Wicker Man The
|
00:01:53 |
Συγγνώμη, είχα αφαιρεθεί. |
00:01:56 |
Δικαιολογημένα. Το μπέργκερ |
00:02:00 |
Πού είναι ο φίλος σου; |
00:02:05 |
Γλυκέ μου;... |
00:02:32 |
Δώσε μου άδεια και δίπλωμα. |
00:02:37 |
Ξέρεις γιατί σε σταμάτησα; |
00:03:49 |
- Καλησπέρα. |
00:03:52 |
Συγγνώμη για το... |
00:03:55 |
Μετακομίζουμε τώρα και... |
00:04:00 |
- Έπιασες την κούκλα μου; |
00:04:04 |
Την έπιασα, γλυκιά μου. |
00:04:09 |
Και πάλι συγγνώμη. Απ' το |
00:04:13 |
- Βαριέμαι. |
00:04:16 |
Αλλά πρέπει να προσέχουμε τα |
00:04:26 |
- Δε θα ξανασυμβεί αυτό, κύριε. |
00:04:30 |
Σταμάτα!... |
00:04:34 |
Μην ανησυχείτε, μαθημένος |
00:05:04 |
Κάτω το κεφάλι σου! |
00:05:21 |
Δώσ' μου το χέρι σου! |
00:06:24 |
Λοιπόν, αυτά. |
00:06:29 |
Έμαθα για την εύφημη μνεία |
00:06:37 |
Τα παιδιά στο Τμήμα λένε ότι |
00:06:42 |
Ο μπαμπάς μου θα με σκότωνε. |
00:06:50 |
Ο Πητ είπε να τις φέρω. Κάρτες |
00:07:00 |
Θες να καθίσεις, ή...; |
00:07:24 |
Το φάρμακο σε βοηθάει; |
00:07:28 |
Αρκετά. |
00:07:31 |
Δεν είναι ανάγκη να μείνεις. |
00:07:40 |
Λοιπόν, πας για |
00:07:43 |
Χρειάζομαι λίγη ξεκούραση. |
00:07:48 |
Ακόμα δε βρήκαν τα πτώματα |
00:07:53 |
Απίστευτο, αλλά τ' αμάξι |
00:07:57 |
Ποιες ήταν; |
00:08:00 |
Δεν ξέρω. |
00:08:07 |
Ίσως δε μάθουμε ποτέ. |
00:08:16 |
Έντουαρντ, έχουμε χρόνια να τα |
00:08:22 |
...ή εγώ τα τέλειωσα άσχημα |
00:08:26 |
...και δεν ήθελα να |
00:08:29 |
Τώρα, πρέπει. |
00:08:32 |
Έρχομαι στο θέμα. |
00:08:36 |
Είναι ένα θαυμάσιο παιδί |
00:08:41 |
Εξαφανίστηκε πριν δυο βδομάδες |
00:08:46 |
Πρέπει να σου πω |
00:08:49 |
...ένα νησάκι στο Πιούτζετ |
00:08:54 |
Εδώ μεγάλωσα. Θυμάσαι |
00:08:58 |
Τώρα ξέρεις. |
00:09:01 |
Η Ρόουαν δε θα έφευγε μόνη |
00:09:06 |
Προσπάθησα να τη βρω μόνη μου, |
00:09:11 |
Φοβάμαι πως κινδυνεύει, |
00:09:15 |
Προσεύχομαι να με συγχωρήσεις. |
00:09:18 |
Τρυφερά δική σου, |
00:09:45 |
- Έντι, πώς τα πας; |
00:09:54 |
- Πώς είσαι; Γύρισες πάλι; |
00:09:58 |
Μήπως είδες πώς ήρθε |
00:10:01 |
- Όχι, γιατί; |
00:10:04 |
Διάβασέ το. |
00:10:12 |
Μπερδεμένη ιστορία. |
00:10:17 |
Λοιπόν, είναι πρώην γκόμενά |
00:10:22 |
Όχι, ήταν... |
00:10:25 |
Ήμαστε αρραβωνιασμένοι. |
00:10:28 |
Ήμαστε πολύ δεμένοι, |
00:10:32 |
Και δέθηκε με κάποιον άλλο! |
00:10:35 |
Κι έχει το θράσος |
00:10:38 |
Το ξέρω...Φταίει που |
00:10:42 |
Έχουμε σύσκεψη σε δέκα λεπτά. |
00:10:45 |
Χαίρομαι που σε βλέπω. |
00:10:49 |
- Δε θ' ασχοληθείς, έτσι; |
00:10:53 |
Είμαι τσατισμένος |
00:10:55 |
Έχεις να τη δεις από πότε; |
00:10:58 |
Χάθηκε το παιδί της. |
00:11:01 |
Πες της να βρει τον πατέρα. |
00:11:07 |
Γιατί δεν κάνεις πρώτα μια |
00:11:10 |
- Σάμερσαιλ; Πού διάολο είναι; |
00:11:15 |
Ιδιωτικό νησί |
00:11:19 |
Είναι κάτι σαν |
00:11:22 |
Ναι, σαν τους ’μις. |
00:11:25 |
- Τηλεφώνησέ της. |
00:11:28 |
Αλλά δεν υπάρχει |
00:12:46 |
Πητ, εγώ είμαι... |
00:12:48 |
Καλά που μιλάω σε τηλεφωνητή, |
00:13:13 |
- Πώς το είπες αυτό; |
00:13:17 |
Πες ένα απλό ''γεια σου''. |
00:13:21 |
Ξέρεις τίποτα |
00:13:24 |
Ναι, βασικά εγώ |
00:13:28 |
Σχεδόν κάθε μέρα. |
00:13:32 |
Μπορώ να έρθω μαζί σου; |
00:13:34 |
Δε θέλω να χάσω το συμβόλαιο |
00:13:38 |
Τότε άσε με σε μια παραλία |
00:13:43 |
Δε γίνεται. |
00:13:45 |
Λίγα μίλια είναι μόνο. |
00:13:48 |
- Τότε, άρχισε να κολυμπάς. |
00:13:52 |
Είναι ιδιωτικό. Δε θέλουν |
00:13:56 |
Είμαστε κλειστοί άνθρωποι εδώ. |
00:13:58 |
Αλλά είστε ζεστοί, κι αυτό |
00:14:03 |
Πλάκα κάνω...Λοιπόν, τι λες; |
00:14:07 |
Τι εννοείς, όλους; |
00:14:09 |
Εμένα και τα δυο δίδυμα |
00:15:44 |
Χάθηκες; |
00:15:47 |
Συγγνώμη... |
00:15:51 |
Δε νομίζω ότι χάθηκα... |
00:15:55 |
- Τότε είμαι στο σωστό μέρος. |
00:15:58 |
Δεν έρχεσαι εδώ χωρίς άδεια. |
00:16:01 |
Το καταλαβαίνω απόλυτα αυτό, |
00:16:06 |
- Είμαι μπάτσος. |
00:16:09 |
Αστυνομικός. Δουλειά μου |
00:16:13 |
Υπάρχει ένα αίτημα |
00:16:17 |
- Αίτημα; |
00:16:20 |
- Πάντα είναι πρόβλημα αυτό. |
00:16:24 |
Ίσως πρέπει να μιλήσεις |
00:16:28 |
Δε θέλει να έρχονται |
00:16:31 |
Αλήθεια, εσύ πώς ήρθες; |
00:16:34 |
Ο πιλότος απ' το λιμάνι; |
00:16:39 |
Θα τ' ακούσει τώρα. |
00:16:41 |
Τι έχεις μέσα; |
00:16:50 |
Την ξέρεις; |
00:16:53 |
Δε γνωρίζω αυτό το παιδί. |
00:16:55 |
- Εσύ, Βάιολετ; |
00:16:58 |
Πάντως, συχνά βοηθάει όταν |
00:17:02 |
Δηλαδή, το κορίτσι |
00:17:05 |
- Έτσι φαίνεται. |
00:17:09 |
Η Αδελφή Γουίλοου... |
00:17:14 |
Έχουμε κάποια Γουίλοου εδώ. |
00:17:17 |
- Στον δρόμο, στη λέσχη. |
00:17:20 |
Κάπως ελεύθερο πνεύμα. |
00:17:23 |
Το τσουβάλι σας στάζει. |
00:17:30 |
Εμπρός... |
00:17:59 |
Πάντως δεν είναι η κόρη της. |
00:18:17 |
Πρέπει να είναι |
00:18:20 |
Είσαι η μπαργούμαν εδώ |
00:18:23 |
Είμαι η Αδελφή Μπητς. Κι εσύ |
00:18:30 |
Ακριβώς. Μάλους με λένε. |
00:18:33 |
Έντουαρντ Μάλους. Θα ήθελα |
00:18:38 |
- Θα με φτιάξεις; |
00:18:43 |
Θέλει να πει αν μπορούμε |
00:18:48 |
Πρέπει, αφού δε σηκώνεται |
00:18:53 |
Για μια νύχτα, τουλάχιστον. |
00:18:59 |
Ο κ. Μάλους, αστυνομικός |
00:19:03 |
- Κι από δω... |
00:19:12 |
Θα σε πάει επάνω. |
00:19:17 |
Υπάρχει άδειο δωμάτιο |
00:19:23 |
Θα ήθελα να πιω κάτι πρώτα. |
00:19:27 |
Αν δεν ενοχλώ. |
00:19:30 |
Μόνο λικέρ mead έχουμε. Μια |
00:19:35 |
Απόσταγμα από μέλι, βότανα |
00:19:55 |
Νομίζω ότι πρέπει να ξέρεις... |
00:20:01 |
Όλοι ξέρετε ότι για |
00:20:04 |
Είναι αστυνομική έρευνα και |
00:20:10 |
Έρευνα της Καλιφόρνια; |
00:20:13 |
Εδώ είναι η πολιτεία |
00:20:16 |
- Το ξέρω αυτό. |
00:20:18 |
Δεν είναι καθόλου ωραία |
00:20:23 |
Ειδικά ένα παιδί. |
00:20:38 |
Τώρα γιατί το έκανες |
00:20:41 |
Συγγνώμη, είμαι αλλεργικός. |
00:21:08 |
Με παρακολουθούν. Πρέπει να |
00:21:12 |
Είναι ένα μέρος πέρα απ' την |
00:21:17 |
Πρόσεχε και μην πιστεύεις |
00:21:22 |
Θεέ μου! Είδα πάλι |
00:21:34 |
Συνήθως ο άντρας παίρνει πίσω |
00:21:42 |
Τη φοράω ακόμα... |
00:21:50 |
Δεν ξέρω τι θα έκανα |
00:21:55 |
Εύκολο να πεις ότι τρελάθηκα |
00:22:01 |
Όλοι το λένε εδώ. |
00:22:03 |
Πρέπει πρώτα να εμπεδώσω |
00:22:07 |
Ας το πάμε σιγά-σιγά. |
00:22:17 |
Μόνο μ' έναν τρόπο θ' αρχίσουμε. |
00:22:28 |
Πάει πολύς καιρός από τότε. |
00:22:34 |
Γιατί κάνουμε το ένα |
00:22:39 |
Χρειάζομαι μια απάντηση. |
00:22:44 |
Υπήρχε κάποιος άλλος;... |
00:22:47 |
Προφανώς, γνώρισες |
00:22:52 |
Ξέρεις, τρόμαξα... |
00:22:57 |
Δεν ξέρω, δεν ήμουν |
00:23:02 |
- Και γύρισα στο σπίτι μου. |
00:23:08 |
Είμαστε διαφορετικοί εδώ. |
00:23:13 |
Αν έχεις μεγαλώσει εδώ, ωραία |
00:23:18 |
Ναι, αλλόκοτο. |
00:23:23 |
Πάντως, το μόνο που έχει |
00:23:32 |
Γιατί το έκανες αυτό; |
00:23:35 |
Ξέθαψες αυτή την παλιά |
00:23:43 |
- Δεν κάλεσες τον πατέρα της; |
00:23:50 |
Ακόμα και μετά τόσα χρόνια! |
00:24:00 |
Θέλουν να σε παραπλανήσουν, |
00:24:04 |
- Θέλω να βοηθήσω, αλλά... |
00:24:07 |
Δεν ξέρω ποιοι, αλλά η κόρη |
00:24:11 |
Στο υπόσχομαι, αν είναι |
00:24:15 |
- Είμαι σίγουρη. |
00:24:20 |
Θα συναντηθούμε πάλι όταν |
00:24:42 |
Αφήστε μας. |
00:24:48 |
Χαιρετώ, Αδελφή Μπητς... |
00:24:53 |
Όντως. Καλωσήρθατε όλοι. |
00:24:57 |
Η Αδελφή Σάμερσαιλ θα |
00:25:01 |
Φοβάμαι πως όχι. |
00:25:03 |
Απολαύστε απόψε, αλλά να είστε |
00:25:07 |
Η ώρα του θανάτου |
00:25:13 |
Της επιστροφής του Σκιάχτρου! |
00:25:18 |
Συγγνώμη. |
00:25:21 |
’νοιξε κανείς τη βαλίτσα μου; |
00:25:24 |
- Δεν ξέρω τίποτα. |
00:25:27 |
Ωραία. |
00:25:53 |
¨Εντουαρντ, χωρίσαμε από καιρό |
00:26:12 |
Δεν είναι η κόρη της, πάντως. |
00:26:23 |
- Έπιασες την κούκλα μου; |
00:31:05 |
Τυποποιημένο μέλι έχετε; |
00:31:12 |
Σερβίρω ό,τι μου δίνουν. |
00:31:14 |
Αν δε σου αρέσει, να το πεις |
00:31:18 |
Τι είναι αυτό το ''αδελφή''; |
00:31:21 |
Είναι ο τρόπος μας. |
00:31:23 |
Δεν έχουμε ντόπιο |
00:31:25 |
- Καθόλου; |
00:31:29 |
Καταράστηκαν τη |
00:31:34 |
Ίσως σου βρω λίγη ζάχαρη. |
00:32:25 |
Κύριε Μάλους; Η ζάχαρή σου. |
00:32:29 |
Τι είναι αυτά;... |
00:32:32 |
Η Γιορτή της Σοδειάς. |
00:32:36 |
Κι η Γιορτή της Γονιμότητας |
00:32:40 |
Αλλά είναι πολύ ιερή. |
00:32:45 |
Τι έγινε η περσινή; |
00:32:48 |
Δυστυχώς, καταστράφηκε |
00:32:52 |
Έσπασε. |
00:33:21 |
Ήθελα να σε ρωτήσω. |
00:33:37 |
Πού είναι η άλλη |
00:33:39 |
Πήγε στο σχολείο του χωριού |
00:33:43 |
Πού είναι αυτό; |
00:33:46 |
Πάνω στον λόφο |
00:33:51 |
Εντάξει. Τέλεια. |
00:33:56 |
Με συγχωρείς... |
00:33:58 |
Τι συμβαίνει εδώ |
00:34:02 |
Εννοείς, μεθαύριο;...Είναι |
00:34:06 |
Ναι, νόμιζα ότι έτσι |
00:34:10 |
Για να δούμε...Μεθαύριο είναι |
00:34:15 |
- Τίποτα απ' όσο ξέρω. |
00:34:19 |
- Τι συμβαίνει αύριο; |
00:34:26 |
Όταν φύγεις, |
00:35:40 |
Ντέζι, πες μας τι εκπροσωπεί |
00:35:50 |
Το φαλλικό σύμβολο. |
00:35:56 |
Πολύ άλλαξαν τα σχολεία! |
00:35:59 |
Πώς τολμάς και τρομάζεις |
00:36:02 |
Συγγνώμη. Έντουαρντ |
00:36:06 |
Αστυνομικός. |
00:36:09 |
Δεν ήξερα ότι πρέπει να |
00:36:13 |
Γυρεύω ένα αγνοούμενο κορίτσι |
00:36:17 |
Πολύ κιχωτικό εκ μέρους σου! |
00:36:20 |
Ο Δον Κιχώτης, κυνηγός ωραίων |
00:36:25 |
Συνήθως άντρας. |
00:36:27 |
Τη Γουίλοου Γούντγουωρντ θέλω. |
00:36:31 |
Δυστυχώς έφυγε. ’ργησες. |
00:36:38 |
Προσέξτε με μια στιγμή. |
00:36:41 |
Όπως ίσως ξέρετε, είμαι εδώ |
00:36:49 |
Πώς σε λένε; |
00:36:51 |
Λίλυ, εγώ είμαι ο Εντ. |
00:36:53 |
Δείξ' την σε όλες για |
00:37:12 |
Ρόουαν Γούντγουωρντ τη λένε. |
00:37:15 |
Γνωρίζει καμιά σας |
00:37:22 |
Να η απάντησή σου. |
00:37:24 |
Αν υπήρχε, θα τη γνωρίζαμε. |
00:37:33 |
Τίνος θρανίο είναι αυτό; |
00:37:47 |
Κλείσαμε μέσα το πουλάκι |
00:37:52 |
Γιατί τις αφήνεις να κάνουν |
00:37:58 |
- Πού είναι το απουσιολόγιο; |
00:38:02 |
- Ξεχνάς ότι είναι νομικό θέμα; |
00:38:11 |
’σ' το κάτω! |
00:38:13 |
Λυπάμαι, αλλά πρέπει |
00:38:30 |
Είστε ψεύτρες! |
00:38:33 |
Η Ρόουαν Γούντγουωρντ |
00:38:36 |
Δεν είναι; |
00:38:40 |
Εσύ είσαι η πιο μεγάλη ψεύτρα! |
00:38:44 |
Στο υπόσχομαι, δεσποινίς... |
00:38:47 |
- Ροζ. Αδελφή Ροζ. |
00:38:51 |
Για τελευταία φορά, |
00:38:55 |
Θα σου μιλήσω έξω. |
00:38:58 |
Κορίτσια, συνεχίστε |
00:39:20 |
- Λοιπόν; |
00:39:23 |
Σωστά, δεν καταλαβαίνω. |
00:39:26 |
Κανείς δε σου λέει ψέματα. |
00:39:28 |
Σου είπα, αν η Ρόουαν υπήρχε, |
00:39:32 |
Αν υπήρχε; |
00:39:35 |
Με τα μάτια μου είδα |
00:39:38 |
Κι η μητέρα της; |
00:39:42 |
Δε λέει ψέματα... |
00:39:46 |
Όλοι θλιβόμαστε. |
00:39:51 |
Λες ότι θλίβεται. Εννοείς ότι |
00:39:56 |
- Έτσι θα το έλεγες εσύ. |
00:39:59 |
- Δε λέμε αυτή τη λέξη εδώ. |
00:40:04 |
Μετά το τέλος της ζωής, η ψυχή |
00:40:09 |
Στον αέρα, στα δέντρα, στα |
00:40:13 |
Εντάξει, έλα τώρα. Πες μου τι |
00:40:18 |
- Ήταν ατύχημα. |
00:40:22 |
Ήταν ατύχημα. ’σε ήσυχα |
00:40:25 |
Και πού είναι το σώμα της; |
00:40:28 |
Εκεί που εσύ θα περίμενες |
00:40:31 |
- Στον περίβολο της εκκλησίας; |
00:40:35 |
Με συγχωρείς τώρα. Πρέπει |
00:40:40 |
Αδελφή Ροζ... |
00:40:44 |
Πώς πέθανε; |
00:40:46 |
Θα καεί μέχρι θανάτου. |
00:40:49 |
Τι είπες τώρα; |
00:40:53 |
Ακριβώς αυτό που είπα. |
00:41:20 |
Συγγνώμη. Υπάρχει καμιά |
00:41:25 |
Στον κατήφορο. |
00:41:29 |
Τώρα δε μίλησα μαζί σου; |
00:42:23 |
Αυτός δεν είναι |
00:42:27 |
Δεν είναι... |
00:42:31 |
Αυτοί το έβαλαν εκεί, όχι εγώ. |
00:42:34 |
Ποιοι είναι αυτοί; |
00:42:41 |
Δεν ξέρω. |
00:42:43 |
Όποιοι το κάνουν αυτό... |
00:43:01 |
Δεν είναι σπουδαίο τώρα, |
00:43:05 |
Τουλάχιστον έτσι λένε. |
00:43:08 |
Χτίστηκε πριν έρθουν |
00:43:12 |
Είναι η κρύπτη, αλλά |
00:43:15 |
Είναι καινούργια κλειδαριά. |
00:43:23 |
Η Ρόουαν ζει. |
00:43:28 |
Δε μου το λένε |
00:43:33 |
’κουσα ότι δεν υπάρχει, |
00:43:37 |
...κι ακόμα ότι... |
00:43:40 |
Κάηκε μέχρι θανάτου. |
00:43:43 |
Οι ψεύτες! Δε μπορούν |
00:43:47 |
Θεωρούν ότι η Ρόουαν |
00:43:56 |
Νομίζω ότι θα της κάνουν κακό, |
00:44:01 |
Γιατί να το κάνουν; |
00:44:09 |
Ξέφυγα μια φορά. Νομίζουν ότι |
00:44:18 |
Η Αδελφή Σάμερσαιλ ποτέ δεν |
00:44:22 |
Συνέχεια ακούω αυτό το όνομα. |
00:44:29 |
- Ποια είναι; |
00:44:33 |
Καθετί που βλέπεις, |
00:44:36 |
Όλοι εμείς, απλώς... |
00:44:40 |
Ειδικά εγώ. |
00:44:46 |
Λένε όλοι ότι έχω τρελαθεί; |
00:44:49 |
Δεν είμαι τρελή, Έντουαρντ... |
00:44:55 |
Δε μπορώ να τους αφήσω |
00:45:00 |
Να κάνουν τι; |
00:45:05 |
Θα με συγχωρήσεις; |
00:45:07 |
Να σε συγχωρήσω για... |
00:45:11 |
- Τα έχω χαμένα... |
00:45:16 |
Μην ανησυχείς, είναι... |
00:45:20 |
Όχι, δεν ξέρω. Δεν ξέρω |
00:45:31 |
Τώρα ξέρεις τι |
00:45:35 |
Γιατί χρειάζομαι |
00:45:43 |
Μου λες ότι είμαι |
00:46:04 |
Δεν είναι σωστό αυτό. |
00:46:14 |
Έπρεπε να μου το |
00:46:33 |
Εδώ είδες τη Ρόουαν |
00:46:38 |
Δώσ' μου τις λεπτομέρειες. |
00:46:43 |
Την τελευταία φορά |
00:46:45 |
Καθόταν εκεί στο γραφείο... |
00:46:49 |
Της αρέσει να σχεδιάζει... |
00:46:52 |
Και να κολυμπάει... |
00:46:57 |
Και βγήκες απ' το σπίτι... |
00:47:00 |
Πήγα στην αγορά, |
00:47:03 |
- Γύρισες πίσω και; |
00:47:08 |
Κι όλα τα πράγματά της, |
00:47:12 |
- Τι φορούσε; |
00:47:17 |
Αυτό που έχει στη φωτογραφία. |
00:47:22 |
Ντύνεται όπως όλα |
00:47:26 |
Έχεις άλλες φωτογραφίες της; |
00:47:29 |
Δεν έχουμε πολλές. Μόνο |
00:47:41 |
Είσαι βέβαιη ότι δεν είναι |
00:47:45 |
ΒΟΗΘΗΣΤΕ ΜΕ |
00:47:49 |
Λίγους ξένους δέχονται εδώ. |
00:47:51 |
Είχε κατάθλιψη η Ρόουαν; |
00:47:54 |
Είδες τι σχεδίασε κάτω απ' το |
00:47:58 |
Έντουαρντ, το ξέρω αυτό. |
00:48:09 |
Τι κάνεις; |
00:48:11 |
Το αεροπλάνο. Χρειάζομαι τον |
00:48:33 |
"Θα επιστρέψω σύντομα." |
00:48:47 |
Πού είναι αυτός ο τύπος; |
00:51:50 |
Είσαι επίμονος. Φεύγω τώρα, |
00:51:55 |
Θέλω να κάνω μια-δυο |
00:51:59 |
Τα πράγματα σπανίως γίνονται |
00:52:09 |
Είσαι η Τ.Η.Μος, η φωτογράφος. |
00:52:12 |
Πρωτίστως είμαι γιατρός, και |
00:52:16 |
Θες να φωτογραφηθείς; |
00:52:19 |
Δικές σου είναι οι φωτογραφίες |
00:52:25 |
Ναι, μια πολύ βαρετή |
00:52:30 |
Μου έμαθε η μάνα μου την τέχνη |
00:52:34 |
Η μάνα σου. Έχεις τις |
00:52:38 |
- Δεν είναι εκεί με τις άλλες; |
00:52:42 |
Κρίμα. |
00:52:45 |
- Έχεις αντίγραφο; |
00:52:48 |
Μπορώ να σου εκτυπώσω, αν θες. |
00:52:54 |
ΤΕΛΕΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ |
00:53:14 |
Είναι ώρα, αδελφή. |
00:53:17 |
Πρέπει να βιαστούμε. |
00:53:49 |
Σε αρχαίες κοινωνίες, όπως |
00:53:54 |
...οι γιορτές της γονιμότητας |
00:53:58 |
Μια νέα γυναίκα προσωποποιούσε |
00:54:01 |
...και σφαζόταν απ' τον |
00:54:05 |
Το θεωρούσαν εγγύηση για μια |
00:54:12 |
Σε άλλες κοινωνίες Ευρώπης |
00:55:17 |
Ρόουαν Γούντγουωρντ Θεά. |
00:55:22 |
Χειρότερη σοδειά |
00:55:37 |
Τι διάολο είναι αυτό; |
00:55:43 |
Φωτογραφία. Τίποτα άλλο. |
00:55:46 |
Όχι! Κάθε άλλο! |
00:55:49 |
Γιατί δεν είπες ότι η Ρόουαν |
00:55:55 |
Σκέψου! Βρίσκομαι σε αδιέξοδο! |
00:55:59 |
- Έντουαρντ, μη μου φωνάζεις! |
00:56:02 |
Η κόρη μας είναι |
00:56:05 |
Μου είπες ότι της έριχναν το |
00:56:09 |
Είναι μια τελετή που έχουμε. |
00:56:13 |
Zεις εδώ! |
00:56:17 |
Αυτή η τελετή. Τι είναι η |
00:56:21 |
Μια ιστορία είναι. |
00:56:25 |
Προσπαθώ να σε πιστέψω, αλλά |
00:56:29 |
Κι εγώ το φοβάμαι |
00:56:32 |
Χάρηκα όταν έφυγα... |
00:56:36 |
Μακάρι να μη γύριζα και |
00:56:40 |
...να ζούσα μαζί σου, |
00:56:44 |
Γύρισα εδώ και γέννησα το |
00:56:48 |
Με συγχωρείς, δεν ήθελα να... |
00:56:51 |
Δεν έχει σημασία. |
00:56:55 |
Θα συνεχίσουμε να ψάχνουμε. |
00:57:00 |
Θα πάω στη Σάμερσαιλ. Πρέπει, |
00:57:05 |
Αν;...Αν τη βρούμε; |
00:57:08 |
Όχι. Όταν. Όταν τη βρούμε. |
00:57:45 |
Να σε βοηθήσω. Θες βοήθεια; |
00:58:01 |
Είσαι καλά; |
00:58:05 |
Μπορείς να μιλήσεις; |
01:00:08 |
Κάτω το κεφάλι σου! |
01:00:12 |
Αν υπήρχε, θα την ξέραμε. |
01:00:17 |
Η Ρόουαν Γούντγουωρντ είναι |
01:00:29 |
Τρόμαξες, ε; |
01:00:36 |
Πού είμαι; |
01:00:38 |
Εδώ είναι το σπίτι |
01:00:50 |
Χρησιμοποίησες τη θήκη μου; |
01:00:53 |
- Την ένεση αδρεναλίνης ή... |
01:00:57 |
Όταν σ' έφεραν εδώ ήσουν |
01:01:00 |
Και αντιμετώπισα τον κίνδυνο |
01:01:09 |
Είσαι ζωντανός. |
01:01:18 |
Ήρθα να δω την |
01:01:21 |
Είναι μπροστά τώρα. |
01:01:27 |
Και σε περιμένει. |
01:02:46 |
Παραλίγο να σε σκοτώσουν. |
01:02:50 |
Οι μικρές φίλες μας, |
01:02:55 |
Παραλίγο να σε ξεκάνουν. |
01:02:58 |
Κρίμα. |
01:03:00 |
Τι κρίμα; |
01:03:09 |
Οι μελισσοκόμες μας σε βρήκαν |
01:03:14 |
Οι μελισσοκόμες. Τις βλέπεις |
01:03:18 |
Τις χρειαζόμαστε για να |
01:03:26 |
Ξέρω τι βλέπει |
01:03:30 |
Κάτι σαν σκληρό σύντροφο. |
01:03:36 |
Μου είπαν ότι με περίμενες. |
01:03:39 |
Για ποιο λόγο; |
01:03:41 |
Ήταν ζήτημα χρόνου |
01:03:44 |
Νομίζω ότι ψάχνεις |
01:03:48 |
- Ίσως την έχω βρει. |
01:03:50 |
Όχι ακριβώς... |
01:03:53 |
Θέλω άδεια για εκταφή |
01:03:58 |
...για να γίνει νεκροψία. |
01:04:00 |
- Υποπτεύεσαι παράνομη πράξη; |
01:04:06 |
Πολύ δύσκολο για σένα. |
01:04:09 |
Τότε, πρέπει να συνεχίσεις. |
01:04:14 |
Δε δείχνεις ν' ανησυχείς πολύ. |
01:04:18 |
Ίσως επειδή πιστεύω... |
01:04:22 |
...ότι οι υποψίες σου |
01:04:25 |
Δε δολοφονούμε εδώ. |
01:04:28 |
Ακόμα κι αν το θύμα συναινεί, |
01:04:34 |
Ίσως εκεί απ' όπου ήρθες εσύ... |
01:04:37 |
...αλλά εμείς έχουμε |
01:04:41 |
Οι γιορτές...Τα αφιερώματα |
01:04:47 |
Στη μεγάλη Μητέρα Θεά |
01:04:52 |
...μ' εμένα σαν |
01:04:58 |
Είμαι η πνευματική καρδιά |
01:05:03 |
Πραγματικά ενθαρρύνεις |
01:05:09 |
Είναι ωραίος καιρός... |
01:05:16 |
Οι Κέλτισες πρόγονοί μου, |
01:05:20 |
...εξεγέρθηκαν κατά |
01:05:24 |
Τέλη του 17 ου αιώνα, |
01:05:30 |
Δυστυχώς, εγκαταστάθηκαν |
01:05:34 |
Όταν είδαν ότι οι διωγμοί |
01:05:39 |
...άρχισαν μια μακρόχρονη και |
01:05:45 |
Το 1850, η προ-προ-γιαγιά μου |
01:05:51 |
...και ορκίστηκαν να μη μπουν |
01:05:58 |
Αυτές οι πρωτοπόρες |
01:06:03 |
Αναζητούσαν έναν πιο |
01:06:08 |
Φυσικά, μερικές φεύγουν. |
01:06:12 |
Να δοκιμάσουν τον εαυτό τους |
01:06:16 |
Αλλά πάντα γυρίζουν |
01:06:20 |
Οι άντρες τι είναι; |
01:06:24 |
Καθόλου. |
01:06:27 |
Απλώς δεν είμαστε |
01:06:31 |
Οι άντρες είναι σημαντικό |
01:06:35 |
Για την αναπαραγωγή, ξέρεις. |
01:06:41 |
Ωραία κατάσταση έχετε στήσει |
01:06:46 |
Μάλλον συγγενομιξία. |
01:06:48 |
Μην κριτικάρεις κάτι για |
01:06:52 |
Καμιά σας δε θέλει να είναι |
01:06:55 |
Αναπαράγουμε επειδή αυτή |
01:06:59 |
Για να εξασφαλίσουμε |
01:07:02 |
Τις πιο δυνατές, έξυπνες |
01:07:07 |
Κατάλαβα, θηλυκά. |
01:07:11 |
Κι αν κάποια γεννήσει αγόρι; |
01:07:15 |
Εξαρτάται. |
01:07:23 |
Θα σε ρωτήσω κάτι, γιατί, |
01:07:27 |
- Δεν καταλαβαίνω αυτό το νησί. |
01:07:30 |
Ίσως είναι ώρα να |
01:07:34 |
Ειδικά όταν κινδυνεύει ένα |
01:07:38 |
- Πρέπει να το κατάλαβες. |
01:07:43 |
Ενδιαφέρομαι μόνο |
01:07:46 |
Οι νόμοι της κανονικής |
01:07:51 |
...κι αν κάνετε απαγωγές και |
01:07:55 |
Νομίζω ότι σου είπα τη θέση |
01:07:59 |
Ο φόνος είναι φόνος. |
01:08:02 |
Λοιπόν, έχω άδεια ν' ανοίξω |
01:08:06 |
Νομίζω ότι ήδη σου την έδωσα. |
01:08:09 |
Το μεταφορικό σου μέσο. |
01:08:11 |
Χάρηκα που μίλησα με κάποιον |
01:08:16 |
Εις το επανιδείν. |
01:12:24 |
Βοήθεια! |
01:13:03 |
Η κόρη μου είναι αυτό |
01:13:15 |
Έπρεπε να είχα μείνει να |
01:13:19 |
Γύρισα και γέννησα το |
01:13:22 |
- Ποιες ήταν; |
01:13:27 |
Ίσως δε μάθουμε ποτέ. |
01:13:47 |
Εδώ κάτω είμαι. |
01:13:50 |
Κάποιος έκλεισε το καπάκι. |
01:13:53 |
Έρχομαι. |
01:14:23 |
Για δες αυτό. |
01:14:26 |
Ήταν εδώ. Ήταν εδώ κάτω. |
01:14:38 |
Θέλω να σου δείξω κάτι άλλο. |
01:14:48 |
Είναι δική της; |
01:14:53 |
Πώς κάηκε; |
01:14:55 |
- Πώς κάηκε η κούκλα; Πώς; |
01:15:00 |
- Πίσω στο σπίτι της. |
01:15:02 |
Όχι! Το εννοώ! |
01:15:05 |
Γιατί;... |
01:15:09 |
Κάτι κακό πρόκειται |
01:15:16 |
Πήγαινε σπίτι και κλειδώσου |
01:15:20 |
Φύγε, αμέσως! |
01:16:47 |
- Έφυγε τώρα. |
01:17:06 |
Γιατί τα φτερά; |
01:17:09 |
- Ετοιμαζόμαστε. |
01:17:13 |
Θανάτου και αναγέννησης. |
01:17:16 |
Αδελφή Ροζ, η Ρόουαν |
01:17:19 |
Είσαι δασκάλα. Σε παρακαλώ, |
01:17:22 |
Τέρμα οι συναισθηματισμοί. |
01:17:26 |
- Δε θα την αφήσω να πεθάνει. |
01:17:29 |
Ακόμα κυνηγάς ανεμόμυλους, |
01:17:33 |
Κατέβα απ' το ποδήλατο! |
01:17:39 |
Φύγε μακριά απ' το ποδήλατο! |
01:17:44 |
Πάρε την ηλίθια μάσκα σου! |
01:17:57 |
Αυτός είναι! |
01:18:28 |
Χρειάζομαι βοήθεια, |
01:18:31 |
Δε μ' ακούτε; Χρειάζομαι |
01:18:37 |
Μη φοβάσαι! |
01:18:54 |
Ψάχνω για μια μικρή που |
01:19:01 |
Για στάσου! Έχεις άδεια να |
01:19:05 |
Δε χρειάζομαι καμιά άδεια! |
01:19:07 |
Θα ψάξω κάθε σπιθαμή |
01:19:10 |
...κι όποιος μ' εμποδίσει, |
01:19:13 |
Έχεις την άδειά μου |
01:19:38 |
Βγάλτε τις μάσκες! |
01:19:44 |
Φύγε! Όχι! |
01:21:06 |
Ελπίζω να μην ξαναβγάλεις |
01:21:10 |
Πολύ σύντομα θα πρέπει |
01:21:15 |
Θα τα βολέψω. Είναι σαν να |
01:21:22 |
Λοιπόν, φρόντισες γι' αυτή |
01:21:27 |
Σύμφωνα με τις οδηγίες σου. |
01:21:32 |
Και τώρα φεύγω. |
01:21:36 |
Φαίνεσαι λίγο ατημέλητος. |
01:22:11 |
Θεά των Αγρών... |
01:22:15 |
...φέρνω ενώπιόν σου σήμερα |
01:22:20 |
Είναι η πιο ιερή μέρα. |
01:22:29 |
Για να μας δώσεις αυτή |
01:22:33 |
...τους πλούσιους και πολλούς |
01:24:20 |
Σου είπα να με περιμένεις. |
01:24:23 |
Μα τι λες; Έπρεπε να έρθω! |
01:24:53 |
Και τώρα εκπληρώνουμε |
01:24:58 |
...την ισορροπία στις δυνάμεις |
01:25:23 |
Τι συμβαίνει, Αδελφή; |
01:25:26 |
Μη φοβάσαι. |
01:25:30 |
Έντουαρντ με λένε. |
01:26:39 |
Ρόουαν, περίμενε! |
01:26:47 |
Πητ, βοήθησέ μας! |
01:27:01 |
Έλα, πάμε. |
01:27:09 |
Ρόουαν, πιο σιγά! |
01:27:16 |
Ρόουαν, σιγά! |
01:27:26 |
- Το έκανα καλά, μαμά; |
01:27:30 |
Μικρή Ρόουαν! |
01:27:34 |
Μην την αγγίζεις! |
01:27:37 |
Ρόουαν, γύρνα πίσω εδώ! |
01:27:40 |
Καλωσήρθες, κ. Μάλους. |
01:27:42 |
Ήρθες με δική σου βούληση στο |
01:27:47 |
Κάντε πίσω! |
01:27:50 |
Τέλειωσε το παιχνίδι. |
01:27:53 |
Το παιχνίδι του κυνηγού |
01:27:56 |
Ήρθες να βρεις τη Ρόουαν. |
01:27:58 |
Αλλά σε βρήκαμε εμείς, |
01:28:03 |
Η Ρόουαν είχε χαθεί. Έπρεπε |
01:28:06 |
Γουίλοου, πες τους. |
01:28:09 |
Σε παρακαλώ! |
01:28:12 |
Το γράμμα ήταν από |
01:28:15 |
Η πρόσκλησή σου για να μας |
01:28:19 |
Ήσουν ο άντρας |
01:28:23 |
Θέλαμε να σε φέρουμε εδώ. |
01:28:25 |
Ιππότη, σε κάναμε να πιστέψεις |
01:28:28 |
...θα θυσιαζόταν επειδή πέρσι |
01:28:32 |
- Ήταν, είδα τη φωτογραφία. |
01:28:36 |
Καταστροφικές. Ήταν απ' τις |
01:28:41 |
Κι αυτό πάντα αντιμετωπιζόταν |
01:28:47 |
Κι αυτή, φίλε μου, |
01:28:51 |
- Είναι η μοίρα σου. |
01:28:54 |
Θέλαμε έναν ξένο, αλλά που |
01:28:58 |
- Έχει σχέση μ' εμάς. |
01:29:16 |
Γιατί μου το έκανες αυτό; |
01:29:20 |
Σχεδιάσαμε τα πάντα |
01:29:24 |
...όλα όσα συνέβησαν. |
01:29:26 |
Να είσαι περήφανος. |
01:29:30 |
Ναι, η κόρη μου |
01:29:33 |
Η μοίρα σου είχε σφραγιστεί |
01:29:37 |
...όταν σε επέλεξε |
01:29:41 |
Η κόρη σου; |
01:29:45 |
Ναι, η Γουίλοου μου. |
01:29:48 |
Τα κεφάλαια της ιστορίας |
01:29:58 |
Σε επιλέξαμε για να |
01:30:02 |
Θα στέκεσαι αιώνια δίπλα |
01:30:07 |
Πίσω! Ορκίζομαι στον Θεό! |
01:30:11 |
Είναι μια μεγάλη τιμή. |
01:30:15 |
Ήταν γραφτό να γίνει... |
01:30:20 |
Πίσω! |
01:31:04 |
Σκύλες! |
01:31:11 |
Είναι φόνος... |
01:31:16 |
Και δε θα κερδίσετε τίποτα. |
01:31:19 |
Σκοτώνοντάς με δε θα φέρετε |
01:31:21 |
Θα το φέρουμε! |
01:31:37 |
Δεν είμαι ένας από σας! |
01:31:40 |
Δεν πιστεύω στους θεούς σας! |
01:34:07 |
Θεοί και Θεές της φύσης! |
01:34:12 |
Δεχτείτε αυτή τη θυσία |
01:34:18 |
Θεοί και Θεές της φύσης! |
01:34:21 |
Δεχτείτε αυτή τη θυσία |
01:35:13 |
Όχι, Ρόουαν! Μην το κάνεις! |
01:35:19 |
’σ' το κάτω! |
01:35:24 |
’σ' το κάτω, γλυκιά μου! |
01:35:50 |
Ο κηφήνας πρέπει να πεθάνει! |