Wicker Park
|
00:00:42 |
Paixão À Flor da Pele |
00:01:35 |
Magníficos, certo? |
00:01:37 |
Uma lágrima de Deus. |
00:01:41 |
Sim. |
00:01:44 |
É lindo. |
00:01:45 |
Então, os outros... |
00:01:49 |
...suponho que... |
00:01:51 |
...tenho de tomar a |
00:01:53 |
No final é natural |
00:01:58 |
Sim. |
00:02:10 |
Retornou a chamada? |
00:02:11 |
Sim, deverá estar no restaurante e |
00:02:14 |
Coloquei sua passagem, passaporte |
00:02:18 |
...e tudo estará pronto |
00:02:20 |
Obrigado |
00:02:22 |
A segunda terra nova, |
00:02:24 |
de apontá-lo com o dedo e fazer |
00:02:26 |
Tem certeza disto, Walter? |
00:02:28 |
...quero dizer, não sou |
00:02:30 |
Odeio voar. |
00:02:32 |
-Isso não é coisa de Bob? |
00:02:35 |
Vai fazê-lo bem. |
00:02:36 |
Não há com que preocupar-se |
00:02:38 |
...estarei pronto para |
00:02:41 |
Veja, |
00:02:42 |
Esta é uma grande |
00:02:45 |
E se escolhi você é porque acredito |
00:02:49 |
Além disto, logo será um |
00:02:52 |
Vamos descer, por favor. |
00:02:56 |
Matthew, fique longe |
00:02:58 |
ou Rebeca te chutará o rabo. |
00:03:13 |
Matthy. |
00:03:16 |
Matthy! |
00:03:17 |
Ei, amigo! |
00:03:19 |
Estou bem! |
00:03:20 |
Muito bem! |
00:03:22 |
Que legal te ver! |
00:03:23 |
Fantástico, muito melhor que eu. |
00:03:25 |
Ainda está na publicidade |
00:03:28 |
Mudei-me. |
00:03:30 |
Quando regressou? |
00:03:32 |
Dois meses! |
00:03:33 |
-Eu sei, eu sei. Desculpe |
00:03:35 |
-Devia ter ligado. |
00:03:37 |
Mudei-me com a garota que |
00:03:40 |
...trabalho com seu irmão e... |
00:03:41 |
-estamos pensando. |
00:03:44 |
Talvez não saiba. |
00:03:46 |
Está muito sexy. |
00:03:49 |
-Vou indo! |
00:03:51 |
-Tenho que ir a uma reunião. |
00:03:55 |
Vou para a China esta noite. |
00:03:56 |
-China. |
00:03:58 |
-É diferente. |
00:03:59 |
Por que não me liga quando |
00:04:01 |
Sim, me parece... |
00:04:02 |
Está bem, aqui está meu cartão... |
00:04:04 |
Não espere dois anos, ligue-me. |
00:04:06 |
-A velha loja. |
00:04:08 |
Farei isso, mano. |
00:04:09 |
Parece estar bem. |
00:04:11 |
Foi bom vê-lo. |
00:04:12 |
Está surdo? |
00:04:13 |
Não vê que estou falando, |
00:04:15 |
Espere. |
00:04:23 |
Ele está muito impressionado |
00:04:26 |
E assegura que quando |
00:04:29 |
...será um Matt com mais |
00:04:33 |
-Muito obrigado. |
00:04:36 |
Champanhe, por favor. |
00:04:37 |
Desculpe. |
00:04:46 |
Desculpe-se! |
00:04:48 |
Matthew é fotógrafo... |
00:04:50 |
artístico e muito criativo. |
00:04:52 |
Ela é minha irmã favorita. |
00:04:55 |
Quantas irmãs! |
00:04:57 |
Sr. Hong, Srta. Shen ela é |
00:05:06 |
Oi, querido. |
00:05:08 |
Como podem ver Matthew se tornou |
00:05:17 |
Aqui querido, toma um destes. |
00:05:21 |
O Sr. Hong quer propor |
00:05:23 |
Oh sim! |
00:05:28 |
A um casamento longo e próspero. |
00:05:30 |
-Pela companhia. |
00:05:33 |
Sim. |
00:05:36 |
Desculpem, tenho que |
00:05:38 |
Volto em seguida. |
00:05:39 |
Desculpe, |
00:05:50 |
Alô? |
00:05:52 |
Que aconteceu? |
00:05:54 |
Estou te esperando |
00:06:00 |
Espere. |
00:06:01 |
Um momento. |
00:06:02 |
Desculpe. |
00:06:26 |
Não, escute-me você! |
00:06:34 |
Não me importa, |
00:06:41 |
Estas são as fotos! |
00:06:44 |
Não quero voltar a vê-lo |
00:06:49 |
Pare de seguir-me |
00:06:53 |
Lisa. |
00:06:56 |
Lisa! |
00:07:01 |
Hey vamos! |
00:07:04 |
Está bem? |
00:07:07 |
...por aqui, Sr. Hong. |
00:07:51 |
Estúpido! |
00:07:52 |
Precisa de ajuda? |
00:07:55 |
-Que está acontecendo? |
00:07:57 |
Não pode ver porque |
00:08:19 |
Não quero ficar assim. |
00:08:21 |
Matthew. |
00:08:23 |
Alô? |
00:08:25 |
Tem alguém em casa? |
00:08:28 |
Pegarei este, se não o quiser.. |
00:08:30 |
Sirva-se você mesmo. |
00:08:58 |
Oh meu Deus! |
00:09:03 |
Merda! |
00:09:06 |
-Querem saber quanto tempo têm... |
00:09:09 |
-Volto logo! |
00:09:10 |
-Desculpe. |
00:09:11 |
Desculpe! |
00:09:36 |
-Hei, garotas. |
00:09:37 |
-Te vejo lá dentro. |
00:11:27 |
Tenho que ir-me, ok? |
00:11:29 |
Sim. |
00:11:36 |
Chamada para o vôo 75... |
00:11:40 |
...todos os passageiros devem |
00:11:47 |
Acho que isto é tudo. |
00:11:49 |
Tem certeza de que |
00:11:51 |
Não, não. |
00:11:52 |
Certo, ligue-me quando chegar. |
00:11:54 |
Ok, ligarei. |
00:11:55 |
Te amo. |
00:11:57 |
Eu também. |
00:12:01 |
-Adeus. |
00:12:09 |
Esta é a última chamada do embarque |
00:12:13 |
...com destino a Shangai. |
00:12:15 |
Todos os passageiros devem |
00:12:22 |
Matthew Simon. |
00:12:23 |
S-I-M-O-N |
00:12:28 |
Merda! |
00:12:31 |
Sim. |
00:12:33 |
Sim... |
00:12:40 |
Ele está... |
00:12:43 |
...ele está doente. |
00:12:45 |
Não, não... |
00:12:47 |
Sua comida estava |
00:12:49 |
Não, estará aí em dois dias. |
00:13:15 |
Lisa? |
00:13:26 |
Está bem, vejamos. |
00:14:08 |
Lisa. |
00:14:53 |
Tome querido, |
00:14:55 |
Te ajudarão a dormir no avião. |
00:15:37 |
Essas linhas e estilos são |
00:15:42 |
-Quer provar o rosa? |
00:15:44 |
Ok! |
00:15:46 |
Aqui está, |
00:15:48 |
Está acabado, espero |
00:15:51 |
Tem tamanho 10 em rosa? |
00:15:54 |
Sim, lá atrás. |
00:15:56 |
Tenho que falar com você. |
00:15:59 |
Então, quem é ela? |
00:16:01 |
Não vai acreditar. |
00:16:02 |
Aposto que sim. |
00:16:06 |
Esse é o problema. |
00:16:09 |
Não sabe seu nome? |
00:16:11 |
Eu sei, mas ela é bailarina. |
00:16:13 |
Quer dizer, uma stripper? |
00:16:15 |
Não, ela é uma bailarina |
00:16:18 |
Oh Deus, adoro o corpo |
00:16:20 |
Mas sua cara, é como se... |
00:16:23 |
...seus olhos... |
00:16:26 |
...e sua pele é tão... |
00:16:29 |
Me excita muito. |
00:16:31 |
Que é isso? |
00:16:33 |
Te fez expressar-se |
00:16:36 |
Está obcecado. |
00:16:39 |
Não sei quais são seus |
00:16:44 |
Ellie, tem algo quente em Ellie. |
00:16:48 |
A ruiva na vitrine. |
00:16:59 |
Matthew, está bem? |
00:17:13 |
Que está fazendo? |
00:17:14 |
Dê-me uns sapatos. |
00:17:15 |
-Uns sapatos. |
00:17:16 |
Um par de sapatos. |
00:17:24 |
Desculpe... |
00:17:31 |
Posso ajudá-la em algo...? |
00:17:33 |
Sim. |
00:17:36 |
Aqueles sapatos na vitrine... |
00:17:38 |
Os pretos com solado vermelho. |
00:17:40 |
Gostaria de prová-los, |
00:17:42 |
Eu cuido disto, Ok? |
00:17:45 |
Vou lá atrás para buscá-los. |
00:17:48 |
É porque os guardamos lá atrás... |
00:17:52 |
Volto logo. |
00:17:53 |
Matthy? |
00:17:54 |
Talvez deva perguntar o |
00:17:57 |
-Certo. |
00:17:59 |
Como Fellini. |
00:18:01 |
Sim. |
00:18:04 |
É o filme, não o |
00:18:06 |
O tamanho do sapato, lógico. |
00:18:12 |
8 y 1/2. |
00:18:16 |
Merda. |
00:18:18 |
Que foi isso? |
00:18:19 |
Fellini |
00:18:21 |
Não tenho idéia! |
00:18:24 |
Deus, ela é linda. |
00:18:26 |
e você meu rapaz... |
00:18:27 |
...é um idiota. |
00:18:29 |
olhe, a coisa é assim... |
00:18:31 |
Pôs tudo a perder, |
00:18:33 |
Fique aqui e veja |
00:18:35 |
-Cale-se e dê-me os sapatos. |
00:18:38 |
Só lembre que não é divertido. |
00:18:46 |
Aqui estão, preto e vermelho. |
00:19:16 |
Como ficaram? |
00:19:19 |
Ficaram grandes. |
00:19:22 |
Muito grandes, certo? |
00:19:24 |
Luke estes são 9 e 1/2. |
00:19:28 |
Desculpe, mas este é o |
00:19:30 |
Ah, que mal... |
00:19:33 |
Não, sabe, não é assim. |
00:19:37 |
Um pedido especial. |
00:19:39 |
E se deixar seu número, ligarei |
00:19:42 |
Sabe porque as pessoas se |
00:19:46 |
Que? |
00:19:48 |
Não me diga que é realmente um |
00:19:58 |
Olhe.... |
00:20:00 |
Nunca fiz algo assim antes.. |
00:20:04 |
Honestamente... |
00:20:05 |
Aceita um convite para um |
00:20:09 |
Acho que não. |
00:20:10 |
Ficarei do outro lado |
00:20:12 |
Só me chame quando os |
00:20:16 |
Lisa, não é o que |
00:20:36 |
Amanhã às 6hs da tarde . |
00:20:40 |
Agora não terá que seguir-me. |
00:21:04 |
Bem, meus pais se separaram... |
00:21:06 |
e minha mãe voltou para Praga. |
00:21:08 |
Mas meu pai ainda está aqui. |
00:21:13 |
Quem não gostaria de |
00:21:18 |
Por que quis ser fotógrafo? |
00:21:25 |
Peixes. |
00:21:26 |
Peixes. |
00:21:30 |
Peixes tropicais, na verdade. |
00:21:33 |
Quando era criança ia à biblioteca... |
00:21:36 |
...escolhia uns livros... |
00:21:38 |
Peixes tropicais, sabe? |
00:21:41 |
Cores e formas lindas. |
00:21:43 |
Quando tinha 8 anos percebi que |
00:21:47 |
...e queria que fosse eu. |
00:21:50 |
Cresci... |
00:21:51 |
...percebi que... |
00:21:53 |
não tenho que ser extraordinário |
00:21:56 |
O comum também pode ser lindo. |
00:22:00 |
Como o que? |
00:22:03 |
Bem... |
00:22:05 |
Como...Vê o casal ali? |
00:22:08 |
Olhe como ela se abraça |
00:22:12 |
Mas ainda pode tomar |
00:22:15 |
É como se assim |
00:22:22 |
Se não acha isto, |
00:22:33 |
Tire minha foto. |
00:22:35 |
Me sinto linda esta noite. |
00:23:18 |
Tchau. |
00:23:33 |
Tchau. |
00:23:45 |
Ok. |
00:24:25 |
Hei. |
00:25:26 |
Madame? |
00:25:28 |
Trago seu vestido limpo! |
00:25:32 |
Merda. |
00:26:08 |
-Não estava na China? |
00:26:13 |
-Que aconteceu? |
00:26:20 |
Esposa do empresário internacional Daniel |
00:26:23 |
Aqui está. |
00:26:24 |
Este é o artigo que |
00:26:27 |
Foi-se hoje. |
00:26:29 |
Não acredito que voou |
00:26:31 |
esta não é a realidade |
00:26:34 |
E sua mulher? |
00:26:36 |
Rebeca. |
00:26:37 |
Sim, quero dizer... |
00:26:40 |
Merda! |
00:26:43 |
Quebrou? |
00:26:46 |
É supersticioso? |
00:26:47 |
Oh Deus, sou tão estúpido! |
00:26:51 |
Tem razão, isto não faz sentido. |
00:26:54 |
num minuto estou olhando as |
00:26:59 |
Olhando as alianças? |
00:27:00 |
Acho que isto é sério. |
00:27:02 |
Aparentemente não. |
00:27:04 |
É assim que o universo funciona. |
00:27:07 |
no minuto que toma uma decisão, |
00:27:10 |
Chegam as tentações. |
00:27:13 |
O que você faria? |
00:27:16 |
Teria as duas e tentaria |
00:27:19 |
-Isso é o que faria. |
00:27:21 |
Idiota. |
00:27:28 |
Tenho que averiguar para |
00:27:30 |
Ela tinha medo de todos |
00:27:33 |
Não, não Lisa. |
00:27:34 |
Ela não iria sem uma explicação, |
00:27:37 |
...ou uma chamada ou algo assim. |
00:27:40 |
Algo aconteceu e qualquer |
00:27:43 |
Te fez perder uma |
00:27:51 |
Eu sei que ela me ama. |
00:27:54 |
Só me empreste suas chaves, ok? |
00:27:57 |
Por que? |
00:27:58 |
O funeral é hoje. |
00:28:02 |
Meu carro. |
00:28:04 |
-Vamos. |
00:28:06 |
Tem que devolvê-lo às 7. |
00:28:08 |
Trarei. |
00:28:10 |
Tenho um encontro. |
00:28:13 |
Tem um encontro? |
00:28:15 |
Sim, tenho um encontro. |
00:28:18 |
Com quem? |
00:28:18 |
A atriz que veio à minha |
00:28:21 |
-Deus, eu gosto muito dela, por favor... |
00:28:24 |
-Não se demore com meu carro. |
00:28:27 |
Voltarei às 6, Ok? |
00:28:35 |
Lisa, |
00:28:36 |
Tenho procurado por você. |
00:28:38 |
Tenho seu estojo de maquiagem. |
00:28:46 |
Desculpe? |
00:28:48 |
Em que posso ajudá-lo? |
00:28:51 |
O telefone dos fundos, |
00:28:54 |
Uma mulher estava ali. |
00:28:57 |
Saiu correndo e quebrou |
00:29:01 |
Ontem? |
00:29:02 |
Sim, sim, me lembro! |
00:29:03 |
Quer dar-me as chaves? |
00:29:05 |
Não, em realidade eu... |
00:29:07 |
Pode entregar-lhe este |
00:29:09 |
Sem problemas. |
00:29:10 |
Obrigado. |
00:30:15 |
Lisa! |
00:30:18 |
Lisa! |
00:31:28 |
Lisa, |
00:31:29 |
Te devolvo as chaves |
00:31:31 |
...se pudesse vê-la uma |
00:31:35 |
Ligue-me, meu coração |
00:31:38 |
Com todo meu amor, Daniel. |
00:32:55 |
Merda. |
00:33:23 |
-Idiota |
00:33:25 |
Posso explicar. |
00:33:26 |
É um idiota! |
00:33:28 |
Faça-me um favor, |
00:33:30 |
Vamos, Luke... |
00:33:33 |
A encontrei. |
00:33:34 |
Acho que a encontrei, porque |
00:33:36 |
Estou muito feliz por você, |
00:33:37 |
Deixei um bilhete debaixo da porta para |
00:33:40 |
Sim, a convidou para um pic-nic. |
00:33:43 |
Jesus, |
00:33:45 |
Toda minha noite está fodida! |
00:33:47 |
Olhe, não é tão tarde, mano. |
00:33:49 |
Alex não deve estar me esperando. |
00:33:54 |
Por que não pegou um táxi? |
00:33:56 |
Porque estava esperando |
00:33:59 |
Luke não é tão tarde. |
00:34:02 |
Ir lá fazer o que? |
00:34:03 |
Para lançar-lhe bilhetes |
00:34:06 |
Ela se foi. |
00:34:08 |
Esqueça! |
00:34:11 |
Talvez não. |
00:34:17 |
Tomara, por nossa amizade. |
00:34:20 |
Só espero uma chamada. |
00:34:25 |
Alô? |
00:34:27 |
Como vai? |
00:34:28 |
Sinto muito. |
00:34:32 |
Emprestei meu carro a Matth. |
00:34:37 |
Claro que está aqui. |
00:34:39 |
Espere um segundo. |
00:34:40 |
Quer falar com você. |
00:34:42 |
Arrume isto. |
00:34:48 |
Alô. |
00:34:50 |
É uma merda, não é? |
00:34:53 |
Sim, é uma merda. |
00:34:55 |
Sim, eu sei. |
00:34:57 |
Ele não queria emprestar-me o carro. |
00:35:01 |
Roubei as chaves. |
00:35:02 |
Essa é boa. |
00:35:04 |
Por que fez isto? |
00:35:07 |
Porque sou um idiota egoísta. |
00:35:10 |
e tinha tudo isto avançado... |
00:35:13 |
e não quero aborrecê-la com isto. |
00:35:16 |
Por favor, insisto. |
00:35:18 |
Ok. |
00:35:20 |
Bem... |
00:35:24 |
Estava procurando alguém. |
00:35:25 |
Uma mulher. |
00:35:27 |
Não raciocinava, |
00:35:31 |
Desculpe. |
00:35:33 |
Não... |
00:35:34 |
eu deveria desculpar-me. |
00:35:36 |
E estou pedindo desculpas. |
00:35:41 |
Encontrou-a? |
00:35:44 |
Acho que sim. |
00:35:44 |
Descobri onde mora. |
00:35:47 |
Pensa em voltar para buscá-la? |
00:35:50 |
Penso que sim. |
00:35:52 |
Ok, a está aborrecendo. |
00:35:53 |
-Ok, Alex. Tenho que ir. |
00:35:55 |
Adeus, também foi bom |
00:35:56 |
Tchau. |
00:35:58 |
Ela é muito agradável, mano. |
00:35:59 |
Obrigado. |
00:36:01 |
Alô. |
00:36:07 |
Ok. |
00:36:08 |
Por que não te pego no teatro? |
00:36:27 |
Acho que não, meu senhor. |
00:36:29 |
Não vai acreditar! |
00:36:31 |
Ou eles mentiram em todos |
00:36:35 |
Um desejo que cresce, que nos deixa |
00:36:38 |
A isso chamamos fortuna. |
00:36:40 |
Farei meu maior esforço |
00:36:43 |
É uma vida horrível... |
00:36:45 |
É a forma de me castigar |
00:36:48 |
Alex, que aconteceu? |
00:36:52 |
Que quer dizer? |
00:36:53 |
Estava sentado na platéia |
00:36:56 |
Acho que perdi algo assim que |
00:36:59 |
Mas sabe o que? |
00:37:01 |
Mas eu não gostei. Que diabos está |
00:37:05 |
Olhe, |
00:37:06 |
O motivo por que grito. Eu poderia ser |
00:37:10 |
Você está apaixonada |
00:37:12 |
...e ele lhe pede que lhe |
00:37:15 |
Está transtornada, confusa. |
00:37:20 |
Temos de ver o amor, mas |
00:37:24 |
Se apaixonou antes, certo? |
00:37:29 |
Sim. |
00:37:31 |
Bem. |
00:37:32 |
Por favor... |
00:37:33 |
Mostre-nos algo que |
00:37:37 |
Deus, parece tão perto. |
00:37:39 |
Não acredito que esteja a |
00:37:41 |
Eu sei, é uma loucura, certo? |
00:37:44 |
Como está o tempo? |
00:37:46 |
Não sei, agora está |
00:37:48 |
Não deveria ser... |
00:37:52 |
Eu... |
00:37:54 |
estou tão cansado que |
00:37:56 |
e... é muito bom ouvi-la |
00:38:01 |
Está certo de que não está |
00:38:04 |
Não, estou um pouco |
00:38:06 |
Bem, é melhor que entre, pois a |
00:38:10 |
Ficará bem, querido. |
00:38:13 |
Tenho saudades. |
00:38:14 |
Tchau. |
00:38:45 |
Lisa, |
00:38:46 |
Encontrei seu estojo de |
00:38:48 |
Tenho de vê-la. |
00:38:50 |
Encontre-se comigo às 3 da |
00:38:54 |
Matth. |
00:40:06 |
Alô? |
00:40:17 |
Lisa. |
00:41:22 |
Merda. |
00:42:30 |
Lisa. |
00:42:41 |
Jesus Cristo! |
00:42:42 |
Desculpe. |
00:42:44 |
Chamarei a polícia. |
00:42:46 |
Não, não chame a polícia! |
00:42:48 |
Afaste-se de mim! |
00:42:49 |
Acalme-se! |
00:42:50 |
Acalme-se! |
00:42:52 |
Tudo bem, |
00:42:55 |
Um amigo de Lisa? |
00:42:56 |
Sim. |
00:42:57 |
Se acha engraçado? |
00:42:59 |
Não. |
00:43:00 |
Pode perguntar-lhe |
00:43:03 |
Eu sou Lisa. |
00:43:04 |
Eu moro aqui. |
00:43:09 |
Seu nome é Lisa? |
00:43:10 |
Sim. |
00:43:14 |
E mora aqui? |
00:43:16 |
Sim. |
00:43:20 |
Não. |
00:43:23 |
Vou chamar a polícia. |
00:43:25 |
Não, espere, não... |
00:43:28 |
Vê este bilhete? |
00:43:32 |
Você o escreveu? |
00:43:33 |
Sim. |
00:43:35 |
Estava no Belucci na |
00:43:39 |
Sim. |
00:43:40 |
...estive. |
00:43:42 |
E pediu um quarto no Drake, |
00:43:44 |
Sim. |
00:43:46 |
Como sabe isso? |
00:43:54 |
Não acredito nisto. |
00:43:57 |
Estou ficando louco. |
00:44:00 |
É seu. |
00:44:04 |
Está quebrado. |
00:44:06 |
Terei de pagá-lo, tive azar. |
00:44:09 |
Espere... |
00:44:12 |
Sua mão... |
00:44:14 |
...está sangrando. |
00:44:16 |
Está...bem. |
00:44:18 |
-Colocarei isto. |
00:44:20 |
Eu dou um jeito. |
00:44:26 |
Está bem. |
00:44:28 |
Obrigado. |
00:44:33 |
Sabe, no restaurante tive a esperança |
00:44:40 |
Porém, agora que te vejo e escuto, |
00:44:47 |
Devia estar alucinando. |
00:44:51 |
Tudo isto é uma loucura. |
00:44:59 |
E sobre...como se chama? |
00:45:02 |
-Daniel. |
00:45:04 |
Qual sua historia? |
00:45:08 |
Tenho dado voltas... |
00:45:10 |
e me assustado muito... |
00:45:13 |
É por isso que estava |
00:45:16 |
Porque não quero que |
00:45:19 |
Espero que não saiba |
00:45:23 |
Não creio. |
00:45:26 |
Como está sua mão? |
00:45:27 |
Está bem. |
00:45:30 |
-Nem tinha fome... |
00:45:34 |
De verdade, sabe... |
00:45:35 |
Obrigado por tudo. |
00:45:38 |
O curativo. |
00:45:41 |
...não chamar a polícia. |
00:45:43 |
Não queria atacá-los com uma |
00:45:49 |
Já vai? |
00:45:52 |
Sim. |
00:45:54 |
Estou atrasado, sabe... |
00:45:56 |
Muito atrasado... |
00:45:58 |
...para ir a China, assim que... |
00:46:01 |
China? |
00:46:04 |
Sim, meu amigo disse isto. |
00:46:09 |
Talvez devesse esperar. |
00:46:12 |
Não posso. |
00:46:14 |
Tenho que ir. |
00:46:15 |
Realmente acha que pegará |
00:46:25 |
Que está fazendo? |
00:46:30 |
Tenho medo... |
00:46:32 |
...dele. |
00:46:34 |
Não esteve aqui... |
00:46:36 |
...desde que sua esposa morreu e... |
00:46:40 |
Não quer ficar? |
00:46:45 |
Lisa, me conheceu há pouco. |
00:46:47 |
-Quebrei seu... |
00:46:50 |
Não pense mal, mas acho |
00:46:54 |
E isso é tudo. |
00:47:03 |
Ok. |
00:47:07 |
Bom. |
00:47:08 |
E onde dormirá o bom rapaz? |
00:47:10 |
O rapaz legal dormirá no sofá. |
00:47:52 |
Que está fazendo? |
00:47:53 |
Vendo-o dormir. |
00:48:33 |
Lisa! |
00:48:35 |
Lisa! |
00:48:37 |
Lisa! |
00:48:41 |
Como está? |
00:48:43 |
Que está fazendo aqui? |
00:48:45 |
Tenho que falar com você. |
00:48:47 |
Agora? |
00:48:49 |
Sim, é algo importante. |
00:48:52 |
Quer beber alguma coisa? |
00:48:54 |
-Ok! |
00:48:58 |
Meu amigo.... |
00:49:00 |
Entrou nesta.. |
00:49:02 |
agencia e gostou de mim. |
00:49:06 |
Me ofereceu trabalho em |
00:49:09 |
Isso é fantástico! |
00:49:12 |
Bem... |
00:49:13 |
Me ajudará a pagar o aluguel. |
00:49:15 |
Mas, o que? |
00:49:19 |
Mude-se comigo. |
00:49:24 |
Eu sei que nos conhecemos |
00:49:27 |
...você é a razão de |
00:49:31 |
Quero fazer minha vida aqui, |
00:49:36 |
Olhe, estou realmente |
00:49:38 |
Podemos falar sobre isto amanhã? |
00:49:44 |
Com certeza. |
00:49:46 |
Matthew confie em mim, |
00:49:50 |
Encontre-se comigo no parque. |
00:49:54 |
Tchau. |
00:50:31 |
Viu a Lisa? |
00:50:32 |
Lisa? |
00:50:33 |
Foi trabalhar num cabaré |
00:50:37 |
Sim, foi tudo rápido, |
00:50:39 |
...veio pegá-la e ela se foi. |
00:50:45 |
Te disse algo antes de ir? |
00:50:48 |
Como o que? |
00:50:50 |
Como... |
00:50:55 |
...obrigado. |
00:50:56 |
Ok. |
00:52:43 |
-Hei. |
00:52:54 |
Quer uma xícara de café? |
00:52:56 |
Sim. Claro. |
00:00:24 |
É original. |
00:00:29 |
Açúcar? |
00:00:31 |
Obrigado, sim. |
00:00:39 |
Obrigado. |
00:00:41 |
A nós. |
00:01:07 |
Já vai? |
00:01:09 |
Sim. |
00:01:11 |
Tenho que ir trabalhar. |
00:01:13 |
No hospital. |
00:01:15 |
Certo, é uma enfermeira. |
00:01:17 |
Hoje tenho plantão. |
00:01:25 |
Você pode ficar. |
00:01:31 |
Tem uma chave. |
00:01:33 |
Sim. |
00:01:35 |
Volto às 10. |
00:01:39 |
O verei depois? |
00:01:43 |
Talvez |
00:02:09 |
Esteve no Belluccy´s alguma vez? |
00:02:13 |
Sim, estive. |
00:02:21 |
Que aconteceu? |
00:02:25 |
Espere. Um momento |
00:02:28 |
Posso ficar em sua casa |
00:02:31 |
Fantástico. Tenho que ligar pro |
00:02:34 |
-Ok? |
00:02:45 |
Lisa |
00:02:50 |
Merda, levante-se. |
00:03:59 |
No restaurante, gostaria que |
00:04:04 |
Mas, agora ao vê-la, não se |
00:04:40 |
Hei! |
00:05:06 |
Vamos Lisa, falemos sobre isto. |
00:05:09 |
Não comece de novo... |
00:05:11 |
-não tenho tempo para... |
00:05:14 |
Então deixe de atuar como |
00:05:17 |
Não grite comigo. |
00:05:19 |
Lisa, que está fazendo? |
00:05:21 |
Deus, deixe-me falar. |
00:05:23 |
Acabou-se, saia de minha casa. |
00:05:25 |
Chega, aonde vai? |
00:05:27 |
Entre agora mesmo. |
00:05:29 |
-Lisa, vai se matar. |
00:05:31 |
Lisa, pare já. |
00:05:34 |
É assim que resolve seus |
00:05:37 |
Foge e se comporta como criança... |
00:05:39 |
Vá para sua casa e não se |
00:05:42 |
-Hei. |
00:05:44 |
-Posso entrar? |
00:05:48 |
Desculpe, sinto |
00:05:51 |
meu ex-namorado acabou |
00:05:55 |
Aproveitei a oportunidade , |
00:05:57 |
-Não, claro que não. |
00:06:00 |
-Poderíamos falar sobre isto? |
00:06:05 |
Desculpe-me, poderia sair? |
00:06:24 |
-Hei! |
00:06:31 |
Desculpe não ter |
00:06:35 |
Não se preocupe, |
00:06:37 |
Você está bem? |
00:06:41 |
Irei a Londres |
00:06:43 |
Por que? |
00:06:45 |
Um amigo meu inaugurou |
00:06:47 |
Me ofereceu sociedade. |
00:06:50 |
Céus, é fantástico. |
00:06:52 |
-Quando se vai? |
00:06:55 |
Se importa se fico outra noite? |
00:06:57 |
Claro |
00:06:58 |
Não, tem que ser esta noite. |
00:07:00 |
Bem, o vôo 1015 até Los |
00:07:05 |
e pode tomar o vôo para |
00:07:07 |
Mas só existem lugares de terceira |
00:07:10 |
Está bem. |
00:07:13 |
Lhe direi algo, acho que |
00:07:17 |
Por que não volta em |
00:07:19 |
Perto das 4, deve haver |
00:07:23 |
Ok, obrigado. |
00:07:25 |
Nos vemos depois. |
00:07:47 |
O hotel foi uma coisa estúpida. |
00:07:50 |
Sabia que Daniel me encontraria |
00:07:56 |
Então... |
00:07:59 |
Porque não vem comigo? |
00:08:04 |
Bem... agora estou muito |
00:08:08 |
Você sabe... |
00:08:10 |
...e o rapaz que te deu isto |
00:08:13 |
Sim...sim |
00:08:17 |
Vamos, conte-me! |
00:08:21 |
A noite o fizemos no sofá |
00:08:25 |
Que puta você é.. |
00:08:27 |
A pior parte é que agora estou |
00:08:30 |
Outra busca. |
00:08:33 |
É adorável, e me ama, mas... |
00:08:35 |
É do tipo possessivo... |
00:08:37 |
Então, ela tem o mesmo |
00:08:40 |
O mesmo perfume e o |
00:08:42 |
Isso é tão excitante! |
00:08:45 |
E talvez seja um |
00:08:48 |
Acho que é um pouco |
00:08:51 |
Então, esteve com ela? |
00:08:53 |
Não |
00:08:55 |
-Não , não. |
00:08:57 |
e... quando despertei |
00:08:59 |
Mas queria trepar com ela? |
00:09:01 |
-Ora, vamos |
00:09:02 |
Eu vou... vou para China e |
00:09:05 |
-Preciso lembrá-lo? |
00:09:10 |
E como você está com Alex? |
00:09:15 |
-É fantástica. |
00:09:18 |
Que? |
00:09:20 |
Sim, claro. |
00:09:24 |
Bem, depois que te deixei, |
00:09:28 |
Estava seu diretor. |
00:09:32 |
Não era muito bom |
00:09:35 |
porque ela estava fabulosa. |
00:09:37 |
E era completamente |
00:10:04 |
Então saímos, tomamos uns |
00:10:06 |
e rimos muito e quando |
00:10:09 |
casa lhe contei a |
00:10:11 |
...e agora finalmente a encontrou. |
00:10:15 |
-Wow |
00:10:19 |
E explicou porque desapareceu? |
00:10:22 |
Não, não. Só deixou um |
00:10:25 |
Mas se supõe que volte logo. |
00:10:34 |
Você está bem? |
00:10:38 |
Não, eu... |
00:10:41 |
Não me sinto muito bem. |
00:10:44 |
-Deve estar brincando? |
00:10:48 |
Pode me levar para casa? |
00:10:54 |
-Ok |
00:10:56 |
Obrigada. |
00:11:12 |
Então, estava pensando |
00:11:15 |
te faço uma grande xícara |
00:11:20 |
Um pouco de diversão e |
00:11:23 |
...e conversar |
00:11:25 |
Me ama? |
00:11:30 |
Só quero ficar sozinha. |
00:11:34 |
Te ligo. |
00:11:37 |
Alex. |
00:11:39 |
Tem que estar brincando. |
00:11:41 |
Esta garota é incrível. |
00:11:43 |
Espere. Quer saber? |
00:11:45 |
Bem, não me ligue até saber |
00:11:48 |
É que não suporto isto. |
00:11:56 |
Desculpe. |
00:11:58 |
Te ligo amanhã. |
00:12:01 |
Maldição! |
00:12:06 |
Isto é ridículo |
00:12:27 |
Táxi |
00:12:41 |
...e tivemos sexo toda a noite |
00:12:43 |
Pela manhã, fiz um dos cafés da |
00:12:48 |
... não sei, foi quase perfeito. |
00:12:51 |
Isto parece muito bom. |
00:12:54 |
-Foi muito bom. |
00:12:58 |
Esta noite. |
00:13:00 |
Sim, esta noite. |
00:13:03 |
-É grande abertura |
00:13:06 |
-Shakespeare? |
00:13:08 |
Mas deve estar boa. |
00:13:12 |
Acho que tenho de ir-me |
00:13:14 |
Sim, mas é cedo. Vai ver a |
00:13:23 |
Viu meu estojo? |
00:13:25 |
O prateado. |
00:13:27 |
Não, não o vi. |
00:13:32 |
Espero não tê-lo |
00:13:35 |
Era um presente de |
00:13:44 |
De onde tirou isto? |
00:13:50 |
É de meu namorado. Ele deixou |
00:13:55 |
Deus, se parece tanto a... |
00:13:58 |
Que? |
00:14:03 |
Matthew |
00:14:17 |
Espero não meter-me em |
00:14:20 |
Obrigado, cuide-se. |
00:14:23 |
Nos vemos. |
00:15:12 |
-Vamos, deixe-me fotografá-la. |
00:15:14 |
Vamos Alex, por que é tímida? |
00:15:19 |
-Tome |
00:15:21 |
-Esta é sua grande oportunidade. |
00:15:24 |
-é muito difícil |
00:15:28 |
este senhor cuja mão |
00:15:31 |
deverá levar metade |
00:15:33 |
de meu carinho e |
00:15:35 |
e é certo que não casarei |
00:15:38 |
para ter o amor de meu pai. |
00:15:40 |
É a verdade, meu senhor. |
00:15:42 |
E a vida... Eu a perdi |
00:15:45 |
Desculpe, estive mal. |
00:15:48 |
Não, esteve fabulosa. |
00:15:50 |
Sabe? O problema de atuar |
00:15:53 |
De outra forma só |
00:16:00 |
-Não posso ouvir nada. |
00:16:04 |
É estranho. |
00:16:10 |
-Foi a que comprou? |
00:16:12 |
Pode devolvê-la? |
00:16:14 |
Conheço um lugar onde |
00:16:20 |
Acredita em amor a |
00:16:23 |
Bem, quem é? |
00:16:27 |
Não tente mentir sobre isto. |
00:16:29 |
Não o conheço ainda. |
00:16:32 |
Acho que tem namorada. |
00:16:35 |
É assim, os bons sempre |
00:16:38 |
Bem, vou pegar a videocâmara. |
00:16:41 |
-Nos vemos depois? |
00:16:43 |
Ouça, promete falar com ele? |
00:16:47 |
Sim, vou pensar. |
00:16:49 |
Ok, tchau. |
00:17:32 |
-Voltarei logo. |
00:17:33 |
-Desculpe |
00:17:35 |
Desculpe. |
00:18:05 |
Deus, são tão parecidos com os de... |
00:18:07 |
Matthew |
00:18:10 |
Não seja tonta, pertencem |
00:18:16 |
Por que não pensa em Matthew? |
00:18:24 |
Pode me emprestar seu |
00:18:27 |
-Claro. |
00:18:33 |
Melhor ir, nos vemos mais tarde. |
00:18:36 |
Ok. |
00:18:41 |
Hei, desculpe-me. |
00:18:43 |
Estive aqui há alguns dias, |
00:18:46 |
é prateado e entalhado. |
00:18:48 |
Deixe-me perguntar. Tony, alguém |
00:18:50 |
Não, desculpe. |
00:18:52 |
Ok, obrigada. |
00:18:55 |
-Lisa? |
00:18:58 |
Um cara me procurou, disse |
00:19:06 |
te deixou isto. |
00:19:08 |
-Obrigada. |
00:19:12 |
Lisa, tenho te procurado. |
00:19:16 |
Ligue-me. Matthew. |
00:20:09 |
Ouça, Luke |
00:20:11 |
Pode falar um momento? |
00:20:13 |
Ellie faça-me um favor. |
00:20:15 |
Sim, claro. |
00:20:16 |
-Que aconteceu? |
00:20:20 |
E... |
00:20:21 |
-Tudo tem sido fabuloso |
00:20:23 |
Disse que iria à peça. |
00:20:26 |
Não quero perder outro vôo. |
00:20:29 |
Te procuro quando voltar, |
00:20:33 |
Táxi |
00:20:35 |
Brigue esta noite, |
00:20:37 |
-Sim |
00:20:39 |
Terá tempo de sobra, |
00:20:41 |
mas preciso que vá à |
00:20:43 |
É que... |
00:20:45 |
as coisas não estão bem com Alex, |
00:20:50 |
Que quer dizer? |
00:20:53 |
Tenho mentido e me |
00:20:56 |
-Nada de noites felizes? |
00:20:59 |
ao final da noite. |
00:21:00 |
Estava pensando que se fosse |
00:21:04 |
Me sentiria mais |
00:21:06 |
E então eu iria ao banheiro |
00:21:10 |
como sou bom, que as fofocas |
00:21:14 |
que faço como um |
00:21:18 |
Por favor, não te pediria se não |
00:21:21 |
-Estarei lá. |
00:21:23 |
Obrigado, amigo. |
00:21:25 |
-As 7:30, ok? |
00:21:27 |
-Pode ir. |
00:21:32 |
Te vejo lá. |
00:21:33 |
Está tudo arranjado. |
00:21:38 |
Tenha uma boa viagem. |
00:21:40 |
Terei. Muito obrigado. |
00:22:02 |
Reservei um vôo para Londres hoje, |
00:22:11 |
Os sapatos, |
00:22:13 |
queria prová-los, por favor |
00:22:41 |
Desculpe-me querida, pode me |
00:22:47 |
Acho que está.. |
00:22:51 |
Acho que está aqui atrás |
00:22:55 |
-Deixe-me mostrar-lhe.Irei com você. |
00:23:28 |
Alex. 10 minutos |
00:23:31 |
Aqui está. |
00:23:35 |
-Tome, fique com o troco. |
00:23:50 |
O relógio me prende |
00:23:55 |
Não tenha medo, |
00:23:58 |
e quando a colheita |
00:24:00 |
esposa conhecerá |
00:24:03 |
Estou aqui, desculpe. |
00:24:04 |
-Siga seu caminho, vá para o Oeste. |
00:24:06 |
-Desculpe-me. |
00:24:08 |
Boa disposição e privilégios |
00:24:11 |
Meu senhor não saberá |
00:24:17 |
Espere, |
00:24:19 |
Peço-lhe que diga |
00:24:21 |
Que pensa... |
00:24:30 |
Sente-se |
00:24:33 |
Que é... não é o que eras |
00:24:38 |
Essa é ela? |
00:24:40 |
Sim, esta é minha garota. |
00:24:44 |
Tem razão, |
00:24:48 |
Como quer ser o que |
00:24:51 |
O que seria melhor |
00:24:55 |
Queria, mas agora |
00:25:04 |
Está apaixonada por este homem |
00:25:08 |
Não se pode guardar |
00:25:12 |
Já esteve apaixonada |
00:25:23 |
Juro por minha |
00:25:25 |
juventude que só |
00:25:28 |
uma pessoa e uma verdade... |
00:25:30 |
e nenhuma mulher tem ou terá |
00:25:33 |
Custa-me dizer |
00:25:37 |
e você também..boa senhora |
00:25:39 |
Até amanhã, |
00:25:46 |
Ela é boa. |
00:26:00 |
Luke, tenho que ir |
00:26:02 |
Sim, sim temos que ir, vamos. |
00:26:05 |
Estou certo que Alex se sentirá |
00:26:08 |
Então diga que |
00:26:10 |
-Nos veremos na segunda. |
00:26:12 |
Significou muito para mim. |
00:26:15 |
-Sinto que não conheceu Lisa. |
00:26:20 |
-Nos vemos. |
00:26:48 |
Hei, Alex |
00:26:50 |
Alex, sou eu... |
00:26:52 |
Por favor, saia. |
00:26:55 |
Vamos querida, abra a porta. |
00:26:57 |
Não quero que seu amigo |
00:27:00 |
Não a verá, foi-se. |
00:27:03 |
O que? |
00:27:05 |
O assustei? |
00:27:08 |
O assustou, o impressionou... |
00:27:11 |
Esteve incrível. |
00:27:13 |
Só tinha de pegar um avião. |
00:27:15 |
Ia para China. |
00:27:18 |
A encontrou? |
00:27:21 |
O que? |
00:27:23 |
Seu amigo... |
00:27:26 |
Encontrou a Lisa? |
00:27:30 |
Não, era só uma... |
00:27:33 |
psicopata com o mesmo |
00:27:35 |
Dormiu no sofá e depois fugiu |
00:27:40 |
Você está bem? |
00:27:44 |
Alex, tem que ajudar-me. |
00:27:48 |
-Que está acontecendo? |
00:27:50 |
em um tour europeu de cabaré. |
00:27:52 |
Wow, isso é fantástico. |
00:27:54 |
É uma loucura, mas a farei. |
00:27:56 |
Escute, não posso |
00:27:58 |
Procurei por ele... |
00:28:00 |
e meu avião sai em duas horas. |
00:28:02 |
Deixou-lhe uma mensagem? |
00:28:04 |
Não pude deixar uma mensagem |
00:28:07 |
É muito complicado |
00:28:09 |
Escrevi-lhe uma carta, se |
00:28:13 |
Nunca o conheci, |
00:28:16 |
Isso não importa, |
00:28:18 |
Tudo estará bem. |
00:28:20 |
E se não estiver ai... |
00:28:22 |
entre você mesma e |
00:28:27 |
Estou muito agradecida, |
00:28:31 |
Com certeza, ok |
00:28:37 |
Me pediu para |
00:28:42 |
E que respondeu? |
00:28:44 |
Na verdade não lhe disse nada, |
00:28:47 |
estava como que fugindo |
00:28:49 |
Disse-lhe que o veria amanhã, |
00:28:51 |
ele ficará louco. |
00:28:53 |
De todo modo, tenho que ir-me. |
00:28:55 |
-Te ligo quando chegar lá. |
00:28:57 |
Você irá mudar-se? |
00:29:00 |
Claro. O amo. |
00:29:05 |
-Tchau. |
00:29:39 |
Oi, é Matthew |
00:29:41 |
Por favor deixe uma mensagem. |
00:29:44 |
Oi, sou eu de novo. |
00:29:48 |
Onde está? |
00:29:51 |
De todo modo, estou Paris, |
00:29:54 |
O número está em minha |
00:29:56 |
Matt, por favor ligue para mim. |
00:29:58 |
Estou ficando louca, |
00:30:03 |
Olhe, se está bravo |
00:30:06 |
Somente ligue. |
00:30:08 |
Por favor, tchau. |
00:30:14 |
APAGAR |
00:30:50 |
Não sei se posso continuar |
00:30:52 |
Sinto como se tivesse que |
00:30:55 |
Não, eu... |
00:30:59 |
Não queria dizer-lhe nada, mas... |
00:31:02 |
quando te levei a carta... |
00:31:06 |
ele não estava me esperando e... |
00:31:11 |
o encontrei na cama |
00:31:18 |
Não posso acreditar. |
00:31:21 |
Então esqueça o que disse. |
00:31:23 |
O melhor que pode fazer é |
00:31:26 |
e esquecê-lo. |
00:31:32 |
Pensei que o conhecia.. |
00:31:35 |
Somente esqueça-o, |
00:31:52 |
-Sinto muito |
00:31:55 |
Não se preocupe. |
00:31:57 |
Sinto muito. |
00:31:59 |
Por favor, não se desculpe. |
00:32:04 |
Sei que fez o melhor que pode. |
00:32:07 |
Só que... |
00:32:12 |
Só queria que soubesse... |
00:32:14 |
que te amo |
00:32:19 |
Não quero seguir |
00:32:21 |
Que sentido tem, |
00:33:20 |
Poderia me alcançar isto? |
00:33:26 |
Oi. |
00:33:28 |
-Alô. |
00:33:30 |
-Quem fala? |
00:33:32 |
É Matthew, |
00:33:38 |
-Oi |
00:33:41 |
Pensei que havia ido. |
00:33:43 |
Não... |
00:33:46 |
Que está fazendo aqui? |
00:33:48 |
Estou no apto. da garota. |
00:33:51 |
Voltei de novo para a casa |
00:33:55 |
Que diabos faz aí? |
00:34:00 |
Estava começando a |
00:34:03 |
Eu também estou preocupado. |
00:34:07 |
Só que... |
00:34:09 |
Não pude subir no avião... |
00:34:14 |
O problema é que... |
00:34:17 |
tem algo neste apartamento... |
00:34:24 |
é como se Lisa tivesse |
00:34:27 |
Sei que parece loucura mas... |
00:34:31 |
acredito que esta é sua casa. |
00:34:36 |
Talvez seja somente |
00:34:39 |
Primeiro tem que sair |
00:34:41 |
Venha para cá, não quero |
00:34:45 |
tive a noite mais incrível |
00:34:49 |
Já sairei, dê-me somente |
00:34:52 |
Ok, esperarei. |
00:35:01 |
-Oi |
00:35:03 |
Posso falar com Matthew, |
00:35:07 |
Quem está falando? |
00:35:10 |
É Lisa |
00:35:12 |
Sou amiga dele, estou ligando |
00:35:14 |
Acho que ele pode |
00:35:17 |
-Qual Lisa é? |
00:35:24 |
Acho que ele estará |
00:35:36 |
-Alô! |
00:35:43 |
Sinto não ter voltado. |
00:35:46 |
Tive de trabalhar e não pude ir. |
00:35:50 |
Não se preocupe com isto. |
00:35:53 |
Está bravo? |
00:35:55 |
Não, claro que não. |
00:35:58 |
-Onde está? |
00:36:01 |
estou quase indo... |
00:36:05 |
Sim, esperarei. |
00:36:07 |
Fantástico, te verei logo. |
00:36:11 |
Deixe-me... deixe-me anotar |
00:36:16 |
e ligarei quando chegar. |
00:36:20 |
Sabe... |
00:36:22 |
diga-lhe somente que me |
00:36:25 |
Ele saberá onde. |
00:36:28 |
As 3 da tarde, ok. |
00:36:32 |
Sabe, pode não ser ele, mas... |
00:36:35 |
tem alguém na porta. |
00:36:37 |
Talvez seja ele, |
00:36:47 |
Matthew confie em mim, ok |
00:36:50 |
Nos vemos amanhã no |
00:36:56 |
Tchau. |
00:37:05 |
Sinto, não era ele. |
00:37:08 |
Mas prometo-lhe que |
00:37:11 |
-Ok. |
00:37:13 |
Obrigada. |
00:37:19 |
Fui buscar cigarros, |
00:37:23 |
Matthew, não viajou. |
00:37:26 |
Foi para a casa da |
00:37:29 |
-A Lisa falsa? |
00:37:32 |
Tem algo melhor, escute isto, |
00:37:38 |
A verdadeira Lisa |
00:37:40 |
A de anos atrás. |
00:37:45 |
-Contou a ele? |
00:37:48 |
Contarei aqui. |
00:37:50 |
Ficará tão feliz que |
00:37:53 |
-Tenho que ir. |
00:37:55 |
Te ligo logo, prometo |
00:37:57 |
Deixe-me preparar o café, |
00:38:06 |
Lisa ligou, quer vê-lo. |
00:38:11 |
Então, me apresentará |
00:38:13 |
Nunca se rende? |
00:38:16 |
Não, não gosto.Bem, então |
00:38:19 |
-As 7 |
00:38:21 |
-Ok |
00:38:24 |
-Tchau. |
00:38:28 |
Matty, Matty |
00:38:31 |
-Matty |
00:38:33 |
Estou bem, |
00:38:35 |
Muito bem, muito bem. |
00:38:43 |
Desculpe-me, quero uma mesa. |
00:38:46 |
Claro |
00:39:05 |
Me sentarei por aqui |
00:39:09 |
Desculpe-me, Champagne |
00:39:18 |
Desculpe-se. |
00:39:29 |
Merda, merda |
00:39:31 |
Como pode ver, |
00:39:48 |
Alô, Belluccis, |
00:39:50 |
Alô, poderia falar com minha |
00:39:52 |
Está sentada na mesa |
00:39:56 |
Sim, um momento, |
00:39:58 |
Desculpe-me,você é Lisa? |
00:40:01 |
Há uma chamada |
00:40:03 |
Tem muito barulho aqui, por que |
00:40:05 |
Esta bem, obrigada. |
00:40:07 |
Por um casamento longo |
00:40:09 |
que está a ponto de realizar-se |
00:40:13 |
Desculpem-me, vou fazer uma |
00:40:15 |
Não, |
00:40:18 |
Não |
00:40:20 |
-Alô! |
00:40:22 |
Oi, o que aconteceu? |
00:40:24 |
Sinto, é que me compliquei |
00:40:26 |
Daniel me pegou no hotel |
00:40:28 |
Espere... Espere um minuto |
00:40:32 |
Posso ficar na sua |
00:40:35 |
Sim, claro |
00:40:38 |
Vou para lá agora mesmo, |
00:40:59 |
-Oi! |
00:41:04 |
-Como está Lisa? |
00:41:06 |
-E você? |
00:41:10 |
Pensei que estaria |
00:41:12 |
Somos dois. |
00:41:14 |
Sente-se. |
00:41:18 |
-Que é isto? |
00:41:20 |
-Para mim? |
00:41:24 |
Vi que o seu estava |
00:41:30 |
Quer provar um? |
00:41:34 |
É muito amável |
00:41:45 |
Ficaram um pouco grandes. |
00:41:50 |
Qual o tamanho de seus sapatos? |
00:41:56 |
7? |
00:41:59 |
Não, este é 8 e 1/2. |
00:42:08 |
Teria lhe dito que tamanho usava |
00:42:11 |
se soubesse que |
00:42:14 |
Não importa, |
00:42:20 |
Não tem que fazê-lo. |
00:42:23 |
Disse a um amigo que tomaria |
00:42:27 |
O que, vai partir? |
00:42:30 |
Sim. |
00:42:33 |
Tchau. |
00:42:53 |
Luke, sou eu. |
00:43:26 |
-Céus. |
00:43:29 |
Eu... |
00:43:30 |
Ia sair, |
00:43:32 |
Tenho boas notícias para você. |
00:43:34 |
Vamos beber algo, quero que |
00:43:45 |
Oi, querida, |
00:43:47 |
Olhe, encontrei Matthew |
00:43:49 |
Matthew esta é Alex, |
00:43:51 |
Finalmente vocês se conhecem. |
00:44:02 |
Oi! |
00:44:04 |
Alô! |
00:44:06 |
Sente-se. |
00:44:13 |
Oi! |
00:44:16 |
Quer um drink? |
00:44:18 |
Desculpe-me. |
00:44:20 |
Oi, em que posso servi-lo? |
00:44:22 |
-Que quer? |
00:44:25 |
Duplo. |
00:44:31 |
Eu quero um 077 num balde |
00:44:34 |
e quero um duplo do que pedir. |
00:44:37 |
Ela sabe o que faz, obrigado. |
00:44:39 |
Entendido |
00:44:40 |
Então, o que aconteceu |
00:44:45 |
Pode falar na frente Alex, |
00:44:52 |
É estranho quando se |
00:44:56 |
Parece uma fantasia. |
00:45:01 |
E depois, quando se vê mais de perto, |
00:45:09 |
Não tenho idéia do |
00:45:16 |
Estava confuso, por isso |
00:45:20 |
e pensei que havia encontrado |
00:45:25 |
encontrei outra coisa. |
00:45:28 |
Falou com ela? |
00:45:31 |
O suficiente para descobrir |
00:45:35 |
Sem danos não há penas. |
00:45:39 |
O que acha,Alex? |
00:45:44 |
É fácil parar e julgar... |
00:45:47 |
Não sei nada sobre |
00:45:50 |
Sei que ela não tem moral |
00:45:54 |
Que mais preciso saber? |
00:45:56 |
Se comporta como |
00:45:58 |
Ninguém lhe pediu que |
00:46:00 |
Não pode ver o hipócrita |
00:46:02 |
Eu sou o hipócrita? |
00:46:04 |
-Sim, o é. |
00:46:06 |
-Olhem, relaxem. |
00:46:08 |
Alex, quero que me explique |
00:46:14 |
Luke disse que esta mulher está |
00:46:17 |
apaixonada por |
00:46:20 |
E agora que te encontrou não |
00:46:27 |
Que? |
00:46:29 |
Talvez foi pela primeira |
00:46:32 |
Talvez sentiu o mesmo que você |
00:46:36 |
Lembre-se disto. |
00:46:39 |
O amor nos obriga a |
00:46:42 |
Coisas insanas... |
00:46:45 |
Coisas que nem em um milhão de |
00:46:50 |
E segue fazendo, |
00:46:54 |
Jesus Cristo, deixem disto. |
00:46:57 |
Esta mulher é uma louca |
00:47:00 |
tem miolo mole, ok. |
00:47:03 |
Podemos trocar de assunto? |
00:47:06 |
Te direi algo para animar-se. |
00:47:08 |
Deixou um bilhete alguns |
00:47:13 |
Sim, deixei, |
00:47:15 |
Porque Lisa ligou. |
00:47:17 |
O que? |
00:47:20 |
que te encontraria às 3 PM... |
00:47:23 |
Não pode esperar muito porque |
00:47:28 |
Aonde acha que ela vai estar? |
00:47:30 |
Não disse, disse que você saberia. |
00:47:33 |
Não sabe? |
00:47:35 |
Acho que sei onde. |
00:47:40 |
Que? |
00:47:42 |
Querem saber, vou perguntar |
00:47:45 |
Talvez saiba de algo. |
00:47:49 |
Sabia todo o tempo. |
00:48:01 |
Isto te pertence. |
00:48:03 |
É dela. |
00:48:18 |
Matt, por favor não pense |
00:48:23 |
Estava tão chateada quando me |
00:48:27 |
que não pude falar. |
00:48:29 |
Minha resposta, claro, é sim. |
00:48:32 |
Te amo e não vejo o momento |
00:48:38 |
Não vou desculpar-me |
00:48:44 |
Sou eu que tenho |
00:48:51 |
Deve ver-me pelo que sou. |
00:49:01 |
Sim, eu vejo. |
00:49:16 |
Aonde vai? |
00:49:18 |
-Sei onde está. |
00:49:21 |
Conte-me o que acontecer. |
00:49:26 |
É mais dramático que |
00:49:29 |
Luke... |
00:49:32 |
-Está acabado. |
00:49:34 |
Nós. |
00:49:37 |
Como pode acabar |
00:49:39 |
Não sou quem acredita que sou. |
00:49:42 |
Te usei. |
00:49:58 |
Táxi |
00:50:01 |
Vamos |
00:50:18 |
Ei. Vamos |
00:50:21 |
Deus |
00:50:26 |
Ei. |
00:50:29 |
Ei, ei. |
00:50:35 |
Desculpe, obrigado. |
00:50:38 |
-Para o parque Whiker |
00:51:41 |
Sua atenção, por favor. |
00:51:43 |
O vôo 862 com destino a Londres |
00:52:13 |
Oi. |
00:52:15 |
-Rebeca |
00:52:18 |
Onde estava? |
00:52:21 |
Veio pegar sua bagagem? |
00:52:24 |
-Rebeca |
00:52:25 |
Eu... |
00:52:27 |
Que aconteceu, |
00:52:30 |
Me levará a este |
00:52:36 |
-Rebeca |
00:52:40 |
Não irei para a China. |
00:52:43 |
Que está falando? |
00:52:45 |
Oi, Alex, não vai acreditar |
00:52:48 |
Matthew voltou para a cidade. |
00:52:51 |
Não posso casar-me |
00:52:53 |
Seria um grande erro. |
00:52:56 |
Tem que dizer-me o que fiz |
00:52:58 |
Não, você não... |
00:53:00 |
Não fez nada errado... |
00:53:03 |
Fiz algo mal nos últimos anos |
00:53:07 |
Não sou... |
00:53:09 |
Não sou esta pessoa, |
00:53:11 |
Não posso fazer isto |
00:53:13 |
Ia encontrar-me com ele no |
00:53:16 |
Sim, eu sei. |
00:53:19 |
-Que quer dizer? |
00:53:23 |
horríveis e egoístas. |
00:53:26 |
-Que está falando? |
00:53:30 |
Quando te conheci há dois anos, |
00:53:34 |
E... ela voltou pra minha vida. |
00:53:37 |
Ela partiu meu coração e... |
00:53:40 |
Oh, meu Deus. |
00:53:47 |
Eu... Rebeca, eu sei. |
00:53:50 |
Sei que ainda estou |
00:53:53 |
Só queria que soubesse... |
00:53:56 |
Saber o que? |
00:53:58 |
Saber o que, Matthew? |
00:54:02 |
Que não sou a garota que |