
00:36:07 |
Vou chamar a polícia! |
00:36:08 |
Escute-me, se você chamar |
00:36:10 |
vão prender você e |
00:36:12 |
Vão levar a sua filha. |
00:36:13 |
É a sua droga. |
00:36:15 |
Pegue tudo que mostrar |
00:36:18 |
pegue algumas coisas para |
00:36:20 |
Volto em um segundo. |
00:36:28 |
Wild Turkey atenda, por favor. |
00:36:30 |
O que acontecendo, Wild Turkey? |
00:36:32 |
O que impede você... |
00:36:43 |
Ela está bem? |
00:36:45 |
Eu não sei. |
00:36:49 |
Conhece um lugar onde |
00:36:51 |
Um lugar seguro? |
00:36:52 |
Está louco? Não vou deixar |
00:36:54 |
O que pensa? |
00:36:55 |
Que aqueles caras |
00:36:57 |
Todos os safados no estado... |
00:36:59 |
estarão procurando esta droga. |
00:37:02 |
Nossa... |
00:37:03 |
Vamos lá, Marge. |
00:37:06 |
Talvez possamos sumir... |
00:37:07 |
mas não com a sua filha. |
00:37:09 |
Eu não posso deixá-la. |
00:37:11 |
Você já viu aqueles caras. |
00:37:13 |
Vão matá-la se for preciso. |
00:37:16 |
Se quiser que tenha uma |
00:37:18 |
tem que deixá-la em um lugar seguro. |
00:37:39 |
Edna? |
00:37:42 |
Querida,o que está acontecendo? |
00:38:01 |
Eu pensei... |
00:38:02 |
Vamos, entre. |
00:38:04 |
Onde você vai? |
00:38:05 |
Eu sei o que você pensou. |
00:38:16 |
Vai me dizer onde vamos? |
00:38:17 |
Tenho um lugar em Los Angeles. |
00:38:20 |
Estaremos lá daqui a oito horas. |
00:39:11 |
Deveríamos avisar John. |
00:39:16 |
Não deveríamos? |
00:39:17 |
O que vai dizer para ele? |
00:39:19 |
Volte para Saigon? |
00:40:08 |
São 8 horas em Los Angeles e |
00:40:12 |
Fique sintonizado... |
00:40:15 |
Fique aqui. |
00:40:42 |
Ray? |
00:40:51 |
O que aconteceu? |
00:40:53 |
Os malucos do bairro. |
00:40:54 |
Poderia ter sido pior. |
00:40:56 |
Poderia ter um cadáver |
00:40:58 |
Os grandes comem os pequenos aqui. |
00:41:00 |
Merda! |
00:41:02 |
Venha. |
00:41:04 |
Bem-vinda a Los Angeles. |
00:42:19 |
Janey está bem? |
00:42:20 |
Falei com Edna. |
00:42:22 |
Sério? |
00:42:23 |
Seu pai está mandando Janey... |
00:42:24 |
para a casa de irmão no Canadá. |
00:42:31 |
Ela já esteve lá antes. |
00:42:35 |
Ela adora lá. |
00:42:36 |
É uma fazenda, sabe. |
00:42:38 |
É perfeito. |
00:43:01 |
Eles vieram às 8 horas |
00:43:03 |
Onde estão eles agora? |
00:43:05 |
Margem se esconde |
00:43:06 |
Janey está no Canadá. |
00:43:07 |
O que ela está fazendo no Canadá? |
00:43:10 |
Está lá porque seus pais |
00:43:13 |
Ela está com Arthur. |
00:43:15 |
O que você tem a ver |
00:43:17 |
Ficou maluco? |
00:43:19 |
Talvez... |
00:43:20 |
Quanto você sabe? |
00:43:22 |
Veio um cara aqui esta manhã |
00:43:24 |
um agente federal que fala |
00:43:26 |
Ele me perguntou se eu sabia... |
00:43:27 |
minha filha estava metida no |
00:43:30 |
Eles já estão atrás de nós. |
00:43:31 |
Eles têm você. |
00:43:38 |
Esperei a vida inteira... |
00:43:39 |
para estragá-la assim. |
00:43:41 |
Finalmente, conseguiu |
00:43:42 |
Não consigo acreditar |
00:43:44 |
Estar fora da realidade não é |
00:43:48 |
Se Marge estiver segura, |
00:43:50 |
Onde você vai? |
00:43:51 |
Vou para casa. |
00:43:53 |
É tudo o que posso fazer. |
00:43:54 |
Fique longe de sua casa. |
00:43:55 |
Que porra devo fazer? |
00:43:57 |
Fuja. Não banque o herói. |
00:44:38 |
Eles não têm notícias de John? |
00:44:47 |
Meu Deus. |
00:44:50 |
Você imagina o que Janey |
00:44:54 |
Eu já fui um garoto. |
00:44:57 |
Não como estes. |
00:44:58 |
Você não ouviu a história |
00:45:00 |
Vai morrer de inveja. |
00:45:02 |
Como você virou? |
00:45:05 |
Seu marido tinha que dizer |
00:45:07 |
que era um psicopata. |
00:45:09 |
É o tipo de coisa que |
00:45:16 |
Acha que ele estaria certo? |
00:45:19 |
É um termo muito vago. |
00:45:35 |
Salve, belezinha! |
00:45:37 |
Boneco? |
00:45:51 |
Já atirei na barriga de alguém. |
00:45:53 |
Não mata você. |
00:45:55 |
Se estivesse em mim... |
00:45:57 |
teria dado o pacote. |
00:45:58 |
Isto é o que deveríamos |
00:45:59 |
Apenas dar o pacote. |
00:46:01 |
Não é mais seu. |
00:46:03 |
De quem é? |
00:46:04 |
Pertence a quem o controla. |
00:46:07 |
Então é seu agora? |
00:46:09 |
Ouça, se queria ficar com ele... |
00:46:11 |
deveria ter feito antes. |
00:46:13 |
Não precisava ter aparecido |
00:46:16 |
Vejo que você pode ser |
00:46:19 |
Gostaria que eu voltasse |
00:46:21 |
Bem, adoraria fazer isto, |
00:46:25 |
Vamos lá, Marge. Você e John |
00:46:27 |
Não me mostre arrependimento. |
00:46:32 |
Você acha que eu quero |
00:46:35 |
Eu nunca carreguei esta coisa |
00:46:42 |
Espere um minuto. |
00:46:43 |
Talvez possamos vender |
00:46:46 |
Tente novamente. |
00:46:51 |
Se ofereceram um acordo. |
00:46:53 |
Ainda podemos fazer um. |
00:46:54 |
Desligue. |
00:46:58 |
Poderíamos ainda fazer um acordo! |
00:47:00 |
Quem é "nós"? Eles sabem |
00:47:02 |
Eles têm o seu orgulho. |
00:47:03 |
Nós acho que podemos conseguir. |
00:47:05 |
Acho que eles também |
00:47:08 |
Eles são animais. |
00:47:09 |
Não pode fazer acordo |
00:47:10 |
E se apenas deixássemos aqui... |
00:47:12 |
...enterrássemos... |
00:47:14 |
Não! Toda a minha vida... |
00:47:15 |
aguentei merda de gente inferior. |
00:47:17 |
Chega! |
00:47:19 |
Danem-se. |
00:47:25 |
Quando saí da Marinha... |
00:47:26 |
fiz uma promessa a mim mesmo. |
00:47:28 |
Nunca mais me deixaria |
00:47:32 |
O próximo filho da mãe |
00:47:33 |
teria que se ver comigo. |
00:47:53 |
Você não está agindo certo, John. |
00:47:55 |
Aprenda a se identificar |
00:47:58 |
como aqueles caras na Coréia. |
00:47:59 |
O que ele disse? |
00:48:01 |
Ele disse: |
00:48:14 |
Certo, John. Vamos. |
00:48:23 |
Pronto. Vai gostar disto. |
00:48:48 |
O que diz? |
00:48:51 |
No perigo, o que |
00:48:54 |
O que mais? |
00:49:00 |
Quando o homem se acostuma... |
00:49:02 |
o risco se torna uma parte dele. |
00:49:05 |
Eles se familiarizaram |
00:49:09 |
Foi o que aconteceu com John? |
00:49:12 |
Vamos falar sobre ele? |
00:49:14 |
Quando conheceu Johnny |
00:49:17 |
como era ele? |
00:49:22 |
De alguma forma, |
00:49:24 |
Mas de outra, tinha a cabeça |
00:49:28 |
Como este caso aqui. |
00:49:32 |
Beba comigo. |
00:49:36 |
Por que você transportou |
00:49:38 |
Porque ele me pediu. |
00:49:40 |
Nem sempre tenho um motivo |
00:49:46 |
Por que você toma isto? |
00:49:48 |
Dor. |
00:49:49 |
Mentira. |
00:49:50 |
Você tem um vício, Marge. |
00:49:54 |
Eu não sei. |
00:49:58 |
Acho que tomo demais. |
00:50:02 |
É o meu último. |
00:50:12 |
- Vamos ficar aqui? |
00:50:17 |
Vamos tentar levar |
00:50:22 |
Onde ela está? |
00:50:26 |
Onde está ela, belezinha? |
00:50:29 |
Eu não sei. |
00:50:32 |
Eu vi a sua linda esposa. |
00:50:34 |
Ela é grande. |
00:50:36 |
Grande? Ela não é grande. |
00:50:41 |
Vou lhe dizer como é, John. |
00:50:43 |
Eu fui humilhado |
00:50:47 |
O seu amigo Raymond me |
00:50:51 |
O sacana pensou |
00:50:53 |
Sabe... |
00:50:55 |
sua mulher está trepando |
00:50:56 |
Ela geme e grita no chão... |
00:50:58 |
...na cama, de cabeça para baixo, |
00:51:01 |
Para que é isso? |
00:51:02 |
Está fazendo macarrão? |
00:51:08 |
Pode se queimar, idiota. |
00:51:10 |
Esvazie e faça o que eu disse. |
00:51:14 |
Mantenha o fogão ligado. |
00:51:19 |
Deixe-me falar sobre |
00:51:22 |
Ele olhou para mim, sabe... |
00:51:23 |
e havia este pequeno |
00:51:25 |
como se estivesse pensando, |
00:51:28 |
"Que desprezível idiota". |
00:51:29 |
E ela o ajudou, cara. |
00:51:33 |
Eu odiei. |
00:51:34 |
Onde ela está? |
00:51:36 |
Eu não sei. |
00:51:37 |
Você não sabe? |
00:51:40 |
Está mentindo para proteger |
00:51:42 |
Tem certeza que |
00:51:50 |
Certo. Hicks e a sua dona... |
00:51:53 |
não dão a mínima para você. |
00:51:55 |
Eles estão se divertindo juntos. |
00:51:57 |
Provavelmente ainda estão rindo... |
00:51:59 |
de como amarraram este |
00:52:02 |
De novo. |
00:52:06 |
Espere. |
00:52:10 |
Sim? |
00:52:15 |
Não, não é nada. |
00:52:20 |
Certo. |
00:52:25 |
Ei, boneco, pode ir |
00:52:48 |
Olá. |
00:52:54 |
Sou Antheil, |
00:52:58 |
Estava lendo a sua peça. |
00:53:01 |
Encontrei ali na prateleira. |
00:53:04 |
Gostei bastante. |
00:53:07 |
Não gostei do personagem principal. |
00:53:10 |
Um verdadeiro boboca. |
00:53:12 |
Suponho que deva gostar dele... |
00:53:14 |
porque ele é contra a Marinha? |
00:53:16 |
É isso? |
00:53:17 |
Algo assim. |
00:53:18 |
Por que ele não faz alguma coisa? |
00:53:21 |
Rebelar-se, recusar uma ordem. |
00:53:24 |
Eu não sei. |
00:53:26 |
Não consigo simpatizar |
00:53:29 |
Nem todos simpatizaram. |
00:53:35 |
O fuzileiro na peça... |
00:53:37 |
deveria ser você? |
00:53:38 |
Não. |
00:53:39 |
Talvez um pouco... |
00:53:41 |
Talvez em um certo nível. |
00:53:45 |
Sabe o que eu penso... |
00:53:48 |
Acho que é o espertinho |
00:53:52 |
contra os fuzileiros e contrabandeia |
00:53:55 |
Eu nego isso. |
00:53:57 |
E chega de conversa sem |
00:54:00 |
Fala de O'Dell? |
00:54:01 |
Nenhum advogado comunista |
00:54:07 |
O que você quer de mim? |
00:54:09 |
Um pouco de ajuda. |
00:54:13 |
John.. |
00:54:14 |
Pensou naqueles que |
00:54:17 |
nesta jogada? |
00:54:20 |
Não sei do que está falando. |
00:54:21 |
O clube de motociclistas. |
00:54:24 |
O sindicato. |
00:54:25 |
E isto não é nada. |
00:54:27 |
Eles têm muita imaginação |
00:54:29 |
tentando entrar no negócio deles. |
00:54:31 |
Eu ouvi as histórias. |
00:54:32 |
São todas verdadeiras. |
00:54:33 |
Posso entregar você a eles. |
00:54:36 |
É só deixar você solto... |
00:54:38 |
e garanto que será pego |
00:54:42 |
Sabe quem é a única pessoa |
00:54:45 |
Eu. |
00:55:34 |
Olá, Eddie. |
00:55:36 |
O que você disse? |
00:55:41 |
Estou metido em uma coisa. |
00:55:42 |
Pensei em procurar você. |
00:55:44 |
É? Bom para você. |
00:55:48 |
Podemos falar? |
00:55:54 |
Ray, seu filho da mãe. |
00:55:57 |
Como não reconheci você, cara? |
00:55:59 |
Faz algum tempo. |
00:56:01 |
Tenho um pó. |
00:56:06 |
Sabe o que quero dizer? |
00:56:08 |
Não vejo nenhum problema. |
00:56:12 |
O que é a vida sem sonhos? |
00:56:16 |
Não. |
00:56:20 |
Só veja o nome Ray Hicks |
00:56:23 |
e dê-me tudo que aparecer, certo? |
00:56:25 |
Não. Esqueça este. |
00:56:27 |
Quero a busca para |
00:56:33 |
Isto mesmo. |
00:56:34 |
Não pode haver mais |
00:56:36 |
É fácil de identificar. |
00:56:39 |
Eu não sei. |
00:56:41 |
Tente Washington. |
00:56:43 |
Certo. Avise-me. |
00:56:50 |
Quem são estes caras? |
00:56:53 |
Testemunhas. Estão me ajudando |
00:56:56 |
Conte-me sobre |
00:57:00 |
Ela tem 30 anos. |
00:57:02 |
Ela é meio irlandês, |
00:57:04 |
Não banque o esperto comigo. |
00:57:07 |
É o tipo de dona que queimaria |
00:57:09 |
e escapar com o namorado? |
00:57:10 |
Ou ela é uma vítima das circunstâncias? |
00:57:13 |
Se você realmente quer saber... |
00:57:15 |
acho que basicamente |
00:57:17 |
Basicamente bastante moral? |
00:57:20 |
Nossa. Que par de babacas! |
00:57:24 |
Você está em apuros, meu amigo. |
00:57:28 |
Se você nos ajudar, |
00:57:32 |
Vocês dois. |
00:57:34 |
- Quer que eu ajude, hein? |
00:57:36 |
E se eu recusar? |
00:57:38 |
Se você se recusar? |
00:57:44 |
Bem, há sempre a sua filha. |
00:57:48 |
Como é? Janey? |
00:57:54 |
O que quer que eu faça? |
00:57:56 |
Eu aviso. |
00:57:59 |
Nossa amiga em Saigon |
00:58:01 |
Mas ela me disse só a metade. |
00:58:03 |
Nossa amiga em Saigon? |
00:58:04 |
Sim, Charmian. |
00:58:07 |
Até mesmo um idiota como você |
00:58:12 |
Eu aviso você, John. |
00:58:20 |
Vendo um quilo por 20. |
00:58:22 |
Dou um desconto por dois. |
00:58:23 |
Devo dizer-lhe é uma surpresa |
00:58:27 |
Não esperava vindo de você |
00:58:29 |
Mas isto é a maldita guerra. |
00:58:36 |
Você junta um bando |
00:58:40 |
Quer vender heroína para |
00:58:43 |
Um traficante com uma clientela |
00:58:46 |
Meu Deus, Ray. |
00:58:48 |
Você na cidade grande |
00:58:50 |
não faz o seu coração palpitar? |
00:58:53 |
Eu teria medo, cara. |
00:58:56 |
Estou falando com |
00:58:57 |
Meu Deus, Ray. |
00:59:03 |
Olhe para estas crianças. |
00:59:04 |
"Eu quero, eu quero. " |
00:59:07 |
Tenho que fazer tudo para |
00:59:09 |
"Faça isso para mim Eddie". |
00:59:10 |
Olhe para você, cara. |
00:59:12 |
"Estou sentado neste |
00:59:13 |
"Por favor, venda para mim". |
00:59:14 |
Se quiser, diga sim, |
00:59:17 |
Certo, certo. |
00:59:18 |
Tenho algumas idéias. |
00:59:21 |
Andei ligado com este cara... |
00:59:23 |
Ele é inglês. |
00:59:25 |
Faz um monte de trabalhos malucos. |
00:59:27 |
Sabe o que todo mundo gosta. |
00:59:29 |
Pode ser o nossa cara. |
00:59:32 |
Nada de intrigas, Eddie. |
00:59:35 |
Paranóia, Raymond. |
00:59:39 |
Seja o que for. |
00:59:43 |
Vou colocar você em contato. |
00:59:49 |
Que tal hoje à noite? |
00:59:50 |
Hoje à noite? |
00:59:51 |
Cara, você deve estar desesperado. |
01:00:20 |
Como está o seu amigo? |
01:00:23 |
Se eu fosse esperto, |
01:00:25 |
Estamos com medo? |
01:00:28 |
Não sabemos o significa de medo. |
01:00:43 |
Já comeu alguma coisa? |
01:00:44 |
Não. |
01:00:46 |
Quer ligar para a sua filha? |
01:00:48 |
Não podem rastrear uma chamada. |
01:00:51 |
Claro. |
01:00:52 |
Ligo e digo, |
01:00:57 |
"Ela ama muito você, mas |
01:01:03 |
Eu sei sobre isto. |
01:01:07 |
Mas ainda me assusta. |
01:01:09 |
O que sinto na minha cabeça |
01:01:26 |
Certo, vamos deixar você chapada. |
01:01:28 |
Não brinque comigo. |
01:01:29 |
Não estou brincando. |
01:01:38 |
Não sei muito sobre aquela |
01:01:41 |
Então não sei qual |
01:01:48 |
Certo. |
01:01:50 |
Vou dar-lhe cocaína. |
01:01:53 |
Vai se sentir melhor. |
01:02:04 |
Vá em frente, mais uma. |
01:02:25 |
Certo. |
01:02:42 |
É melhor do que uma semana |
01:02:49 |
É muito melhor do que |
01:02:58 |
É bom. |
01:03:02 |
Vai direto para a cabeça. |
01:03:07 |
Minha nossa. |
01:03:12 |
Faz coisas engraçadas em você. |
01:03:17 |
Você se lembra de ontem à noite? |
01:03:25 |
Lembro-me de tudo... |
01:03:26 |
claramente desde que |
01:03:32 |
Não é um pequeno detalhe |
01:03:40 |
Você acredita em mim? |
01:03:45 |
Eu não tenho escolha. |
01:04:02 |
Sabe, eu... |
01:04:04 |
Eu estava muito tensa lá. |
01:04:07 |
É de se louvar... |
01:04:08 |
nesta condição tão dura. |
01:04:19 |
Não é isto o que |
01:04:25 |
Talvez seja. |
01:04:27 |
É mais simples que a vida. |
01:04:38 |
Vou ligar para o Eddie. |
01:04:40 |
Se é o que deve fazer. |
01:05:06 |
Xeque-mate. |
01:05:09 |
Porra, de onde veio isto? |
01:05:11 |
Eu nem sequer vi isto! |
01:05:17 |
Você me pegou. |
01:05:19 |
Seu sacana idiota! |
01:05:20 |
É melhor aprender como jogar. |
01:05:22 |
Você quebrou a porra |
01:05:24 |
Que azar! |
01:05:25 |
Por que não lê a porra do |
01:05:28 |
Odeio este xadrês de cadeia! |
01:05:31 |
O estilo. |
01:05:32 |
Como um pássaro retardado. |
01:05:34 |
"Oh, o meu truque". |
01:05:35 |
É realmente degradante. |
01:05:37 |
Muitos caras explodem |
01:05:39 |
O sacana ganha e bate em você. |
01:05:42 |
Onde acha que aprendi |
01:05:44 |
Aprendi na cadeia, cara! |
01:05:47 |
Não é minha culpa! |
01:05:56 |
Olá, você. |
01:05:57 |
Trouxe as amostras com você? |
01:06:01 |
Você fez contato? |
01:06:04 |
Quem é você? |
01:06:08 |
É grande negócio. |
01:06:14 |
Entrem e digam olá. |
01:06:21 |
Quem é você, Raymond? |
01:06:22 |
Buffalo Bill? |
01:06:24 |
Vocês vão amar este cara. |
01:06:31 |
Este é o inglês? |
01:06:32 |
Paciência, Raymond. |
01:06:33 |
Os nossos clientes são pessoas |
01:06:35 |
que você já conheceu. |
01:06:36 |
Gerald e Jody, |
01:06:40 |
Marge. |
01:06:41 |
Marge. |
01:06:43 |
Olá. |
01:06:44 |
Sentem-se. |
01:06:48 |
Este é o inglês? |
01:06:50 |
Gerald é um escritor. |
01:06:51 |
E um grande escritor. |
01:06:53 |
Gerald, explique você. |
01:06:55 |
Não vai ser fácil. |
01:06:58 |
Sabe, posso enrolar... |
01:07:00 |
a respeito de um projeto |
01:07:02 |
Eu uso droga como |
01:07:05 |
Fumei muita maconha. |
01:07:06 |
Tive lindas experiências |
01:07:08 |
Com licença. |
01:07:10 |
Quero falar com o seu amigo. |
01:07:12 |
Espere por mim. |
01:07:14 |
Está tudo bem. |
01:07:20 |
Por favor. Sente-se. |
01:07:22 |
Gostaria de um vinho? |
01:07:28 |
Que merda é esta, Eddie? |
01:07:29 |
Ele quer conversar. |
01:07:31 |
Não quero esta loucura, cara. |
01:07:33 |
Então, você é idiota. |
01:07:34 |
O que você tem para vender |
01:07:36 |
Por seis mil, posso ficar com ela... |
01:07:39 |
e com um pouco de imaginação, |
01:07:41 |
Você me dá o quê? |
01:07:43 |
O cara é rico. |
01:07:46 |
- Você disse seis mil? |
01:07:48 |
Eddie, queimo antes de aceitar |
01:07:50 |
Só mesmo um porra como você... |
01:07:52 |
acha que vai me bater, |
01:07:54 |
Você está me enganando! |
01:07:56 |
Está me enganando! |
01:07:57 |
Tire as mão de mim, filho da mãe. |
01:08:04 |
Seu pequeno merdinha... |
01:08:08 |
Não ouse me intimidar |
01:08:12 |
Está fora da sua praia aqui, |
01:08:15 |
Isto não é como vender maconha |
01:08:22 |
Estou lhe fazendo um favor. |
01:08:30 |
Você é muito vaidoso, Eddie. |
01:08:32 |
Você acha, hein? |
01:08:35 |
Posso arranjar isso para você... |
01:08:37 |
melhor do que ninguém. |
01:08:46 |
Você não tem a grana. |
01:08:49 |
Sim, eu tenho. |
01:08:52 |
E quando você terminarmos aqui... |
01:08:53 |
vamos dar um passeio... |
01:08:54 |
e fazer uns negocinhos. |
01:08:56 |
Terminarmos o quê? |
01:08:59 |
Vamos animar o Gerald. |
01:09:01 |
Fazer que nos favoreça um pouco... |
01:09:02 |
porque ele é um cara legal... |
01:09:03 |
e porque vamos botar medo nele. |
01:09:07 |
Vamos colocar você |
01:09:08 |
E vai fazer isso para |
01:09:10 |
como era antes. |
01:09:16 |
Você gostou? |
01:09:29 |
Sim, gostei, Eddie. |
01:09:39 |
E isto é o que chamo... |
01:09:41 |
de equipamento de narcótico. |
01:09:44 |
Tenho melhor do que isso. |
01:09:47 |
Tenho um pouco de cocaína. |
01:09:52 |
Ed é a minha figura perfeita |
01:09:58 |
O meu também. |
01:10:00 |
Raymond é o agente. |
01:10:09 |
Ed é um viciado, Gerald? |
01:10:10 |
Eu não sei. |
01:10:11 |
Eu não sabia que |
01:10:13 |
Sim, Ed é um viciado. |
01:10:17 |
Não é, Ed? |
01:10:18 |
Não é da sua conta, porra! |
01:10:42 |
Merda, cara. |
01:10:45 |
Merda! |
01:10:50 |
É mexicana? |
01:10:51 |
Se é mexicana? |
01:10:54 |
Ela quer saber se |
01:10:59 |
Certo, que é o próximo? |
01:11:01 |
Que tal eu? |
01:11:03 |
Tem que ser você. |
01:11:06 |
A menos que você queira |
01:11:08 |
Não, acho que é você. |
01:11:10 |
Dê-me uma boa parte |
01:11:15 |
Gerald, vou tirar as calças dela. |
01:11:18 |
O que ele está fazendo? |
01:11:22 |
Abaixe-se. |
01:11:24 |
É realmente bonita. |
01:11:33 |
Já chega. |
01:11:38 |
Eddie, pare! |
01:11:48 |
Raymond, é com você. |
01:11:50 |
Eu tenho que... |
01:11:53 |
Tenho que deitar. |
01:12:05 |
Certo. |
01:12:08 |
Devo tirar as minhas calças? |
01:12:10 |
Não, não precisa. |
01:12:11 |
Sente-se. |
01:12:16 |
Não acerte a veia, certo? |
01:12:19 |
Ei, Eddie, não vou acertar |
01:12:29 |
Não olhe. |
01:12:31 |
Meu Deus. |
01:12:35 |
Eddie! |
01:12:36 |
Ajude! |
01:12:37 |
Eddie, é uma veia! |
01:12:38 |
Raymond, vamos lá, Ray. |
01:12:41 |
O que está fazendo, cara? |
01:12:43 |
É uma veia. |
01:12:49 |
Trapaceie agora, vigarista. |
01:12:54 |
O que você está fazendo? |
01:12:55 |
Por quê? |
01:12:57 |
Você é muito vaidoso, Eddie. |
01:12:58 |
Muito vaidoso |
01:13:01 |
Meu Deus, Ray! |
01:13:03 |
Pare, vamos agora. |
01:13:04 |
Precisamos ajudá-los! |
01:13:06 |
Venha, vamos embora. |
01:13:08 |
Gerald, levante-se! |
01:13:10 |
Venha me ajudar! |
01:13:12 |
Gerald, levante-se, porra! |
01:13:14 |
Levante-se e ande, cara. |
01:13:16 |
Gerald, levante-se! |
01:13:17 |
Cara, quero cair fora da |
01:13:19 |
Você tentou matá-lo? |
01:13:21 |
Ele é só um imbecil |
01:13:23 |
tal como nós! |
01:13:24 |
Eddie Peace sabe o que fazer. |
01:13:26 |
Ele vai cuidar deles. |
01:13:27 |
Por quê Gerald? |
01:13:28 |
Porque que ele é um marciano! |
01:13:30 |
Eles são todos marcianos! |
01:13:32 |
E eu sou um americano leal |
01:13:34 |
Peace estava tirando sarro de mim |
01:13:36 |
e eu não levo desaforo de marcianos! |
01:13:38 |
No Vietname, tinha homens que |
01:13:44 |
De manhã, estavam no Havaí. |
01:13:45 |
De tarde, estavam mortos. |
01:13:46 |
Então, dane-se Gerald. |
01:13:47 |
Isto mesmo. |
01:13:49 |
Estava furioso e me pareceu |
01:14:03 |
Para onde vamos? |
01:14:07 |
Sul. |
01:14:31 |
Desligue esta porcaria. |
01:14:38 |
Como vocês se conheceram? |
01:14:40 |
Antheil nos apresentou. |
01:14:42 |
Antheil é um grande cara. |
01:14:44 |
É legal. |
01:14:46 |
O cara tem dinheiro guardado... |
01:14:48 |
uma bela casa, garotas |
01:14:51 |
E dizem que o sistema |
01:14:53 |
Não para Antheil. |
01:14:57 |
Ele paga você? |
01:14:58 |
Acha que eu estou fazendo |
01:15:01 |
Tenho uma chance de trabalhar |
01:15:04 |
Você não tem ficha policial? |
01:15:06 |
Isso não significa nada. |
01:15:07 |
Se Antheil disser que você está |
01:15:10 |
É realmente assim. |
01:15:12 |
Você poderia ser |
01:15:20 |
E quanto a Danskin? |
01:15:22 |
Também não quer trabalhar |
01:15:25 |
É um bruto, cara. |
01:15:29 |
Um cara como ele não pode |
01:15:40 |
Sou eu. |
01:15:43 |
Certo. |
01:15:46 |
Certo. |
01:15:49 |
Vamos andando. |
01:15:50 |
Viram o carro do namorado |
01:15:53 |
Sabe quem está com ele? |
01:15:55 |
A sua outra metade. |
01:16:20 |
Obrigado. |
01:16:31 |
Dê-me o mapa. |
01:16:32 |
Vou por estradas secundárias. |
01:16:34 |
Pela montanha. |
01:16:37 |
Acabamos de passar Yuma. |
01:16:44 |
Este é da Califórnia. |
01:16:47 |
Arizona, Novo México. |
01:16:50 |
Está falando da fronteira? |
01:16:52 |
Não, vamos pela montanha. |
01:16:55 |
El Ojo Grande. |
01:17:10 |
Continuaremos com isso. |
01:17:15 |
Vai viajar, amigo. |
01:17:17 |
Localizamos a sua esposa. |
01:17:18 |
Vamos arranjar |
01:17:20 |
Acabei de ter |
01:17:22 |
com um velho amigo |
01:17:26 |
Diga-me. O que você sente |
01:17:31 |
Como se sinto sobre eles? |
01:17:33 |
Sim. |
01:17:37 |
Sinto-me abandonado. |
01:17:40 |
Que porra é esta? |
01:17:43 |
Isto mesmo. |
01:17:47 |
A terra encantada. |
01:17:49 |
Quando chegarmos, |
01:17:52 |
Negociar? |
01:17:53 |
Talvez troquemos você |
01:17:56 |
Vamos improvisar um psicodrama |
01:17:59 |
Sabia que não estava olhando |
01:18:02 |
Isto é, estava considerando |
01:18:06 |
Deixe que me preocupo com isto. |
01:18:09 |
Prontos para irem, rapazes? |
01:18:11 |
O quê? Espere um minuto. |
01:18:12 |
Você vai nos deixar assim, cara? |
01:18:14 |
Como iremos contatá-lo? |
01:18:16 |
Estarei esperando por vocês. |
01:18:17 |
É perto da fronteira. |
01:18:18 |
Tenho um colega lá. |
01:18:19 |
Já fizemos negócios antes. |
01:18:22 |
Ele vai me avisar |
01:18:56 |
Antheil. |
01:19:45 |
O que é isto? |
01:19:49 |
O que você tem aqui? |
01:19:51 |
Tendas indígenas... |
01:19:53 |
festivais, comemorações... |
01:19:55 |
espetáculos, danças tribais. |
01:19:58 |
Parece divertido. |
01:20:01 |
Sem dúvida. |
01:20:07 |
Dieter! |
01:20:11 |
Voltei para casa! |
01:20:16 |
Este lugar é de Dieter Proctor. |
01:20:18 |
Ele é o homem que |
01:20:24 |
Se alguém pode pode vender |
01:20:26 |
Venha, vamos começar a andar... |
01:20:28 |
porque a casa é lá no topo. |
01:20:32 |
Dê-me a sua mão. |
01:20:39 |
Não sei se ele está lá... |
01:20:42 |
mas nunca se ausenta |
01:20:44 |
De qualquer forma, |
01:20:46 |
Podemos ficar lá para sempre, |
01:21:08 |
Os jesuítas construíram |
01:21:12 |
Vieram para cá quando |
01:21:15 |
É uma espécie de retiro. |
01:21:21 |
É de Dieter há uns 10 anos. |
01:21:24 |
Nossa! |
01:21:26 |
Sim. |
01:21:34 |
Ei, linda. |
01:21:35 |
Venha aqui um minuto |
01:21:38 |
Quer saber? |
01:21:40 |
Eu mesmo instalei |
01:21:43 |
Você vê os cabos? |
01:21:45 |
Eles vão até a montanha. |
01:21:49 |
Trouxe tudo do vale até aqui. |
01:21:52 |
Sabe, quando cheguei aqui em 65... |
01:21:55 |
havia todos os tipos |
01:21:57 |
Dieter trouxe umas |
01:21:59 |
Tinha alto-falantes, amplificadores, |
01:22:02 |
microfones, todos os tipos de luz. |
01:22:05 |
Ele veio e disse que |
01:22:07 |
em um grande circuito. |
01:22:10 |
Eu era o único que sabia |
01:22:13 |
então eu fiquei com o trabalho. |
01:22:15 |
Todos os outros estavam tão |
01:22:17 |
que não podiam trocar |
01:22:19 |
Eu instalei cabos dia e noite. |
01:22:24 |
Levei umas quatro semanas. |
01:22:26 |
A maior parte do tempo, |
01:22:28 |
que mal conseguia falar. |
01:22:31 |
Mas, por Deus, conseguimos. |
01:22:34 |
Um grande circuito. |
01:22:37 |
Cara, fizemos esta montanha |
01:22:39 |
Gostaria de ter visto isto. |
01:22:41 |
Onde você estava? |
01:22:45 |
Venha. |
01:22:46 |
O quê? |
01:22:47 |
Venha aqui! |
01:22:48 |
Não! |
01:22:49 |
Venha. |
01:22:50 |
Venha! |
01:22:52 |
Venha, vamos. |
01:22:53 |
Venha, boneca, |
01:22:55 |
Quero ver você agitar |
01:23:00 |
Quando Dieter voltar, |
01:23:04 |
Como nos velhos bons tempos. |
01:23:09 |
O que você está fazendo? |
01:23:10 |
Vamos lá, ninguém está olhando! |
01:23:12 |
Por que não? |
01:23:14 |
Para o inferno com a realidade! |
01:23:16 |
Você está certa. |
01:23:17 |
A realidade que não tem |
01:23:47 |
Espere um minuto! |
01:23:49 |
O quê? |
01:23:52 |
Parece um helicóptero. |
01:23:55 |
É a patrulha da fronteira |
01:24:03 |
Aquela deve ser a trilha principal |
01:24:08 |
Há uma outra. |
01:24:11 |
Muitas trilhas para lá |
01:24:14 |
Qual vamos pegar? |
01:24:15 |
Você decide. |
01:24:18 |
Leia o mapa, pelo amor de Deus! |
01:24:20 |
Tem droga por todos os assentos. |
01:24:23 |
Talvez ele possa ler. |
01:24:24 |
Correto. |
01:24:27 |
Essas pessoas podem ser hostis |
01:24:31 |
Podem ter conhecimento especiais |
01:24:34 |
Isto é tão diferente do que |
01:24:37 |
É verdade. |
01:24:39 |
Ele jogou fora a mercadoria. |
01:24:41 |
Deixe-me esclarecer uma coisa. |
01:24:44 |
Amanhã teremos que agir |
01:24:47 |
Haverá envolvimento |
01:24:49 |
Haverá procedimentos |
01:24:50 |
Haverá detenções. |
01:24:52 |
E haverá confisco. |
01:24:56 |
Smitty, entendeu isto? |
01:24:59 |
A polícia vai apreender a droga, |
01:25:00 |
Você não terá nada. |
01:25:01 |
Cale-se, espertinho. |
01:25:05 |
Então temos até de manhã |
01:25:07 |
Isto mesmo. |
01:25:10 |
Vocês dois virão conosco? |
01:25:12 |
Vamos ficar para dar cobertura. |
01:25:15 |
Merda, cara. Disse-me que |
01:25:17 |
Eu não sei quantas pessoas |
01:25:19 |
Ao menor problema, |
01:25:22 |
Eu não estou brincando. |
01:25:24 |
Seremos todos polícia. |
01:25:29 |
Está bem. |
01:25:33 |
Vamos. |
01:25:36 |
Não acho que Antheil está zangado. |
01:25:38 |
Cale a boca, porra. |
01:25:40 |
Não diga uma palavra |
01:25:42 |
Eu digo quando deve falar, |
01:25:45 |
Certo. |
01:25:49 |
Olá, amigo. |
01:25:51 |
Senhor? |
01:25:53 |
Estamos à procura de hippies |
01:25:56 |
Sabe, hippies, esquisitos. |
01:26:00 |
Um homem chamado Ray Hicks |
01:26:01 |
Hippies? |
01:26:02 |
Eles vivem na montanha, certo? |
01:26:04 |
Eu não sei. |
01:26:05 |
Você sabe o caminho? |
01:26:07 |
Eu não vou lá. |
01:26:11 |
Espere um pouco, chicano. |
01:26:16 |
Vai nos mostrar o caminho? |
01:26:19 |
Si, Señor. |
01:26:24 |
Idiota, cabeça de feijão. |
01:26:42 |
Alguém vem vindo, irmã Anne? |
01:26:46 |
Você deveria responder... |
01:26:48 |
"Eu vejo somente o sol... " |
01:26:51 |
"e a grama verde". |
01:26:56 |
Quanto está tomando |
01:26:59 |
Eu não sei. |
01:27:01 |
Tem tanto dela. |
01:27:05 |
Entendo que você se distraia |
01:27:09 |
mas é melhor usar |
01:27:14 |
Ninguém pode nos surpreender. |
01:27:15 |
Estamos em um local |
01:27:22 |
Podemos ganhar esta. |
01:27:27 |
Sabe disto? |
01:27:33 |
Ouça... |
01:27:37 |
Se pudermos vender esta coisa... |
01:27:39 |
nós vamos para o México. |
01:27:42 |
Conheço algumas pessoas lá. |
01:27:45 |
Talvez vamos comprar um barco. |
01:27:51 |
E quem estará neste barco? |
01:27:55 |
Para onde este barco irá? |
01:27:59 |
Terá que ser um barco |
01:28:10 |
Não desista, Marge. |
01:28:20 |
Toque um pouco daquela música. |
01:28:24 |
Está bem. |
01:28:27 |
Seu cretino, espere. |
01:28:32 |
Odeio esta merda de índio. |
01:28:35 |
Jules, você está bem? |
01:28:38 |
Merda! |
01:28:39 |
Deveria ter usado tênis. |
01:29:07 |
O que é isto? |
01:29:11 |
De onde vem isso, porra? |
01:29:12 |
Como eu vou saber? |
01:29:24 |
Ei, idiota, onde está... |
01:29:26 |
Merda! |
01:29:28 |
Cuidado, cara! |
01:29:29 |
Droga, cara! |
01:29:37 |
Entre. |
01:29:40 |
O que foi isto? |
01:29:43 |
Para onde ele foi? |
01:29:44 |
Merda sabia que ele queria |
01:29:46 |
Achei que não conseguiria. |
01:29:50 |
Eles nos ouviram. |
01:29:52 |
Entre e fique escondida. |
01:29:56 |
Pode me ouvir, pelo amor de Deus? |
01:29:59 |
Sim. Perdemos Tonto. |
01:30:01 |
Somos caras da cidade. |
01:30:04 |
O que quer que façamos agora? |
01:30:07 |
Continue subindo. |
01:30:09 |
Câmbio. |
01:30:14 |
Certo. Vamos. |
01:30:16 |
Ei, Jules, estou cansado. |
01:30:18 |
Cale a boca, idiota. Vamos. |
01:30:21 |
Vamos, vamos. |
01:30:24 |
Ande, babaca, ande. |
01:30:26 |
Não me chame de babaca. |
01:30:29 |
Os tiros vieram de um fuzil |
01:30:32 |
Poderia ter sido |
01:30:33 |
Não. Vai ter uma batida. |
01:30:38 |
Fomos traídos. |
01:30:39 |
Por quem? |
01:30:40 |
Eddie Peace. |
01:30:41 |
Deveria ter matado ele |
01:30:44 |
Vá se aprontar para correr. |
01:30:47 |
Vá em frente. |
01:30:53 |
Mosquitos em todo lugar. |
01:30:57 |
Todos neste babaca. |
01:31:00 |
O quê? |
01:31:02 |
Você gosta disto. Árvores, |
01:31:06 |
Estamos perdidos? |
01:31:08 |
Ainda não sei. |
01:31:11 |
Aviso quando descobrir. |
01:31:13 |
Por que nós estamos |
01:31:15 |
Como posso saber, porra? |
01:31:16 |
Você está nos guiando, certo? |
01:31:18 |
Puta merda! |
01:31:28 |
Cale-se, idiota! |
01:31:29 |
Olhe para isto. |
01:31:30 |
Venha cá. Dê-me isso. |
01:31:33 |
Como vamos para |
01:31:35 |
Que porra eu sei. |
01:31:36 |
Dê-me esta coisa maldita! |
01:31:39 |
Ei, imbecil. |
01:31:40 |
Venha aqui. |
01:31:45 |
Max-1, Max-1. |
01:31:47 |
Estamos na montanha errada. |
01:31:48 |
O que acha disto? |
01:31:51 |
Conte-me. |
01:31:54 |
Podemos ver o local, |
01:31:56 |
Não podemos fazer nada daqui. |
01:31:57 |
Câmbio. |
01:31:58 |
Quanto perto pode chegar? |
01:32:00 |
Mais um metro é |
01:32:05 |
Certo. |
01:32:06 |
Ponha-se na posição. |
01:32:07 |
Proteja-se. |
01:32:09 |
Vá para onde possa vê-lo. |
01:32:12 |
Diga que vai atirar |
01:32:15 |
Cara, ele não se importa. |
01:32:15 |
Vai rir de nós. |
01:32:17 |
Mande o babaca conversar. |
01:32:20 |
Pode usar a sua influência |
01:32:24 |
O que você acha, imbecil? |
01:32:26 |
Acha que ela vai ouvir você? |
01:32:28 |
Eu não sei. |
01:32:31 |
Venha. Vamos. |
01:32:42 |
É você, Pepito? |
01:32:45 |
- Ray! |
01:32:46 |
São cinco caras. |
01:32:48 |
- Onde? |
01:32:52 |
Sabem que você está aqui. |
01:32:53 |
Que lado? |
01:32:54 |
Do outro lado do desfiladeiro. |
01:32:55 |
- Lá? |
01:32:57 |
- E os outros dois? |
01:33:00 |
Sabe de uma coisa... |
01:33:04 |
Podem não ser policiais. |
01:33:09 |
Marge! É John! |
01:33:12 |
Fique aqui. |
01:33:14 |
Pepito, olhe a trilha nos fundos. |
01:33:17 |
Diga para nos entregar, |
01:33:24 |
Entreguem para eles! |
01:33:27 |
Ou vamos matar você. |
01:33:30 |
Acha isto engraçado? |
01:33:32 |
Não. |
01:33:34 |
Então, diga. |
01:33:38 |
Ou eles vão me matar. |
01:33:45 |
Tocam para você, filho da mãe! |
01:33:49 |
Temos de fazer o que ele diz. |
01:33:51 |
Fique aqui. |
01:33:52 |
Temos que enrolar. |
01:33:54 |
Diga, "Por favor, deixe-nos ir". |
01:33:58 |
Por favor, deixe-nos ir. |
01:34:01 |
"Precisamos desenterrar. " |
01:34:02 |
Precisamos desenterrar. |
01:34:05 |
Repita mais alto. |
01:34:08 |
Não. |
01:34:09 |
Eu vou descer. |
01:34:11 |
Não vale a pena. |
01:34:13 |
Podem ficar com a droga |
01:34:18 |
Estão enrolando. |
01:34:31 |
Senhora! |
01:34:33 |
Temos a sua filha! |
01:34:37 |
Estão mentindo. |
01:34:38 |
Como vou saber? |
01:34:41 |
Se acha que estão com ela |
01:34:43 |
Mostrar? Vão queimá-la |
01:34:46 |
Pelo amor de Deus, Marge, |
01:34:48 |
Ela está com a sua família. |
01:34:50 |
Eu vou levar para baixo. |
01:35:01 |
Ei, Jules. |
01:35:02 |
O quê? |
01:35:03 |
Quero atirar naquele cavalo, posso? |
01:35:08 |
Que idiota. |
01:35:11 |
O que acha que vão fazer? |
01:35:12 |
Deixar você ir embora? |
01:35:13 |
Nunca vai conseguir. |
01:35:14 |
Não? |
01:35:18 |
Eu vou descer. |
01:35:21 |
Vou levar comigo. |
01:35:25 |
Estão me ouvindo? |
01:35:30 |
Não. |
01:35:33 |
Hicks é quem traz. |
01:35:35 |
Você não. |
01:35:38 |
Você ouviu. |
01:35:39 |
Querem que você leve |
01:35:40 |
Negativo. |
01:35:45 |
Merda. |
01:35:53 |
Não, pare! |
01:35:55 |
Pare. Eu estou levando. |
01:35:59 |
Por favor, não atire. |
01:36:02 |
Posso colocar uma |
01:36:04 |
Ei, pare. |
01:36:06 |
Pare. |
01:36:08 |
Hicks não vai fazer. |
01:36:13 |
Eu levarei. |
01:36:16 |
Não! Você me ouviu! |
01:36:20 |
Hicks traz para baixo. |
01:36:25 |
Hicks não quer descer. |
01:36:27 |
Nem mesmo fala conosco. |
01:36:29 |
A mulher disse que |
01:36:32 |
São astutos. |
01:36:34 |
Pode ver ela? |
01:36:36 |
Ela bem está na minha frente. |
01:36:37 |
Poderia acertá-la |
01:36:39 |
Droga! Qual é o problema? |
01:36:44 |
Certo. Vamos apelar para |
01:36:47 |
Deixe-me falar com o babaca. |
01:36:49 |
Aqui está. |
01:36:52 |
Converse, pode me ouvir? |
01:36:55 |
Sim. sim. |
01:36:57 |
Certo. Fique de joelhos. |
01:37:02 |
Ele está de joelhos? |
01:37:12 |
Sim. Ele está de joelhos. |
01:37:15 |
Coloque as mãos juntas |
01:37:27 |
Suas mãos estão juntas? |
01:37:28 |
O que está fazendo? |
01:37:31 |
Suas mãos estão juntas? |
01:37:34 |
Vamos, não seja louco. |
01:37:36 |
Suas mãos estão juntas? |
01:37:38 |
Sim, ele está rezando. |
01:37:39 |
Vamos em frente com isto. |
01:37:41 |
Espere! |
01:37:42 |
Por favor, não atire. |
01:37:45 |
Diga a Hicks para vir aqui! |
01:37:47 |
Estou cheio de enrolação, |
01:37:50 |
Traga esta coisa aqui ou |
01:37:55 |
Se atirar neste homem... |
01:38:02 |
Se atirar neste homem... |
01:38:05 |
ninguém vai descer. |
01:38:08 |
Repito. |
01:38:10 |
Se atirar neste homem, |
01:38:14 |
Dane-se. |
01:38:15 |
Espere. |
01:38:20 |
Se você não for, |
01:38:22 |
Não, não vão. |
01:38:24 |
Você não vai? |
01:38:26 |
Ei, Marge, apresse-se. |
01:38:28 |
Faça o que acha certo. |
01:38:33 |
Estou descendo. |
01:38:34 |
Entrego para vocês se |
01:38:38 |
Eu sei, eu sei. |
01:38:48 |
Certo. Tudo bem. |
01:38:50 |
O que quer dizer, tudo bem? |
01:38:52 |
Este é um daqueles momentos |
01:38:55 |
Quando descer aqui, |
01:38:58 |
O que fazemos |
01:39:00 |
Só mantenha ele com |
01:39:03 |
Fiquem de olho quando |
01:39:14 |
Tudo bem. |
01:39:16 |
Antheil terá que tomar cuidado. |
01:39:18 |
Hicks pode matá-lo! |
01:39:20 |
Apresses-se. |
01:39:22 |
A trilha está bem marcada? |
01:39:23 |
Sim. Quer uma lanterna? |
01:39:26 |
Não. Pepito. Sem lanterna. |
01:39:29 |
Vou cobrir você até |
01:39:32 |
Não quero que me cubra... |
01:39:33 |
e não quero mais nada de armas. |
01:39:36 |
Tome. |
01:39:38 |
Fale isto com eles. |
01:39:53 |
Estamos vendo você. |
01:39:54 |
Agora, traga para baixo. |
01:40:09 |
Ela nem sequer disse adeus. |
01:40:16 |
Estarão esperando por você |
01:40:19 |
Se eu for pela trilha das cabras... |
01:40:22 |
Eu estarei bem atrás deles |
01:40:24 |
Sim, mas... |
01:40:26 |
...eles são cinco. |
01:40:27 |
Eles estão com o meu amigo, cara. |
01:40:30 |
Eles vão matar ele |
01:40:34 |
Como posso deixar |
01:40:40 |
Você viu como ela andou |
01:40:43 |
Com classe. |
01:40:47 |
Ela é o amor da minha vida. |
01:40:51 |
Está além de todos nós. |
01:40:58 |
Pepito, as luzes no vale |
01:41:01 |
Eu não sei, Ray. |
01:41:03 |
Acho que sim. |
01:41:05 |
Deixe-me mostrar como |
01:41:07 |
Vamos dar a eles um espetáculo. |
01:41:09 |
Quando ouvir isto disparar, |
01:41:13 |
Aumente o volume |
01:41:16 |
Espere aqui por mim. |
01:41:26 |
Vamos ficar juntos. |
01:41:30 |
Você está bem? |
01:41:33 |
Eu poderia vencê-lo |
01:41:35 |
Com certeza. |
01:41:39 |
Cale a boca. |
01:41:43 |
Eu não sei. |
01:41:46 |
Logo estarei livre de você |
01:41:49 |
Seja como for, tudo bem |
01:41:52 |
Quer saber as suas chances? |
01:41:54 |
O quê? |
01:41:55 |
Você está morto. |
01:42:10 |
Pare. |
01:42:14 |
Avance. |
01:42:17 |
- Está comigo! |
01:42:20 |
Por ali. |
01:42:36 |
Largue. |
01:42:37 |
Onde está John? |
01:42:38 |
Ele está aqui. |
01:42:40 |
Você está segura agora, |
01:42:43 |
Onde ele está? |
01:42:46 |
Ilumine ele. |
01:42:56 |
Ela está bem. |
01:43:15 |
Pegou? |
01:43:16 |
Sim, pegamos. |
01:43:19 |
Continue, querida. |
01:43:20 |
Esta é a sua reunião |
01:43:23 |
Smitty, ela trouxe. |
01:43:25 |
Pode deixar, cara. |
01:43:34 |
Esperem! |
01:43:37 |
Eles nos enganaram. |
01:43:41 |
Corra, Marge. |
01:43:49 |
Por aqui, Marge. |
01:44:00 |
Fique de cabeça abaixada. |
01:44:09 |
Por aqui, Marge. |
01:44:10 |
Vá para atrás destas pedras. |
01:44:42 |
Jules! |
01:44:47 |
Jules! |
01:45:10 |
Onde está você? |
01:45:11 |
Abaixo de você, certo. |
01:45:12 |
Estou indo. |
01:45:15 |
Eu cubro você. |
01:45:37 |
Esse cara, o chefe. |
01:45:38 |
É um policial. |
01:45:41 |
Não brinque. |
01:45:50 |
Esses caras vão ter que correr. |
01:46:01 |
Esperem ai. |
01:46:04 |
Eu peguei dois. |
01:46:06 |
Acho que os outros dois |
01:46:08 |
Vocês dois podem |
01:46:12 |
Eis o que tem que fazer. |
01:46:14 |
Dois caminhos daqui |
01:46:16 |
Vá para oeste. |
01:46:18 |
Vão me pegar amanhã |
01:46:19 |
- Venha conosco. |
01:46:35 |
Se esses caras chegarem |
01:46:36 |
todos os policiais do Estado |
01:46:40 |
Posso mantê-los aqui |
01:46:43 |
Encontre-me de manhã |
01:46:44 |
É a única maneira... |
01:46:48 |
Vão, pelo amor de Deus. |
01:46:52 |
Esperem um minuto. |
01:47:10 |
Certo, vão em frente. |
01:47:12 |
O que você está esperando? |
01:47:47 |
Acenda as luzes, Marge. |
01:47:50 |
Tenho que pegar as chaves. |
01:47:51 |
Apresse-se. |
01:47:52 |
Agora! |
01:49:00 |
Pepito. |
01:49:01 |
Sim? |
01:49:02 |
Faça um curativo. |
01:49:04 |
Certo. |
01:49:06 |
Devagar, devagar. |
01:49:56 |
Quando você começou? |
01:50:05 |
Johnny... |
01:50:08 |
Droga maravilhosa. |
01:50:15 |
Não pode ficar assim, |
01:50:18 |
Eu sei. |
01:50:29 |
Ele está andando lá fora. |
01:50:34 |
Sim, vamos buscá-lo. |
01:51:49 |
Está comigo. |
01:52:00 |
Esteja aqui para mim. |
01:52:31 |
Não faça, cara. |
01:52:59 |
Eu não sei, mas me disseram... |
01:53:01 |
que xoxotas de esquimós |
01:53:04 |
Esquerda, esquerda. |
01:53:06 |
Esquerda, direita, esquerda. |
01:53:08 |
Inútil ir para casa. |
01:53:10 |
Jody está com a sua garota. |
01:53:13 |
Inútil ficar triste. |
01:53:15 |
Jody está com a sua irmã também. |
01:53:17 |
Vou tirar uma licença |
01:53:19 |
e eu vou arrebentar |
01:53:21 |
Um, dois! |
01:53:23 |
Repita, 3, 4. |
01:53:25 |
Desde o início, 1, 2, 3, 4. |
01:53:30 |
3, 4! |
01:55:07 |
Ele está morto. |
01:55:11 |
Não, não! |
01:55:14 |
Ray, Ray! |
01:55:17 |
Não. |
01:55:29 |
Marge, preciso enterrar ele. |
01:55:31 |
Não, não vai enterrar ele. |
01:55:33 |
Não toque nele. |
01:55:35 |
Não toque nele. |
01:55:38 |
Vá embora |
01:55:48 |
Não. |
01:55:48 |
Vamos, Marge. |
01:56:25 |
Semper Fi. |
01:57:11 |
Para o outro lado, Marge. |
01:57:15 |
Se ficarmos aqui chorando, |
01:57:16 |
estaremos tão mortos |
01:58:44 |
LEGENDA TRX |