Wild At Heart

fr
00:00:57 SAILOR
00:00:58 SAILOR ET
00:00:59 SAILOR ET LULA
00:02:34 Quelque part près de la frontière
00:03:10 Sailor ! Pas si vite !
00:03:15 J'ai un truc pour toi.
00:03:18 Marietta me dit que tu cherches
00:03:24 Sale petit taré.
00:03:28 Dis-moi, qu'en pense
00:03:36 Marietta m'a donné ça
00:03:38 pour te buter.
00:03:40 Il a un couteau !
00:05:06 22 mois et 18 jours plus tard
00:05:20 Je peux parler à Lula ?
00:05:22 Qui est-ce ?
00:05:24 Sailor Ripley.
00:05:26 Je peux... parler à Lula ?
00:05:31 Il est pas question
00:05:34 Pense seulement à revoir ma fille
00:05:39 Tu m'as entendue.
00:05:58 Tu sais qui c'était ?
00:06:01 Et tu sais que tu ne vas pas,
00:06:03 je dis bien, que tu ne vas pas
00:06:07 Fin de l'histoire !
00:06:10 Ça me ferait mal...
00:06:38 Lula !
00:06:43 Peanut !
00:06:51 J'ai une surprise pour toi.
00:06:54 Ma veste en peau de serpent !
00:06:56 Je t'ai dit que c'est
00:07:01 et de ma liberté personnelle ?
00:07:03 Cinquante mille fois.
00:07:05 Je nous ai pris une chambre
00:07:09 Powermad joue au Hurricane !
00:07:12 Mets la gomme !
00:07:54 Tu es vraiment unique.
00:07:59 Quand j'avais 15 ans,
00:08:03 bientôt, je commencerais
00:08:06 et que je devrais lui en parler
00:08:10 Je croyais que ton oncle Pooch
00:08:16 C'est vrai.
00:08:18 Il était pas vraiment mon oncle.
00:08:20 C'était un associé de mon père.
00:08:26 Maman n'a jamais rien su.
00:08:29 Ça, c'est certain.
00:08:32 Tu sais quoi ?
00:08:34 Tu es une citrouille.
00:08:48 Espèce de malade !
00:09:11 Il s'est tué en voiture,
00:09:12 trois mois plus tard, à Myrtle Beach.
00:09:16 Beaucoup trop de circulation, là-bas.
00:09:19 Tu as vu que
00:09:22 Elle remet ça.
00:09:24 Désolée, Sailor,
00:09:25 mais la couche d'ozone disparaît.
00:09:29 Un jour, le soleil va se montrer
00:09:31 et faire un trou dans la planète
00:09:35 Ça n'arrivera jamais.
00:09:37 Enfin, pas de notre vivant.
00:09:39 À cette époque-là,
00:09:55 Ça va ?
00:09:57 Le rire de cette femme
00:10:02 C'est comme un truc
00:10:06 On dirait la Sinistre Sorcière.
00:10:08 Rien qu'une meuf qui s'éclate,
00:10:11 Tu veux aller danser ?
00:10:13 Je suis toujours prête pour ça.
00:10:18 Rien qu'un.
00:10:35 Je vais engager un tueur
00:10:43 Je vais appeler Marcello Santos.
00:10:49 Marietta,
00:10:52 je vais t'aider,
00:10:54 alors t'emballe pas.
00:10:56 Ne mêle pas Santos et sa bande
00:11:00 Tu es jaloux parce qu'il a encore
00:11:07 Tu l'as revu ?
00:11:12 C'est pas croyable.
00:11:14 Johnnie Farragut
00:11:17 qui ne fait même pas confiance
00:11:25 Pardon, chérie.
00:11:29 Je t'aime, et...
00:11:31 ça fait sortir
00:11:34 mon côté moche, jaloux.
00:11:58 Pas la langue :
00:12:02 Mon cœur,
00:12:04 cesse de t'inquiéter pour moi,
00:12:07 et inquiète-toi de savoir comment
00:12:14 Une minute, chérie.
00:12:16 Sailor est pas un assassin.
00:12:19 Écoute-moi.
00:12:22 Sailor n'avait jamais eu d'ennuis
00:12:25 avant d'être mêlé
00:12:29 Et même là,
00:12:32 Ce dingue de Bob Ray Lemon
00:12:36 Il aurait pu les tuer !
00:12:39 J'ai pas besoin de te dire tout ça.
00:12:41 Tu y étais. Tu as tout vu.
00:12:44 Pas vrai ?
00:13:23 Ça te plairait de baiser
00:13:26 la maman de Lula ?
00:13:29 Non, madame.
00:13:33 Vraiment.
00:13:33 Parce que la maman de Lula,
00:13:41 Miss Fortune,
00:13:45 Peut-être que j'étais là.
00:13:49 Mais je n'ai rien vu du tout !
00:13:52 Je sais seulement que ce fumier...
00:13:55 il a tué un homme à mains nues.
00:13:59 Des mains qui se baladent sans doute
00:14:05 Calme-toi.
00:14:10 Tout va bien.
00:14:14 Écoute-moi.
00:14:18 Je vais faire tout ce que je peux
00:14:41 Cesse de t'agiter.
00:14:44 Allons danser.
00:14:47 Je suis prêt.
00:14:50 Mais soyons prudents,
00:14:52 maman va lâcher Farragut sur nous
00:14:56 Et il est futé, comme détective.
00:15:01 Il m'a dit qu'il pouvait trouver
00:15:07 Encore un petit moment,
00:15:13 J'ai du mal à comprendre un truc.
00:15:17 Tu as vingt ans.
00:15:19 Tu te demandes jamais
00:15:26 Je vais te dire.
00:15:31 C'est pas seulement Bob Ray Lemon.
00:15:37 Maman s'en fait peut-être
00:15:42 Peut-être...
00:15:46 Je veux juste
00:15:50 parce que tu sais trop de choses
00:15:54 Comment ça ?
00:15:56 Johnnie m'a dit
00:15:57 que tu as été chauffeur
00:16:01 Et alors ?
00:16:02 Peut-être qu'une nuit,
00:16:07 Alors,
00:16:08 tu vas cramer.
00:16:10 Et puis, tu n'es qu'une merde.
00:16:14 Je laisserais ma petite fille
00:16:16 traîner avec
00:16:19 Ta place est au fond de ces chiottes.
00:16:25 Espèce de déchet immonde...
00:16:38 Il faudra me tuer
00:16:41 T'en fais pas pour ça.
00:16:43 Et avant,
00:16:45 je te couperai les couilles
00:16:51 Il faudra me tuer.
00:16:55 Je peux arranger ça.
00:16:59 Le problème ne va pas
00:17:03 Je songe à partir en cavale
00:17:09 Tu es partante ?
00:17:11 J'irais au bout du monde pour toi.
00:17:14 Tu le sais.
00:17:16 Super nouvelle !
00:17:23 Ils sont secs, ces ongles ?
00:17:26 S'agit d'aller danser.
00:18:21 Tu veux que je prouve à ma nana
00:18:25 ou tu t'évites des ennuis,
00:18:27 tu te conduis en gentleman
00:18:32 Fais pas chier, mec.
00:18:40 T'as l'air d'un clown
00:18:43 Cette veste en peau de serpent
00:18:45 est le symbole de mon individualité
00:18:48 et de ma croyance
00:18:53 Connard.
00:18:56 Amène-toi.
00:19:03 Désolé de te faire ça
00:19:06 mais tu vas t'excuser
00:19:15 Excuse-moi.
00:19:20 Tu t'es cogné à celle
00:19:24 Va t'offrir une bière.
00:19:27 Vous avez le même genre d'énergie
00:19:30 Vous connaissez celle-ci ?
00:19:37 Traite-moi comme un sot,
00:19:41 traite-moi cruellement,
00:19:45 mais aime-moi.
00:19:50 Brise mon cœur fidèle
00:19:54 et mets-le en pièces,
00:19:58 mais aime-moi.
00:20:03 Si jamais tu t'en vas,
00:20:08 chérie, je serai
00:20:12 tellement seul.
00:20:18 Je serai triste et sombre,
00:20:21 en pleurant sur toi,
00:20:25 chérie, sur toi seule.
00:20:31 Je mendierai, je volerai,
00:20:37 rien que pour sentir
00:20:44 ton cœur...
00:20:51 battre près du mien.
00:20:56 Si jamais tu t'en vas,
00:21:01 chérie je serai
00:21:05 tellement seul,
00:21:12 priant à genoux,
00:21:14 tout ce que je demande,
00:21:18 c'est,
00:21:34 Si douce...
00:21:47 Pourquoi tu ne m'as pas chanté
00:21:50 Tu m'as dit que c'était
00:21:53 Je t'ai dit que je chanterais
00:22:19 Ça t'arrive de penser à un truc...
00:22:22 et tu entends le vent...
00:22:25 et la Sinistre Sorcière de l'Est
00:22:35 Ton esprit m'a manqué,
00:22:38 Le reste aussi, bien sûr,
00:22:41 mais comment ta tête fonctionne,
00:22:46 À quoi tu pensais ?
00:22:51 Je pensais au tabac, en fait.
00:22:55 Maman fume des Merit.
00:22:58 Avant, c'était des Viceroy.
00:23:01 J'ai commencé à lui en piquer
00:23:05 Tu t'es mis à fumer quand ?
00:23:09 J'ai dû m'y mettre quand j'avais...
00:23:13 quatre ans.
00:23:16 Ma mère était déjà morte
00:23:19 C'était quoi, sa marque ?
00:23:21 Des Marlboro, comme moi.
00:23:23 Je crois bien que
00:23:26 à cause
00:23:29 Sail, excuse-moi.
00:23:32 Oh, je les voyais jamais.
00:23:35 J'ai guère connu
00:23:39 Le type de l'aide judiciaire
00:23:44 Brave mec.
00:23:49 Je me battrais pour toi.
00:23:53 Quoi qu'il arrive.
00:24:00 Tu m'as soutenu
00:24:06 Un homme peut pas demander plus.
00:24:11 Tu me chavires, Sail.
00:24:14 Vraiment.
00:24:17 Tu me marques au plus profond.
00:24:26 Tu es parfaite pour moi aussi.
00:24:32 Tu me rappelles mon papa, tu sais ?
00:24:36 Maman m'a dit
00:24:38 avec des seins qui se dressent
00:24:45 Et il avait un long nez,
00:24:50 Je t'ai dit
00:24:54 Dans un incendie, je crois.
00:24:59 Maman m'a dit
00:25:05 et qu'il a frotté une allumette.
00:25:28 C'était un an avant
00:25:55 Non, je ne les ai pas
00:25:56 Si tu te calmais un peu ?
00:26:00 Je vais rester
00:26:04 jusqu'à ce que tu trouves Lula,
00:26:08 Appelle-moi
00:26:09 dès ton arrivée
00:26:12 Je t'en prie,
00:26:14 Tu vas me manquer.
00:26:15 Remue-toi !
00:26:37 Te voilà en cavale, je crois.
00:26:40 Tu crois ?
00:26:42 Je suis en cavale depuis 300 km,
00:26:52 Je vais poster une carte à maman.
00:26:55 Je veux pas qu'elle s'inquiète trop.
00:26:59 Je ne t'ai pas fait venir pour ça, Santos.
00:27:02 C'est pas une odeur de Kool.
00:27:04 Non. Ça fait partie
00:27:09 Dis-moi ce que tu veux.
00:27:11 Tu vas pas commencer à te demander
00:27:17 Tu as passé la frontière de l'État
00:27:22 Homicide, chéri, pas assassin.
00:27:26 D'accord,
00:27:27 homicide,
00:27:28 libéré conditionnel en cavale,
00:27:32 que des intentions immorales
00:27:35 Dieu merci !
00:27:37 Tu m'as pas encore laissée tomber.
00:27:40 Je peux pas en dire autant
00:27:44 Tu me plais aussi, Peanut.
00:27:49 Tu veux que je tue Sailor
00:27:51 d'une balle dans la cervelle ?
00:27:58 Dans le front ?
00:28:01 Erreur.
00:28:03 Il vaut mieux
00:28:07 puis sortir
00:28:09 par l'arête du nez.
00:28:13 Dommages irréparables au cerveau.
00:28:21 Je savais que tu t'y connaissais.
00:28:24 Tu es un peu lente,
00:28:29 Tu n'as pas envoyé
00:28:33 Peut-être que si.
00:28:36 Si tu allais chercher
00:28:39 Lula en parle tout le temps.
00:28:42 À une condition.
00:28:45 Tu m'autorises
00:28:48 Santos, je t'en prie !
00:28:51 T'es pas mordue à ce point ?
00:28:56 Un jour, il découvrira
00:28:59 et il peut nous faire
00:29:06 Je prends ton silence
00:29:09 Non, Santos,
00:29:13 Tu ne le tueras pas.
00:29:15 Tu ne le tueras pas !
00:29:21 Pas Johnnie.
00:29:25 Je vais tuer
00:29:26 Sailor.
00:29:29 Ça, sois-en sûre.
00:29:46 Bonjour, Mr Reindeer.
00:29:56 Bonne merde,
00:30:02 J'ai un problème.
00:30:04 En fait, deux problèmes.
00:30:10 Pour chaque problème,
00:30:11 mettez un dollar d'argent
00:30:15 avec tous les détails.
00:30:18 On fera "il conto" plus tard.
00:30:22 Passez une belle journée.
00:30:33 Comme nous.
00:30:54 Garde ta culotte,
00:30:59 Chérie, ne pars pas,
00:31:01 à la Nouvelle-Orléans,
00:31:19 Cette salope de Susie
00:31:24 Tu l'emmerdes.
00:31:25 Je déteste ça.
00:31:26 Je sais.
00:31:27 Sale petite conne.
00:31:29 Ça sonne.
00:31:40 Juana.
00:31:42 J'ai reçu deux dollars d'argent.
00:31:46 Je t'en envoie un
00:31:50 Comme d'habitude, tu es libre
00:31:54 de la manière qui... te conviendra.
00:31:57 Envoie-moi Reggie et Dropshadow
00:32:00 pour le dollar d'argent et les papiers.
00:32:04 Ils arrivent.
00:32:06 Qui encaisse
00:32:10 C'est mon affaire.
00:32:14 Merci, Mr Reindeer.
00:32:16 Amuse-toi bien, chérie.
00:32:34 Comment ça va, mon gars ?
00:33:33 Parfois,
00:33:38 tu m'emmènes
00:33:43 Tu sens tellement ce qui se passe
00:33:48 Et ta queue est tellement douce.
00:33:52 Elle me parle
00:33:54 elle a une petite voix
00:33:58 Tu me prends vraiment.
00:34:01 Tu es dangereusement mignonne,
00:34:08 Allons dans le monde fou
00:34:12 Chez Ronnie, pour un sandwich
00:34:25 J'ai jamais vu plus mignon.
00:34:26 N'est-ce pas ?
00:35:05 Les pigeons répandent des maladies
00:35:08 et salissent partout.
00:35:32 La grande "N.-O."
00:35:36 Santos.
00:35:41 Je me pose des questions.
00:35:45 On ne revient pas en arrière,
00:35:50 Et je suis d'humeur meurtrière.
00:35:54 J'ai vu ton petit ami
00:35:59 Tu es à la Nouvelle-Orléans ?
00:36:02 Complètement fêlée, la pute...
00:36:31 Mesdames...
00:36:36 Rien qu'un sourire
00:36:39 Vous êtes là pour rendre Mr Reindeer
00:36:45 N'amenez pas le malheur
00:36:46 sur vous-mêmes.
00:37:08 En te donnant le dollar d'argent,
00:37:10 j'ai oublié
00:37:12 C'est à retourner.
00:37:16 Montre-le... juste avant l'acte.
00:38:13 L'amour m'est tombé dessus
00:38:18 comme une bombe.
00:38:23 Et l'amour est parti
00:38:29 en flammes.
00:38:33 Je savais que j'apprendrais
00:38:37 Elle était presque en haut,
00:38:39 j'ai collé ma main entre ses jambes.
00:38:42 Oh ! Le vilain garçon !
00:38:47 Oh ! Le vilain garçon !
00:38:50 C'est ce qu'elle a dit.
00:38:54 J'avais une trique
00:38:57 Je la retrouve vautrée
00:39:01 et de bouquins de fessée.
00:39:03 Je lui remets la main
00:39:05 entre les jambes,
00:39:08 et elle referme les cuisses.
00:39:10 Tu m'excites, chéri.
00:39:12 Et elle a fait quoi ?
00:39:14 Elle avait le visage
00:39:18 Et je me rappelle...
00:39:23 "Je te suce pas.
00:39:26 La pauvre.
00:39:29 Et ses cheveux ?
00:39:30 Noir de jais.
00:39:32 Les hommes préfèrent les blondes.
00:39:35 Enfin, écoute ça.
00:39:37 Elle se tourne,
00:39:40 ôte son collant orange,
00:39:43 ouvre les jambes un maximum...
00:39:47 et elle me fait :
00:39:48 Goûte un peu de pêche.
00:39:51 Chéri, on peut dire que tu as eu
00:39:58 Tu ferais bien
00:40:01 Tu m'as chauffée
00:40:04 Compris,
00:40:05 mais m'épuise pas, mon cœur.
00:40:13 Pire que l'asphalte en Georgie...
00:41:27 Ça serait pas fabuleux d'arriver
00:41:34 Tu sors des trucs vraiment bizarres,
00:41:39 On se débrouille pas mal
00:41:43 Tu sais très bien
00:41:46 L'avenir serait tellement
00:41:51 J'ai fait des trucs
00:41:52 dans ma vie dont...
00:41:57 Mais je vais te dire, désormais,
00:42:03 Ce que je sais, c'est qu'il y a
00:42:13 Il y a un truc
00:42:18 Et on peut en tirer
00:42:20 une leçon sur les idées tordues.
00:42:25 Mon cousin Dell se battait tout le temps
00:42:29 Dell adorait Noël.
00:42:32 On le surnommait
00:42:35 Il voulait que Noël
00:42:37 dure toute l'année.
00:42:38 Il beuglait quand sa maman lui disait
00:42:42 et que Noël était dans six mois.
00:42:48 Et aussi...
00:42:52 il disait
00:42:55 avec des gants de caoutchouc noir
00:43:00 D'après Dell, la confiance
00:43:03 étaient détruits par les idées
00:43:06 des extraterrestres gantés de noir.
00:43:10 Ces extraterrestres poussaient Dell
00:43:14 Puis il s'en prenait à la météo.
00:43:18 Les extraterrestres vivant sur terre
00:43:22 Tante Rootie a dit à Dell
00:43:26 que l'extraterrestre aux gants noirs,
00:43:30 et personne d'autre.
00:43:36 Ton Dell m'a pas l'air
00:43:42 Dell apprenait
00:43:45 Il passait toute la nuit à se faire
00:43:47 des sandwiches.
00:43:50 Qu'est-ce que tu fais ?
00:44:00 Je fais mon déjeuner !
00:44:03 Maman m'a dit que tante Rootie,
00:44:09 a trouvé des cafards
00:44:14 Un jour, elle l'a surpris
00:44:17 en train de se mettre
00:44:20 Bon sang, Peanut...
00:44:27 C'est pas si marrant maintenant.
00:44:31 Dell a disparu.
00:44:33 Personne l'a revu.
00:44:36 Dommage qu'il puisse pas...
00:44:40 aller voir le Magicien d'Oz...
00:44:45 pour un bon conseil.
00:44:49 Dommage qu'on puisse pas tous.
00:45:09 Tu es là...
00:45:10 Tu es là, Johnnie.
00:45:11 Quelque chose ne va pas ?
00:45:19 Chéri, je vais t'expliquer.
00:45:23 Je veux que tu saches une chose.
00:45:27 J'ai très mal agi.
00:45:29 Vraiment très mal.
00:45:31 Je te le dis pas au téléphone.
00:45:34 à la Nouvelle-Orléans demain
00:45:38 Marietta, me fais pas ça.
00:45:40 Tu flipperais, si je te faisais ça.
00:45:45 Non, je te le dis pas au téléphone.
00:45:47 Mais je dois
00:45:51 Ils étaient là,
00:45:57 Reste là où tu es.
00:45:58 J'arrive demain
00:46:03 On ira chercher Lula ensemble !
00:46:06 Bon, si c'est ce que tu veux.
00:46:12 7 h, demain soir.
00:46:16 on ira dans notre restaurant
00:46:20 Tu t'en occupes.
00:46:23 Je t'aime...
00:46:27 Marietta ?
00:47:41 Il nous reste combien ?
00:47:44 Moins de cent.
00:47:46 Tu veux que je conduise un peu,
00:47:48 pour que tu puisses te reposer ?
00:47:51 Bonne idée, Lula.
00:48:09 San Antonio, Texas. Qu'y a-t-il
00:48:13 Je viens de subir
00:48:16 et sachez que les gens comme vous
00:48:19 Comment peut-on écouter
00:48:21 cette merde ?
00:48:23 ...récemment divorcée
00:48:28 Le juge, qui faisait
00:48:29 l'éloge de l'accusé,
00:48:33 avait des rapports sexuels
00:48:38 En octobre,
00:48:41 500 tortues dans le Gange,
00:48:44 et songent aux crocodiles
00:48:47 Merde !
00:48:53 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:48:55 Je supporte plus cette radio.
00:48:57 J'ai jamais entendu
00:49:00 Sailor Ripley, trouve-moi de la musique
00:49:10 POWERMAD !
00:50:26 Johnnie, je ne peux pas.
00:50:28 Je ne peux pas te dire maintenant.
00:50:30 On ne peut vraiment pas s'arranger
00:50:35 Quelque chose te tourmentait
00:50:40 Tu voulais m'en parler.
00:50:43 Si tu voulais m'en parler,
00:50:48 C'est vrai.
00:50:50 C'est vrai.
00:50:53 Maintenant, on doit trouver Lula
00:50:58 Je dois te poser une question.
00:51:02 Santos est-il mêlé à tout ça ?
00:51:11 Tu crois que je ferais
00:51:16 Pardon, chérie.
00:51:20 Foutu Pucinsky.
00:51:22 Oncle Pooch ?
00:51:24 Le fils de pute qui vous a présenté Santos,
00:51:28 Johnnie...
00:51:31 c'est du passé.
00:51:34 Maintenant, toi et moi,
00:51:38 on doit penser à notre avenir.
00:51:42 Tu es sérieuse ?
00:51:45 Tu peux me croire !
00:51:52 Je t'ai dit comme c'était bon
00:51:57 Au moins cinq fois.
00:52:06 Johnnie...
00:52:08 je t'aime.
00:52:09 Je t'aime aussi.
00:52:11 Tirons-nous de cette ville
00:52:43 Qu'est-ce qui te tracasse ?
00:52:49 Tu sais, Lula,
00:52:51 je t'ai jamais dit ce que je faisais
00:52:55 Je pensais que tu t'occupais
00:53:00 Pas vraiment, chérie.
00:53:02 Une raison de nos emmerdes,
00:53:08 J'ai déjà essayé de t'en parler.
00:53:11 Tu me fais peur, chéri.
00:53:14 Il y a un bon et un mauvais côté.
00:53:18 Le bon côté est que j'ai connu ton père.
00:53:22 Tu as connu mon papa ?
00:53:26 Absolument.
00:53:29 Le mauvais côté :
00:53:31 j'ai fait le chauffeur
00:53:38 Juste avant de quitter ce boulot,
00:53:43 Je le savais pas, alors...
00:53:48 Je sais pas ce qu'ils croient
00:53:51 J'étais dans la voiture
00:53:58 Sailor... c'est la nuit où
00:54:03 Je sais, chérie.
00:54:10 Papa ?
00:54:18 C'est un lourd secret
00:54:23 On a tous un côté secret.
00:54:26 Ne crois pas que j'aie menti,
00:54:58 Tu es toujours là ?
00:55:02 Je suis là.
00:55:08 Tu m'en veux ?
00:55:11 C'est choquant, quelquefois.
00:55:15 Quand les choses sont pas
00:55:31 On ne sait vraiment plus où on va...
00:55:59 Je fais vite mes valises,
00:56:02 et je te retrouve en bas.
00:56:04 Ce qu'on aurait pu faire
00:56:08 Ne t'inquiète pas, chéri.
00:56:17 À tout de suite.
00:56:57 C'est quoi ?
00:57:00 Je sais pas.
00:57:24 Mon Dieu, Sailor.
00:57:26 Sale accident.
00:58:08 Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:58:10 Je sais pas, mais il faut l'aider.
00:58:12 L'amener en ville,
00:58:15 J'ai une pince à cheveux.
00:58:19 Où est ma pince à cheveux ?
00:58:23 Je la trouve pas.
00:58:25 Ma mère va me tuer.
00:58:27 Toutes mes cartes...
00:58:30 J'ai plus de poche.
00:58:31 Aidez-moi.
00:58:33 va me tuer.
00:58:34 Toutes mes cartes sont dedans...
00:58:36 C'était dans ma poche.
00:58:41 J'ai plus mon sac !
00:58:43 J'ai plus mon sac.
00:58:46 Maintenant, merde !
00:58:47 Attrapons-la !
00:58:49 Elle va s'en tirer ?
00:58:50 Je sais pas, mais elle va
00:58:56 Viens avec nous, chérie.
00:58:59 Laissez-moi !
00:59:05 Robert !
00:59:14 Merde !
00:59:15 J'ai un foutu truc
00:59:22 J'ai un truc
00:59:24 Viens avec nous, chérie.
00:59:27 Je dois trouver mon portefeuille.
00:59:30 S'il vous plaît !
00:59:33 Pas le temps pour ça.
00:59:36 Où est ma brosse à cheveux ?
00:59:38 Elle va mourir sous nos yeux.
00:59:49 Mon rouge à lèvres...
00:59:53 Dans mon sac.
00:59:58 Elle est morte sous nos yeux.
01:00:00 Pourquoi elle a fait ça ?
01:00:05 Filons d'ici.
01:01:15 Je n'y comprends rien du tout.
01:01:19 Il m'a dit de venir l'attendre
01:01:23 Qu'il me retrouverait là.
01:01:25 Je crois qu'il lui est arrivé
01:01:30 On devrait peut-être appeler
01:01:36 J'ai surtout pas besoin
01:01:39 qui vienne tout chambouler ici.
01:01:42 Je ne peux pas...
01:01:48 Désolé. Ceci a dû m'échapper.
01:01:51 Je suis vraiment désolé, madame.
01:02:11 Vous pouvez...
01:02:16 "Parti à la pêche avec un ami.
01:02:19 "Et peut-être aussi
01:02:25 "Parti chasser le buffle" ?
01:02:28 Qu'est-ce que c'est que cette merde !
01:02:33 Je n'en ai aucune idée...
01:02:38 Il a peur.
01:02:42 Il a remis ça !
01:02:45 Il s'est tiré, ce con !
01:02:48 Je m'étais engagée...
01:02:56 Messieurs,
01:02:56 j'en profite
01:02:58 pour vous dire...
01:03:00 tirez-vous !
01:03:01 Grossier !
01:03:04 Moi aussi ?
01:03:05 Oui, toi aussi.
01:03:18 Qu'as-tu fait à Johnnie ?
01:03:23 Je veux savoir !
01:03:25 Tu veux me dire ce qui se passe ?
01:03:29 Tu pleurais ?
01:03:32 Faut arrêter ces pleurnicheries.
01:03:37 Tu es à moi maintenant,
01:03:39 et Santos...
01:03:44 Santos va sécher tes larmes.
01:03:48 Te rendre heureuse.
01:03:52 Je veux que tu me dises une chose.
01:03:55 Je veux que tu me dises.
01:03:58 Tu as fait quelque chose à Johnnie ?
01:04:02 Je n'ai rien fait à Johnnie Farragut.
01:04:06 Tu jures sur ta mère ?
01:04:10 Je jure sur ma mère.
01:04:15 Il faut qu'on parte.
01:04:17 J'ai des nouvelles.
01:04:20 Les gosses traversent le Texas,
01:04:23 qu'il s'y prépare un happy end.
01:04:26 C'est ça. Un sourire.
01:04:31 Santos...
01:04:35 tu es le seul
01:04:38 qui ne m'as jamais laissée tomber.
01:04:54 Je sens ta merde, Johnnie !
01:04:57 Encore un baiser,
01:04:58 Reggie.
01:05:01 Baise-moi !
01:05:04 Baise-moi !
01:05:06 Je brûle !
01:05:09 Je brûle !
01:05:27 On va chasser le buffle.
01:05:29 Je peux plus attendre.
01:05:40 Rappelle-toi ce chiffre.
01:05:42 Dix.
01:05:44 Je peux pas
01:05:45 l'arrêter, Johnnie.
01:05:46 Mais...
01:05:48 je serai là derrière toi
01:05:55 C'est un spécial Marines.
01:06:05 Je sors, maintenant.
01:06:12 Reggie ?
01:06:15 Montre-lui.
01:06:22 Johnnie...
01:06:25 J'oublie de te montrer ça.
01:06:28 Santos ?
01:06:30 Marietta chérie...
01:06:56 Un...
01:06:57 Adieu.
01:07:02 Je brûle trop, Reggie !
01:07:07 Je me touche.
01:07:17 Baise-moi, Reggie !
01:07:39 Pourquoi tu voulais
01:07:43 C'est pas vraiment Emeraudeville.
01:07:47 La chaleur, c'est pire.
01:07:50 C'est pas du tout le chemin
01:07:54 Mais pourquoi
01:08:27 Voyez-moi ça.
01:08:31 Qu'est-ce que tu veux,
01:08:34 Tu peux me dire
01:08:37 J'ai besoin de savoir.
01:08:39 Qui ?
01:08:40 Santos. Ou Marietta Fortune.
01:08:44 Tu es avec la fille de cette garce.
01:08:46 Exact.
01:08:48 Tu es vraiment un gros con épais.
01:08:53 Tu sais pas
01:08:53 que sa maman et Santos
01:08:59 Peut-être qu'une nuit
01:09:03 Alors, tu vas cramer.
01:09:07 J'ai rien vu.
01:09:08 Bien sûr. Moi, oui.
01:09:40 Il y a un contrat ?
01:09:42 On avait un accord.
01:09:47 Je sais.
01:09:49 Je me rappelle.
01:09:56 J'ai rien entendu.
01:10:02 Merci.
01:10:41 Sail, chéri, c'est toi ?
01:10:44 Le seul, l'unique.
01:10:47 Tu as trouvé de l'huile ?
01:10:51 J'ai vu un nommé Red.
01:10:53 Il a un garage.
01:10:59 Ça sent quoi ?
01:11:02 J'ai gerbé.
01:11:05 J'ai couru aux toilettes.
01:11:07 C'était pas la bonne porte.
01:11:11 On a fait trop de route.
01:11:15 On peut pas se reposer
01:11:18 Tu as le mal de la route ?
01:11:21 Un peu... je crois.
01:11:38 Sail chéri,
01:11:41 j'espère que voir la fille mourir
01:11:58 J'ai ça pour toi.
01:12:02 Quarante parfums différents.
01:12:05 Un pour chaque raison
01:12:09 Sail, je vais le garder.
01:12:14 Mais si je le mange un jour,
01:12:16 je penserai à toi.
01:12:37 "Robert Brenton et deux passagers,
01:12:41 "et Julie Day, ont été tués
01:12:43 "quand sa voiture a quitté la chaussée,
01:12:47 Robert Brenton,
01:12:50 Ce tas de merde ? Il était si con
01:12:54 Ce trou du cul !
01:12:59 Timmy ?
01:13:01 Au n° 4,
01:13:03 tout le temps ?
01:13:07 Ils tournent un porno.
01:13:11 Tu veux en être ?
01:13:16 Pour survivre à Big Tuna,
01:13:32 Lui, c'est Bose Spool.
01:13:34 On l'appelle Spool Double Zéro.
01:13:37 Un spécialiste des fusées.
01:13:44 Mon chien aboie un peu...
01:13:56 Mentalement, vous vous représentez
01:14:02 mais...
01:14:03 je vous ai pas
01:14:04 dit quelle espèce de chien j'ai.
01:14:11 Peut-être
01:14:12 que vous pensez même à Toto
01:14:22 Mais
01:14:23 je vous le dis,
01:15:04 Salut tout le monde.
01:15:06 Bobby !
01:15:08 Lui, c'est un chef.
01:15:13 Les deux derniers naufragés.
01:15:15 Catégorie économique.
01:15:18 Bobby Perou.
01:15:20 Comme le pays.
01:15:22 Bobby a débarqué
01:15:25 La plus grande attraction
01:15:27 depuis que le cyclone de 86
01:15:30 le toit de l'école.
01:15:32 Vous êtes...
01:15:34 du Texas, Mr Perou ?
01:15:38 D'un peu partout.
01:15:43 Vous étiez dans les Marines ?
01:15:49 Quatre ans.
01:15:52 Bobby était à Cao Ben.
01:15:54 C'est où, Cao Ben ?
01:15:57 Vous avez quel âge ?
01:15:59 Vingt ans.
01:16:07 Des femmes,
01:16:09 des gosses et des vieux
01:16:16 Tu étais sur un bateau.
01:16:18 Pas facile
01:16:19 d'être au contact des gens
01:16:21 quand on navigue
01:16:26 Allez, Bobby.
01:16:33 Je crache pas dessus.
01:16:46 À propos de Jack,
01:16:50 Jack-le-borgne irait bien
01:17:06 Enchanté.
01:17:16 Bobby, il est spécial.
01:17:19 L'odeur du mitard le suit.
01:17:25 Je me sens toujours pas bien.
01:17:28 Je vais me coucher.
01:17:31 J'arrive.
01:18:04 C'était quoi, ce bruit ?
01:18:08 Je ne sais pas.
01:18:26 L'odeur de vomi part pas vite.
01:18:30 Je peux quelque chose ?
01:18:34 Je ne crois pas, Sail.
01:18:36 J'ai juste besoin de m'allonger.
01:19:11 Sail, tu sais quoi ?
01:19:14 Je sais que t'es pas ravie d'être là.
01:19:21 Non, pas ça.
01:19:31 Je vais l'écrire,
01:19:34 parce que je peux pas le dire.
01:19:38 Tu peux pas le dire ?
01:19:43 Je peux pas le dire,
01:19:56 Je suis enceinte
01:20:04 Mon Dieu...
01:20:13 Moi, ça me va, Peanut.
01:20:18 Rien de personnel,
01:20:20 mais je suis pas sûre
01:20:25 Vraiment, Sail,
01:20:26 c'est pas contre toi.
01:20:29 Je t'aime.
01:20:33 Je t'aime aussi.
01:20:35 Je sais.
01:20:40 Je me sens mal à l'aise,
01:20:43 de la façon
01:20:44 dont ça s'est passé.
01:20:45 Je crois qu'on est en panne
01:20:50 Et ça,
01:20:52 ça fait rien pour me calmer.
01:20:55 Chérie,
01:20:57 je te promets que
01:21:06 Pour rien au monde.
01:21:44 Salut, ma belle.
01:21:45 Sailor est là ?
01:21:47 Il change l'huile de la voiture.
01:21:49 J'ai une de ces envies,
01:21:54 Oui... je suppose.
01:21:55 J'ai pas dit ta toilette !
01:21:59 Je vais pisser dans les toilettes.
01:22:02 Tends l'oreille. Tu entendras
01:22:24 Ça sent le dégueulis
01:22:28 T'as dégueulé, fillette ?
01:22:33 T'es malade ?
01:22:36 Enceinte ?
01:22:37 Vous êtes allé aux W.C. Partez.
01:22:39 Ça vous regarde pas,
01:22:42 Ça me plaît, une femme
01:22:45 qui réplique et qu'a l'air
01:22:50 Tu baises comme ça ?
01:22:52 Ça te plaît, comme une lapine ?
01:22:56 Si c'est le cas,
01:22:58 je te baiserai en beauté.
01:23:00 Comme un gros lièvre,
01:23:05 Bobby Perou remonte jamais
01:23:09 Sortez.
01:23:11 Je te fais peur ?
01:23:16 T'as la chatte mouillée ?
01:23:19 Tu mouilles ?
01:23:24 Saute pas si doucement.
01:23:26 Je te prenais pour une lapine.
01:23:30 Toi, tu sautes doucement.
01:23:34 Ça veut dire un truc, non ?
01:23:37 En tout cas pour moi.
01:23:40 Ça dit que tu veux Bobby Perou.
01:23:43 Tu veux que Bobby Perou
01:23:46 Qu'il t'ouvre comme
01:23:50 Tu veux que je le fasse ?
01:23:51 Simplement oui ou non.
01:23:55 Sens mon souffle sur toi.
01:23:59 Et tu sais que je rigole pas,
01:24:02 Tirez-vous !
01:24:05 Bobby Perou,
01:24:07 il te prend,
01:24:08 il te tient.
01:24:11 Il sent tout en toi.
01:24:13 Calme.
01:24:15 Dis : baise-moi,
01:24:17 et je pars.
01:24:18 Jamais !
01:24:19 Dis-le !
01:24:25 Dis : baise-moi.
01:24:27 Dis : baise-moi.
01:24:28 Et je pars.
01:24:30 Dis : baise-moi.
01:24:32 Chuchote-le.
01:24:33 Dis-le.
01:24:38 Dis : baise-moi.
01:24:40 Chuchote-le.
01:24:42 Baise-moi.
01:25:20 Baise-moi...
01:25:24 Un de ces jours, sûr !
01:25:26 Mais faut que j'y aille !
01:25:31 Chante,
01:25:33 pleure pas.
01:26:11 Salut, Bobby !
01:26:30 Un coup de main ?
01:26:31 Merci. J'ai presque fini.
01:26:34 Une bière ?
01:26:43 D'accord, Bobby, bonne idée.
01:26:48 Où est passée ta jolie petite dame ?
01:26:53 Elle se repose dans la chambre.
01:26:58 Désolé.
01:27:42 J'ai étudié la situation
01:27:46 Il faut deux hommes pour ce coup.
01:27:55 Le magasin garde jusqu'à $5 000
01:27:59 J'ai besoin d'un mec fiable en appui.
01:28:03 Ça t'intéresse ?
01:28:11 Je crois pas.
01:28:13 Facile, Sailor.
01:28:16 J'emmène les deux employés au fond
01:28:20 tu couvres la porte d'entrée.
01:28:29 Tu comptes pas
01:28:31 fonder une famille à Big Tuna ?
01:28:36 Minute...
01:28:39 Comment ça, "une famille" ?
01:28:42 Eh bien, avec...
01:28:45 Lula...
01:28:49 dans une situation intéressante...
01:28:54 Lula t'a dit qu'elle est enceinte ?
01:28:57 Deux ou trois mille dollars,
01:29:00 Ça veut dire la côte ouest,
01:29:03 avec quelques dollars
01:29:06 J'ai bien calculé mon coup, Sailor.
01:29:09 Quand est-ce que tu as parlé à Lula ?
01:29:15 C'était cet après-midi...
01:29:21 quand t'étais pas là.
01:29:28 Elle a vraiment,
01:29:30 vraiment dit
01:29:35 J'ai cru deviner, c'est tout.
01:29:39 T'es sur ce coup ou non ?
01:29:45 J'en sais foutre rien, Bobby.
01:29:49 Réfléchis pas trop longtemps.
01:30:03 T'as ton compte ?
01:30:07 À présent, oui.
01:30:11 Allons dehors.
01:30:17 Ici, un fusil à deux canons sciés,
01:30:20 un Ithaca.
01:30:23 À côté, un Smith & Wesson
01:30:27 calibre 38,
01:30:40 Ça fera l'affaire.
01:30:42 Ça fera tomber les cinq mille.
01:30:45 Deux et demi pour toi
01:30:49 Combien de fric vous avez en tout ?
01:30:54 Quarante dollars.
01:30:56 C'est de l'argent facile.
01:30:58 Personne aura de bobo,
01:31:02 et je crois pas
01:31:07 J'amènerai l'Eldorado
01:31:13 Ça vous renflouerait,
01:31:19 Sans doute, oui.
01:31:22 Un paquet comme ça,
01:31:25 ça nous ferait rouler un moment
01:31:27 sur la Route de Brique Jaune.
01:31:31 Mais, merde, vaudrait mieux
01:31:35 Comme piquer des bonbons
01:31:49 Voilà Sailor...
01:32:23 Tu as bu ?
01:32:26 Quelques bières.
01:32:30 Tu te sens mieux ?
01:32:32 Je sais pas encore.
01:32:41 L'odeur a pas disparu.
01:32:49 Où tu as dit que tu étais ?
01:32:55 Avec Bobby.
01:33:08 Partons d'ici.
01:33:10 On va, Peanut.
01:33:15 Bientôt.
01:33:30 Tu prépares un truc
01:33:34 Je préparerais quoi, Lula ?
01:33:48 Ce Bobby Perou est un ange noir.
01:33:54 Colle-toi avec lui
01:33:57 Si tu vis encore.
01:34:00 Merci, chérie.
01:34:03 Je sais que tu veilles
01:34:06 J'apprécie sincèrement.
01:34:09 Je t'aime,
01:34:14 Ce monde a le cœur sauvage,
01:34:28 Je voudrais que tu me chantes
01:34:32 Je voudrais être quelque part
01:34:37 C'est que de la merde !
01:35:25 Toute la bande ?
01:35:30 Tu sais,
01:35:32 tu es bien plus belle en vrai.
01:35:39 Le cobra va frapper, chica.
01:35:42 Tu connais ce type, Sailor ?
01:35:44 Il est passé l'autre après-midi.
01:35:47 Il a demandé s'il y avait
01:35:49 Sans blague.
01:35:51 Tu le connais ?
01:35:53 Dans le temps.
01:35:54 Qu'est-ce que tu as dit ?
01:35:55 Non, bien sûr.
01:35:57 C'est ça.
01:36:01 Mais il pourrait avoir un accident.
01:36:08 Avant,
01:36:09 pendant, ou après un hold-up.
01:36:23 Qu'est-ce que je fous là ?
01:36:31 Sailor, qu'est-ce que tu fous là ?
01:36:37 Je peux pas faire ça.
01:36:50 Grimpe derrière.
01:36:53 Qu'est-ce qu'elle fout là ?
01:36:55 C'est ma nana. Elle conduit.
01:36:58 Ça te gêne ?
01:37:00 Allez, monte.
01:37:01 Tu me dois un truc.
01:37:03 On y va, Mr Grosses Couilles.
01:37:06 Allons ramasser
01:37:15 On dit que
01:39:11 Mets le masque !
01:39:14 Laisse tourner.
01:39:15 On revient.
01:39:17 Pas de blessés ! Rappelle-toi !
01:39:20 C'est ça, mon pote.
01:39:33 Salut, les ploucs !
01:39:35 Au fond !
01:39:36 Au fond, tous les deux !
01:39:41 Si quelqu'un entre,
01:40:11 Vous attendez quelqu'un ?
01:40:13 Mi esposo.
01:40:17 Il est au magasin,
01:40:24 Attention à votre cigarette.
01:40:26 Elle va vous brûler les doigts.
01:40:32 Je ne vous ai jamais vue.
01:40:37 On bouge pas !
01:40:40 Big Tuna ?
01:40:42 Ça fait un sacré bout de route, non ?
01:40:45 Allons-y !
01:40:47 Souriez !
01:40:50 Bobby !
01:40:51 Bougez pas de là !
01:40:58 Calme-toi !
01:41:01 C'est ton tour, enculé !
01:41:14 C'est des fausses balles,
01:41:17 ballot !
01:41:23 Amène-toi, caïd.
01:41:26 Je vais t'effacer ce sourire.
01:41:48 Arrêtez, fils de putes !
01:41:50 Police !
01:41:52 Arrêtez ou je tire !
01:42:06 Bon Dieu...
01:42:11 Le pauvre salaud...
01:42:14 Les mains derrière la tête,
01:42:16 cow-boy !
01:42:19 Lula...
01:42:21 je t'ai vraiment laissée tomber,
01:42:25 Peanut.
01:42:26 Regarde cette saloperie !
01:42:28 Faut te la faire recoudre.
01:42:32 Ça se recoud, maintenant.
01:42:34 C'est comme du neuf.
01:42:36 Je la trouve pas.
01:42:38 Elle est bien quelque part ?
01:42:47 Sailor !
01:43:06 Pardon, je cherche le 770378.
01:43:23 Sailor...
01:43:59 Mon bébé. Ma douce...
01:44:02 Mon cœur...
01:44:03 maman va te ramener à la maison.
01:44:07 Santos va nous aider.
01:44:09 Il va nous amener
01:44:23 Sailor a des ennuis.
01:44:26 Oh si,
01:44:28 tu peux !
01:44:37 Ta maman était
01:44:41 Moi aussi.
01:44:45 Serre bien fort
01:44:58 Sailor chéri.
01:45:00 Tu voudras d'abord savoir que
01:45:02 je garde le bébé.
01:45:04 Maman n'était pas pour,
01:45:08 Je l'appellerai Pace.
01:45:10 Que ce soit un garçon ou une fille.
01:45:13 J'ai du mal à croire
01:45:19 Notre enfant.
01:45:22 Je t'aime, Sailor.
01:45:24 Danser, parler, ça me manque,
01:45:27 et le reste encore plus.
01:45:33 5 ans,
01:45:38 À quelle heure arrive...
01:45:42 le train de Sailor ?
01:45:45 Six heures.
01:45:49 Si je...
01:45:51 te demandais
01:45:53 de pas y aller...
01:45:54 Ça changerait rien.
01:45:59 Et si je te donnais l'ordre ?
01:46:02 Maman, si tu nous empêches
01:46:05 je t'arracherai les bras
01:46:35 Merde !
01:46:36 Maman, tu as failli nous tuer.
01:46:41 Il y a un accident.
01:46:54 La même saloperie
01:47:53 Tu dois être mon fils.
01:47:59 Serre la main de ton père, Pace.
01:48:06 Ravi de te rencontrer, Pace.
01:48:08 J'ai lu beaucoup de choses sur toi.
01:48:35 Tu as faim ?
01:48:39 Je te suis.
01:49:08 Qu'est-ce qui va pas, maman ?
01:49:10 T'en fais pas, fils.
01:49:11 Reste là.
01:49:25 Pardon, Sailor.
01:49:28 Donne-moi une petite minute
01:49:32 Le garçon a peur, Lula.
01:49:34 C'est pas bien.
01:49:38 Vraiment, Sail, ça va aller.
01:49:47 C'est une erreur, chérie.
01:49:49 Continuez, vous deux.
01:49:50 Je retourne à la gare
01:49:53 De quoi tu parles ?
01:49:56 C'est ton fils, là !
01:49:58 Il m'a pas connu,
01:50:00 il a pas grand-chose à oublier.
01:50:02 Et six ans séparés,
01:50:08 Comment peux-tu dire ça ?
01:50:12 C'est la sagesse.
01:50:18 S'il te plaît, fais pas ça.
01:50:22 Si un truc te paraît pas net,
01:50:24 pense à ce que Pancho
01:50:27 "Filons avant de danser
01:50:30 "sans musique."
01:50:46 Tu t'en es bien sortie, sans moi.
01:50:49 Pas la peine de se rendre
01:51:14 Sailor, reviens !
01:52:21 Vous voulez quoi, pédés ?
01:53:03 La Bonne Sorcière...
01:53:05 Sailor Ripley,
01:53:07 Lula t'aime.
01:53:09 Mais je suis un voleur
01:53:13 Et je n'ai pas eu
01:53:16 Elle t'a pardonné
01:53:20 Tu l'aimes.
01:53:24 N'aie pas peur, Sailor.
01:53:27 Mais... j'ai le cœur sauvage.
01:53:30 Si tu as vraiment
01:53:34 tu te battras pour tes rêves.
01:53:40 Ne te détourne pas
01:53:45 Ne te détourne pas de l'amour.
01:54:14 Ça te suffit, connard ?
01:54:18 Ça me suffit.
01:54:20 Et, messieurs, excusez-moi
01:54:25 Je veux aussi vous remercier.
01:54:28 Vous m'avez appris
01:55:58 Je viens de rencontrer
01:56:07 Aime-moi tendrement,
01:56:11 aime-moi doucement.
01:56:14 Ne me laisse jamais partir.
01:56:20 Tu as rendu
01:56:27 et je t'aime tant.
01:56:33 Aime-moi tendrement,
01:56:37 aime-moi vraiment.
01:56:40 Tous mes rêves accomplis.
01:56:47 Parce que ma chérie,
01:56:51 je t'aime
01:56:53 et je t'aimerai toujours.
01:59:43 Traduction : Cottrell - Louit
01:59:45 Sous-titrage vidéo : C.M.C.