Whole Ten Yards The

fr
00:01:22 Janni, Jimmy,
00:01:27 Vous n'imaginez pas
00:01:31 - Il m'a tapé le premier.
00:01:33 - Menteur!
00:01:35 Ça doit cesser. Vous devez
00:01:46 Comprenez bien qu'un jour,
00:01:50 vous hériterez de mon empire,
00:01:52 - Qu'est-ce qu'un empire?
00:01:55 Avec ça, vous vous rappellerez que vous
00:02:02 Ensemble, vous êtes plus forts
00:02:08 Comment ça?
00:02:10 Un jour, tu le découvriras.
00:02:27 Ejutla, Mexique
00:02:33 MON VOISIN LE TUEUR 2
00:02:59 Lazlo Gogolak libéré de prison
00:03:34 - Ne bouge plus!
00:03:40 Je viens de passer l'aspirateur
00:03:43 Enlêve tes chaussures.
00:03:51 Essaie de ne pas effrayer Blanche.
00:03:53 Fais pas de bruit. Tu lui fais peur!
00:03:58 J'ai bientôt fini.
00:04:00 Il y a une surprise! Ne regarde pas.
00:04:08 Je l'ai terminé aujourd'hui.
00:04:10 Ce sont tous nos tueurs préférés.
00:04:13 Je crois pas que tu aies rencontré Tony
00:04:18 Je lui ai même fait un trou dans la tête
00:04:21 Santo "Trois Doigts".
00:04:25 Et bien sûr, Frankie Figs.
00:04:28 Qui pourrait l'oublier?
00:04:30 "Oh, Jimmy, tu m'as tiré dessus."
00:04:33 - Pauvre Frankie.
00:04:36 - Quoi?
00:04:39 Je voulais juste que tout soit parfait
00:04:44 C'est de ça qu'il faut qu'on parle.
00:04:47 Comment s'est passé le meurtre?
00:04:49 - Bien.
00:04:52 - Tu l'as laissé s'enfuir.
00:04:54 - Alors il est mort?
00:04:56 - Eh bien quoi?
00:04:58 - Mais il est mort.
00:05:01 J'ai fait tout ce que tu m'as dit.
00:05:06 On ne me remarque même pas.
00:05:09 T'as eu du mal à entrer?
00:05:11 Chéri, j'ai enfin utilisé
00:05:15 En moins de deux, j'étais rentrée,
00:05:19 en gardant mon calme. Tout à coup,
00:05:24 T'as flanché.
00:05:25 - Je tourne mon fusil...
00:05:27 ...et je renverse sa sauce tomate.
00:05:29 Tu dois rester concentrée
00:05:33 Je me retrouve avec ça par terre.
00:05:35 Plus j'essaie de nettoyer, pire c'est.
00:05:37 La sauce tomate, c'est dur à faire partir.
00:05:41 Ensuite, j'entends la clé du gars
00:05:47 Laisse-moi deviner:
00:05:50 Je dois vite réfléchir.
00:05:53 il glisse sur le sol
00:05:56 Je rentrerais bien dans les détails,
00:05:59 qu'il a quitté l'immeuble.
00:06:05 Si le type est mort, on doit mettre ça
00:06:09 Même chose avec Spiegelman,
00:06:12 Mais tu courais derriêre lui
00:06:15 Mais je veux abattre quelqu'un!
00:06:27 Calme-toi, maintenant.
00:06:30 Assassiner un autre être humain
00:06:35 Ecoute.
00:06:37 J'ai une idée.
00:06:38 Ça te dirait qu'on tue quelqu'un
00:06:42 On cherche un touriste éméché,
00:06:48 Quelle est ton arme préférée?
00:06:50 - Un.45.
00:06:51 On fera un sacré grabuge.
00:06:56 Mon rôti.
00:07:03 - Ça marche pas.
00:07:06 Non, ça, ça, Jimmy.
00:07:08 J'ai épousé un tueur,
00:07:10 C'est une tenue de camouflage, OK?
00:07:12 Ta tenue de camouflage est ridicule.
00:07:15 Enfin, regarde-toi.
00:07:16 Et pourquoi cette tenue?
00:07:20 On ne sait jamais, hein?
00:07:22 Tu vas aller t'asseoir
00:07:24 J'ai eu cette recette par Mme Sanchez,
00:07:27 C'est une réduction de coriandre.
00:07:30 - J'ai passé la matinée à nettoyer.
00:07:34 Je tourne parfaitement rond.
00:07:38 Tout homme engagé
00:07:42 connaît des hauts et des bas
00:07:46 Le dernier haut remonte à presque un an,
00:07:51 On est dans un bas. On est
00:07:54 La Tulipe a:
00:07:58 Jimmy La Tulipe va bien.
00:08:00 J'en suis pas si sûre.
00:08:02 C'est une réduction de coriandre.
00:08:04 Tu fais mariner la viande
00:08:07 - et elle fond...
00:08:09 II a dit que c'était pas moi.
00:08:11 Jill, viens manger.
00:08:15 Jimmy!
00:08:17 Tu tires peut-être à blanc.
00:08:19 C'est pas une tenue ridicule.
00:08:40 PÉNITENCIER FÉDÉRAL
00:08:55 Réfléchis vite!
00:09:00 - Strabonitz!
00:09:03 C'est mon plus beau
00:09:06 Viens là. Mon grand garçon,
00:09:10 - C'est une journée magnifique, non?
00:09:14 Non?
00:09:16 Non.
00:09:17 "Non" signifiant "oui".
00:09:19 "Non" signifiant "oui".
00:09:25 - Monte, je meurs de faim!
00:09:27 Si je mange pas, je vais m'évanouir.
00:09:43 PATROUILLE ARMÉE
00:09:53 Bonjour, petit oiseau.
00:10:00 - Chérie, t'es canon.
00:10:05 Je vérifie si le mécanisme gyroscopique
00:10:10 Tu l'as déjà vérifié trois fois ce matin.
00:10:14 - Arrête.
00:10:19 Lazlo Gogolak
00:10:47 J'y vais, chérie!
00:10:55 - Qui t'envoie?
00:10:58 A quelle troupe appartiens-tu?
00:11:00 - Quoi?
00:11:01 Quel est le nom de ton chef?
00:11:06 Carol?
00:11:09 Mon Dieu, Oz,
00:11:12 - C'est une scoute.
00:11:15 En plus, elle a quelque chose
00:11:18 Des cookies.
00:11:22 C'est la fille d'EIlen Wasserstrom.
00:11:24 J'ai dit à sa mêre
00:11:32 Andouille.
00:11:33 - J'ai entendu!
00:11:38 Eh bien, on l'a échappé belle, hein?
00:11:42 Les biscuits,
00:11:45 - Faut que tu arrêtes, Oz.
00:11:49 Personne ne vient pour nous tuer.
00:11:53 - Ou en prison.
00:11:57 Si tu regardes ce moniteur
00:11:59 Je prendrai
00:12:01 Pour commencer.
00:12:05 Tu es três belle dans ce déshabillé.
00:12:31 Ça va vous faire vraiment plaisir.
00:12:34 Tu penses, hein?
00:12:36 D'abord, je déteste la couleur.
00:12:39 Alors vous avez essayé de marcher
00:12:46 - Non!
00:12:50 est de retour en ville.
00:12:57 Comment ils pourront le dire
00:13:00 Quoi?
00:13:06 Viens là. Je t'aime, mon garçon.
00:13:12 Ne me reprends pas.
00:13:17 - C'est quoi? Donne-moi ça.
00:13:20 Une autre surprise.
00:13:25 C'était amusant.
00:13:34 Oseransky.
00:13:35 - C'est moi.
00:13:37 - Comment est ta nouvelle assistante?
00:13:42 T'as pas oublié nos bons moments.
00:13:44 - Je peux te poser une question?
00:13:47 Crois-tu que Jimmy et Cynthia
00:13:49 Comment ça?
00:13:52 Non, qu'ils se parlent vraiment.
00:13:54 Je comprends pas.
00:13:58 Non, Cynthia me le dirait.
00:14:00 - Pourquoi?
00:14:03 - Il tue des gens?
00:14:05 Non, il mijote un truc. Il se comporte
00:14:10 Un maniaque homicide
00:14:14 - Jill!
00:14:16 Oui?
00:14:17 CABINET DENTAIRE OSERANSKY
00:14:33 - Alors c'est lui qu'on traque?
00:14:36 Ça m'a coûté 10000 $
00:14:40 - Pour savoir si c'est lui.
00:14:43 - Non. Quels reçus?
00:14:45 Les gens ne gardent plus les reçus.
00:14:49 C'est drôle. Bon, alors une fois
00:14:54 - Oui.
00:14:56 Je...
00:14:58 Tu l'empoignes.
00:15:00 - Qu'est-ce que tu fais?
00:15:02 C'est de la tarte.
00:15:04 - Non, du "gâteau".
00:15:06 - Tarte.
00:15:08 - Gâteau. Non, c'est tarte.
00:15:16 Gâteau.
00:15:21 M. White, ces implants
00:15:27 D'accord.
00:15:29 Comment allez-vous?
00:15:34 Joli tricot.
00:15:36 Dr Oseransky,
00:15:39 Elle est contrariée?
00:15:41 Je peux pas dire
00:15:44 Je crois qu'elle rit.
00:15:46 - Bon, passez-la-moi, Julie.
00:15:49 Allez, un peu de protoxyde d'azote.
00:15:52 Ne l'enlevez pas
00:15:55 Ça pourrait même vous plaire.
00:15:57 - Chérie, quoi de neuf?
00:15:59 - Ah oui?
00:16:02 Quoi?
00:16:06 Comment ça? Quand?
00:16:07 - Probablement quand tu étais sur moi.
00:16:11 - Docteur.
00:16:14 - N'oubliez pas le fil dentaire.
00:16:17 Moi aussi, je t'aime.
00:16:19 Du fait que je suis enceinte?
00:16:20 Non, du fait que j'ai presque tiré
00:16:23 Mme Havacamp.
00:16:25 - Oublie ça. Je veux te voir.
00:16:28 Je dois te laisser. Rendez-vous
00:16:35 M. White.
00:16:36 Je suis vraiment désolé.
00:16:45 Je vais faire venir quelqu'un
00:16:51 Il respire pas. Appelez ceux
00:16:57 Les urgences se chargent de ça.
00:16:59 Appeler...
00:17:05 Pourquoi j'ai un mauvais
00:17:17 C'est pas bon signe.
00:17:19 - C'est le moment idéal, non?
00:17:22 - Tant de choses à organiser.
00:17:24 Tant de choses à acheter.
00:17:26 Un berceau, des vêtements.
00:17:28 - Faut refaire la chambre d'amis.
00:17:32 - Quoi?
00:17:34 Je me suis renseigné
00:17:36 Tu plaisantes? On va pas creuser
00:17:39 Non. Tout le tour du périmêtre.
00:17:42 - Oz, non. Ne gâche pas ce moment.
00:17:45 On va avoir un bébé. Pas maintenant.
00:17:49 mais plus tard on va avoir un bébé.
00:17:52 - Chérie, j'essaie juste de...
00:17:57 Je ne veux pas élever un enfant
00:18:02 La peur? Qui parle de peur?
00:18:05 Penses-y comme à une petite piscine
00:18:09 - Tu as peur de tout, Oz.
00:18:27 - Tu penses à moi?
00:18:30 T'as vu le journal? Alors?
00:18:32 - Ça m'inquiête un peu.
00:18:36 - Quoi, il te rend à nouveau dingue?
00:18:39 Te changer les idées
00:18:42 Faire équipe avec quelqu'un?
00:18:44 Tu t'y connaissais en la matiêre.
00:18:47 A une époque,
00:18:53 Je déteste mentir à Oz.
00:18:55 Oz ne doit rien savoir de tout ça.
00:18:58 C'est clair.
00:19:00 - Jill pense que je perds la boule.
00:19:04 - Tu as toujours les numéros?
00:19:09 - Mon Dieu.
00:19:11 Ta voix est si sexy au téléphone.
00:19:15 - Ecoute, une derniêre chose.
00:19:18 Que portes-tu?
00:19:20 C'est pas important.
00:19:25 Bon, je dois te laisser.
00:19:27 - En piste.
00:19:30 Tu l'as dit!
00:19:45 "Chérie, je suis désolé."
00:19:47 "Chérie, je suis désolé."
00:19:52 Chérie, je suis vraiment désolé.
00:19:55 C'est l'idiot, de dessous la table.
00:19:59 Chérie?
00:20:01 Chérie.
00:20:05 Elle est pas là.
00:20:08 Oh, mon Dieu.
00:20:15 M. White, que faites-vous ici?
00:20:19 Si c'est au sujet du protoxyde d'azote,
00:20:23 Dentiste, asseyez-vous.
00:20:25 Où est ma femme?
00:20:28 Votre femme...
00:20:31 - est enfermée...
00:20:35 En lieu sûr. Enfermée en lieu sûr.
00:20:37 Laissez-moi finir ma phrase.
00:20:40 - C'est comme ça qu'on devrait parler.
00:20:45 Est-elle bien en sécurité, sera-t-elle
00:20:50 Ce serait déplacé
00:20:54 qui vous êtes
00:21:10 Je suis
00:21:13 sidéré.
00:21:17 - Pardon...
00:21:20 Que vous ne voyiez pas la ressemblance
00:21:27 - Vous comprenez ce qu'il raconte?
00:21:40 Oui ou non?
00:21:44 - Quoi?
00:21:46 - Oui, je me souviens de Janni.
00:21:54 était mon fils.
00:21:56 Oh, non, non, non.
00:21:59 - Vous le savez?
00:22:00 Vous êtes un vrai voyant.
00:22:03 Eh bien, vous savez
00:22:06 Non, non, non. Je crois juste...
00:22:12 Je crois que vous pensez
00:22:16 - Jimmy Tudeski a tué votre fils.
00:22:21 - Vraiment?
00:22:24 - Où est Jimmy?
00:22:26 - Ils sont morts tous les deux.
00:22:29 Mets-lui une balle dans le crâne.
00:22:32 - Papa...
00:22:35 - je me souviendrai?
00:22:36 - Bonne idée.
00:22:39 M. Gogolak, je sais pas où est Jimmy.
00:22:44 - Strabo.
00:22:53 Ça suffit! Ça suffit!
00:22:56 Vous vous rendez compte?
00:22:59 Venez, il s'enfuit.
00:23:03 Arrêtez. Pourquoi vous tirez
00:23:07 Faites savoir à tout le monde
00:23:11 - Que va-t-on faire, papa?
00:23:14 Le dentiste nous conduira
00:23:19 Encore 5 minutes.
00:23:22 Un instant.
00:23:25 - Julie, c'est Oz!
00:23:28 - Tout va bien?
00:23:31 Annulez mes rendez-vous cette semaine.
00:23:33 - Vous savez combien sont là?
00:23:37 Bon, três bien.
00:23:42 Planque de Lazlo
00:23:45 Je t'ai eu.
00:23:50 - Jolie, celle-là!
00:23:52 Yermo, Zevo.
00:23:54 On prend la route pour le Mexique
00:23:58 Arrêtez de boire
00:24:01 Cynthia, vous avez de quoi manger?
00:24:04 Joilleu aniversêre, Strabo!
00:24:05 C'est gentil
00:24:08 - Cynthia, prenez-en un. Mangez.
00:24:14 Maman, maman, s'il te plaît,
00:24:18 Pas maintenant. C'est gentil.
00:24:20 - Dur de manger avec ces pets.
00:24:23 D'accord.
00:24:28 Elle a 108 ans.
00:24:31 Je l'adore.
00:24:32 - Allons chercher Jimmy! La voiture.
00:24:38 Vous vous souvenez comment il a été
00:24:43 - Et alors?
00:24:46 Il se trouve que votre mari
00:24:50 Lui et Jimmy sont copains-copains.
00:24:53 - Où voulez-vous en venir?
00:24:55 Jimmy est toujours vivant
00:24:59 - Comment savez-vous où est mon mari?
00:25:02 - "LuJack."
00:25:04 - Dans la Porsche.
00:25:06 C'est... Tu dis "LoJack".
00:25:09 Tu vois? LoJack.
00:25:12 - J'ai pas bien entendu.
00:25:15 Ne me reprends pas.
00:25:16 Ne me reprends jamais!
00:25:18 Tu aimes te faire battre?
00:25:21 - Non.
00:25:28 Vous savez comment ça marche?
00:25:32 Merci, j'ai trouvé.
00:25:34 Ne bouge pas où tu vas ressembler
00:25:38 C'est drôle.
00:25:41 - Ça va?
00:25:42 Non.
00:25:45 - Qui c'est?
00:25:47 Qui c'est? Passe-moi le téléphone.
00:25:50 Passe-moi le téléphone.
00:25:53 - Qui est-ce?
00:25:55 - Oz? Comment il a eu notre numéro?
00:25:59 Qu'est-ce que je t'ai dit
00:26:02 Je crois que tu as parlé de me tuer...
00:26:05 Oui, me tuer et me frapper à mort
00:26:10 Oui, bonne mémoire.
00:26:12 - Je suis au Mexique.
00:26:14 Je pensais vous rendre visite...
00:26:16 Si tu viens chez moi, Oz,
00:26:18 si tu viens à moins de 40 km,
00:26:22 D'accord.
00:26:25 Bonjour, je suis un homme mort.
00:26:30 Ça a été un plaisir.
00:26:32 Non, non, non!
00:26:36 Poussez-vous de la voiture.
00:27:06 Jimmy! Jimmy, ne tire pas,
00:27:09 Je sais.
00:27:13 Ça m'a presque touché.
00:27:26 Comment ça va?
00:27:40 - T'as des chaussons en forme de lapin?
00:27:48 Oh, mon Dieu. Oh, non. Blanche!
00:27:52 Oh, mon Dieu. Mon Dieu.
00:27:55 Blanche!
00:27:56 - Qui est Blanche?
00:27:58 Xerxes! Alertez les autres,
00:28:02 Qui est Blanche?
00:28:04 Voilà Blanche.
00:28:06 - Tu l'as tuée.
00:28:09 Rentre chez toi, Oz.
00:28:12 C'est déjà le cas.
00:28:16 Pauvre Blanche.
00:28:19 Il donne des noms à ses poulets.
00:28:25 Blanche! T'es morte!
00:28:40 Hé, Oz, te voilà.
00:28:43 Il a tué Blanche.
00:28:45 - Que fais-tu ici?
00:28:48 - Oz et moi, on se parle tout le temps.
00:28:51 Vous vous parlez tout le temps?
00:28:53 On a parlé ensemble une fois. Je crois
00:28:57 - Es-tu seul?
00:28:59 - T'as pas été suivi?
00:29:00 Comment le saurais-tu,
00:29:03 Puisqu'il est là, il reste manger
00:29:07 "Un homard à la Tudeski?"
00:29:10 - Lazlo Gogolak était chez moi.
00:29:13 - Je mets ton couvert?
00:29:16 - Qu'est-ce qu'il a?
00:29:20 Cynthia a été enlevée.
00:29:21 - Sérieusement?
00:29:23 - Lazlo veut la tête de Jimmy.
00:29:27 Cette conversation ne serait-elle pas
00:29:32 Qu'est-ce qu'il a?
00:29:34 T'es fou? T'as perdu la tête?
00:29:36 Ils savent que t'es vivant.
00:29:38 - Comment le sauraient-ils?
00:29:40 Regarde, chérie,
00:29:43 Je suis pas un mouchard!
00:29:45 J'ai jamais dénoncé personne.
00:29:47 Comment le savent-ils?
00:29:49 Ils ont Cynthia.
00:29:52 - Oui.
00:29:54 Tu sais quoi?
00:29:57 J'ai assez d'amis. En fait, je pensais
00:30:03 Ça pourrait être un moyen
00:30:06 Oui, te remettre en selle.
00:30:09 Je souhaite pas me remettre en selle.
00:30:12 J'aime faire le ménage.
00:30:15 - Il s'agit de Cynthia.
00:30:19 "Ex" serait le mot-clé
00:30:22 Si tu bouges pas tes fesses
00:30:25 je t'adresserai plus la parole.
00:30:27 Si tu m'agrippes encore, je te plante
00:30:31 C'est clair?
00:30:33 On en parlera au dîner
00:30:35 qui est sans doute fichu.
00:30:38 On mange dans 15 minutes.
00:30:43 Il plaisante.
00:30:46 Tu ferais bien
00:31:07 C'est vraiment bien présenté.
00:31:09 Ça l'aurait été
00:31:13 Les pommes de terre devaient flotter
00:31:18 C'est un mariage de trois couleurs.
00:31:21 C'est três bien présenté.
00:31:22 Je voudrais pas croire que tu essayais
00:31:26 Non.
00:31:33 - C'est de l'hébreu?
00:31:35 - T'es pas un catholique?
00:31:37 - C'est logique.
00:31:39 mets-nous au courant pour Cynthia.
00:31:42 Elle est enceinte.
00:31:43 Oh, mon Dieu!
00:31:46 Le plus drôle,
00:31:49 Mon Dieu, c'est super.
00:31:51 - Tu sais où ils la retiennent?
00:31:56 Rien, ne t'en fais pas. C'est juste
00:32:00 C'est comme ça qu'un tueur
00:32:03 C'est comme ça qu'il agit quand des gens
00:32:08 - Noté.
00:32:14 - Combien de gorilles il a avec lui?
00:32:19 - Et son fils.
00:32:23 Je devrais aller voir la police?
00:32:25 Un enlêvement lui ferait
00:32:28 La faire disparaître
00:32:32 Pourquoi me demander à moi?
00:32:33 - C'est Oz que ça regarde.
00:32:36 Tu dois m'aider.
00:32:38 T'es cinglé?
00:32:41 En plus, je suis en sécurité.
00:32:43 Et je me fous de ce qui vous arrive,
00:32:46 Je vais pas bouleverser ma vie
00:32:53 Mettez-y le feu
00:32:56 Tu leur as dit où j'habite?
00:32:58 T'as dit où j'habite.
00:33:08 - Jimmy, tu viens ou pas?
00:33:15 Allons-y!
00:33:26 Tu ferais bien de courir.
00:33:27 Dês que j'ai une seconde,
00:33:30 L'un de vous a fait mouche?
00:33:37 Allons-y.
00:33:47 Alors, tu viens?
00:33:49 L'idiot. Tu viens?
00:33:53 Debout!
00:33:56 Démarre!
00:34:01 Ils s'enfuient!
00:34:11 Vous tirez sur la maison, ils sont
00:34:15 D'accord, c'était un beau coup.
00:34:18 C'était un beau coup.
00:34:27 Bien tiré, chérie.
00:34:29 Merci, chéri.
00:34:31 Ces fils de poutes se sont enfuis.
00:34:34 Alors je la gifle ou pas?
00:34:37 Fais que Cynthia soit heureuse
00:34:42 Pas gagné.
00:34:50 Les malades!
00:34:55 Quoi? Qu'y a-t-il? Quoi?
00:35:00 Janni.
00:35:02 Je le veux mort.
00:35:05 Mort!
00:35:08 Hier!
00:35:10 Avant le petit-déjeuner!
00:35:12 Avant les œufs!
00:35:17 Brouillés.
00:35:28 Pourquoi devoir laisser ma voiture?
00:35:30 Piger, c'est pas ton rayon.
00:35:32 Comme laisser au Mexique
00:35:35 T'as peut-être un plan.
00:35:39 - Bon plan.
00:35:41 C'est ça, mouchard.
00:35:42 - J'ai dénoncé personne.
00:35:46 - Laisse tomber, Jill.
00:35:50 T'as épousé un mec
00:35:53 T'as vraiment une drôle de façon
00:35:55 de demander de l'aide,
00:35:58 - S'il te plaît, aide-moi.
00:36:01 Mais à quoi bon, maintenant
00:36:05 - Tu me craches dessus.
00:36:11 - C'était comment?
00:36:14 - Terrifiant.
00:36:17 Approche.
00:36:36 Alors, Oz, félicitations
00:36:40 Merci.
00:36:46 Tu crois que je serais un bon pêre?
00:36:50 - T'es pas de cet avis?
00:36:52 T'as rien dit.
00:36:54 Non, je crois que tu serais
00:36:56 - J'avais pas compris ce que tu...
00:37:00 - Pourquoi on a pris ce bus?
00:37:04 J'imagine que c'est comme ça
00:37:07 - Je l'espêre, pour ton bien.
00:37:10 Oui, parce que si c'est pas le cas,
00:37:13 je vais te tuer.
00:37:15 - Pas vrai, chérie?
00:37:18 - Je voudrais qu'elle soit enlevée souvent.
00:37:25 Je lui ferai courir des dangers
00:37:29 Quels problêmes? Quels problêmes?
00:37:31 J'ai rien dit.
00:37:33 C'est de ça que vous parlez
00:37:37 Que dirais-tu si je parlais à Cynthia
00:37:41 - Tu déranges tout le monde.
00:37:45 Le devant de ma tête.
00:37:57 Alors?
00:37:59 II a acheté 3 allers pour Los Angeles.
00:38:01 Los Angeles? Intéressant.
00:38:05 Bon, on les cueillera à l'arrivée.
00:38:08 Comme John Wayne, on va aller
00:38:12 Vous deux, dans la Porsche.
00:38:14 Une fois à L.A., on la démonte,
00:38:19 Pour le moment, démarrez-la
00:38:30 - Vous pouvez arrêter ce jeu de mains?
00:38:39 Bon, on avait une voiture. Ma voiture.
00:38:42 Ensuite, on prend le bus.
00:38:46 J'y comprends rien.
00:38:47 - Ça viendra.
00:38:49 une tasse de café noir, d'accord?
00:38:53 Je me suis trompée.
00:38:55 Je vais devoir attendre votre bourde
00:39:00 - Je vais en chercher du frais.
00:39:03 - Vous êtes toujours là.
00:39:04 Salut.
00:39:08 Hé, mec?
00:39:10 Lâche-lui les baskets.
00:39:14 - Elle travaille pour gagner sa vie.
00:39:18 Pourquoi vous vous occupez pas
00:39:24 - Connard.
00:39:30 Où j'en étais?
00:39:42 Tu vois, petit, faudra jamais
00:39:45 que ton papa envers une serveuse
00:39:50 - Non.
00:39:53 Mange tout ton maïs. Tu deviendras
00:39:58 Tu vois, Oz, je serais un pêre extra.
00:40:01 Je viens de lui apprendre
00:40:09 On pourrait en profiter
00:40:13 - Quoi, il faut plus de ballons?
00:40:17 J'adore ton prénom.
00:40:19 Non, Strabo,
00:40:23 on pourrait...
00:40:25 bien s'amuser.
00:40:27 - Tu veux dire, toi et moi...
00:40:32 - J'ai toujours eu un faible pour toi.
00:40:35 - Vraiment?
00:40:38 - Alors Jimmy a été plus rapide?
00:40:44 Et entre toi et le dentiste,
00:40:46 les choses vont pas si bien?
00:40:49 Pour te dire la vérité,
00:40:52 l'exaltation me manque.
00:40:56 Et j'aime tes cheveux comme ça.
00:41:00 - Longs.
00:41:03 C'est bien.
00:41:10 Donne-moi une bonne raison
00:41:13 - Je peux avoir 280 millions.
00:41:16 - De quoi tu parles?
00:41:20 Quoi?
00:41:21 Qu'y a-t-il de si drôle?
00:41:24 Qu'est-ce qu'il y a de si drôle?
00:41:29 Ton papa pense que tu es un idiot.
00:41:34 - Anya!
00:41:36 Anya, surveille la femme.
00:41:39 - Où vas-tu?
00:41:42 - Chercher papa.
00:41:57 Je peux utiliser vos toilettes?
00:41:59 Oui.
00:42:05 J'ai le tien au fromage frais
00:42:08 - Ça te laisse celui au thon.
00:42:12 - Il y a un début à tout.
00:42:15 Je sais pourquoi
00:42:18 Pourquoi, dentiste?
00:42:20 S'ils m'ont pas retrouvé grâce
00:42:24 - Seulement à la confiance.
00:42:27 Oui, chérie, merci.
00:42:34 Pas de priêre juive
00:42:37 Ma religiosité
00:42:40 Attaque
00:42:44 Exactement.
00:42:46 Dans ce cas,
00:42:48 - Une statue de sel?
00:42:51 Lis la Bible, Oz.
00:42:55 Mange, dentiste.
00:42:57 S'ils se pointent pas,
00:43:01 - A peu prês.
00:43:03 Je te l'ai déjà dit,
00:43:07 Bien sûr. C'est pour ça que tu portes
00:43:11 Attends. Qu'est-ce que t'as dit?
00:43:13 - Qu'est-ce qui est à Cynthia?
00:43:20 On est ensemble depuis deux ans
00:43:23 - que tu portais un cadeau de ton ex?
00:43:26 - D'où ça vient?
00:43:28 C'est à Cynthia. Sa grand-mêre
00:43:32 Tu dis que t'es pas un mouchard?
00:43:38 On dirait que t'as un sursis, Oz.
00:43:44 Dieu merci, les tueurs sont là.
00:43:48 Alors on va voir dans le bus?
00:43:51 Plutôt que...
00:43:54 de regarder simplement le bus?
00:43:59 Laissez-moi sortir.
00:44:09 Laissez-moi sortir.
00:44:18 Allez, ouvrez la porte.
00:44:27 Parfait. Pile à l'heure.
00:44:30 Ta femme est comme chez elle, Oz.
00:44:36 Je sais que vous êtes là.
00:44:59 - Tu me cherches, Strabo?
00:45:02 La moindre entourloupe, et je te fais
00:45:06 - Le salopard est pas là.
00:45:09 Le Jimmy
00:45:11 m'observe en ce moment. Je le sens.
00:45:18 Hé, Lazlo.
00:45:20 - Non, non, non!
00:45:23 - Je suis désolé, papa.
00:45:27 - J'aime le côté Liberace pourtant.
00:45:32 Où vas-tu avec ça?
00:45:34 Je t'appellerai pour te dire
00:45:38 Si un de tes crétins suit la voiture,
00:45:42 Les pieds en premier.
00:45:44 Si tu touches
00:45:46 à un cheveu de sa tête...
00:45:49 S'ils ont Strabo, qui a la fille?
00:45:59 Réponds. Réponds, maman.
00:46:21 Pas de mal, chéri?
00:46:30 - Qu'est-ce qu'il y a, Jill?
00:46:37 Ouvre le coffre.
00:46:45 Merci.
00:46:47 - Tu lui as mis un coup sur la tête.
00:46:51 - Qu'est-ce qui ne va pas?
00:46:53 - Tout va bien.
00:46:56 T'as qu'à aller faire
00:46:59 D'accord.
00:47:05 Tu pourrais la porter,
00:47:08 - Jette-la.
00:47:10 - Tu tiens encore à elle?
00:47:13 - Pourquoi ne pas lui rendre?
00:47:18 Où il va pêcher tout ça?
00:47:22 On va pas beaucoup se parler, hein?
00:47:25 T'as vraiment un problême, Jill.
00:47:27 - T'es encore amoureux d'elle.
00:47:35 - Pourquoi tu me laisses pas...
00:47:38 - Jimmy, Jimmy.
00:47:42 Mais si tu y touches encore, je te tue.
00:47:47 C'est mon porte-bonheur.
00:47:50 Je l'enlêve, j'ai la poisse.
00:47:52 Tu veux me voir mort, Jill?
00:47:56 Alors?
00:47:58 Parfois, oui.
00:48:04 - Je vais faire l'enregistrement.
00:48:07 - 47°% des couples à un moment donné...
00:48:12 Comme un poisson rouge
00:48:14 - ou un poney shetlandais.
00:48:18 Je dois vous...
00:48:34 Où est-elle?
00:48:35 Quel beau spectacle.
00:48:39 en train de prendre une collation.
00:48:43 Où pourrais-je être, sinon ici?
00:48:46 Je ne sais pas.
00:48:47 On pourrait avancer une réponse.
00:48:50 Une question pourrait être posée:
00:48:55 Grand loft, plein de courants d'air.
00:48:58 Je veux Figueroa au téléphone!
00:49:01 M. G., Frankie Figs est mort.
00:49:04 C'est bien triste pour lui.
00:49:16 Jill, allez, ouvre cette porte.
00:49:22 Jill, voyons, sois raisonnable.
00:49:25 Excuse-toi.
00:49:28 Jill, chérie, je suis désolé
00:49:31 et d'avoir dit
00:49:34 D'accord? Je le pensais pas.
00:49:37 - Allez, arrête.
00:49:41 Cette croix représente
00:49:44 L'enfant dans la crêche.
00:49:46 - je vais en enfer!
00:49:49 - Vingt et une? C'est pas rien.
00:49:53 Ça fait 2 ans que je te supplie
00:49:57 et te revoilà en piste!
00:50:04 En piste?
00:50:06 "Excuse-toi,
00:50:09 Mouchard! Rapporteur!
00:50:12 Balance!
00:50:14 Tu vois dans quoi tu m'as foutu?
00:50:18 T'as intérêt à y arriver.
00:50:21 Chou? Chérie?
00:50:24 Tu vas entendre
00:50:26 Jill? Chouchou?
00:50:29 Chou.
00:50:32 Je crois que tu n'es pas três
00:50:36 c'était plutôt marrant.
00:50:38 Oz, on t'a pas sonné.
00:50:41 Pas sur ce ton avec Oz, OK?
00:50:43 - Ceux qui ont des problêmes vont le voir.
00:50:48 - C'est un super dentiste.
00:50:51 Ou je te promets que je te tue.
00:50:56 Ça, c'est vraiment...
00:50:58 - Des problêmes au lit?
00:51:02 - Rien.
00:51:05 Tu lui as dit ça?
00:51:09 Quelques dysfonctionnements érectiles,
00:51:13 - et je suis plus un homme, hein?
00:51:16 Si tu l'aimais pas, tu l'enlêverais.
00:51:19 - C'est ça?
00:51:22 Peut-on appeler Lazlo
00:51:26 Non. Et je vais te dire pourquoi!
00:51:28 Ça impliquerait que je parle à ma femme,
00:51:33 Je vais me soûler.
00:51:39 - C'est pas vrai!
00:51:41 La ferme. Je vais chercher Jimmy.
00:51:44 - surveiller Strabo un moment?
00:51:48 Comment peut-il aller se soûler
00:51:55 Peut-être que ces "ratés d'allumage",
00:52:00 Il voit tout, tu sais.
00:52:03 J'ai três mal agi.
00:52:07 Je sors pas les poubelles.
00:52:09 - J'ai tué 21 personnes.
00:52:13 - Qui j'oublie?
00:52:18 C'est la raison pour laquelle Dieu
00:52:23 Il ne veut pas
00:52:27 Dieu compte mes spermatozoïdes.
00:52:32 en train de compter mes petits
00:52:36 - 140...
00:52:40 Je ne crois pas
00:52:43 Tu imagines Dieu faire ça?
00:52:48 Vas-y, vomis.
00:52:51 - Et moi?
00:52:54 Tu plaisantes, Oz.
00:52:55 Combien d'agences d'adoption
00:53:00 - T'as peut-être raison là-dessus.
00:53:03 C'est petit.
00:53:06 Tu dois pas te mettre ça dans la tête.
00:53:08 Mais je serais un pêre extra.
00:53:12 Je lui apprendrais
00:53:14 - Je suis bon avec une batte.
00:53:16 Quand j'étais gosse,
00:53:20 Je pourrais en faire un
00:53:24 Je pourrais lui apprendre à s'en servir.
00:53:29 je serais patient. Je crierais pas aprês.
00:53:42 Jimmy, beaucoup de gens
00:53:52 Avec le mari,
00:53:56 Je me disais que...
00:53:58 si vous couchiez avec un autre homme,
00:54:03 ça rendrait Jimmy jaloux.
00:54:09 Ah, oui?
00:54:11 - Et avec qui?
00:54:16 avec moi, par exemple.
00:54:25 Vous êtes sexy
00:54:31 Tu t'entendais bien
00:54:35 - On était copains.
00:54:37 Prendre un pic à glace
00:54:41 J'ai toujours envie de vomir.
00:54:43 Peux-tu m'aider?
00:54:46 Qu'est-ce qui se passe ici?
00:54:49 Pourquoi on est tous sur cette grosse boule
00:54:53 Pourquoi? Pourquoi?
00:54:56 T'as déjà entendu parler
00:55:00 Si, parlons-en.
00:55:04 - et boire au lieu de sauver Cynthia?
00:55:08 - Comment ça?
00:55:10 je vais pas risquer ma peau
00:55:14 - Ma femme!
00:55:16 Je vais pas risquer ma peau
00:55:19 Parfait. Crache. Que veux-tu dire?
00:55:25 - Tu sais que je pissais au lit?
00:55:29 A 12 ans, j'ai vu mon pêre nu.
00:55:31 C'est probablement pour ça
00:55:35 - On a passé de bons moments.
00:55:38 Non! Moi et Cynthia!
00:55:41 - Je suis pas loin de vomir.
00:55:45 - qu'elle était enceinte?
00:55:50 - Elle est sacrément carrossée, hein?
00:55:53 Au lit, je la tenais pas.
00:55:55 Je la tenais pas. Pour te dire,
00:55:58 une fois on a saccagé une suite entiêre
00:56:02 - 7000 $ de dégâts.
00:56:06 On n'a pas quitté la chambre
00:56:10 Mais j'ai pas besoin
00:56:12 T'es marié avec elle,
00:56:16 - C'est quoi, ce truc?
00:56:19 - Vire-moi ça!
00:56:20 Parce que je le déteste!
00:56:26 Qu'est-ce qui t'arrive?
00:56:28 Qu'est-ce qui t'arrive?
00:56:42 L'addition.
00:57:01 Bonjour...
00:57:15 C'est quoi ça?
00:57:17 Donne-moi 5 minutes de plus, chérie.
00:57:27 Tu fais vraiment du bruit le matin.
00:57:31 Jimmy, qu'est-ce qui s'est passé
00:57:36 Et pourquoi j'ai mal aux fesses?
00:57:39 - T'es tombé dans les escaliers.
00:57:43 Bien sûr que non. Pas vraiment.
00:57:47 - Comment ça?
00:57:50 - qui se donnaient un coup de main.
00:57:54 Ça a été une nuit magique, Oz.
00:57:59 - Quoi encore?
00:58:01 - Oh, ça?
00:58:03 - Mon Dieu.
00:58:06 C'est pas ce que tu crois.
00:58:09 - Où est Strabo?
00:58:13 - Je plaisante. Il est là.
00:58:17 - T'as besoin d'aide?
00:58:23 - On resserre les liens?
00:58:26 Je suis tombé
00:58:29 Je sors chercher du café.
00:58:34 Je devrais sans doute
00:58:36 Oui.
00:58:50 - Oz, tu peux venir une seconde?
00:58:58 Ecoute, c'était pas ce que tu...
00:59:01 Laisse-moi fermer ça.
00:59:04 Pourquoi t'as pas de bas?
00:59:07 Je détestais cette jupe.
00:59:13 - T'aimes pas non plus ce chemisier?
00:59:16 Je vois. Je vois bien.
00:59:28 Que fais-tu?
00:59:37 Tu aimes mon parfum? Sens-le.
00:59:41 - J'ai le nez un peu pris, je nasille.
00:59:47 Oui. Oui, je l'aime.
00:59:52 Tu aimes mon soutien-gorge?
00:59:57 La voilà! Une chemise mauve.
01:00:03 - Donne-moi ta main.
01:00:06 Donne-la-moi!
01:00:10 Sens mon cœur.
01:00:12 Je crois pas que c'est ton cœur.
01:00:14 Ton cœur serait pas entre tout ça?
01:00:18 Mon cœur est brisé.
01:00:22 Tu le sens?
01:00:28 Oui. Oui, je le sens. Oui, je...
01:00:31 Il est en mille morceaux, Oz!
01:00:36 - Je suis si triste. Oz!
01:00:40 C'est quoi, ce petit jeu?
01:00:44 D'abord mon ex-femme
01:00:47 Non, non.
01:00:52 - Il veut te parler une seconde.
01:01:06 J'attendais ça depuis longtemps, Oz.
01:01:09 Oz? Je crois que Oz va être dans les vapes
01:01:17 Je voulais pas...
01:01:19 Jimmy, je...
01:01:26 Tu m'aimes, hein?
01:01:45 Debout. Lêve-toi.
01:01:48 - Pourquoi je peux pas rester là?
01:01:51 Lis un bon bouquin.
01:01:58 Oh, Seigneur!
01:02:00 - Oui, ma chérie!
01:02:03 Elle détestait juste sa tenue.
01:02:07 Hourra!
01:02:18 Oui!
01:02:22 Vous y croyez
01:02:25 Quels escaliers?
01:02:53 Apportez-moi le téléphone.
01:02:54 - Je veux parler à Liberace.
01:02:57 - Le mort vivant?
01:03:01 Je t'appelle à 2 h
01:03:04 Tâche d'appeler à 2 h tapantes
01:03:09 un par un!
01:03:12 de recevoir des petits morceaux
01:03:14 Un, deux, trois
01:03:16 - minuscules morceaux.
01:03:19 - Il a dit quoi?
01:03:22 - On va avoir besoin de plus d'armes.
01:03:25 Oz, le mec.
01:03:47 - Ils sont là. Qu'en dis-tu?
01:03:51 - T'as un H et un K MP5K.
01:03:55 Ça va aller.
01:03:58 - Laisse-moi faire.
01:04:01 Faut être prudent avec ces trucs.
01:04:08 Je te l'attrape.
01:04:19 - Oz, ça va?
01:04:21 Il est presque 2 h.
01:04:25 - Pas de bêtises.
01:04:27 Tiens.
01:04:34 C'est bon. C'est bon.
01:04:38 Attends, Oz.
01:04:56 Pourrais-tu faire attention
01:05:03 Je me suis fait mal
01:05:07 Jolis fusils.
01:05:13 Tu lui as fait porter
01:05:15 On peut appeler Lazlo?
01:05:19 Jimmy, t'es en retard.
01:05:22 Amène Cynthia au Beverly Center.
01:05:24 - On fera l'échange dans 1 h.
01:05:27 Tu vas devoir patienter une minute.
01:05:31 - Va chercher Strabo.
01:05:32 - C'est ce que je viens de dire.
01:05:50 Merde!
01:05:53 Je trouve pas Strabo.
01:05:55 - Quoi?
01:05:57 Ne quitte pas.
01:05:59 Je ne quitte pas.
01:06:01 Il y a juste des morceaux de bois...
01:06:03 - Où est-il passé, les gars?
01:06:08 Bon. Comment Strabo
01:06:11 - Je sais pas.
01:06:17 - Où sont les clés?
01:06:19 - De mieux en mieux.
01:06:22 Je sais pas!
01:06:25 La Tulipe!
01:06:26 - Ne quitte pas.
01:06:28 Je patiente plus.
01:06:34 - Votre fils est...
01:06:37 - Votre fils est dans le coffre.
01:06:45 Strabo, votre pêre veut vous parler.
01:06:51 Quoi?
01:06:55 - Vous avez compris l'essentiel?
01:06:57 Vous l'avez enfermé dans le coffre?
01:07:00 Non, non, monsieur.
01:07:06 Je veux bien le croire.
01:07:09 - Une autre clé?
01:07:12 - Négatif à propos de la clé.
01:07:16 - Vous en connaissez un dans le coin?
01:07:19 Vous devriez savoir...
01:07:24 Et le bouton d'ouverture du coffre?
01:07:27 Toute voiture, depuis 1985,
01:07:30 Trouvez-le, ouvrez le coffre
01:07:34 Y aurait un bouton côté conducteur.
01:07:41 On les tuera dês qu'on les verra.
01:07:45 - Je le trouve pas.
01:07:48 - Car Ranch Rentals.
01:07:51 - Lazlo nous envoie un tueur.
01:07:54 Moi?
01:07:58 - Quelqu'un vous tire dessus?
01:08:03 Ça va pas. Mon fils est là-bas!
01:08:06 - Dites-lui d'arrêter.
01:08:08 - Son fils est là. Arrêtez!
01:08:11 - Ne tire plus!
01:08:14 Laissez-moi mettre le haut-parleur.
01:08:16 - Cessez le feu!
01:08:18 II ne vous écoute pas.
01:08:22 Vous devriez le virer.
01:08:26 - Ça va pas bien?
01:08:28 Essaie de pas tuer Oz, chérie.
01:08:35 Allons-y, les petits!
01:08:45 Debout!
01:08:49 Vous n'êtes pas en danger.
01:08:53 Si elle bouge,
01:09:10 COFFRE
01:09:14 Incroyable.
01:09:17 - Comment t'as fait ça?
01:09:20 possêde un petit bouton juste là.
01:09:26 Bon, allez, sors de là...
01:09:36 - C'est quoi?
01:09:39 - Voilà ce que c'est.
01:09:41 T'as raison. C'est la merde.
01:09:43 On dirait qu'il a été touché au pied.
01:09:47 II a sans doute été tué
01:09:50 C'est le pompon.
01:09:53 Ce sont des choses qui arrivent.
01:09:55 Ce sont des choses qui t'arrivent.
01:09:57 Tout le temps!
01:09:59 Tu sais pourquoi?
01:10:02 - Y a des rêgles de base?
01:10:05 Comment j'étais censée savoir
01:10:07 C'est une bonne question.
01:10:09 Je sais! Et si tu l'avais surveillé
01:10:12 et pas laissé grimper là-dedans!
01:10:14 Je suis tireuse d'élite professionnelle.
01:10:18 Tu sais quoi?
01:10:21 - pour être tireur d'élite.
01:10:24 On peut aller chercher ma femme?
01:10:26 Ne compte pas là-dessus, Oz.
01:10:30 - Quoi? Ne dis pas ça.
01:10:32 C'est comme si elle était morte.
01:10:35 - grâce à Jill. Regarde-le.
01:10:38 Si je suis bonne à rien,
01:10:41 Tu sais quoi?
01:10:44 Je me casse.
01:10:46 Tu vas pas partir, hein?
01:10:49 Attends une minute.
01:10:55 - Au revoir.
01:10:57 Si je monte dans cette voiture,
01:11:01 Fais attention en reculant, chérie.
01:11:04 Allez.
01:11:09 Le sac.
01:11:12 Pourquoi t'emmênes pas
01:11:15 Le truand hongrois
01:11:18 II est désolé.
01:11:23 Elle revient.
01:11:28 - Je crois pas.
01:11:31 Que va-t-on faire?
01:11:32 Tu sais quoi? Je m'en vais.
01:11:34 A toi de te débrouiller seul, Oz.
01:11:40 Je nous croyais amis.
01:11:43 C'est à ça qu'on s'expose
01:11:56 Espêce d'enfoiré.
01:12:03 Tu peux pas faire ça à Cynthia.
01:12:06 Pas d'accord. Ta petite Cynthia est pas
01:12:10 - Quoi? Ça veut dire quoi?
01:12:15 - Et alors?
01:12:18 dans l'autre sac, OK, Oz?
01:12:40 Génial.
01:12:46 Vous m'avez raccroché au nez.
01:12:48 - Vous êtes fou?
01:12:50 - Il y avait un bouton dans le coffre.
01:12:54 - Passez-moi mon fils, bordel!
01:12:58 On va devoir repousser
01:13:01 Non. Pas de repoussage.
01:13:04 Vous disiez? Je vous entends pas.
01:13:08 - Vous traversez un canyon?
01:13:18 Dentiste! Vous m'entendez?
01:13:20 Vous êtes à quelques secondes
01:13:28 Strabonitz.
01:13:48 Hé, Jill.
01:13:49 - C'est moi. Ça va?
01:13:52 si t'avais pris le bon sac,
01:13:54 - T'es fâchée ou quoi?
01:13:57 - Sérieusement.
01:13:58 Voilà, t'es contente, maintenant?
01:14:01 Je t'ai chassée
01:14:03 Pourquoi tu le crois pas?
01:14:05 Je te crois plus.
01:14:06 Je te fais plus confiance.
01:14:08 Comment avoir un enfant
01:14:12 Laisse tomber. Je sais même pas
01:14:16 Attends une minute.
01:14:18 Si j'étais enceinte en ce moment,
01:14:22 Si tu avais un fils
01:14:26 tu me laisserais pas le voir?
01:14:28 - Pas une fois.
01:14:30 - Retire ce que tu as dit.
01:14:32 Tu ferais bien de tout me dire,
01:14:36 Tout ça remonte à combien de temps?
01:14:37 A quelques jours.
01:14:39 T'es vraiment un baratineur.
01:14:44 D'accord, à plusieurs mois.
01:14:46 Pourquoi Cynthia
01:14:48 Je voulais pas
01:14:49 Tu lui as fait confiance là-dessus.
01:14:52 Je dois aller aider Oz.
01:14:55 - Fais tout ce que j'ai dit, pigé?
01:14:59 Je me souviendrai
01:15:15 Rappelez à Mme Himelfarb
01:15:17 annulez tous mes rendez-vous
01:15:19 commandez du protoxyde d'azote,
01:15:22 - Quoi?
01:15:24 - Qu'est-ce qui ne va pas?
01:15:28 Je vais vous le dire.
01:15:30 Regardez autour de vous.
01:15:32 Cynthia a été enlevée par des tueurs
01:15:37 ou la police, comme tout homme censé,
01:15:40 "Essayons de contacter quelqu'un
01:15:45 Alors je suis allé au Mexique,
01:15:48 et je lui ai demandé de m'aider.
01:15:50 Mais il ne m'a pas aidé.
01:15:54 Vous savez quoi?
01:15:56 il m'a tiré dessus
01:16:02 Ça va aller.
01:16:04 Je vais me calmer,
01:16:06 je vais descendre et je vais faire
01:16:10 Je ne peux pas prendre ma Porsche
01:16:14 C'est du passé,
01:16:17 On l'a laissée pour prendre le bus,
01:16:21 Vous savez pourquoi?
01:16:23 A cause d'un GPS,
01:16:29 - C'est quoi, cette odeur?
01:16:33 Je pue. Et vous savez pourquoi?
01:16:35 Je porte ce costume depuis 3 jours.
01:16:39 Ou les pieds, ou des pieds
01:16:41 qu'on a fourré bien, bien profond
01:16:46 je me suis réveillé nu à côté
01:16:51 Alors si vous parlez à quelqu'un
01:16:55 dites que je suis tombé
01:16:58 - Oui, monsieur.
01:17:00 - Appelez le FBI.
01:17:03 Composez F-B-I.
01:17:06 Appelez le FBI et dites-leur
01:17:26 Cynthia se fera tuer
01:17:32 Que fais-tu là?
01:17:34 Je peux gérer ça moi-même.
01:17:44 Ça va?
01:17:46 Merci.
01:17:48 Regarde la réalité en face. Le grabuge,
01:17:53 Tenir à la femme que tu aimes
01:17:58 - Comment fais-tu ça?
01:18:00 Ça. Ça.
01:18:02 J'ai envie de te tuer,
01:18:06 - à me faire avoir pitié de toi.
01:18:09 Et je veux pas que toi, Cynthia
01:18:13 T'as pas dit que l'amitié
01:18:16 Je suis un menteur.
01:18:21 - Que fait-on?
01:18:23 - Comment?
01:18:26 Mon Dieu, Julie. Julie!
01:18:28 - N'appelez pas le FBI!
01:18:30 Ma réceptionniste.
01:18:37 - Julie, qu'avez-vous fait?
01:18:40 Pourquoi?
01:18:42 Faites ce que je vous dis
01:18:46 - Quel genre de réceptionniste...
01:18:50 - qui a tué son frêre.
01:18:53 Je vais appeler
01:18:56 Ne vous avisez pas de bouger,
01:19:00 Julie. Julie, si c'est
01:19:03 Je m'appelle Jules. Jules Figueroa.
01:19:12 - Frankie Figs?
01:19:16 Vous vous en souvenez? C'était
01:19:22 - Je veux bien du chloroforme.
01:19:43 Tu sens bon, ma chérie.
01:19:49 Je dois pas aller travailler
01:20:16 Ça fait longtemps
01:20:18 On sent toujours
01:20:22 Comme si on t'avait foutu des piêces
01:20:27 Jimmy, je suis désolée.
01:20:28 - Je l'ai pas trouvé.
01:20:30 T'es là depuis 3 jours.
01:20:32 J'ai regardé dans le coffre. Rien.
01:20:34 - Il est là quelque part.
01:20:37 - ce dont on avait parlé non plus.
01:20:39 - Comment ça "Calme-toi"?
01:20:42 Quel coffre? Pourquoi
01:21:01 T'es dans le coup depuis le début?
01:21:04 Corrige-moi si je me trompe,
01:21:06 mais on s'est promis des choses.
01:21:08 Entre autres de pas prétendre
01:21:11 et laisser son mari se faire tirer dessus
01:21:15 Je suis pas avocat,
01:21:17 mais je crois
01:21:20 Et quel est ce bruit?
01:21:23 - C'est une tronçonneuse.
01:21:27 Un baquet en fer.
01:21:30 Ça va servir à quoi?
01:21:33 - Alors?
01:21:36 - pour pas mettre de sang partout.
01:21:41 Ils mettront les morceaux
01:21:44 - T'as fini?
01:21:49 Jimmy La Tulipe!
01:21:55 M. Le Caïd
01:21:57 servi pour moi sur un plateau
01:22:03 Ça fait mal.
01:22:05 Tu es ce que tu es grâce à moi
01:22:09 avec quelque chose de pointu.
01:22:11 Tu es ce que tu es
01:22:13 II savait pas tirer au lance-pierre
01:22:18 "Sois bien attentif, petit.
01:22:21 Arrête de pleurer et regarde.
01:22:28 - Où est Strabo?
01:22:34 Où est mon fils?
01:22:46 - Où est mon garçon?
01:22:50 Si vous voulez revoir votre fils
01:22:52 vivant,
01:22:54 C'est vrai?
01:22:56 Oui, c'est vrai.
01:22:58 Et si à 11 heures
01:23:01 Jill mettra une balle dans le crâne
01:23:08 - C'était pas beau à voir.
01:23:11 - Pas mal, Oz.
01:23:16 Je crois que c'est la femme
01:23:18 Non. Tout marchait bien.
01:23:19 - Qu'y a-t-il?
01:23:21 parler affaires avec vous.
01:23:23 - Sinon...
01:23:26 Sinon je vais devoir
01:23:29 Oh, non, non, non.
01:23:36 II va bien.
01:23:39 Il peut pas parler,
01:23:42 Cette voiture est bourrée d'explosifs.
01:23:45 Si vous me laissez entrer,
01:23:49 Entrez, allez où vous voulez.
01:23:56 Une minute.
01:23:59 - Rien, c'est... Ça ira.
01:24:01 - A droite.
01:24:03 Qu'est-ce que vous manigancez
01:24:07 Regardez qui est là.
01:24:10 Je peux vous demander
01:24:13 Vous avez une jolie Porsche.
01:24:14 Vous avez encore la Porsche?
01:24:17 Je vous expliquerai,
01:24:20 - le concept de la planque secrête.
01:24:22 Lâchez vos armes
01:24:25 ou j'appuie sur ce bouton
01:24:29 - Ne poussez rien.
01:24:33 - Lâchez-les!
01:24:34 - Allez.
01:24:36 Faites-les glisser. Reculez.
01:24:42 - Détachez Oz et Cynthia.
01:24:44 - Détachez-les.
01:24:47 D'accord. Allez, allez.
01:24:52 T'oublies rien, Jill?
01:24:54 J'oublie quelque chose?
01:24:57 - Ils ont eu une scêne atroce.
01:25:00 - Et si j'avais ce que vous recherchez?
01:25:05 Ou plus précisément...
01:25:09 la moitié de ce que vous recherchez.
01:25:12 Non.
01:25:14 Vous avez la moitié
01:25:18 - Vous me donneriez une part?
01:25:23 Peut-être...
01:25:25 - Continuez.
01:25:29 - Bien sûr.
01:25:32 Je suis à vous. Et je pourrais être
01:25:38 Ferme-la
01:25:41 La premiêre chose dont je vais avoir
01:25:46 Ensuite, peut-être un petit test.
01:25:48 Je pensais, tuer Jimmy.
01:25:52 Dans le melon. Une balle.
01:25:54 - Qu'en dites-vous?
01:25:57 Maintenant, ça vous convient?
01:26:04 - Ici, maintenant?
01:26:13 - Tu me fais marcher, hein?
01:26:18 Reprends ta petite croix.
01:26:19 Que vas-tu faire
01:26:22 - Déconne pas.
01:26:24 Oui, Jill, arrête de déconner.
01:26:28 Dis-moi juste
01:26:31 - Je vais pas faire ça.
01:26:33 C'est mon ex-femme. J'ai encore
01:26:37 - Três mauvaise réponse.
01:26:40 Tu peux même pas le dire, hein?
01:26:43 Dis-le.
01:26:44 Ça me rappelle
01:26:48 Les Feux de l'amour.
01:26:52 Ecoutez, on est un tueur
01:26:57 Je le suis. Je le suis.
01:27:00 Je le suis.
01:27:02 Une suggestion pour toi.
01:27:04 - Il y a une cage d'ascenseur ici?
01:27:08 Je pourrais tomber dedans,
01:27:11 - Arrête.
01:27:14 - Boucle-la!
01:27:17 Je vais te filer un tuyau.
01:27:23 Elle a visé la lampe et elle l'a touchée.
01:27:26 - Un coup de bol.
01:27:30 T'as pas les couilles.
01:27:31 - Dit celui qui bande rarement.
01:27:35 Ça n'arrange rien.
01:27:38 Je crois qu'il faut être amoureux
01:27:43 Tuez-le.
01:27:44 Tu seras jamais une tueuse,
01:27:46 t'es qu'une ex-assistante dentaire
01:28:03 - Jimmy, Jimmy.
01:28:05 - Alors?
01:28:08 II est mort! Je pensais pas
01:28:12 Pleurez pas. Tout va bien se passer.
01:28:15 Donnez-moi ça. C'est la télécommande
01:28:20 Três malin.
01:28:22 Si malin, je veux que tu la vises
01:28:27 - On avait fait un marché.
01:28:34 Fermée.
01:28:41 Lazlo, la voiture
01:28:46 J'en suis sûr.
01:28:48 Le premier dollar
01:29:07 - Ça va? Ça va?
01:29:13 Vous avez tué Strabonitz.
01:29:21 Oh, qu'est-ce que j'ai fait.
01:29:29 Beau travail, Jimmy.
01:29:31 Beau travail avec la chaise, Oz.
01:29:33 - Viens là, chérie.
01:29:36 Enfin, tant mieux, mais tu...
01:29:39 N'y pense même pas. T'étais
01:29:44 Bien sûr. C'est un vieux numéro.
01:29:47 "Le Skokie Switch..."
01:29:51 Je viens de voir un ami
01:29:54 - La Maison d'Halloween de Larry.
01:29:58 Je l'ai vue tirer sur la lampe.
01:30:00 La premiêre salve était vraie,
01:30:03 - On va avoir une sacrée discussion.
01:30:08 Ça remonte à quand tout ça?
01:30:12 ça faisait partie du stratagême?
01:30:14 A vrai dire, oui.
01:30:17 - Vous avez tué mon Strabo!
01:30:21 Ton tueur l'a eu
01:30:24 - C'est vrai?
01:30:27 Ce sont des choses...
01:30:29 Regarde ce qui peut arriver.
01:30:33 - Ça va. Du calme.
01:30:37 Enfin, c'était une fausse balle?
01:30:40 Jimmy, laisse-moi faire une suggestion
01:30:45 Réunis les Gogolak.
01:30:49 Comme au bon vieux temps.
01:30:55 Je ne crois pas, Lazlo.
01:30:59 - Attendez.
01:31:01 - Je vais le tuer.
01:31:03 J'ai dit ça, mais on peut pas.
01:31:05 Bien sûr que tu peux pas.
01:31:08 Je peux. Il est juste là.
01:31:09 Je voulais pas dire que tu peux pas.
01:31:12 - Je veux dire, tu peux pas le tuer.
01:31:14 - Je ferai mes preuves.
01:31:17 - Tu peux pas le tuer.
01:31:20 Elle veut se faire un nom à elle.
01:31:22 T'as dit que je pourrais!
01:31:23 - Tu veux bien écouter?
01:31:26 - Vous l'avez entendu.
01:31:29 Parce que c'est mon pêre!
01:31:32 - Même moi, je le savais pas.
01:31:35 Tu vois ce que ça fait de pas
01:31:40 - C'est ton pêre?
01:31:44 - Pas plus prês.
01:31:49 Un homme qui peut pas tuer son papa.
01:31:55 Ecarte-toi, Jill.
01:32:09 - Jill, tire dans son pied.
01:32:13 - Un souvenir.
01:32:18 Ça doit faire mal.
01:32:20 - Qui est-ce? La fausse police?
01:32:24 Je n'irai nulle part
01:32:28 Cynthia, aide-moi à faire sortir Oz.
01:32:33 - Bravo, Cyn.
01:32:48 On est riches! On est riches!
01:32:53 - T'as été excellente.
01:32:55 Je suis content qu'on soit aux anges.
01:33:00 Je crois que tu as fait tomber ça.
01:33:02 Je l'avais juste emprunté
01:33:06 - J'en ai plus besoin, Cyn.
01:33:09 Quelqu'un peut me dire
01:33:11 Voilà ce qui se passe.
01:33:14 C'est le numéro du compte
01:33:18 Il y a environ 280 millions de dollars,
01:33:22 Tes journées au cabinet sont finies.
01:33:24 - C'était ça le stratagême?
01:33:27 - T'étais au courant?
01:33:30 Pourquoi pas m'avoir mis
01:33:32 J'aurais pu jouer un rôle.
01:33:34 Deux cent quatre-vingt millions
01:33:38 C'est trop.
01:33:41 - D'autres surprises?
01:33:44 - Quoi?
01:33:47 - Comment ça?
01:33:49 Oh, mon Dieu, félicitations!
01:33:51 T'es sérieuse?
01:33:53 Je vais être papa?
01:34:03 On va pas recommencer
01:34:12 Mets la capote, tu veux?
01:34:21 - Allez, venez me chercher.
01:34:26 - Traversez, traversez.
01:34:29 Quelqu'un veut des cookies,
01:34:34 Maman, s'il te plaît.
01:34:38 Y en a pas un qui pourrait
01:38:26 MON VOISIN LE TUEUR 2