Wild Boys Of The Road
|
00:00:39 |
Ce soir |
00:00:42 |
Garçons 75 cents |
00:00:44 |
LYCÉE HILLDALE |
00:00:46 |
Oui, entrez, les garçons. |
00:00:56 |
Hé ! |
00:01:00 |
HAUT VOLTAGE |
00:01:02 |
4 % CHASSEUR |
00:01:07 |
Ho, destrier, cale-toi bien. |
00:01:14 |
Qu'est-ce que tu fais ? |
00:01:18 |
Je reprends mon souffle. |
00:01:21 |
Je n'ai jamais vu une femme |
00:01:24 |
Mollasson. |
00:01:27 |
Une minute. Je dois parler à Eddie. |
00:01:30 |
Dépêche-toi. |
00:01:36 |
Qu'est-ce qu'on va faire ? |
00:01:39 |
Oh, toi. Tu n'as pas trouvé le blé ? |
00:01:42 |
J'avais ce boulot cet après-midi, |
00:01:47 |
J'ai 50 cents en plus. Ils sont pour toi. |
00:01:49 |
Où vais-je trouver les 25 manquants ? |
00:01:56 |
- Je sais. |
00:01:57 |
Harriet. |
00:02:00 |
- Eh bien ? |
00:02:01 |
Je peux te faire entrer, et pour rien. |
00:02:04 |
Harriet, viens ici. |
00:02:15 |
- Salut, Joe. |
00:02:17 |
Hé, une minute. Ne poussez pas. |
00:02:20 |
Ces trois-là sont avec toi ? |
00:02:22 |
Oui, Frank et Tommy arrivent. |
00:02:24 |
D'accord. |
00:02:25 |
Salut. |
00:03:36 |
- Tom. |
00:03:37 |
- Tu veux danser avec Harriet ? |
00:03:39 |
J'ai une jolie fille qui m'attend là-bas, |
00:03:45 |
Salut, Fred. |
00:03:56 |
Salut, Joe. Il y a du beau monde. |
00:04:00 |
- Veux-tu danser avec Harriet ? |
00:04:03 |
Mon ticket ? Quel ticket ? |
00:04:05 |
Écoute, ne me baratine pas. |
00:04:07 |
Mr Mackintosh m'a dit |
00:04:14 |
Écoute. Sois sympa. |
00:04:16 |
Je suis fauché, je te paierai plus tard. |
00:04:18 |
Désolé, |
00:04:22 |
- Ralph. |
00:04:24 |
Allez, Ralph. Mets-le dehors. |
00:04:27 |
Attendez ! |
00:04:28 |
Ne me mets pas dehors. Je ne danse pas. |
00:04:30 |
Je suis venu pour Harriet. |
00:04:32 |
Elle n'avait pas de cavalier. |
00:04:34 |
Tu ne m'apitoieras pas. Allez, dehors. |
00:04:37 |
Qu'est-ce qui se passe ? |
00:04:39 |
Ne te laisse pas faire. Défends-toi. |
00:04:42 |
Eddie. Ne commence pas la bagarre. |
00:04:44 |
Il n'a pas de ticket. |
00:04:46 |
D'accord, s'il n'en a pas, il va sortir. |
00:04:48 |
Mais il sortira en marchant, d'accord ? |
00:04:51 |
- Harriet, Grace, venez. |
00:04:54 |
Allez. |
00:04:58 |
Je me sens coupable, |
00:05:02 |
Oublie. La musique n'était pas terrible. |
00:05:05 |
Une horreur pour danser. N'est-ce pas ? |
00:05:07 |
Je ne sais pas. |
00:05:11 |
J'ai perdu mon chapeau et mon manteau. |
00:05:13 |
Je les ai cachés. Tu les auras demain. |
00:05:17 |
Le premier à la voiture ! |
00:05:23 |
Accrochez-vous, je lève l'ancre. |
00:05:42 |
Mince. |
00:05:44 |
- Qu'y a-t-il ? |
00:05:46 |
- Allez. |
00:05:53 |
Il y en a une là-bas. |
00:05:56 |
C'est trop facile. |
00:05:58 |
Allez. |
00:06:14 |
Allez, mets-le. |
00:06:19 |
En voilà déjà la moitié de perdue. |
00:06:24 |
On va où ce soir ? |
00:06:25 |
Je ne sais pas. Peut-être en ville. |
00:06:29 |
Pas en ville, Eddie. |
00:06:31 |
Pourquoi ? |
00:06:33 |
Parce que... |
00:06:34 |
Qu'est-ce que tu as ? |
00:06:36 |
Tu ne veux plus aller en ville. |
00:06:39 |
Combien en veux-tu ? |
00:06:43 |
C'est assez. Arrête. |
00:06:50 |
Dégage. |
00:07:06 |
Hue, cheval ! |
00:07:07 |
Tenez-vous bien. Elle va à l'écurie ! |
00:07:10 |
IL Y A MIEUX QUE MOI |
00:07:12 |
CONDUITE CHAOTIQUE |
00:07:20 |
Ta mère sera d'accord ? |
00:07:22 |
Je ne sais pas. |
00:07:26 |
Mince, alors. |
00:07:27 |
Si nous devons nous marier, |
00:07:30 |
on devrait faire passer le message |
00:07:34 |
Pour que cela ne soit pas |
00:07:47 |
Je n'ai jamais vu ça. |
00:07:49 |
Elle veut toujours embrasser. |
00:07:52 |
- J'ai si froid. |
00:07:56 |
Harriet, rentre tout de suite |
00:08:04 |
Flûte alors. |
00:08:06 |
Ma mère ne me laisse jamais m'amuser. |
00:08:09 |
Non, mais elle m'a souvent rendu service. |
00:08:30 |
Pourquoi n'as-tu pas voulu aller en ville ? |
00:08:33 |
Je ne sais pas. |
00:08:35 |
J'avais peur qu'on rencontre ma mère. |
00:08:38 |
Ta mère ? Pourquoi ? |
00:08:40 |
Elle ne savait pas |
00:08:44 |
Si je te dis un truc, |
00:08:48 |
Je ne dirai rien. |
00:08:51 |
Depuis cette semaine, |
00:08:56 |
Vraiment ? |
00:08:58 |
Oh, toi alors. |
00:08:59 |
Pourquoi tu ne m'as rien dit ? |
00:09:01 |
Je croyais que ta mère avait un boulot. |
00:09:04 |
Elle a travaillé quatre jours, en cinq mois. |
00:09:07 |
Elle a un peu d'argent qui vient |
00:09:12 |
Elle devrait arriver à joindre les deux bouts. |
00:09:14 |
Mais avec moi... |
00:09:16 |
Écoute. Je vais parler à mon père. |
00:09:18 |
Il vous aidera. Tu vas voir. |
00:09:21 |
On ne veut pas qu'on sache |
00:09:23 |
J'arrête l'école demain. |
00:09:27 |
Peux-tu attendre que je parle à mon père ? |
00:09:30 |
S'il pouvait me trouver un boulot |
00:09:33 |
Andouille, tu ne peux même pas |
00:09:36 |
- Pas même un sac de plumes. |
00:09:39 |
- Moi. |
00:09:41 |
- Qui ? |
00:09:43 |
Je peux soulever un sac de ciment. |
00:09:45 |
Attention. |
00:09:55 |
Ce n'était pas loin. |
00:09:57 |
Tu l'as dit. |
00:10:50 |
J'ai eu peur. |
00:10:54 |
Que faites-vous à cette heure ? |
00:10:56 |
On vérifie quelques papiers. |
00:10:58 |
Maman, t'aurais dû voir Grace. |
00:11:01 |
"Tu aurais dû." |
00:11:05 |
Tu as pleuré ? |
00:11:07 |
Non. Pourquoi pleurerais-je ? |
00:11:10 |
Dis bonsoir à ton père et va au lit. |
00:11:13 |
- Bonsoir, Edward. |
00:11:21 |
Papa, pourrais-tu faire quelque chose |
00:11:25 |
Tommy qui ? |
00:11:26 |
Tommy Gordon. |
00:11:28 |
Son père est mort |
00:11:32 |
- J'ai pensé... |
00:11:35 |
Je ferais mieux de te le dire maintenant. |
00:11:37 |
Tu avais raison, ta mère pleurait. |
00:11:41 |
Pourquoi ? Que se passe-t-il ? |
00:11:44 |
Ce soir était mon dernier jour |
00:11:47 |
J'ai été licencié. |
00:11:50 |
Non, papa. Sans blague. |
00:11:54 |
Tu es assez grand pour comprendre. |
00:11:57 |
Ce n'est pas facile, pour un homme |
00:12:02 |
Nous allons tous devoir économiser, |
00:12:06 |
D'accord. Je rognerai sur tout. |
00:12:10 |
Dommage que maman m'ait commandé |
00:12:14 |
Désolée, chéri, on va devoir décommander. |
00:12:17 |
On peut se permettre de garder le costume. |
00:12:20 |
Non. Je ne l'aimais pas, |
00:12:24 |
Rappelle-toi. Je n'en voulais pas de gris. |
00:12:26 |
Il ressemblait trop à mon costume marron. |
00:12:31 |
Tu te rappelles ? |
00:12:33 |
Oui, je me rappelle. |
00:12:37 |
Allez, va au lit, il est tard. |
00:12:41 |
Bonne nuit, papa. |
00:12:43 |
Bonne nuit, fils. |
00:12:51 |
Bonne nuit, chéri. |
00:13:21 |
EXPÉRIENCE DEMANDÉE |
00:13:31 |
- Salut, papa. |
00:13:36 |
- Rien ? |
00:13:39 |
J'ai vu Jenkins, à la scierie. |
00:13:41 |
Il n'a pas été très encourageant. |
00:13:43 |
Ne t'en fais pas. |
00:13:45 |
Tu finiras par trouver quelque chose. |
00:13:48 |
Va te changer. Le repas est prêt. |
00:14:20 |
CASSE |
00:14:27 |
Je dirais autour de 15 $. |
00:14:31 |
Oh, Monsieur Cadmust. |
00:14:33 |
Eddie a acheté ces pneus pour 14 $, |
00:14:36 |
Sans compter ce klaxon |
00:14:41 |
Je ne crois pas qu'elle vaille 15 $. |
00:14:44 |
Elle marche, mais pour combien de temps ? |
00:14:47 |
On dirait bien qu'elle a un cylindre fêlé... |
00:14:52 |
Ou c'est le disque d'embrayage. |
00:14:54 |
Ou peut-être un problème de coussinets. |
00:14:57 |
La carrosserie est enfoncée sur le côté, |
00:15:00 |
et l'arrière n'est plus aligné. |
00:15:03 |
Qu'est-ce que vous dîtes ? |
00:15:07 |
Elle monte à 75, avec un moteur |
00:15:11 |
Tommy et moi l'avons réglé nous-mêmes, |
00:15:14 |
- Combien tu en veux ? |
00:15:18 |
- C'est que... |
00:15:20 |
Son père a été... |
00:15:21 |
Je crois que mon père |
00:15:26 |
Je ne peux pas la garder. |
00:15:29 |
Je vois. |
00:15:30 |
Si vous m'en donnez 30 $... |
00:15:33 |
Je t'en donne 20. |
00:15:37 |
Monsieur Cadmust. |
00:15:41 |
Je ne sais pas. |
00:15:43 |
- Tu as les papiers ? |
00:15:45 |
Et ils sont signés. |
00:15:50 |
D'accord. |
00:15:51 |
Voici 10. |
00:15:55 |
Et 15. |
00:16:00 |
Ça fait 20. |
00:16:03 |
Et 21, 22. |
00:16:07 |
Je suis sûr que je me fais avoir. |
00:16:10 |
Merci, Monsieur Cadmust. |
00:16:12 |
Je la mets avec les voitures d'occasion ? |
00:16:15 |
Pas la peine. |
00:16:17 |
Je vais la vendre |
00:16:20 |
en pièces détachées. |
00:16:23 |
C'est la seule façon de récupérer mes 22 $. |
00:16:39 |
- C'était une chouette petite voiture. |
00:16:56 |
C'est bizarre. |
00:17:05 |
Allez. |
00:17:16 |
- Qu'est-ce que tu as ? |
00:17:18 |
J'ai le nez qui coule. |
00:17:24 |
À bientôt. |
00:17:26 |
Appelle-moi, si tu veux sortir ce soir. |
00:17:28 |
Tu peux compter sur moi. |
00:17:45 |
Tiens, papa. |
00:17:47 |
D'où cela vient-il ? |
00:17:48 |
J'ai vendu ma voiture. Je n'en voulais plus. |
00:17:51 |
Tu me connais. Je me lasse vite. |
00:17:55 |
Je suis comme le cousin Hugo. |
00:18:05 |
Tu n'es pas fâché contre moi ? |
00:18:16 |
Quoi que tu fasses, |
00:18:18 |
je ne serai jamais aussi fier de toi |
00:18:23 |
Je n'en voulais pas, de toute façon. |
00:18:27 |
Maman avait toujours peur |
00:18:34 |
Allez, en garde. |
00:18:37 |
C'est ça. Les mains vers le bas. |
00:18:50 |
Désolé. J'ai rendez-vous avec Tommy. |
00:19:30 |
Monsieur, |
00:19:32 |
Vous avez deux mois de retard de loyer. |
00:19:35 |
Sans paiement de votre part, |
00:19:41 |
PLUS AUCUN CRÉDIT |
00:19:44 |
PAYEZ CETTE FACTURE |
00:19:46 |
Tu cherches du travail depuis deux mois. |
00:19:49 |
À quoi cela servirait que je cherche. |
00:19:51 |
Même mon père ne trouve pas de travail. |
00:19:54 |
On trouverait peut-être ailleurs. |
00:19:56 |
N'importe quel endroit |
00:19:59 |
Je sais ce qu'on peut faire. |
00:20:01 |
Je parie que si on allait à Chicago, |
00:20:05 |
C'est ce que j'ai envie de faire. |
00:20:07 |
Ton père te laisserait arrêter l'école ? |
00:20:09 |
Je ne lui dirais rien. |
00:20:11 |
Pourquoi je resterais à l'école, à m'amuser, |
00:20:13 |
quand il doit aller à la soupe populaire ? |
00:20:17 |
Non, Monsieur. Je pars ce soir. |
00:20:20 |
Je te suis. |
00:20:22 |
Une fois débarrassée de moi, |
00:20:25 |
maman aura assez pour vivre |
00:20:28 |
On ne leur dira pas au revoir. |
00:20:30 |
disant qu'on part |
00:20:33 |
On reviendra quand ça ira mieux. |
00:20:39 |
Comment va-t-on voyager ? |
00:20:41 |
On se débrouillera. |
00:20:43 |
Sois à la gare de fret, dans 15 minutes. |
00:20:45 |
Tu es avec moi ? |
00:20:47 |
Bien sûr. |
00:20:55 |
Cher papa et maman, |
00:20:56 |
on m'a parlé d'un bon travail, |
00:21:00 |
Vous ne me laisseriez pas y aller, |
00:21:03 |
Je gagnerai de l'argent, je vous en enverrai. |
00:21:08 |
Baisers, |
00:21:14 |
- Allons-y. |
00:21:16 |
On ne peut pas monter à l'arrêt. |
00:21:32 |
Allez. |
00:22:08 |
Tu t'es déchiré quelque chose ? |
00:22:10 |
Je ne sais pas. |
00:22:51 |
Tu dors ? |
00:22:57 |
Je ne me sens pas bien. |
00:22:58 |
Ça ira mieux quand on aura mangé. |
00:23:02 |
Regarde. Quand est-il monté ? |
00:23:05 |
Je ne sais pas. |
00:23:06 |
Probablement durant la nuit. |
00:23:09 |
Où crois-tu que nous sommes ? |
00:23:13 |
Au Nebraska. |
00:23:15 |
Cela ressemble plutôt à l'Indiana. |
00:23:18 |
- Mangeons. |
00:23:31 |
Où sont les sandwichs ? |
00:23:32 |
Enroulés dans ta chemise. |
00:23:37 |
Ils n'y sont pas. Quelqu'un les a pris. |
00:23:41 |
Je sais qui. |
00:23:45 |
Ah oui ? Je vais tirer ça au clair. |
00:23:49 |
Réveillez-vous. |
00:23:50 |
Que voulez-vous ? |
00:23:52 |
- Avez-vous fouillé dans nos baluchons ? |
00:23:54 |
- Mais vous saviez qu'on en avait ? |
00:23:58 |
Vous mentez. |
00:23:59 |
- Je vais... |
00:24:03 |
Ne te laisse pas faire. |
00:24:08 |
C'est une fille. |
00:24:10 |
Bien sûr. Qu'est-ce que vous croyiez ? |
00:24:14 |
Et on les trouve sur un wagon plate-forme ! |
00:24:16 |
Désolé, je ne savais pas |
00:24:19 |
Laisse-moi tranquille. |
00:24:21 |
- Je t'ai fait mal ? |
00:24:23 |
Ne me fais pas rire. |
00:24:26 |
Tu ne m'as pas raté. |
00:24:28 |
Tu m'as cassé le nez. |
00:24:30 |
Tu vas me laisser tranquille ? |
00:24:34 |
Hé. |
00:24:40 |
Quel niais. |
00:24:42 |
On les avait mis dans le mien. |
00:24:44 |
Donne-m'en un. |
00:24:45 |
Tu vas lui donner ? |
00:24:47 |
Et puis après ? |
00:24:52 |
Je ne sais pas comment tu t'appelles, |
00:24:56 |
On croyait que tu avais pris nos sandwichs. |
00:25:00 |
- Tu en veux un ? |
00:25:02 |
- Quoi ? Tu n'as pas faim ? |
00:25:05 |
Eh bien... |
00:25:14 |
- Tu t'appelles ? |
00:25:15 |
- Où vas-tu ? |
00:25:17 |
Nous aussi, pour trouver du travail. |
00:25:19 |
- D'où es-tu ? |
00:25:20 |
Tu n'as pas peur de voyager toute seule ? |
00:25:23 |
Cela ne me servirait à rien. |
00:25:25 |
- Quelqu'un est à ta poursuite ? |
00:25:28 |
Pardon. |
00:25:29 |
Je dois aller chez ma tante, à Chicago. |
00:25:32 |
C'est la seule façon d'y arriver. |
00:25:33 |
Tes parents sont d'accord ? |
00:25:36 |
Ma mère est morte. |
00:25:39 |
Et nous sommes nombreux. |
00:25:41 |
Moi partie, |
00:25:44 |
Il était plutôt content de me voir partir. |
00:25:58 |
J'espère que ma tante |
00:26:00 |
Je ne l'ai pas vue depuis toute petite. |
00:26:03 |
Elle m'adorait. |
00:26:07 |
Elle aurait pu te payer le voyage. |
00:26:10 |
C'est assez de lui demander |
00:26:13 |
Et je veux lui faire la surprise. |
00:26:16 |
J'aime les surprises. Pas toi ? |
00:26:18 |
Oui, je les aime. |
00:26:19 |
Attention. |
00:26:23 |
Déguerpissez ! |
00:26:30 |
GLEN FALLS |
00:26:38 |
Ollie, dépêche-toi. |
00:26:41 |
Je ne sortirais mon pied de ce jus de vache |
00:26:55 |
Il va avoir de jolis pieds. |
00:26:58 |
Pourquoi ? |
00:26:59 |
Tu ne sais pas que le lait |
00:27:04 |
Tout ce qui trempe dedans devient beau. |
00:27:17 |
Peut-être que je ne plonge pas le bon bout. |
00:27:25 |
Allez les gars, on y va. |
00:27:31 |
Attendez-moi. |
00:27:48 |
CHICAGO SUD |
00:28:09 |
Allez. Mettez-vous en ligne. |
00:28:13 |
Allez, descendez. |
00:28:17 |
Descendez de là. |
00:28:18 |
Mettez-vous en ligne. Dépêchez-vous. |
00:28:21 |
On se dépêche. |
00:28:24 |
- Allez, les enfants. |
00:28:27 |
En ligne. |
00:28:28 |
Droite, la ligne. |
00:28:29 |
Enclos. |
00:28:32 |
Enclos. |
00:28:34 |
- Où vas-tu ? |
00:28:36 |
- As-tu de la famille ou des amis, ici ? |
00:28:40 |
- Tu cherches du travail ? |
00:28:44 |
Va avec ce groupe. |
00:28:46 |
Tu iras en maison de correction. |
00:28:48 |
On n'a pas de travail pour les hommes, |
00:28:54 |
Enclos. |
00:29:08 |
Qu'est-ce que tu as ? |
00:29:10 |
J'ai mal au ventre. |
00:29:15 |
Qu'est-ce que c'est ? |
00:29:22 |
Ce n'est pas étonnant. |
00:29:23 |
Un chien n'en mangerait pas. |
00:29:26 |
Pour toi, c'est l'hôpital. |
00:29:28 |
Tu as de l'eau par là. |
00:29:31 |
Amenez-le. |
00:29:34 |
Enclos, vous deux. |
00:29:35 |
Enclos, tous les deux. |
00:29:37 |
Si tu as une lettre de quelqu'un à Chicago, |
00:29:42 |
Mince, je n'ai pas de lettre. |
00:29:44 |
Je ne connais personne à Chicago. |
00:29:46 |
Et alors ? |
00:29:47 |
J'ai une lettre de mon père, |
00:29:50 |
Je te la vends pour cinq cents. |
00:29:55 |
Eh bien... |
00:29:58 |
Cinq cents ? |
00:30:00 |
Cinq cents, en liquide. |
00:30:06 |
Enclos. |
00:30:09 |
Tu as de la famille ? |
00:30:11 |
Mon père, à Chicago. J'ai une lettre. |
00:30:33 |
Enclos. |
00:30:36 |
Toi aussi. |
00:30:41 |
Où vas-tu ? |
00:30:43 |
À Chicago, voir ma mère. |
00:30:46 |
Tu vas à Chicago, voir ta mère. |
00:30:48 |
Oui, comment avez-vous deviné ? |
00:30:50 |
Ne soyez pas si dur, docteur. |
00:30:53 |
Emmenez-le. Enclos. |
00:30:57 |
Où vas-tu ? |
00:30:59 |
Chez ma tante. Elle habite à Chicago. |
00:31:02 |
Fais voir. |
00:31:09 |
- Elle ne parle pas de ta venue. |
00:31:12 |
C'est une surprise. |
00:31:14 |
Une surprise ? |
00:31:19 |
Elle va être surprise, c'est sûr. |
00:31:24 |
C'est bon, vas-y, tu as une adresse où aller. |
00:31:27 |
- Monsieur ? |
00:31:28 |
Ce sont mes deux cousins. |
00:31:32 |
Tous les trois, vous allez la surprendre ? |
00:31:34 |
Oui, Monsieur. |
00:31:37 |
"Oui, Monsieur." |
00:31:42 |
C'est bon, allez-y. |
00:31:49 |
C'était facile, non ? |
00:31:50 |
Tu as été super. |
00:31:52 |
Venez chez ma tante. Elle est gentille. |
00:31:54 |
Elle sera contente. |
00:31:56 |
Tu es folle. On ne peut pas y aller. |
00:31:59 |
On ne la connaît pas. |
00:32:01 |
Vous pouvez habiter chez elle, |
00:32:04 |
Je suis toute tremblante. |
00:32:08 |
Peut-être pas |
00:32:12 |
- C'est quel numéro ? |
00:32:14 |
C'est là. |
00:32:22 |
Je me sens bizarre. |
00:32:30 |
Oui ? |
00:32:32 |
Tu me reconnais, tante Carrie ? |
00:32:34 |
Je suis Sally. |
00:32:38 |
J'ai du mal à le croire. |
00:32:41 |
Tu as tellement grandi, |
00:32:46 |
D'où viens-tu ? |
00:32:48 |
De Seattle. Et regarde. |
00:32:50 |
Mes compagnons de voyage. |
00:32:52 |
On va rester avec toi quelque temps. |
00:32:55 |
Si je suis contente ? |
00:32:56 |
Je suis si contente |
00:33:00 |
Rentrez. Je vais vous donner à manger. |
00:33:03 |
Pas mal. |
00:33:06 |
Super, non ? |
00:33:09 |
C'est chouette. |
00:33:10 |
Allez à la cuisine. |
00:33:17 |
Asseyez-vous, mes chéris. |
00:33:20 |
Tante Carrie va vous donner quelque chose |
00:33:26 |
Ça alors. |
00:33:30 |
- Tu n'es pas content d'être venu ? |
00:33:33 |
- Tommy traînait des pieds. |
00:33:39 |
Voilà. |
00:33:42 |
Soyez bénis, mes chéris. |
00:33:44 |
Tante Carrie est contente |
00:33:47 |
Sally, comment va ton père ? |
00:33:51 |
Papa va bien, |
00:33:54 |
C'est pour ça que je suis là. |
00:33:55 |
Et je n'ai rien payé pour venir. |
00:34:03 |
C'est bon, flagrant délit. Emmenez-les. |
00:34:06 |
Cela ne va pas se passer comme ça. |
00:34:09 |
- Que se passe-t-il ? |
00:34:12 |
Oui. Il ne faut pas être mêlé à ça. |
00:34:15 |
- Attendez que je parle au juge. |
00:34:22 |
Tommy, aide-moi. |
00:34:26 |
Qu'est-ce qui est arrivé ? |
00:34:52 |
Tu n'as pas froid ? |
00:34:53 |
Si. |
00:35:01 |
Tu n'aimerais pas être à la maison, |
00:35:04 |
avec une bonne tasse de thé ? |
00:35:07 |
Arrête. Tu me tues. |
00:35:22 |
Sortez. Allez, on bouge. |
00:35:25 |
Vingt-deux. Les mecs du chemin de fer. |
00:35:29 |
Allez, Sally. |
00:35:31 |
Allez, Ollie. Dépêche-toi. |
00:35:38 |
Allez. |
00:35:44 |
Allez, les enfants. |
00:35:47 |
- Vite. |
00:35:52 |
Allez, dégagez. |
00:35:53 |
- Tu m'empêches de passer. |
00:35:58 |
Quelle est la ville la plus proche ? |
00:36:01 |
Columbus. À 15 km, par la voie ferrée. |
00:36:05 |
Ça fait une longue marche sous le soleil. |
00:36:08 |
Oui. |
00:36:09 |
Il n'y a pas de ville plus proche ? |
00:36:12 |
Non, c'est un pays oublié de Dieu. |
00:36:16 |
Quelle idée de faire un feu. |
00:36:18 |
Ce n'est pas moi. |
00:36:24 |
- Ton pull est mouillé ? |
00:36:28 |
Viens avec moi. On le séchera pour toi. |
00:36:31 |
Ça ira. Merci. |
00:36:34 |
Tu ne veux pas être gentille ? |
00:36:35 |
Pourquoi les laisser vous virer ? |
00:36:37 |
Les laisser ? Ils nous ont poussés dehors. |
00:36:40 |
On ne peut rien faire. |
00:36:42 |
Ils ne sont que sept ou huit. |
00:36:44 |
Et vous devez être près d'une centaine. |
00:36:47 |
Qu'est-ce qu'il y a ? Vous avez peur ? |
00:36:51 |
On devrait se battre ? |
00:36:53 |
Vous avez une armée, non ? |
00:36:56 |
Il a raison. |
00:37:00 |
Combien veulent se battre ? |
00:37:02 |
Allez ! Allons-y ! |
00:37:09 |
Les enfants, ne vous approchez pas. |
00:37:13 |
Ah oui, qui a dit ça ? |
00:37:16 |
Laissez-nous monter, |
00:37:19 |
Allez, les gars. |
00:37:29 |
Espèce de mauviette. |
00:37:32 |
Allez, les mecs. |
00:37:35 |
- Allons-y. |
00:37:46 |
Allez. Allez. |
00:37:48 |
Ils vont voir. |
00:37:52 |
Laissez-nous. |
00:37:56 |
- Ça alors. |
00:37:59 |
Allez, mauviette. |
00:38:02 |
À voir ces ufs, |
00:38:07 |
Et à leur odeur, |
00:38:18 |
Hé. |
00:38:19 |
Un baiser de Dixie ! |
00:38:47 |
Sally, regarde. |
00:38:53 |
Qu'y a-t-il ? On t'a frappée ? |
00:38:55 |
C'est le cheminot. |
00:38:56 |
Qu'est-ce qu'il t'a fait ? |
00:38:58 |
Pendant que vous vous battiez, |
00:39:02 |
J'étais seule. |
00:39:04 |
Il m'a mis la main sur la bouche, |
00:39:10 |
Attrapons-le. |
00:39:11 |
- Remettons-le à la police. |
00:39:13 |
Ils nous arrêterons, pour le train. |
00:39:15 |
- Occupons-nous de lui nous-mêmes. |
00:39:18 |
- Oui. |
00:39:21 |
- On va... |
00:39:25 |
Qui a ouvert le frigo de ce wagon ? |
00:39:28 |
C'est lui. Ne le laissez... |
00:39:30 |
Qui a fait ça ? |
00:39:32 |
C'est moi. Viens me chercher. |
00:39:35 |
Je vais me gêner. |
00:39:55 |
Salaud. |
00:39:59 |
Faites-lui payer. |
00:40:02 |
Salaud. |
00:40:07 |
Mince, on est mal. |
00:40:10 |
On arrive à Columbus. |
00:40:12 |
Écoutez-moi. |
00:40:14 |
Il faut se tirer d'ici. |
00:40:23 |
On est presque à la gare. |
00:40:25 |
Et les vigiles du chemin de fer |
00:40:27 |
- Allez, vite. |
00:40:29 |
- Allez, on s'en va. |
00:41:52 |
Tommy ! |
00:41:57 |
C'est pour un gamin, près de la gare. |
00:42:01 |
Un train ? Il est à quel hôpital ? |
00:42:04 |
Il n'est pas à l'hôpital. |
00:42:08 |
J'ai fait trois opérations, aujourd'hui. |
00:42:12 |
Mais vous devez venir, docteur. |
00:42:14 |
Il a besoin de quelqu'un. |
00:42:18 |
Et sa jambe n'a pas l'air bien. |
00:42:28 |
D'accord. Je viens. |
00:42:35 |
Vous n'en parlerez à personne, |
00:43:06 |
- Comment va-t-il ? |
00:43:09 |
Il est trop tard pour l'amener à l'hôpital. |
00:43:12 |
- L'hôpital ? |
00:43:13 |
Je vais devoir opérer tout de suite. |
00:43:17 |
On ne pensait pas que c'était si grave. |
00:43:20 |
Restez près de lui et parlez-lui. |
00:43:35 |
On se sent déjà mieux, |
00:43:41 |
C'est vrai. |
00:43:49 |
Écoute, Tommy. |
00:43:50 |
Si tu veux crier, ce n'est pas grave. |
00:43:56 |
Qui va crier ? |
00:44:00 |
- Docteur ? |
00:44:09 |
Si je tousse, |
00:44:13 |
ça veut dire que ça fait trop mal. |
00:44:22 |
Vous voyez, |
00:44:24 |
je ne veux pas |
00:44:29 |
Tu ne sentiras rien. |
00:44:31 |
Reste allongé et parle à ton ami. |
00:44:39 |
Tu n'as pas peur, Tommy ? |
00:44:41 |
Non. |
00:44:42 |
Pourquoi aurais-je peur ? |
00:44:45 |
Pour rien. Je pensais... |
00:44:50 |
Calme-toi, mon garçon. |
00:44:54 |
Je me disais qu'on peut être nerveux. |
00:45:00 |
Qu'est-ce que j'en ai à faire, |
00:45:05 |
Réfléchis. Désormais, |
00:45:09 |
quand j'achèterai des chaussures, |
00:45:15 |
Oui. |
00:45:16 |
Je vais bien me moquer d'Harriet. |
00:45:20 |
Elle ne pourra plus essayer |
00:45:23 |
Je n'aurai pas besoin d'apprendre. |
00:45:26 |
C'est vrai. |
00:45:28 |
Retournez-le. |
00:45:37 |
Et aussi... |
00:45:41 |
Je n'aurai plus à faire les courses |
00:45:44 |
ou à porter le charbon. |
00:45:46 |
Non, Tommy. |
00:45:49 |
Tu vas échapper à pas mal de choses. |
00:45:51 |
Oui. |
00:45:56 |
Comme taper dans un ballon, |
00:46:00 |
faire du patin à glace, sauter, marcher. |
00:46:34 |
DES ENFANTS TROUVENT REFUGE |
00:46:36 |
La Police Surveille les Vagabonds |
00:46:38 |
La Cité des Tuyaux Devient |
00:46:41 |
Une Communauté d'Orphelins |
00:46:44 |
LA POLICE S'ALARME |
00:46:47 |
Que Faire de ces Enfants sans Abri |
00:47:01 |
LAVERIE BLACKJACK |
00:47:03 |
CHEMISES - 1.PATATE |
00:47:04 |
CALESSONS - 2.bANANES |
00:47:11 |
Voici un type qui ne se lève pas souvent. |
00:47:15 |
Tu l'as dit. |
00:47:29 |
Cela ne devrait plus te faire mal. |
00:47:35 |
Tu sais à quoi je pensais ? |
00:47:37 |
À quoi ? |
00:47:39 |
Ce serait peut-être mieux, |
00:47:43 |
De quoi parles-tu ? |
00:47:45 |
Tu sais ce que je veux dire. |
00:47:47 |
Je ne suis bon à rien. |
00:47:49 |
Je ne peux plus sauter dans les trains. |
00:47:53 |
Tout ce que je peux faire, |
00:47:57 |
Donne-lui une bonne claque. |
00:48:00 |
Je ne peux pas aider à trouver de la bouffe. |
00:48:03 |
Tu le feras. Mais tu dois attendre ton tour. |
00:48:06 |
Tu dis toujours ça. |
00:48:08 |
Tu me dis d'attendre mon tour. |
00:48:13 |
Tu crois que la béquille me fait mal |
00:48:16 |
Tommy, cela ne durera pas. |
00:48:19 |
Les jambes artificielles qu'ils font... |
00:48:22 |
Pourquoi me leurrer ? |
00:48:24 |
Non. Tu verras. |
00:48:26 |
Dès que j'aurai un boulot, tu en auras une. |
00:48:29 |
Elles ne coûtent pas si cher. |
00:48:33 |
Un gamin m'a dit que son oncle |
00:48:39 |
Il oubliait de l'enlever la nuit. |
00:48:42 |
- C'est vrai ? |
00:48:45 |
Donne-moi le nom du gamin. |
00:48:52 |
Je ne m'en rappelle pas. |
00:48:53 |
Mais je le retrouverai |
00:48:57 |
Eddie, le gang des mendiants t'attend. |
00:49:00 |
Ne t'en fais pas. |
00:49:02 |
Attends. |
00:49:03 |
Regarde comme c'est mieux, |
00:49:08 |
Tu vois, mon épaule n'est plus déformée |
00:49:11 |
- Oui. |
00:49:16 |
C'est super. |
00:49:17 |
Eddie, allez. |
00:49:20 |
À plus tard. |
00:49:23 |
Il a encore un problème avec sa béquille ? |
00:49:26 |
Ne m'en parle pas. |
00:49:38 |
Non. |
00:49:40 |
Il n'aime pas qu'on l'aide. |
00:49:51 |
- Allons-y. |
00:49:53 |
Où va-t-on, Eddie ? |
00:49:57 |
C'est un bon coin, là-bas. |
00:49:59 |
Bien. |
00:50:01 |
Nous prenons ce côté. |
00:50:04 |
D'accord. Allons-y. |
00:50:08 |
Monsieur, |
00:50:11 |
pour un café ou un morceau de pain ? |
00:50:15 |
Je suis fatigué de cette mendicité, |
00:50:20 |
Mike. |
00:50:21 |
Mike. |
00:50:24 |
Arrêtez-le. Arrêtez-le. |
00:50:26 |
Arrêtez-le. |
00:50:28 |
Arrêtez-le. |
00:50:33 |
Arrêtez-le. |
00:50:54 |
BRAS ET |
00:50:57 |
HARNAIS |
00:51:20 |
Peux-tu sauter avec l'autre pied, |
00:51:23 |
Je ne suis pas un lapin. |
00:51:25 |
Je ne peux pas m'appuyer dessus. |
00:51:29 |
Et ce n'est pas la bonne jambe. |
00:51:32 |
J'ai fait de mon mieux. |
00:51:39 |
Allez, essaie encore. |
00:51:44 |
Allez, Tommy, c'est bien. |
00:51:46 |
Tu te débrouilles bien. |
00:51:47 |
Continue. Continue. |
00:51:49 |
Allez, Tommy. |
00:51:55 |
Doucement. |
00:51:58 |
Tu te débrouilles bien. |
00:52:00 |
Allez, Tommy. Allez. |
00:52:04 |
Je te l'avais dit. Ce n'est pas ma taille. |
00:52:08 |
Je ne pourrai jamais l'utiliser. C'est inutile. |
00:52:11 |
Oublie. |
00:52:12 |
J'aurais dû savoir qu'il fallait du sur-mesure. |
00:52:15 |
Laisse-moi l'enlever. |
00:52:16 |
Mais je te suis reconnaissant, Eddie. |
00:52:18 |
Je sais que tu voulais m'aider... |
00:52:21 |
Arrête, Tommy. |
00:52:23 |
Eddie, regarde, ils veulent nous expulser. |
00:52:26 |
Quoi ? Expulser qui ? |
00:52:29 |
"La Cité des Tuyaux doit disparaître. |
00:52:31 |
L'enquête sur le vol de la prothèse |
00:52:34 |
Ils ont jusqu'à midi pour partir." |
00:52:36 |
- Comment ont-ils deviné ? |
00:52:39 |
- On ne va pas bouger. |
00:52:43 |
On a l'autorisation de rester ici. |
00:52:45 |
Mais ils nous interdiront les rues |
00:52:48 |
- On reste ici. |
00:52:51 |
Le premier flic qui vient, |
00:52:56 |
On se battra. On leur montrera. |
00:52:57 |
On a 35 minutes. |
00:52:59 |
- Préparez vos munitions. |
00:53:04 |
- Doucement, Tommy. |
00:53:19 |
Attention. Ils arrivent. |
00:53:21 |
Restons groupés. |
00:53:24 |
Rappelez-vous les ordres. |
00:53:27 |
Pas de coup de matraque |
00:53:33 |
Ils sont nombreux. |
00:53:46 |
Les garçons. |
00:53:47 |
Évacuez calmement, |
00:53:50 |
et personne ne sera blessé. |
00:53:52 |
Nous ne vous arrêtons pas. |
00:53:54 |
Nous vous donnons l'occasion de partir. |
00:53:57 |
On ne fait pas de mal. |
00:53:58 |
On a la permission de vivre ici. |
00:54:02 |
Ne me dites pas ce que je dois faire. |
00:54:05 |
Partez tous. |
00:54:07 |
- Allez. |
00:54:10 |
Prends ça. |
00:54:33 |
Si vous voulez mon avis, ce n'est pas bien. |
00:54:35 |
Vous croyez que je trouve ça bien, |
00:54:47 |
Visez les jambes. |
00:55:05 |
J'en ai une autre. |
00:55:15 |
On est débordés. Allez à la gare de fret. |
00:55:18 |
- On va essayer de les retenir. |
00:55:37 |
PENNSYLVANIE |
00:55:48 |
DÉCHARGE |
00:55:58 |
ACIÉRIE |
00:56:04 |
Qu'y a-t-il ? |
00:56:05 |
Rien. |
00:56:14 |
Tu es malade ? |
00:56:15 |
Je vais bien. |
00:56:18 |
Pourquoi sommes-nous venus à New York ? |
00:56:20 |
Je ne sais pas. Je déteste cet endroit. |
00:56:24 |
Je préférais la campagne. |
00:56:26 |
On dormait dans des granges, |
00:56:28 |
et on ne faisait pas la queue pour manger. |
00:56:32 |
Pourrais-tu encore demander à Eddie ? |
00:56:35 |
À quoi bon ? Il ne reprendra pas la route. |
00:56:38 |
Il aime New York. |
00:56:42 |
Regarde. |
00:56:49 |
Tommy, Sally. |
00:56:51 |
- Oui ? |
00:56:52 |
Je marchais sur Church Street, |
00:56:55 |
Des garçons faisaient la queue |
00:56:58 |
Un vieux allait et venait. |
00:57:02 |
Tu as un travail ? |
00:57:03 |
Je commence demain matin, |
00:57:06 |
- Mince, alors. |
00:57:09 |
Je le l'avais dit. |
00:57:10 |
J'ai toujours dit |
00:57:13 |
J'ai réfléchi sur le chemin du retour. |
00:57:16 |
On peut prendre deux chambres |
00:57:19 |
Tommy vendra des journaux. |
00:57:21 |
Et bientôt, tu trouveras à faire la plonge. |
00:57:23 |
Mince, j'avais oublié. |
00:57:28 |
Pourquoi ? Il t'en faut une ? |
00:57:30 |
C'est comme du mohair. |
00:57:33 |
Je dois en porter une, |
00:57:37 |
Je vais être liftier. |
00:57:38 |
Comment vas-tu faire ? |
00:57:39 |
Je parie que je peux trouver le tout |
00:57:42 |
Trois dollars ? On les a ? |
00:57:44 |
Non, mais on peut les avoir. |
00:57:47 |
- La manche. |
00:57:51 |
On va t'aider. |
00:57:52 |
Avec ma jambe et mon harmonica, |
00:57:56 |
Tu veux dire avec ton harmonica et mes : |
00:58:26 |
Madame... |
00:58:30 |
Monsieur, vous n'auriez pas cinq cents, |
00:58:34 |
Fiche le camp. Je suis fauché moi aussi. |
00:58:40 |
Madame, vous n'auriez pas cinq cents, |
00:58:44 |
Bien sûr. |
00:58:46 |
Merci, madame. |
00:58:50 |
- Mademoiselle... |
00:58:57 |
Tu aimerais te faire cinq dollars ? |
00:59:00 |
Cinq dollars ? |
00:59:01 |
Tu vois ce cinéma, en face ? |
00:59:04 |
FILMS PARLANTS |
00:59:06 |
Oui. Et alors ? |
00:59:07 |
Donne ce mot à la caissière. |
00:59:11 |
Tu me le ramènes |
00:59:14 |
Cinq dollars pour faire ça ? |
00:59:17 |
Pourquoi ? |
00:59:19 |
Cette dame est ma femme. |
00:59:21 |
Elle est fâchée contre nous. |
00:59:23 |
Quand on veut lui parler, elle fait une scène. |
00:59:26 |
Tu comprends ? |
00:59:30 |
Oui, donnez-le-moi. |
00:59:34 |
Tommy, Tommy. |
00:59:35 |
Je te l'avais dit que je l'aurai. |
00:59:37 |
Et que New York |
00:59:40 |
Cinq dollars, juste pour porter ça en face. |
00:59:44 |
Quel veinard. |
00:59:47 |
Mince. |
00:59:49 |
Trop tard. Le film est commencé. |
00:59:51 |
Le type en face |
00:59:59 |
DONNEZ L'ARGENT |
01:00:04 |
Au secours ! |
01:00:06 |
Police ! |
01:00:07 |
Aidez-moi ! |
01:00:14 |
Ton aspirine est à 25 cents. |
01:00:16 |
Si tu en achètes pour 100 magasins, |
01:00:20 |
Et ton magasin ne désemplira pas. |
01:00:22 |
C'est génial, Chester. Merveilleuse idée. |
01:00:25 |
- Tu ne comprends pas ? |
01:00:29 |
Écoute. Si tu montes un prologue, |
01:00:33 |
Si le même prologue est joué cent fois, |
01:00:36 |
- C'est peut-être une bonne idée. |
01:00:40 |
Les mêmes décors, les mêmes costumes. |
01:00:43 |
On a seulement quatre salles. |
01:00:53 |
- Que se passe-t-il ? |
01:00:55 |
Monsieur, il ne savait pas. |
01:00:58 |
Ah oui ? Alors venez aussi. |
01:01:01 |
Allez, tous les trois. |
01:01:02 |
Dépêchez-vous, montez dans la voiture. |
01:01:05 |
Allez, dépêchez-vous. |
01:01:07 |
Allez, vite. |
01:01:15 |
TRIBUNAL |
01:01:17 |
JUGE R.H. WHITE |
01:01:22 |
Vagabondage, vols mineurs, |
01:01:27 |
effraction et hold-up. |
01:01:32 |
Ce n'est pas un très joli dossier. |
01:01:35 |
D'après le dossier, |
01:01:40 |
C'est bien ça ? |
01:01:42 |
Oui, Monsieur. |
01:01:43 |
Vous refusez aussi |
01:01:47 |
Est-ce vrai, Edward ? |
01:01:50 |
Oui, Monsieur. |
01:01:52 |
Pourquoi ? |
01:01:54 |
Je vais vous le dire. |
01:01:56 |
Parce que nos parents |
01:01:59 |
Mais vous vous rendez compte |
01:02:03 |
Si vous n'avez pas d'adresse |
01:02:08 |
je ne peux pas être indulgent. |
01:02:12 |
Coopérez. |
01:02:14 |
Racontez-moi votre histoire. |
01:02:17 |
Laissez-moi être votre ami. |
01:02:19 |
Je veux vous aider. |
01:02:21 |
Bien sûr. |
01:02:24 |
Tommy, tu ne veux rien dire ? |
01:02:29 |
Sally, tu ne veux pas me dire |
01:02:35 |
Où ils vivent ? |
01:02:40 |
Eddie, ton cas est le pire. |
01:02:43 |
Ton dossier et ton âge me contraindront |
01:02:47 |
Tu es une menace pour la société |
01:02:52 |
As-tu quelque chose à dire ? |
01:02:55 |
Oui, j'ai quelque chose à dire. |
01:02:58 |
Je savais |
01:03:01 |
On ne peut pas rentrer chez nous, |
01:03:05 |
Ils n'ont pas de travail |
01:03:08 |
À quoi bon nous renvoyer là-bas, |
01:03:12 |
Vous dites que la prison |
01:03:15 |
C'est un mensonge. |
01:03:19 |
Vous voulez nous oublier. |
01:03:22 |
Car je ne suis pas le seul. |
01:03:25 |
Et il y en a plus chaque jour. |
01:03:27 |
Les journaux disent qu'on aide les gens. |
01:03:30 |
On aide les banques. On aide les soldats. |
01:03:32 |
Les brasseries aussi. |
01:03:34 |
Et ils réclament de l'aide pour les fermiers. |
01:03:37 |
Mais nous ? Nous sommes des enfants. |
01:03:40 |
Je ne suis pas un mauvais garçon. |
01:03:44 |
Nous avons voyagé dans tout le pays |
01:03:48 |
Vous croyez qu'on aime être sur la route ? |
01:03:51 |
J'avais un travail, ce matin. |
01:03:53 |
Mais il me fallait une veste en alpaga. |
01:03:56 |
Il me la fallait, vous entendez. |
01:03:59 |
Nous n'avions pas d'argent. |
01:04:03 |
Quand j'ai eu l'occasion |
01:04:06 |
Ne le feriez-vous pas ? |
01:04:10 |
Comment aurais-je pu savoir |
01:04:13 |
Je l'ai fait pour m'acheter cette veste. |
01:04:17 |
Je l'ai fait car je voulais travailler. |
01:04:22 |
Mais à quoi bon ? |
01:04:23 |
Vous ne me croyez pas, et peu m'importe. |
01:04:27 |
Mettez-moi dans une cellule, enfermez-moi. |
01:04:29 |
Je n'en peux plus d'avoir faim et froid. |
01:04:33 |
La prison ne peut être pire que la rue. |
01:04:45 |
NRA |
01:04:51 |
Je vais te donner un non-lieu. |
01:04:56 |
Vous allez faire quoi ? |
01:04:58 |
Et je vais aussi t'aider. |
01:05:00 |
Je vais appeler l'entreprise |
01:05:04 |
et m'assurer que tu puisses y travailler. |
01:05:07 |
Ça alors... Juge. |
01:05:08 |
Je vais apporter ma contribution. |
01:05:11 |
En retour, je veux que tu apportes la tienne. |
01:05:14 |
Je savais qu'il y avait un piège. |
01:05:16 |
Non, Eddie. Il n'y a pas de piège. |
01:05:18 |
Simplement, les choses vont aller mieux, |
01:05:21 |
Pas seulement à New York, |
01:05:25 |
Ton père va bientôt retrouver du travail. |
01:05:28 |
Et tu pourras retourner à tes études. |
01:05:31 |
Promets-moi |
01:05:34 |
tu achèteras un billet |
01:05:39 |
Le feras-tu ? |
01:05:41 |
Oui. Mais... |
01:05:44 |
Ne t'en fais pas pour eux. |
01:05:46 |
Sally, je peux te trouver une place, |
01:05:50 |
où tu feras un peu de ménage, |
01:06:02 |
Tommy, c'est plus difficile pour toi. |
01:06:06 |
Mais je te fais une promesse. |
01:06:08 |
Nous allons trouver quelque chose pour toi, |
01:06:12 |
Merci. |
01:06:13 |
Et vous rentrerez tous ensemble. |
01:06:16 |
Mais cette fois-ci, |
01:06:19 |
C'est tout. |
01:06:21 |
La maison de correction vous donnera |
01:06:24 |
Je m'occupe du reste. |
01:06:30 |
Mince, c'est vraiment bien. |
01:06:33 |
Allez, Eddie. |
01:06:47 |
À Papa |
01:06:54 |
- Quel homme merveilleux. |
01:06:57 |
- Eddie avait raison. |
01:06:59 |
New York est un endroit formidable. |
01:07:01 |
- Eddie a toujours raison. |
01:07:03 |
N'es-tu pas heureux, Eddie ? |
01:07:05 |
Tu veux voir à quel point ? |
01:07:16 |
Autant que ça. |
01:07:32 |
Allez, viens. |
01:07:35 |
D'accord. |
01:08:00 |
[FRENCH] |