Wild Bunch
|
00:00:25 |
"MEU ÓDIO SERÁ SUA HERANÇA" |
00:01:28 |
Vire-o. |
00:01:32 |
Oh, não! |
00:02:23 |
''Não bebeis vinho |
00:02:26 |
...vós nem seus filhos convosco... |
00:02:29 |
...no mínimo morrerá. |
00:02:31 |
Olhe para |
00:02:34 |
...quando sua cor brilhar no |
00:02:39 |
...e por último ele morde |
00:02:42 |
...e pica como uma víbora.'' |
00:02:44 |
Agora, pessoal... |
00:02:53 |
...isso é do livro de Deus... |
00:02:55 |
...mas, nessa cidade... |
00:02:57 |
...custa 5 centavos por copo. |
00:03:00 |
5 centavos por copo. |
00:03:02 |
Alguém realmente acha que |
00:03:08 |
O preço, ele deve decidir... |
00:03:11 |
...ele que perdeu coragem e orgulho... |
00:03:13 |
...aquele que jaz num humilhante |
00:04:15 |
Tudo calmo, senhor. |
00:04:17 |
Vamos entrar. |
00:04:23 |
PECOS E SUL DO TEXAS R.R. |
00:04:31 |
Sigam-me. |
00:04:49 |
Desculpe-me, senhora. |
00:04:52 |
- Desculpe-me. |
00:04:54 |
Obrigada. |
00:04:55 |
Posso acompanhá-la? |
00:04:57 |
Obrigada. |
00:05:07 |
Hey, Thornton, acorde! Soldados! |
00:05:10 |
Vejam. |
00:05:20 |
Não quero saber o que |
00:05:23 |
...é do que fizeram que não gosto. |
00:05:30 |
Vocês foram inconvenientes com a |
00:05:33 |
...e prejudicaram a linha de trem. |
00:05:36 |
Quero que peçam desculpas à... |
00:05:39 |
Pois não, posso ajudá-lo? |
00:05:50 |
Se se moverem, matem-nos. |
00:05:57 |
É ele com eles? |
00:05:59 |
Ele está lá. |
00:06:01 |
Não atirem! Abaixem-se! |
00:06:03 |
Espere até que eles saiam. |
00:06:06 |
Eu posso acertá-lo. |
00:06:11 |
Eu disse, espere! |
00:06:13 |
E se eles saírem por trás? |
00:06:15 |
Tem cobertura. Seu pica-pau |
00:06:22 |
Abe. |
00:06:37 |
Eu solenemente prometo... |
00:06:40 |
...Deus me ajudando.... |
00:06:41 |
Eu solenemente prometo, |
00:06:45 |
...de me abster de toda bebida |
00:06:49 |
...incluindo vinho, cerveja e sidra. |
00:06:52 |
...de me abster do álcool, |
00:07:04 |
UNIÃO DOS MODERADOS |
00:07:24 |
Pessoas marchando pela rua. |
00:07:28 |
Vamos nos unir a eles. |
00:07:29 |
A União dos Moderados?! |
00:07:37 |
Eles deveriam ter sido avisados. |
00:07:39 |
Avisados de quê? |
00:07:40 |
Quanto tempo alguém pode ficar |
00:07:52 |
''Sim, nos encontramos no rio. |
00:07:56 |
O belo, belo rio, belo rio. |
00:08:01 |
Encontrar-nos |
00:08:05 |
Rifles. |
00:08:09 |
Um... |
00:08:11 |
...não, três! |
00:08:19 |
Talvez mais, lá, no telhado. |
00:08:23 |
Abaixem-se. |
00:08:24 |
Filho da mãe! |
00:08:28 |
São caçadores generosos? |
00:08:29 |
Eu não saberia dizer. |
00:08:31 |
Buck, com Abe. |
00:08:34 |
Mato-os agora? |
00:08:36 |
Mantenha-os aqui o tempo que puder. |
00:08:38 |
Eu os manterei aqui até que o inferno |
00:08:57 |
Quando eu chutá-lo para fora, atirem. |
00:09:00 |
Vamos fugir. |
00:09:01 |
Dê-me esta arma. |
00:09:05 |
''Oh, o belo rio. |
00:09:09 |
Encontrar-nos com os santos no rio |
00:09:13 |
Que corre pelo trono do Senhor. '' |
00:10:15 |
Prontos? |
00:10:46 |
Vamos! |
00:11:06 |
Boa sorte, rapazes! |
00:11:30 |
Estão mandando a cidade ao inferno! |
00:11:50 |
Seu nojento! |
00:12:17 |
Agora, fique quietinha. |
00:12:28 |
Ei, eles estavam cantando |
00:12:32 |
Você conhece essa música? |
00:12:35 |
Cante! |
00:12:36 |
''Encontraremo-nos no rio |
00:12:40 |
Onde o anjo iluminado pisou. '' |
00:13:08 |
Depressa! |
00:13:09 |
''Rio, que corre pelo |
00:14:14 |
Vamos, seus canalhas preguiçosos! |
00:14:16 |
Estou indo! |
00:14:22 |
Eles se foram, por Deus do céu! |
00:14:25 |
Vamos, T.C.! |
00:14:52 |
Vamos! |
00:15:27 |
Pegue-o! |
00:15:30 |
Ele é meu! |
00:15:36 |
Ele é meu! |
00:15:37 |
Ele é meu! |
00:15:39 |
Eu atirei nesse aqui! |
00:15:43 |
Tire essa bala daí de dentro |
00:15:46 |
Sabe que fui eu quem atirou nele. |
00:15:47 |
Você queria assumir toda a história, |
00:15:51 |
Papai! Papai! |
00:15:55 |
Droga! |
00:15:56 |
Droga, não consigo tirar esse cinto! |
00:16:02 |
Seus idiotas estúpidos! |
00:16:04 |
Por que atiraram nesse trabalhador |
00:16:07 |
Não fui eu! Meu primeiro tiro |
00:16:10 |
Mentiroso! |
00:16:12 |
Ele matou esse trabalhador, enquanto eu |
00:16:17 |
Eu devo ter matado os três. |
00:16:19 |
O que estávamos fazendo no telhado?! |
00:16:22 |
Mentiroso! |
00:16:23 |
Seu mentiroso sujo! |
00:16:25 |
Não fale assim comigo. |
00:16:29 |
Desculpe-me. |
00:16:32 |
Vamos, T.C., ajude-me |
00:16:39 |
Eu acho que essas vão servir. |
00:16:43 |
Da próxima vez, planeje o massacre |
00:16:47 |
Por que você não matou Pike |
00:17:00 |
Ei, pare! |
00:17:01 |
Pare! |
00:17:06 |
Penas voaram como um peru! |
00:17:08 |
Eles não deveriam ter fugido. |
00:17:12 |
Fale! |
00:17:19 |
Bem, gostaria de beijar a bunda |
00:17:40 |
É melhor que um monte de porcos mortos! |
00:17:44 |
Tire-os daqui! |
00:17:51 |
Vamos responsabilizar você e sua |
00:17:55 |
Pessoas inocentes estão mortas! |
00:17:57 |
Mulheres feridas e morrendo porque usou |
00:18:01 |
A estrada de ferro vai pagar |
00:18:04 |
Estamos tentando pegar os foras-da-lei! |
00:18:07 |
Você os atraiu para cá! |
00:18:09 |
A estrada de ferro vem falando |
00:18:13 |
Nós representamos a lei! |
00:18:43 |
Pike, é você? |
00:18:45 |
Eu posso cavalgar. |
00:18:47 |
Eu posso cavalgar. |
00:18:49 |
Não posso ver, mas posso cavalgar. |
00:18:54 |
Não! |
00:18:56 |
Não posso cavalgar. |
00:18:59 |
Acabe com isso. |
00:19:31 |
Rapazes, sigam, ou fiquem |
00:19:34 |
...enterro decente? |
00:19:36 |
Ele era um bom homem. |
00:19:37 |
Nós deveríamos enterrá-lo. |
00:19:39 |
Ele está morto! |
00:19:41 |
Há vários homens bons |
00:19:43 |
Homens demais! |
00:19:47 |
Acho que os rapazes estão certos. |
00:19:49 |
Gostaria de dizer algumas palavras |
00:19:54 |
Acho que alguns hinos fariam bem! |
00:19:57 |
Seguidos de um jantar na igreja... |
00:19:59 |
...com um coral! |
00:20:01 |
Seus loucos filhos da mãe, os dois! |
00:20:15 |
Bispo, Engstrom... |
00:20:17 |
...os irmãos Gorch! |
00:20:19 |
Com um total de US$ 4.500, |
00:20:24 |
Quando o valor em dinheiro |
00:20:27 |
...menos minha comissão, chega a US$ 500! |
00:20:31 |
Qualquer um desses fugitivos teria |
00:20:35 |
...e vocês receberiam um dinheiro |
00:20:37 |
Faremos melhor da próxima vez! |
00:20:41 |
Faremos o que quiser, mas queremos |
00:20:44 |
Não ganharão nada hoje! |
00:20:49 |
Pegue-os! Pegue Pike e ficarão ricos! |
00:20:52 |
E se algum de vocês por |
00:20:54 |
...pagarei um prêmio |
00:20:57 |
...para o homem que matá-lo! |
00:21:13 |
Então, vamos fazer as malas! |
00:21:21 |
- Por que deveria deixá-lo ir com eles? |
00:21:24 |
Pode juntar-se a eles. |
00:21:27 |
O que eu gostaria e o que preciso |
00:21:32 |
Não quero voltar para |
00:21:36 |
Mas tem de ser do meu jeito! |
00:21:38 |
Você viu o que acabou |
00:21:39 |
Você use o que tem, e cuide |
00:21:42 |
...ou cuidarei para que você passe o |
00:21:45 |
Tente fugir, e estarei atrás de você. |
00:21:47 |
Eu dou minha palavra. |
00:21:48 |
Verei quanto vale! |
00:21:50 |
Seis minutos. |
00:21:53 |
Diga-me... |
00:21:54 |
...como se sente... |
00:21:56 |
...sendo pago para isso? |
00:21:59 |
Para ficar sentado e encomendar |
00:22:04 |
Como se sente sendo o dono da verdade? |
00:22:07 |
Bem. |
00:22:08 |
Seu porco filho da mãe! |
00:22:11 |
Você tem 30 dias para pegar Pike |
00:22:15 |
Você é meu bode expiatório, |
00:22:19 |
Quero todos de volta aqui, |
00:22:22 |
Trinta dias para pegar Pike ou |
00:22:49 |
Não vejo nada tão |
00:22:51 |
Só parece mais com o Texas. |
00:22:54 |
Você não enxerga nada. |
00:23:27 |
Temos meia hora de luz. Vamos. |
00:23:44 |
Olá, amiguinho. |
00:24:29 |
- E os outros amigos... |
00:24:32 |
Nenhum deles? |
00:24:33 |
- Mas eu tenho cavalos e selas para eles. |
00:25:12 |
Sobre a divisão. |
00:25:15 |
Será o mesmo de sempre. |
00:25:18 |
Eu e Tector não achamos que |
00:25:22 |
Ele só está começando, e essa é nossa |
00:25:27 |
Está com a razão. |
00:25:28 |
Acho que a parte desse velho bode, |
00:25:37 |
Então, decidimos que... |
00:25:39 |
...não é justo. |
00:25:42 |
Se não gostam de partes iguais, |
00:25:51 |
Por que não respondem, |
00:25:54 |
Agora, Pike, você sabe... |
00:25:56 |
Não sei de nada exceto que, ou eu lidero |
00:26:09 |
Vamos dividir como você disse. |
00:26:13 |
Covardes, covardes, covardes. |
00:26:31 |
Anéis de prata. |
00:26:33 |
Anéis de prata, a sua bunda! |
00:26:37 |
Filhos da mãe! |
00:26:40 |
Arruelas! |
00:26:48 |
Tivemos de sair da cidade a tiros, |
00:26:54 |
Eles nos enganaram! |
00:26:55 |
Eles? Quem são ''eles''?! |
00:27:04 |
Eles?! |
00:27:07 |
''Eles'' são pura e simplesmente ''eles'' . |
00:27:10 |
Isso é o que são ''eles'' . |
00:27:13 |
Te pegaram, não foi? |
00:27:16 |
Conduziram-no e arrastaram-no para fora! |
00:27:21 |
Meu Deus, que raça! |
00:27:23 |
Grandes durões! |
00:27:27 |
Aqui está você, com um monte de |
00:27:31 |
...e um grande sorriso para |
00:27:35 |
''Eles'' ! |
00:27:36 |
Quem são ''eles''? |
00:27:44 |
Os homens da estrada de ferro. |
00:27:47 |
Caçadores de recompensa. |
00:27:49 |
Deke Thornton. |
00:27:52 |
Deke Thornton? |
00:27:54 |
Ele era um deles? |
00:27:58 |
Como você não sabia disso? |
00:28:01 |
Ei, gringo. |
00:28:07 |
Pode ficar com a minha prata. |
00:28:10 |
Ora, não me mate. |
00:28:17 |
Pode ficar com a prata. |
00:28:21 |
Mas não me mate. |
00:28:23 |
Por favor. |
00:28:29 |
Vá... |
00:28:31 |
...continue. |
00:28:33 |
Fique arrasado. |
00:28:37 |
Caminhem de mansinho, rapazes. |
00:29:09 |
Qual é o nosso próximo passo? |
00:29:11 |
Acho que Agua Verde é o mais perto. |
00:29:14 |
Três dias, talvez. |
00:29:16 |
Pegaremos notícias e rumo à fronteira. |
00:29:20 |
Talvez um pagamento ou um banco. |
00:29:22 |
Talvez a maldita estrada de ferro! |
00:29:24 |
Essa maldita estrada de ferro da qual |
00:29:28 |
E vocês, rapazes, estão ficando velhos. |
00:29:32 |
Temos de começar a |
00:29:35 |
Nossos dias estão se acabando. |
00:29:46 |
Todos os seus planos e discursos |
00:29:49 |
...por causa de uns sacos de arruelas. |
00:29:52 |
Este será o último serviço |
00:29:56 |
Gastamos todo nosso tempo e dinheiro |
00:29:59 |
Gastaram com prostitutas |
00:30:13 |
Deveria ter ido atrás de prostitutas |
00:30:18 |
Enquanto você planejava... |
00:30:20 |
...eu e Tector tínhamos nossas |
00:30:24 |
...duas, veja você, |
00:30:31 |
E Pike sonhava com arruelas! |
00:30:34 |
Ele sonhava. |
00:30:41 |
Estavam competindo com prostitutas... |
00:30:44 |
...em bicicletas de dois lugares! |
00:30:47 |
O que é isso? |
00:30:49 |
Um atrás do outro. |
00:30:54 |
Está certo! |
00:31:17 |
Sr. Thornton. |
00:31:22 |
O senhor já foi do grupo de Pike. |
00:31:26 |
Que tipo de homem vamos combater? |
00:31:28 |
O melhor. |
00:31:33 |
Ele nunca foi pego. |
00:32:01 |
Este será o meu último trabalho. |
00:32:07 |
Não está sendo o melhor. |
00:32:16 |
Gostaria de conseguir um bom |
00:32:20 |
Parar com quê? |
00:32:36 |
Você tem algo preparado? |
00:32:42 |
Pershing tem tropas espalhadas |
00:32:46 |
Cada uma dessas guarnições |
00:32:51 |
Esse tipo de informação é difícil |
00:32:55 |
Eu não disse que vai ser fácil, |
00:33:00 |
Ele estará nos esperando. |
00:33:05 |
Eu não faria isso de outra forma. |
00:33:20 |
Vamos, Pike. |
00:33:23 |
Você não parece estar à vontade. |
00:33:25 |
Nós já abusamos da |
00:33:28 |
O que há de errado com você? |
00:33:30 |
Temos dinheiro suficiente para |
00:33:34 |
Não vão nos procurar |
00:33:37 |
Como pode ter tanta certeza? |
00:33:39 |
Ter certeza é minha profissão. |
00:33:42 |
Ter certeza é minha profissão. |
00:33:47 |
Pare! |
00:33:49 |
Relaxe. |
00:33:50 |
É apenas champanhe que pedimos. |
00:33:53 |
Relaxe, é apenas champanhe. |
00:33:57 |
Ter certeza é minha profissão. |
00:34:10 |
Você o pegou? |
00:34:12 |
Não, ele fugiu. |
00:34:16 |
Com certeza você prejudicou |
00:34:20 |
Eles gastaram uma fortuna |
00:34:22 |
Eu os peguei. |
00:34:25 |
Duas ou três vezes. |
00:34:27 |
Tinha um homem chamado Harrigan. |
00:34:29 |
Ele tinha um jeito de fazer as coisas. |
00:34:32 |
Eu o fiz mudar. |
00:34:35 |
E muitas pessoas... |
00:34:37 |
...não suportam estar erradas. |
00:34:41 |
Orgulho. |
00:34:42 |
E eles não esquecem. |
00:34:44 |
Orgulho, estar errado, |
00:34:56 |
E nós? |
00:34:58 |
Considera que aprendemos... |
00:35:00 |
...algo errando hoje? |
00:35:04 |
Eu peço a Deus que sim. |
00:35:25 |
Está quente. |
00:35:30 |
Muito quente! |
00:35:36 |
Onde o encontrou? |
00:35:38 |
Fugiu comigo e com Thornton. |
00:35:42 |
Já matou mais do que deveria. |
00:35:44 |
Perto de Langtry. |
00:35:48 |
Só que agora ele mata com uma |
00:36:23 |
Eu também não faria de outra forma. |
00:36:51 |
Cuidado, rapazes! |
00:36:53 |
Cuidado! |
00:36:56 |
Mantenham sua cabeça para cima! |
00:37:03 |
Cuide dele, Tector! |
00:37:14 |
Deus do céu! Filho da mãe! |
00:37:19 |
Peguem os cavalos! |
00:37:20 |
Que diabos está... |
00:37:24 |
- Maldito desajeitado, cretino! |
00:37:27 |
Levante-se, agora! |
00:37:35 |
Socorro! |
00:37:36 |
Venha aqui! Socorro! |
00:37:40 |
Qual é seu problema, velhinho?! |
00:37:43 |
Deixe-o em paz! |
00:37:46 |
Ele vai nos matar! |
00:37:49 |
Não faça isso! Nós estamos |
00:37:53 |
Quando estiver do lado de um homem, fica |
00:37:58 |
Você está derrotado! |
00:38:00 |
Nós estamos derrotados! Todos nós! |
00:38:09 |
Vamos. |
00:38:30 |
Parece que o irmão Pike |
00:38:33 |
Aquele irmão Pike |
00:38:35 |
...fazem-me pensar se não é hora... |
00:38:37 |
...de pegar minhas fichas |
00:38:49 |
Como pode estar do lado de alguém |
00:40:25 |
Foi uma boa conversa que você teve com |
00:40:33 |
Aquele Gorch quase me matou. |
00:40:35 |
Ou eu a ele. |
00:40:37 |
Malditos velhos como eu, |
00:40:41 |
- Começamos juntos, terminaremos juntos. |
00:40:44 |
Foi sempre assim comigo. |
00:40:49 |
Desculpe-me por Deke. |
00:40:50 |
Eu nunca o imaginei assim. |
00:40:54 |
Conte... |
00:40:55 |
...lá em Starbuck... |
00:40:57 |
...como vai o meu garoto? |
00:41:00 |
Seu garoto? |
00:41:02 |
O louco Lee? |
00:41:03 |
Sim, C.L. Clarence Lee. |
00:41:05 |
O garoto de minha filha. |
00:41:08 |
Devo matá-lo agora? Mato-o agora? |
00:41:12 |
Não, apenas os mantenha aqui. |
00:41:17 |
Por que não disse que ele era seu neto? |
00:41:20 |
Você já tinha muita coisa na cabeça. |
00:41:24 |
Além disso, ele deve carregar |
00:41:28 |
Só queria saber se ele não o decepcionou |
00:41:35 |
Ele se saiu bem. |
00:41:37 |
Muito bem. |
00:42:10 |
Sem perigo à vista! |
00:42:21 |
Daqui para frente é o |
00:42:25 |
Qual é a cidade mais próxima? |
00:42:29 |
Agua Verde. |
00:42:32 |
O que há em Agua Verde? |
00:42:34 |
Mexicanos, o que mais? |
00:42:40 |
Um quartel-general para |
00:42:43 |
Território Mapache. |
00:42:48 |
Não continuamos? |
00:42:50 |
Não, voltamos e esperamos. |
00:42:54 |
Mas temos de... |
00:42:55 |
Cale-se! |
00:42:57 |
Por que não diz ao seu povo |
00:43:01 |
Não verá muitos por aqui. |
00:43:05 |
Eu os convidei ao meu vilarejo. |
00:43:07 |
Qualquer desrespeito à minha família |
00:43:11 |
...eu os matarei. |
00:43:13 |
Tem vergonha de nos |
00:43:16 |
Sim. Não sabem sobre a minha vida |
00:43:19 |
Tem uma irmã? |
00:43:21 |
Ficaria orgulhoso de conhecê-la... |
00:43:24 |
...e sua mãe também. |
00:43:26 |
Sua avó também, filho. |
00:43:50 |
Foi muito ruim? |
00:43:51 |
Sete pessoas do vilarejo foram mortas. |
00:43:55 |
Nossos cavalos, gado e milho, roubados. |
00:43:58 |
E as tropas federais? |
00:44:01 |
Eles eram das tropas federais. |
00:44:03 |
Estão a serviço do traidor Huerta. |
00:44:06 |
E o soldado que atirou em meu pai? |
00:44:09 |
Qual era seu nome? |
00:44:10 |
- O que importa? |
00:44:14 |
Os nomes não importam. |
00:44:17 |
Qual era seu nome? |
00:44:20 |
Mapache. |
00:44:22 |
É nome suficiente. |
00:44:26 |
No México... |
00:44:28 |
...esses são os anos de tristeza. |
00:44:30 |
Mas, se nós tivéssemos... |
00:44:32 |
...rifles como esses.... |
00:44:34 |
E Teresa? Eles a molestaram? |
00:44:41 |
Ela foi com eles |
00:44:45 |
Ela se tornou a mulher de Mapache... |
00:44:47 |
...e dos outros. |
00:44:51 |
Bêbada de vinho e de amor. |
00:44:55 |
Para ele, Teresa era uma deusa, |
00:45:00 |
Vou dizer, ela era uma manga... |
00:45:02 |
...madura e esperando. |
00:45:04 |
Anjos sonham com o amor, |
00:45:10 |
É um bom truque. |
00:45:25 |
Não acredito nisso. |
00:45:29 |
Pois acredite. |
00:45:32 |
Todos sonhamos em ser criança de novo. |
00:45:35 |
Até os piores. |
00:45:40 |
Talvez os piores desejem mais. |
00:45:45 |
Sabe o que somos? |
00:45:47 |
Sim, simples, vocês dois! |
00:45:50 |
E você! |
00:45:58 |
Onde está Mapache?! |
00:46:08 |
Está bem, Pike? Está bem? |
00:46:15 |
Ei, Tector, vamos trocar! |
00:46:17 |
Vamos, vamos trocar! |
00:46:35 |
Tem de me dizer. Onde está Mapache? |
00:46:39 |
Por que quer saber? |
00:46:41 |
Por seu pai? |
00:46:43 |
Ou pela prostituta? |
00:46:49 |
Ou aprende a viver com isso... |
00:46:52 |
...ou o deixaremos aqui. |
00:47:00 |
Eu vou com vocês. |
00:47:32 |
Sabe o que eu vou fazer? |
00:47:35 |
Você vai? |
00:47:38 |
Aqui vou eu. |
00:47:42 |
Dutch, estou te cortando. |
00:47:44 |
Vamos, madame! |
00:51:08 |
Nenhum gringo. |
00:51:11 |
Apenas federales. |
00:51:25 |
Todos soldados... |
00:51:27 |
...nenhum sinal de |
00:51:46 |
Que diabos é isso? |
00:52:03 |
Atención! |
00:52:18 |
Eu vi um como ele em Waco. |
00:52:22 |
É movido a vapor? |
00:52:23 |
Não, a álcool ou gasolina. |
00:52:25 |
Sabe o que eu ouvi? |
00:52:27 |
Ouvi que eles pegaram uma daquelas |
00:52:31 |
É um balão, seu velho retardado. |
00:52:33 |
Não, o velho está certo. Eles têm motor |
00:52:39 |
Vão usá-los na guerra. |
00:52:42 |
Vamos falar com o general... |
00:52:44 |
...sobre este automóvel |
00:52:47 |
Com muita calma. |
00:53:55 |
Provavelmente, falando |
00:54:01 |
Eu só tenho vinte em prata. |
00:54:03 |
Desde que o Generalíssimo limpou |
00:54:08 |
Generalíssimo uma ova. |
00:54:10 |
Ele só é mais um bandido |
00:54:13 |
Como outros que eu poderia mencionar. |
00:54:18 |
Não que você saiba. |
00:54:20 |
Mas não somos como ele. |
00:54:27 |
Espero que um dia as pessoas chutem |
00:54:32 |
Nós chutaremos. |
00:54:36 |
Mesmo que demore uma eternidade! |
00:54:44 |
General! |
00:55:17 |
Veja isso. |
00:55:25 |
É um belo pônei velho, não é? |
00:55:35 |
Ei, conhece essas belezuras? |
00:56:21 |
Vamos. |
00:56:23 |
Ela era minha mulher. |
00:56:25 |
Eu sei. |
00:56:47 |
Com certeza não é mais sua mulher. |
00:56:53 |
Veja só como ela lambe |
00:57:29 |
Por que ele tentou matar Sua Excelência? |
00:57:32 |
Ele não tentou matar Sua Excelência. |
00:57:41 |
Ele ficou um pouco louco |
00:57:58 |
Vocês estão com o Exército americano? |
00:58:05 |
Não, não estamos associados a ninguém. |
00:58:09 |
Entendo. |
00:58:11 |
Estava curioso sobre o equipamento |
00:58:15 |
...é restrita ao uso |
00:58:19 |
Não pode ser conseguida ou possuída... |
00:58:22 |
...legalmente. |
00:58:24 |
Ah, é? |
00:58:25 |
Armas são a minha especialidade. |
00:58:27 |
Sou o Comandante Frederick Mohr |
00:58:32 |
Seria muito útil para nós se |
00:58:36 |
...que não compartilham dos sentimentos |
00:58:41 |
Nós compartilhamos poucos sentimentos |
00:58:50 |
Ele está nos convidando para um drinque. |
00:58:56 |
Ótimo. |
00:58:58 |
Ótimo. |
00:59:18 |
Atire nele. |
00:59:24 |
Bang. |
00:59:31 |
Eu mostrei a ele, T.C. |
01:00:08 |
Aqui? |
01:00:09 |
Não, não, lá não! |
01:00:19 |
Espere, o que vai fazer? |
01:00:22 |
Temos de demonstrar classe aqui. |
01:00:46 |
Bem aqui! |
01:00:48 |
Deve ser o desvio até o alojamento. |
01:00:50 |
É o mais fácil de conseguir, mas tenho |
01:00:56 |
O que acha? |
01:00:58 |
Estão bem à vontade. |
01:01:01 |
Veja-os, reunidos em volta da mesa. |
01:01:06 |
E nós aqui sentados como |
01:01:08 |
Por que quer que peguemos este trem? |
01:01:11 |
O general não pode tomar conta |
01:01:14 |
O General Huerta está ansioso |
01:01:19 |
...não para cruzar a fronteira |
01:01:23 |
Normalmente essas cargas de armas |
01:01:26 |
Como soube sobre essa? |
01:01:28 |
Mapache tem uma força de inteligência |
01:01:33 |
Agora, cavalheiros... |
01:01:34 |
...estamos bem organizados. |
01:01:37 |
E podemos pagar 1 0 mil... |
01:01:40 |
...em ouro. |
01:01:43 |
Se não puderem fazer o serviço, |
01:01:46 |
Podemos fazer. Mas vamos |
01:01:49 |
Não se preocupem. |
01:01:52 |
Nosso contador cuidará disso. |
01:01:57 |
Meu general... |
01:01:59 |
...logo será o mais bem |
01:02:04 |
Vejam só! |
01:02:07 |
Ele não é o tal? |
01:02:11 |
Ao anfitrião! |
01:02:23 |
Com sua permissão... |
01:02:25 |
...eu preciso de um banho. |
01:02:26 |
Com minha permissão, acho que |
01:02:32 |
Eu não! |
01:02:34 |
O que eu e Tector precisamos |
01:02:38 |
Não pode consegui-las para nós? |
01:02:45 |
Cavalheiros... |
01:02:46 |
...com sua licença. |
01:02:48 |
Claro! |
01:02:55 |
Herrera. |
01:02:56 |
Vá buscar Angel. |
01:03:11 |
Preciso dele. |
01:03:13 |
Eu conseguirei alguém melhor |
01:03:16 |
Se não se importarem, |
01:03:35 |
Está bem. |
01:03:36 |
Ele não é importante para mim. |
01:03:38 |
Levem-no. |
01:03:46 |
Acho que vamos pegar a carroça agora. |
01:03:54 |
Ei, aqui, docinhos. |
01:04:03 |
Não são lindas? |
01:04:05 |
Não sei a sua, Lyle. |
01:04:09 |
...que tenho mais do que posso agüentar. |
01:04:21 |
Ei, saiam daí.... |
01:04:24 |
Ei, sabe o que me disseram? |
01:04:27 |
Os cavalheiros espanhóis construíram |
01:04:31 |
É verdade? |
01:04:33 |
É verdade. |
01:04:34 |
Vou dizer, Lyle, sou a favor deles. |
01:04:40 |
Vamos praticar tiro. |
01:04:42 |
Ela não fugirá. Solte-a. |
01:04:54 |
Por que não? |
01:05:21 |
Tector, veja essas belezas! |
01:05:52 |
Como você consegue |
01:05:55 |
Vou construir um desses |
01:06:04 |
Nossa, Lyle, veja isso. |
01:06:11 |
Venha cá, doçura, |
01:06:18 |
Eu não sei porque diabos não |
01:06:21 |
Não roubarei armas para que esse demônio |
01:06:26 |
Nobre, nobre. Muito nobre. |
01:06:29 |
Eu não vi lágrimas em seu rosto |
01:06:33 |
Aquele não era meu povo. |
01:06:36 |
Eu me preocupo com meu povo, |
01:06:40 |
Ouça, garoto, você vem conosco, |
01:06:44 |
Se contar, não venha junto. |
01:06:46 |
Então, não vou junto. |
01:06:49 |
Angel, uma carga de armas não vai |
01:06:54 |
Pense sobre o dinheiro que vai ter. |
01:06:57 |
Compre um rancho para eles. |
01:07:00 |
- Compre dois ou três ranchos para eles. |
01:07:03 |
Um bem pequeno. |
01:07:05 |
Não vê? Essa é a terra deles. |
01:07:08 |
E ninguém vai tirá-los daqui. |
01:07:11 |
Beberei a este sentimento. |
01:07:13 |
E ao amor. |
01:07:15 |
Mas, acima de tudo, beberei ao ouro! |
01:07:36 |
Você é um saco. |
01:07:39 |
Você daria armas para |
01:07:42 |
...ou mãe, ou irmão? |
01:07:45 |
Dez mil peças e |
01:07:49 |
Meu povo não tem armas. |
01:07:52 |
Mas, com armas... |
01:07:55 |
...meu povo poderia lutar. |
01:07:59 |
Se eu pudesse levar armas... |
01:08:01 |
...eu iria com vocês. |
01:08:03 |
Quantas caixas de armas |
01:08:08 |
Dezesseis. |
01:08:13 |
Dêem uma a ele. |
01:08:26 |
Está bem. |
01:08:28 |
Uma caixa de armas e uma de munição. |
01:08:33 |
Está bem. |
01:08:35 |
Sabemos disso. |
01:08:37 |
Estamos de acordo. |
01:08:39 |
Por que, seu perverso?! |
01:08:58 |
Rapazes... |
01:09:02 |
...quero que conheçam minha noiva. |
01:09:07 |
Eles acabaram de ficar noivos. |
01:09:09 |
Macacos me mordam! |
01:09:11 |
Um brinde para eles, companheiros. |
01:09:14 |
Sou péssimo em carregar mulas, |
01:09:25 |
Quer apostar tudo no ataque |
01:09:28 |
Se estiverem em Agua Verde, |
01:09:31 |
- Se? E Juarez? |
01:09:34 |
Se estiverem em Agua Verde, |
01:09:37 |
E quem é Mapache? |
01:09:39 |
Um matador de Huerta que |
01:09:42 |
Ele vem lutando contra Villa e perde. |
01:09:44 |
Mas com armas suficientes, pode se |
01:09:48 |
Pike vai tentar pegá-las para ele. |
01:09:50 |
O trem será guardado por tropas. |
01:09:52 |
Não por tropas normais. |
01:09:56 |
Só preciso de 20 homens treinados. |
01:09:59 |
E não esse... |
01:10:01 |
...lixo que você me mandou. |
01:10:04 |
Você tem mais 24 dias. |
01:10:20 |
Nunca me disse como ficou |
01:10:24 |
Encontrei a mulher com |
01:10:43 |
Seu marido está voltando? |
01:10:45 |
Não. |
01:10:47 |
Ele nunca voltará. |
01:10:53 |
Mas você chegou tarde. |
01:10:55 |
Dois dias de atraso. |
01:10:57 |
Ela tinha um marido. |
01:10:59 |
Se eu tivesse bom senso, o teria matado. |
01:11:04 |
Ele não estava por perto. |
01:11:06 |
Eu não me importei. |
01:11:08 |
Uma noite, ele nos surpreendeu. |
01:11:10 |
Acertou-a com seu primeiro tiro, |
01:11:15 |
Então o covarde se virou e fugiu. |
01:11:38 |
Você o pegou? |
01:11:40 |
Não, mas não passa uma hora |
01:11:45 |
Vamos! Temos um longo caminho! |
01:11:49 |
Este é nosso último serviço, Dutch. |
01:11:52 |
Desta vez, faremos certo. |
01:13:44 |
Apenas faça sua parte. |
01:17:41 |
Vamos! |
01:18:14 |
Eles estão chegando! |
01:18:30 |
Eles estão chegando! |
01:18:32 |
Mais rápido! |
01:18:50 |
Venha para cá! |
01:20:15 |
Ajude-os! Levante a rampa! |
01:20:18 |
Tire este cavalo daqui! |
01:20:20 |
Traga-os para fora! Tire-os daí! |
01:20:23 |
Vá para lá! |
01:20:24 |
Ponham ordem nisso! |
01:21:03 |
Rápido! |
01:21:04 |
Seu cavalo me deu coice. |
01:21:06 |
Leve-os por aqui! |
01:21:08 |
Onde está meu cavalo? |
01:21:17 |
Ei, nós temos granadas! |
01:21:19 |
- Depressa! Temos de ir! |
01:21:22 |
Vamos pegar esse. |
01:21:29 |
Aqui vamos nós. |
01:21:33 |
Façam duas filas! |
01:21:37 |
Cabo, dê uma mão aqui! |
01:21:42 |
Estamos todos prontos! |
01:22:32 |
Vamos! |
01:22:35 |
Vamos! |
01:23:42 |
Siga este cavalo! |
01:23:44 |
Este era o meu cavalo! |
01:23:46 |
Vá atrás dele! |
01:23:49 |
Saia! |
01:23:52 |
Tire esse maldito cavalo de trás de mim! |
01:23:55 |
Tire-os daqui! O trem está voltando! |
01:23:58 |
- Trem? |
01:23:59 |
Onde? |
01:24:00 |
Que trem? |
01:24:01 |
Eu não vejo nenhum trem... |
01:24:08 |
Tire este cavalo do meu pé! |
01:24:39 |
Cabo! Volte para |
01:24:43 |
...e diga que os delegados da estrada |
01:24:46 |
...e nós estamos à procura deles! |
01:24:47 |
Sim, senhor! |
01:24:54 |
Vamos lá! |
01:25:10 |
VOCÊ ESTÁ DElXANDO |
01:26:15 |
Maldito filho da...! |
01:26:18 |
Vamos lá! Está limpo! |
01:26:30 |
Mova estes cavalos! |
01:26:52 |
Não atire! É o exército! |
01:27:04 |
Vamos lá! |
01:28:08 |
Vamos! |
01:28:15 |
Vamos lá, seu porco preguiçoso! |
01:28:17 |
Estou indo, droga! |
01:28:36 |
Está tudo bem? |
01:28:39 |
Onde eles nos encontrarão? |
01:28:41 |
Agua Verde ou antes. |
01:28:43 |
Mas quando os encontrarmos, |
01:28:47 |
Ao menos não temos de nos |
01:28:51 |
Não depois de levar meia caixa |
01:28:54 |
Não espere que ele fique lá. |
01:31:15 |
Eu gostaria de pegar aquele |
01:31:18 |
Algumas crianças mexicanas provavelmente |
01:31:21 |
Não vejo como pude ter perdido |
01:31:25 |
Eram difíceis de calçar. |
01:31:27 |
O rio as sugou. |
01:31:29 |
A dinamite bem que ajudou. |
01:31:31 |
Talvez o mesmo garoto que está com o |
01:31:36 |
Seus burros, filhos da mãe! |
01:31:38 |
Por que atiraram nos soldados? |
01:31:41 |
Huey começou atirando neles. |
01:31:43 |
Eu tentei detê-lo. |
01:31:45 |
Um dos bandidos... |
01:31:46 |
Não ponha a culpa em mim! |
01:31:48 |
Mentiroso! |
01:31:49 |
Calem a boca! |
01:31:51 |
Vamos prosseguir? |
01:31:53 |
Sim, ou enfrentaremos um |
01:31:58 |
Vamos lá, T.C.! |
01:32:02 |
Meu cabelo está molhado! |
01:32:40 |
Impossível! Não temos mais |
01:33:49 |
Eles saquearam o trem! |
01:33:51 |
Eles pegaram as armas. |
01:33:56 |
Temos de ir! |
01:33:59 |
Pegue os homens que precisar e |
01:34:02 |
Convença-os a dar as armas a você. |
01:35:32 |
Estão indo para o leste. |
01:35:37 |
Estão blefando, ou eles se perderam? |
01:35:44 |
Diria que eles se perderam. |
01:35:46 |
Dê uma olhada. |
01:35:51 |
Restaram apenas cinco. |
01:36:01 |
Droga, nós os perdemos. |
01:36:02 |
Não vejo como. |
01:36:04 |
Só se foi no grande vale |
01:36:07 |
Só havia uma maneira de tirar um |
01:36:12 |
Eles não tiraram. |
01:36:14 |
Nós não os perdemos. |
01:36:17 |
Fique quieto, droga! |
01:36:19 |
Acha que eles não estão nos vendo? |
01:36:22 |
Eles sabem do que se trata. |
01:36:25 |
Nada além de ladrões de galinhas, |
01:36:28 |
...que, mesmo em bando, não são de nada. |
01:36:30 |
Estamos atrás de homens. |
01:36:32 |
Por Deus, eu queria estar com eles. |
01:36:35 |
Da próxima vez que cometerem um erro, |
01:36:41 |
Vamos lá. |
01:36:50 |
Eu nunca pensei que eles fossem |
01:36:54 |
Quanto você calcula |
01:36:56 |
Depende do quanto eles |
01:37:02 |
É melhor você ficar por aqui e ficar |
01:37:05 |
Eu vou indo preparar os |
01:37:08 |
Está bem. |
01:37:14 |
Tire essa caixa de explosivos |
01:37:19 |
Dê-me estas dinamites. |
01:37:29 |
O que está fazendo com a dinamite? |
01:37:33 |
Acho que Mapache vai tentar |
01:37:37 |
...e nos matar também. |
01:37:40 |
O que pode fazê-lo mudar de idéia é |
01:37:44 |
Vou providenciar para que algo aconteça. |
01:37:46 |
Ei, Pike, dê uma olhada nisso. |
01:37:50 |
Pode manejar isso? |
01:37:53 |
O que eu não sei, |
01:39:06 |
Meu povo está aqui pelas suas armas. |
01:39:14 |
Você deveria estar nos protegendo. |
01:39:16 |
Eu não os ouvi, |
01:39:33 |
Eles se desculpam e pedem para |
01:39:37 |
Mas, apenas por cautela, |
01:39:46 |
Diga para que não quebrem nada. |
01:39:50 |
Essas são as pessoas de seu vilarejo? |
01:39:53 |
Eles são parte do vilarejo, |
01:39:56 |
Eles são puro índio e |
01:40:23 |
Eu diria que esses caras |
01:40:26 |
Eles lutaram com os Apaches |
01:40:28 |
Esta é uma boa maneira de aprender. |
01:40:30 |
Se algum dia eles se armarem, |
01:40:34 |
Estou certo que sim, filho. Estou certo. |
01:40:37 |
Eles nos fizeram de idiota. |
01:40:42 |
Um homem não pode dormir com os dois |
01:40:47 |
Onde esteve? |
01:40:48 |
Ouça-me. |
01:40:50 |
Se se levantasse e ajudasse ao menos uma |
01:41:11 |
Com as novas armas e munições, |
01:41:40 |
Leve seus líderes, meu velho! |
01:41:43 |
- Leve-os! |
01:41:59 |
Vamos lá, cavalo! |
01:42:14 |
Parem! |
01:42:16 |
Opa! |
01:42:19 |
São do Mapache? |
01:42:21 |
Espero que não sejam de Villa. |
01:42:37 |
Somos amigos. |
01:42:39 |
Somos de el General Mapache. |
01:42:41 |
Diga para aquele primeiro vir aqui. |
01:42:43 |
Sozinho. |
01:42:50 |
Estou indo. |
01:42:52 |
Sou seu amigo, lembra-se? |
01:42:57 |
Somos amigos. |
01:42:59 |
Todos nós. |
01:43:01 |
Eu trago para você amor e afeição |
01:43:08 |
Trouxeram as armas com vocês? |
01:43:13 |
Que ato de bravura! |
01:43:16 |
Eu devo acompanhá-lo até |
01:43:21 |
Diga para ele se aproximar. |
01:43:22 |
Eu ouvi. |
01:43:25 |
Estou indo, meu amigo. |
01:43:30 |
Reconhece isso? |
01:43:41 |
Se algo acontecer, |
01:43:51 |
Muito esperto! |
01:43:52 |
É muita esperteza de vocês, |
01:43:56 |
Assim ninguém pode roubar as armas. |
01:43:58 |
Ninguém. |
01:44:00 |
Não estou com medo. |
01:44:02 |
Eles não estão com medo. |
01:44:03 |
Se explodir a carroça, você morre. |
01:44:06 |
Ou o matamos muito rápido. |
01:44:08 |
Mas somos amigos. |
01:44:10 |
Mostre a eles, rapazes. |
01:44:24 |
Comece, Tector. |
01:44:35 |
Por favor, apague o pavio . |
01:44:43 |
Por favor. |
01:45:19 |
El General espera |
01:45:23 |
Diga ao general que um de nós |
01:45:27 |
Qualquer problema... |
01:45:29 |
...não haverá armas. |
01:45:45 |
Malditos gringos! |
01:46:22 |
Traga-os aqui! Traga-os! |
01:46:32 |
Suba aqui! Suba! |
01:47:00 |
Você trouxe as armas? |
01:47:02 |
Não se preocupe, estamos com elas. |
01:47:05 |
Escondidas. |
01:47:08 |
Quando receber a minha parte do ouro, |
01:47:12 |
...eu te direi onde estão quatro caixas. |
01:47:15 |
Os outros estão esperando |
01:47:18 |
Se eu não aparecer bem rápido, |
01:47:22 |
Você fez tudo certo, não fez? |
01:47:26 |
Nosso contador vai te |
01:47:31 |
Quando pegaremos nossas armas? |
01:47:33 |
Quanto mais rápido eu voltar, |
01:47:41 |
Abra isso. |
01:47:54 |
Cerca de 3 km para lá do fosso... |
01:47:56 |
...vai encontrar duas |
01:47:59 |
...e uma caixa de munição |
01:48:10 |
Eu sei que tem uma metralhadora. |
01:48:15 |
Nosso contrato fala de |
01:48:18 |
...e munição por US$ 10.000. |
01:48:20 |
Não uma metralhadora. |
01:48:26 |
Este é nosso presente para o general. |
01:48:30 |
Gringo, se lutar com Mapache... |
01:48:37 |
Vou pensar no assunto. |
01:48:41 |
Em caso de não encontrarmos nada... |
01:48:43 |
Vá. |
01:48:45 |
Eu confio nele. |
01:49:12 |
Por que não mata alguns vermes? |
01:49:14 |
Por que não vai para o inferno? |
01:49:29 |
Droga! |
01:49:33 |
Droga! |
01:49:35 |
Droga, Pike, devem ter te |
01:49:39 |
Vai me bater? |
01:49:41 |
Não. |
01:49:42 |
Mas deveria esperar que eu não me |
01:49:45 |
...para acabar com você |
01:49:48 |
Não vai ter a chance de me |
01:49:52 |
Veremos. |
01:49:54 |
Veremos. |
01:49:57 |
Pike está chegando! |
01:50:04 |
Ele conseguiu. Está trazendo ouro. |
01:50:09 |
Algum problema? |
01:50:10 |
Só por estar carregando este peso. |
01:50:14 |
Pike, quero ser o próximo. |
01:50:17 |
Você e Lyle pegam a próxima carga, |
01:50:20 |
Depois Angel e Dutch. Freddie, |
01:50:32 |
Deveria estar apoiado num tripé! |
01:50:36 |
Deveria estar apoiado num tripé. |
01:51:04 |
São loucos, filhos da mãe! |
01:52:23 |
Coloquem isso no tripé! |
01:52:48 |
Nós trouxemos as últimas, general. |
01:53:11 |
No fosso, na carroça. |
01:53:21 |
Fiquem com a carroça, |
01:53:26 |
Quantas caixas você |
01:53:30 |
Dezesseis caixas de armas. |
01:53:34 |
Ele roubou. |
01:53:36 |
A mãe da garota |
01:54:38 |
Estou perdendo tempo aqui. |
01:54:50 |
Ele é um ladrão. Cuide dele. |
01:55:50 |
Bem, ele teve coragem. |
01:55:52 |
Temos sorte que ele não falou. |
01:55:54 |
Ele usou suas influências até o final. |
01:56:05 |
A própria mãe dela o entregou, |
01:56:09 |
Sykes acha que deveríamos ir atrás dele. |
01:56:11 |
Como faremos isso? |
01:56:15 |
Não dá. |
01:56:17 |
Não dá mesmo. |
01:56:20 |
Aquele é Sykes? |
01:56:48 |
Mapache! |
01:56:53 |
Thornton. |
01:56:58 |
Eu o acertei. |
01:57:04 |
Eles acertaram Freddie. |
01:57:07 |
Parece que está bem machucado. |
01:57:09 |
Para o inferno com esse Deke Thornton! |
01:57:11 |
O que faria no lugar dele? |
01:57:14 |
Deu sua palavra para |
01:57:17 |
É sua palavra! |
01:57:18 |
Não é o que conta! |
01:57:28 |
Podemos ficar aqui e acabar com eles! |
01:57:35 |
Não, estamos ficando sem água. |
01:57:38 |
Fugir para a fronteira? |
01:57:42 |
Ele nos seguiria por todo caminho. |
01:57:46 |
Estou cansado de ser caçado. |
01:57:49 |
Vamos para Agua Verde. |
01:57:54 |
Está louco. |
01:57:57 |
Ele nos mataria tão |
01:58:00 |
Está tão feliz que vai comemorar por uma |
01:58:05 |
Thornton não nos seguirá até lá. |
01:58:09 |
Enquanto eles se |
01:58:11 |
...encontraremos uma vereda |
01:58:17 |
E nosso ouro? |
01:58:27 |
Vamos levar um saco para |
01:58:30 |
Enterre o resto. |
01:58:35 |
Tudo junto. |
01:58:55 |
Cuidado, Jess! |
01:59:04 |
É sangue, pára aqui. |
01:59:07 |
Aposto que ele está morto. |
01:59:09 |
Se estiver, nós o encontraremos. |
01:59:12 |
Se não, ele está |
01:59:19 |
Vamos achar os outros. |
01:59:21 |
Vamos deixá-lo aqui? Ele vale dinheiro. |
01:59:24 |
Parta amanhã, se não puder ficar |
01:59:29 |
Eles te mostrarão onde ele está. |
01:59:30 |
E se ele não estiver morto? |
01:59:33 |
O problema é seu. |
01:59:34 |
Vamos! |
02:01:07 |
Detesto ver isso. |
02:01:09 |
Não mais do que eu. |
02:01:34 |
Bem-vindos, amigos! |
02:01:47 |
Quero comprá-lo de volta. |
02:01:54 |
Não acho que ele valha muito. |
02:02:04 |
Não acho que ele vá viver muito. |
02:02:06 |
Darei metade da minha parte. |
02:02:08 |
Não preciso de ouro. |
02:02:12 |
Você já se divertiu com ele. |
02:02:14 |
El General está feliz com as armas. |
02:02:17 |
Por que não vão beber algo? |
02:02:19 |
Se divertir. |
02:02:26 |
Não seja tolo e mude seu humor. |
02:03:11 |
Filho da mãe! |
02:03:25 |
Por que não? |
02:03:41 |
Não há ninguém aqui! |
02:03:43 |
Há rastros de carroça, |
02:03:47 |
Eles não estão aqui agora! |
02:03:55 |
Patrulha do exército! |
02:03:57 |
Vindo em nossa direção! |
02:06:33 |
Você disse DOS para dois! |
02:06:35 |
Aqui estão seus DOS |
02:06:38 |
É tudo que vai conseguir de mim. |
02:07:12 |
Vamos. |
02:07:25 |
Por que não? |
02:11:11 |
O que vocês querem? |
02:11:18 |
Nós queremos Angel. |
02:11:21 |
Querem Angel, não é? |
02:11:23 |
Está bem. |
02:11:24 |
Vou dá-lo a você. |
02:15:29 |
Piranha! |
02:15:54 |
Vamos, seu preguiçoso filho da mãe. |
02:16:32 |
Mostre o inferno para eles, Pike. |
02:16:40 |
Não, Pike! |
02:17:37 |
Olhe para eles. |
02:17:39 |
Vamos lá. |
02:17:41 |
- Vamos lá, T.C.! Assim! |
02:17:44 |
Vamos, vamos pegar todas as armas. |
02:17:47 |
É como um bom e velho piquenique! |
02:17:50 |
Aqui está uma arma para você. |
02:18:21 |
Ele tem uma arma. |
02:18:27 |
São eles! |
02:18:30 |
São os Gorches! |
02:18:31 |
Vamos lá, suba aqui, Coffer. |
02:18:34 |
Sr. Thornton... |
02:18:36 |
...são eles. |
02:18:38 |
São eles. |
02:18:43 |
Este garoto tem ouro nos dentes. |
02:18:46 |
-Aqui. |
02:18:52 |
Devemos carregar? |
02:18:54 |
Esperamos por Jess ou |
02:18:57 |
Ele está esperando que os abutres o |
02:19:02 |
Veja! Pegamos todos eles. |
02:19:04 |
Aqui está ele. |
02:19:06 |
Aqui está Pike. |
02:19:08 |
Agora, o senhor não é tanto assim, |
02:19:19 |
Não vem? |
02:19:27 |
Talvez devamos esperar por Jess. |
02:19:30 |
Não, nós o pegaremos no caminho. |
02:19:33 |
Quero sair deste lugar maldito. |
02:19:35 |
De qualquer maneira, esses garotos |
02:19:38 |
Temos de ir. |
02:19:43 |
''Eu fui para o rio e |
02:19:46 |
Cantando cantigas todo o dia, |
02:19:49 |
Eu montei um abutre |
02:19:52 |
Cantando cantigas por todo o dia. |
02:19:55 |
Adeus para vocês... '' |
02:21:28 |
- Não esperava encontrá-lo aqui. |
02:21:32 |
Eu os mandei de volta. |
02:21:34 |
É tudo o que eu disse que iria fazer. |
02:21:36 |
Eles não foram longe. |
02:21:39 |
Eu imaginei. |
02:21:43 |
Quais são seus planos? |
02:21:46 |
Pretendo ficar por aqui. |
02:21:48 |
Tentarei ficar fora da cadeia. |
02:21:51 |
Bem, eu e os rapazes aqui... |
02:21:55 |
...temos trabalho a fazer. |
02:22:01 |
Quer vir? |
02:22:04 |
Não é como antes, mas... |
02:22:07 |
...vai servir. |