Wild Hogs
|
00:00:22 |
FATEROK MOTORON |
00:01:15 |
Ó, haver! |
00:01:18 |
Majdnem eltaplóztam. |
00:01:21 |
Azt sem tudtam, mi micsoda. |
00:01:49 |
- Drágám? Doug? |
00:01:52 |
Elvinnéd ma Billy-t az iskolába? |
00:01:55 |
Persze, hacsak nem hívnak be |
00:01:58 |
Van sürgõsségi ellátás? |
00:02:00 |
Fogorvosoknál is szokott. |
00:02:02 |
Néha napján. |
00:02:04 |
Mi is orvosok vagyunk. |
00:02:11 |
Nem, nem! Majd ha a koleszterin-szinted |
00:02:17 |
És Mr. Putman, mik a tervek a nyárra? |
00:02:20 |
Mit...mit mondott? |
00:02:24 |
Majd befizetünk egy |
00:02:27 |
Afrika. 12 éve Cincinatti-t sem hagytam el. |
00:02:30 |
Tartozik magának annyival, |
00:02:33 |
Ne dolgozzon egyfolytában! |
00:02:39 |
Ne gyerekeskedjen már, |
00:02:41 |
ez... a nyálszívó. Várjon. |
00:02:45 |
Ez még egy dalmata pöttyeit is leszívja. |
00:02:47 |
Megvan. |
00:02:49 |
Tudják mi ennek a neve? |
00:02:51 |
Le van védve a név. |
00:02:54 |
Látja, Mrs. Putnam? Elég kalandos |
00:03:03 |
Bobby? |
00:03:04 |
Karen, kértem, hogy |
00:03:06 |
Beszélnem kell veled, Bobby. |
00:03:08 |
Elméletileg, ez az én irodám. |
00:03:11 |
Gyakorlatilag meg |
00:03:13 |
Nézd, kicsim...még befejezem |
00:03:17 |
Értem, de tudod mi van? |
00:03:18 |
Nekem mennem kell |
00:03:21 |
És késésben vagyok, úgyhogy kísérj ki. |
00:03:23 |
Gyere már. |
00:03:26 |
Ó, várj. A mobilom. |
00:03:27 |
- Várj itt. |
00:03:33 |
Ne, ne. Belülrõl próbáld. |
00:03:35 |
- Belülrõl. |
00:03:37 |
Atyám, mint egy élõ riasztó. |
00:03:40 |
Hé, ugye nem abban |
00:03:44 |
- Úgy nézel ki mint egy eszkimó kurtizán. |
00:03:47 |
- Úgy akarsz kinézni? |
00:03:51 |
Nehéz egy olyan apát |
00:03:55 |
Az én idõmben, az asszony maradt |
00:03:59 |
A te idõdben menni |
00:04:02 |
Mikor is volt? |
00:04:03 |
Én abszolút |
00:04:05 |
Ne. |
00:04:08 |
Csitt. Gyere. |
00:04:11 |
Hogy lehet, hogy mikor te |
00:04:14 |
Mert te nem vagy |
00:04:16 |
Tudom, hogy a te "Hogyan legyek..." könyved |
00:04:20 |
De tudod milyen nap van ma? |
00:04:23 |
Nem. |
00:04:24 |
Megegyeztünk, hogy |
00:04:26 |
hogy alkoss valamit, de |
00:04:30 |
Volt egy megállapodásunk. |
00:04:31 |
Ne már. |
00:04:34 |
Kétségbeesett ügyfelek. |
00:04:36 |
Már belefáradtam. |
00:04:39 |
Meg amúgy is, mibõl |
00:04:42 |
- Mert megkérdeztem. |
00:04:44 |
Nagyon várnak téged |
00:04:47 |
9-kor lesz a megbeszélésed. |
00:04:50 |
A CÉG |
00:04:51 |
- Maga hívott? |
00:04:55 |
Valami kamionos egy full |
00:04:58 |
Sok sikert. |
00:05:03 |
Nem akartam beengedni, |
00:05:05 |
de nem hallgattam az ösztöneimre. |
00:05:13 |
A mai napig nem bõgtem, |
00:05:22 |
Tegnap kiraboltak, de most már tudom, |
00:05:25 |
a te melód még ennél is szarabb. |
00:05:28 |
Aha. |
00:05:48 |
- Dudley? |
00:05:51 |
Mi a helyzet? |
00:05:52 |
Reggel 9 óra van. |
00:05:55 |
Kösz, Mac. |
00:05:58 |
- Ismeretlen utasítás. |
00:06:01 |
Internet csatlakoztatva. |
00:06:04 |
Jobb gépre már nem |
00:06:07 |
- Keresés: szex. |
00:06:11 |
grannylove.org. |
00:06:12 |
Kikapcsolás. |
00:06:15 |
Szerelem az istállóban. |
00:06:17 |
- Elnézést. |
00:06:20 |
Granny majd elfenekel. |
00:06:23 |
Buli mindenek felett. |
00:06:25 |
Megcsinálom. |
00:06:31 |
Vagy sem. |
00:06:36 |
Hát, macsek. |
00:06:39 |
Már csak mi maradtunk. |
00:06:51 |
Na jó, Larry, hová akarsz kilyukadni? |
00:06:53 |
- Tönkrementél. |
00:06:56 |
Elköltötted az összes pénzed. |
00:06:59 |
Nincs semmi. Nulla. |
00:07:01 |
Tudod mit? |
00:07:02 |
Talán itt az ideje, hogy a feleségem, |
00:07:05 |
fizessen ki valamit |
00:07:07 |
El fogsz válni. |
00:07:09 |
- Miért fizetne? |
00:07:12 |
Gondolod, hogy vége az életemnek? |
00:07:14 |
Már tönkrementél. |
00:07:16 |
- Aha. |
00:07:19 |
Nem, figyelj ide, Toby. |
00:07:22 |
Megegyeztünk egy összegben, |
00:07:25 |
Érted? Ha nem tetszik, akkor húzzál el. |
00:07:28 |
Sõt, búcsút mondhatsz |
00:07:31 |
Ha Woody Stevens-szel packázol, |
00:07:34 |
Mi van? |
00:07:37 |
Ne sértegess! |
00:07:39 |
A pénz sosem volt probléma. |
00:07:41 |
Csak megegyeztünk valamiben, igaz? |
00:07:44 |
Mi? |
00:07:49 |
Akkor húzzál haza, Toby! |
00:07:52 |
Nem szedem össze az egészet |
00:07:55 |
Órákba telne. |
00:07:56 |
Erre gondolhattál volna mielõtt |
00:07:59 |
kirakod a hirdetést azzal a szöveggel, |
00:08:03 |
Toby. Ne már, dumáljuk meg. |
00:08:05 |
Mint férfi a férfival? |
00:08:07 |
Mi a baj? |
00:08:10 |
- A pénz a baj! |
00:08:14 |
- Gyûlöllek. |
00:08:18 |
Barom! |
00:08:22 |
- Kel, én vagyok. |
00:08:27 |
Hé, Bill. |
00:08:28 |
Akarsz kosarazni egyet, |
00:08:33 |
Nem, kösz. |
00:08:36 |
Szia, drágám. Hogy telt a napod? |
00:08:40 |
Nagyszerûen. |
00:08:42 |
Remek. |
00:08:44 |
Hello? Király. Mindjárt megkérdezem. |
00:08:46 |
- Elmehetek Stew-val és az apjával kosarazni? |
00:08:48 |
Király, köszi. |
00:08:50 |
Haver, nem soká ott leszek. Oké, csá. |
00:08:52 |
Most kérdeztem, hogy nem |
00:08:55 |
Hát, igen de, |
00:08:58 |
Tök jól zsákol. |
00:08:59 |
De hol van a kosár? |
00:09:02 |
- Azt bárki bezsákolja. |
00:09:07 |
Doug, úgy sajnálom. |
00:09:10 |
Nem a te hibád. |
00:09:12 |
Mit csináljak, hogy felnézzen rám? |
00:09:38 |
Hé, srácok. |
00:09:40 |
Milyen a hangja? |
00:09:43 |
Hó! |
00:09:52 |
Jól vagyok! Puhára estem. |
00:10:33 |
Kösz, Woody. |
00:10:34 |
Veled biztonságban érzem magamat. |
00:10:36 |
Ha még egyszer a hátamra teszed |
00:10:39 |
mint valami lotyó, beváglak az kocsik közé. |
00:10:42 |
Csak próbáltam óvni az arcom |
00:10:45 |
- Olyan volt, mintha szaglásznád a nyakam. |
00:10:50 |
Megszagoltad a nyakát? |
00:10:52 |
Fantasztikus a parfümje. |
00:10:55 |
Pézsmaillat tölgyes végzõdéssel. |
00:10:57 |
Mint egy ügyvéd-cowboy. |
00:11:01 |
Ügyvéd-cowboy? |
00:11:04 |
A Vadkanokat itt nem látjuk szívesen. |
00:11:07 |
- Helló, Paul. |
00:11:08 |
- Sziasztok. |
00:11:09 |
Csá, Woody. |
00:11:11 |
Várom a K-sokat, hogy behajtsam |
00:11:13 |
Meg arról az offshore-"fû alatti" dologról is |
00:11:17 |
Ja igen, majd felhívlak. |
00:11:19 |
Rendben. Majd kajálunk valahol. |
00:11:22 |
A múltkori állat volt. |
00:11:24 |
Nem emlékszem. |
00:11:27 |
- Itt az italod, Apa. |
00:11:31 |
- Majd beszélünk Pokoli Kanok! |
00:11:34 |
- Ez kemény volt, Paul. |
00:11:37 |
- Többet nem jövök ide. |
00:11:40 |
Mi nem vagyunk Vadkanok, |
00:11:42 |
Ez csak egy címke, amit |
00:11:45 |
Mi meg felvarrtuk a kabátokra. |
00:11:47 |
- Na ne mondd. |
00:11:49 |
A te feleséged mit csinált? |
00:11:51 |
Felcsinált. |
00:11:52 |
- Hé. |
00:11:54 |
- Csak azt mondom, hogy jól néz ki. |
00:11:58 |
Ugyan már. Õ ezt csinálja. |
00:12:01 |
És..és abban jó. Dögös a csaj. |
00:12:03 |
Egy kérdés: |
00:12:07 |
Sörözünk, mint azt minden |
00:12:09 |
Nem, nem. Nagyban gondolkodj. Az életben |
00:12:13 |
Bemasírozni a Motoros Parádéra? |
00:12:15 |
- Erre várunk? |
00:12:18 |
Már megvettem a |
00:12:20 |
Cukorkák. |
00:12:21 |
Amiket bedobál a gyerekeknek. |
00:12:23 |
Haver, még az indexet sem tudod |
00:12:27 |
Tegyünk kilométert magunk elé. |
00:12:30 |
- Egy kirándulás? |
00:12:33 |
Csak mi. Szabályok nélkül. |
00:12:38 |
Csak mi, a szél, |
00:12:40 |
Egy hetet táborozunk, akkor és ott |
00:12:43 |
ahol akarunk. |
00:12:44 |
Ez a szabadság. |
00:12:46 |
Ha útközben megállunk |
00:12:48 |
- én benne vagyok. |
00:12:50 |
Nem lehet. |
00:12:54 |
- Én orvos vagyok. |
00:12:57 |
Az egyetemen... Már most |
00:13:00 |
Halál komolyan. |
00:13:03 |
- Õ volt a rettenthetetlen. |
00:13:05 |
Úgy hívtuk, hogy az "Arany Lovag." |
00:13:08 |
- Újra találkozni akarok vele. |
00:13:11 |
És az a srác... |
00:13:15 |
- Mit szólna ehhez Claudia? |
00:13:18 |
A Bahamákon van fotózáson |
00:13:22 |
Nézzétek, ha nem most, akkor mikor? |
00:13:24 |
Ismertek. |
00:13:27 |
- De... |
00:13:30 |
Ez igaz, de még mennyire. |
00:13:34 |
Naa! |
00:13:35 |
Itt az életünk csúcspontja! |
00:13:39 |
The Wild Bunch. |
00:13:41 |
Deliverance? |
00:13:42 |
- Igen...tudjátok... |
00:13:44 |
Deliverance? |
00:13:45 |
Hé, skacok. Amcsi zászló |
00:13:48 |
a parádén. |
00:13:50 |
Mindenki egy csillag lesz. |
00:13:52 |
- Mi van? |
00:13:54 |
- Kik lesznek a csíkok? |
00:13:57 |
Ez igen, ezt nevezem én életnek! |
00:14:00 |
Remélem, nem döfik |
00:14:02 |
Tudjátok mit? |
00:14:04 |
Én megyek veletek vagy nélkületek. |
00:14:06 |
Értitek? |
00:14:07 |
Iszogassatok csak! |
00:14:09 |
- Én mondtam, hogy megyek. |
00:14:11 |
Ó, majd elfelejtettem. |
00:14:14 |
Ezeket a fekete |
00:14:16 |
Tom Peterson emlékére. |
00:14:19 |
Bumm! Csak így. |
00:14:25 |
Tom Peterson. Tom Peterson. |
00:14:27 |
Emlékeztek rá? |
00:14:29 |
Annyi idõs volt mint mi. |
00:14:41 |
- Anyu, kérsz szószt? |
00:14:46 |
- Milyen volt motorozni? |
00:14:49 |
Woody egész idõ alatt egy hülye |
00:14:52 |
Mármint motorral? |
00:14:54 |
Nem mehetek el. |
00:14:56 |
Nem hagyhatom ott a munkámat |
00:14:58 |
Igen, igazad van. |
00:15:01 |
Ez így van rendjén. |
00:15:02 |
Egy ilyen kirándulás egyébként |
00:15:05 |
Úgy értem, ez elég |
00:15:08 |
Sok középkorú pasinak |
00:15:11 |
leszállni a motorról, mert vizelniük kell... |
00:15:12 |
A korom? Hogy mondhatsz ilyet? |
00:15:15 |
Úgy beszél, mintha itt sem |
00:15:18 |
Doug, csak vicceltem. |
00:15:19 |
Nem, tudod mit gondolok? |
00:15:23 |
Hogy öreg és unalmas vagyok. |
00:15:25 |
Mindketten annak tartotok. Bénának! |
00:15:28 |
- Ismerd be! Béna vagyok! |
00:15:30 |
Nem nyugszom meg. |
00:15:33 |
Hogy a "Nyugodj meg" a "béna" |
00:15:36 |
Nem vagyok az! |
00:15:39 |
Férfi vagyok, vad és szabad! |
00:15:42 |
Egy férfi, aki szeret húst enni. |
00:15:44 |
A hús jó! |
00:15:47 |
És a krumpli. Szeretem a krumplit |
00:15:51 |
szósszal együtt. Nyamm! |
00:15:58 |
Vad vagyok és élek! |
00:16:01 |
- Jó érzés! |
00:16:04 |
Nincs több koleszterin! Vajat akarok. |
00:16:07 |
A franciáknál a vaj olyan, |
00:16:10 |
mint a sajtot. |
00:16:12 |
A franciák, akik sosem nyertek igazi csatát, |
00:16:16 |
És én... |
00:16:18 |
Élek, és ez nagyszerû érzés! |
00:16:29 |
Doug, jól vagy? |
00:16:33 |
Doug, minden rendben? |
00:16:34 |
- Igen, jól vagyok... |
00:16:37 |
Köpd ki! Rajta! |
00:16:39 |
- Lélegezz! Lélegezz! |
00:16:43 |
- Nos, Mr. Madsen... |
00:16:46 |
Valóban? Nagyszerû. Akkor legalább |
00:16:50 |
Magának catecholamine-túltengése és |
00:16:54 |
Tulajdonképpen fogász vagyok, |
00:16:58 |
- Stressz által kiváltott pánikroham. |
00:17:01 |
A szervezete szerint az. |
00:17:04 |
- Nem vagyok középkorú. |
00:17:07 |
Pár perc múlva haza mehet. |
00:17:12 |
Még nem vagyok középkorú, ugye? |
00:17:14 |
Csak matematikailag. |
00:17:17 |
Azt hiszem, ki kellene engedned a gõzt. |
00:17:20 |
Régen imádtál utazni. |
00:17:22 |
Doug, régen hokiztál is. |
00:17:25 |
Nem énekelted a |
00:17:27 |
Most már más a helyzet. |
00:17:29 |
Most le kell lassítanom... |
00:17:32 |
Ó, most meg már engem hibáztatsz? |
00:17:34 |
Kórházban vagyok. |
00:17:35 |
Könnyebb másokat hibáztatni |
00:17:38 |
Azt hiszem, el kell menned |
00:17:42 |
Ha nem, akkor fogom magam |
00:17:46 |
- Woody-nak még terve sincs. |
00:17:49 |
Ez olyan "menni a semmibe" túra. |
00:17:52 |
Talán most pont erre van szükséged. |
00:18:00 |
Mi a helyzet? |
00:18:02 |
Késtetek! Fél 9-re kellett |
00:18:06 |
Figyeljetek, |
00:18:09 |
Cleveland-ben vagyok és dolgozom. |
00:18:14 |
De komolyan. |
00:18:16 |
Fedeznetek kell. |
00:18:18 |
Természetesen. |
00:18:21 |
Mi van? Mi van? |
00:18:24 |
Van egy tetkóm. |
00:18:25 |
- Tényleg? |
00:18:27 |
- Lássuk! |
00:18:29 |
Ki vagyok varrva! |
00:18:31 |
- Ez egy alma. |
00:18:34 |
Tudom, jogvédett. |
00:18:37 |
Rám van varrva, köcsög! |
00:18:42 |
- Ti nem vesztek fel sisakot? |
00:18:46 |
Nem akarom, hogy bármi |
00:18:48 |
Majd máshogy látod, ha közelít az aszfalt. |
00:18:50 |
Woody, a halálos motoros balesetek |
00:18:53 |
- ha az ember bukósisakot visel. |
00:18:56 |
Az a bõr izé mitõl fog megvédeni szerinted? |
00:18:59 |
Vagy a Vörös Bárótól? |
00:19:01 |
- Azt mondtad, tetszik. |
00:19:03 |
Itt nincsenek szabályok. |
00:19:07 |
- úti cél nélkül. |
00:19:10 |
Ma estére már Illinois-bán leszünk. |
00:19:12 |
Az én számításaim szerint már |
00:19:15 |
- 150 km-rel St. Louis mögött leszünk napnyugtára. |
00:19:17 |
Mi is mondtam? |
00:19:20 |
- Ki tudja, hol leszünk? |
00:19:23 |
Dudley adta ezt. |
00:19:26 |
GPS van a mobilomban. |
00:19:28 |
- Sasold meg. |
00:19:30 |
- Állat! |
00:19:32 |
- Ezt meg minek csináltad?! |
00:19:35 |
Nem kell GPS ahhoz, |
00:19:37 |
Egy motor kell, meg egy út, értem? |
00:19:40 |
Szabadság. És ha baj van, |
00:19:42 |
- Már nincs. |
00:19:44 |
Ez meg mire volt jó? |
00:19:47 |
Na milyen érzés, Woody? |
00:19:51 |
Remek, húúú! |
00:19:56 |
- Nincs mobil! |
00:19:58 |
- Szabadulj meg tõle. |
00:20:00 |
- Ne, ne, várj... |
00:20:02 |
Ez az! Mi vagyunk a Vadkanok! |
00:20:05 |
Most Karen nem tud majd elérni. |
00:20:07 |
- Pontosan. |
00:20:09 |
Beszéljük meg! Ezt nem gondoltuk át! Ne! |
00:20:13 |
- Egy teló maradjon. |
00:20:18 |
Tiplizzünk. |
00:20:22 |
- Gyerünk! |
00:20:57 |
Szeretlek! |
00:21:23 |
Idióták. |
00:21:27 |
Helló! |
00:21:36 |
Kész. |
00:21:42 |
Bobby, két szó: Láb pumpa. |
00:21:45 |
Woody, négy szó: |
00:21:50 |
Srácok, ez itt széklet. |
00:21:54 |
- Anyám. |
00:21:56 |
el kellene ásnod, ahelyett |
00:21:58 |
Ez mûanyag, nem áshatom el. |
00:22:01 |
Majd holnap kidobom |
00:22:05 |
És most azzal együtt |
00:22:10 |
Hé, srácok. |
00:22:13 |
Ülünk a tûz mellett, beszélgetünk, lazítunk |
00:22:17 |
Bocs, de... |
00:22:19 |
- Máskülönben az öledbe hányok. |
00:22:23 |
Felakasztom egy fára, |
00:22:25 |
- Ne, ne akaszd fel! |
00:22:28 |
Mert a medvék nem esznek szart! |
00:22:37 |
Mi van? |
00:22:40 |
Ébredtetek már azzal a kérdéssel, |
00:22:44 |
Tényleg voltak terveim. |
00:22:46 |
Az életem és a munkám |
00:22:49 |
Erre egy külvárosi |
00:22:51 |
Figyelj, Doug, |
00:22:53 |
Én sem vállaltam volna el egy |
00:22:56 |
ahol gumit kell húznom a cipõmre. |
00:23:00 |
- Még mindig a Cégnél vagy? |
00:23:01 |
És egy hálátlan feleség |
00:23:05 |
- Tudjátok, hogy érzem magam? |
00:23:08 |
Szerencsétlennek érzem magam. |
00:23:12 |
Nem, csak azt hittem, arra gondolsz, |
00:23:14 |
Idióta vagy, Bobby. |
00:23:17 |
Félsz a nõktõl. |
00:23:21 |
- Én is félek tõlük. |
00:23:23 |
Bobby attól fél, hogy megölik õt, |
00:23:25 |
miközben alszik. |
00:23:27 |
Hú. Most már tényleg |
00:23:31 |
Közülünk valaki egy |
00:23:33 |
Jól mondom, Woody? |
00:23:35 |
egy modell feleség. |
00:23:37 |
Legalább egy valakinek |
00:23:39 |
Hát igen, ami valakinek tündérmese, |
00:23:44 |
Szerinted jó már |
00:23:47 |
Hú, nézzétek. Szeretné |
00:23:51 |
Már lassan akkora, mint |
00:23:56 |
Na jó... |
00:23:58 |
- Már a fele megvan. |
00:24:01 |
Bobby, biztos folytatni akarod? |
00:24:03 |
Használhatnád az egyik |
00:24:06 |
Dudley, hozd a vizes |
00:24:09 |
Oltsd, oltsd, oltsd! Homokot rá! |
00:24:11 |
Megvan! |
00:24:12 |
Az a benzin! |
00:24:17 |
Ne! |
00:24:19 |
Ez nem a vizes flaska! |
00:24:20 |
Na ne mondd... |
00:24:22 |
Istenem. |
00:24:24 |
Ez elvileg tûzálló. |
00:24:26 |
De nem Dudley-álló. |
00:24:30 |
Az összes gatyám benn volt. |
00:24:35 |
Nagyszerû! |
00:24:51 |
Mit csinálsz? |
00:24:53 |
Védem az arcom a széltõl. |
00:24:56 |
Ó, fáj a seggem. |
00:25:01 |
Az enyém is. |
00:25:02 |
Woody nagyon |
00:25:06 |
Az emberi test nem arra van tervezve, |
00:25:10 |
Lehet, hogy fáj egy kicsit, de |
00:25:14 |
Ezért nem hoztuk az asszonyokat. |
00:25:16 |
Mi a... |
00:25:18 |
Valaki elmondaná, miért én |
00:25:22 |
...miközben én szopogattam |
00:25:27 |
Kérem, az Isten szerelmére, |
00:25:36 |
Lássuk csak... |
00:25:38 |
Mi is van itt? |
00:25:39 |
Fekszik... |
00:25:41 |
...egy, kettõ, három férfi |
00:25:46 |
Ez nem az aminek látszik. |
00:25:47 |
Mi...most... |
00:25:50 |
Kempingezünk. |
00:25:51 |
Majd én megmondom |
00:25:55 |
Négy rendbeli közszemérem sértés, |
00:25:57 |
Két rendbeli buja, |
00:26:02 |
...egy rendbeli... |
00:26:05 |
- Mi? |
00:26:09 |
- Nézze. |
00:26:10 |
Köszönjük az ébresztést, |
00:26:12 |
- Mi éppen... |
00:26:16 |
Sajnálatos. |
00:26:17 |
Az öten már sokan lennénk? |
00:26:19 |
Hát igen... az öt az páratlan szám. |
00:26:23 |
Nem is sejtitek, igaz? |
00:26:25 |
Észre sem veszitek |
00:26:29 |
Ó, apám... A mázlisták. |
00:26:35 |
- Én mindig tudtam. |
00:26:38 |
Én is éreztem már. |
00:26:53 |
- Van rajtad nadrág? |
00:26:56 |
Felvennél valamit, |
00:26:58 |
Dudley! |
00:27:00 |
Milyen rendes fickó. |
00:27:07 |
Húú! Kell még |
00:27:09 |
- Nem. |
00:27:11 |
Srácok, egy darabig nem állunk meg. |
00:27:13 |
Már megint kell. |
00:28:05 |
Ide érzem a szagukat. |
00:28:08 |
Uraim, így kell ezt csinálni. |
00:28:45 |
Mi van? |
00:28:48 |
Ez igen! |
00:29:14 |
Szállj le rólam! |
00:29:17 |
Baj van! |
00:29:39 |
Ez állat! |
00:29:44 |
Kösz, hogy megvártatok! |
00:29:50 |
Ez hideg! |
00:29:54 |
- Mi van? |
00:29:57 |
Úszunk nem? Ti nem vettétek |
00:30:00 |
Nem tudni mi van a vízben. |
00:30:02 |
Én nem vettem le, mert nem |
00:30:05 |
Arról volt szó, hogy |
00:30:08 |
Hát... |
00:30:11 |
Inkább mint öreg és béna, nem igaz? |
00:30:14 |
A régi Doug már rég letépte volna, |
00:30:17 |
annak idején. |
00:30:19 |
- De ma már más a helyzet, nem? |
00:30:22 |
Na! Rajta! |
00:30:28 |
Most látod mit csináltál? |
00:30:31 |
A fenébe is az egésszel! |
00:30:33 |
De tartsátok a távolságot. |
00:30:35 |
Nem akarom, hogy a méret |
00:30:38 |
Kilövés. |
00:30:41 |
Marhák vagytok. |
00:30:48 |
Na gyerünk! |
00:30:50 |
Jó. Meztelenül fürdök |
00:30:55 |
de ha bármelykõtök oda mer |
00:31:02 |
A régi szép idõk. |
00:31:12 |
Gyertek srácok, gyertek! |
00:31:14 |
- Hóó! |
00:31:17 |
Siessetek! |
00:31:18 |
Jaj, ne! |
00:31:20 |
Remélem nem bánjátok, ha úszunk egyet. |
00:31:24 |
Egy kicsit feljebb van egy |
00:31:28 |
Ezek a gyerekek szeretnek búvárkodni. |
00:31:29 |
Marky, mutass egy merülést! |
00:31:31 |
Formázzon gyûrût a karjából, |
00:31:34 |
Ne! Ez nem túl jó ötlet. |
00:31:36 |
Ó, üdv. |
00:31:38 |
Szeretik a krumplisalátát? |
00:31:40 |
Van belõle elég. |
00:31:41 |
Egy kicsit távolabb |
00:31:44 |
Ott kevesebb |
00:31:45 |
Jönnek a kölykök. |
00:31:48 |
Ne...Gyerekek, ne gyertek ide. |
00:31:50 |
Itt rákok is vannak! |
00:31:52 |
Rákok! |
00:31:54 |
Fogjunk egyet! |
00:31:56 |
Most meg rákokat keres! |
00:31:59 |
- Megmondtam! |
00:32:01 |
Hol van? |
00:32:07 |
Marky! Cooper! Ava! |
00:32:09 |
Kifelé a vízbõl! |
00:32:11 |
- Menjünk máshová. |
00:32:13 |
Ez olyan szép... |
00:32:16 |
Atya Isten! |
00:32:18 |
- Ezt nem így akartuk. |
00:32:21 |
Gyerekek, hallgassatok rá! |
00:32:23 |
- Ne! |
00:32:25 |
Kifelé a vízbõl! |
00:32:28 |
Mi bajuk van ezeknek? Futás! |
00:32:31 |
A krumpli saláta biztosan |
00:32:36 |
- Talán mennünk kellene. |
00:32:39 |
Miért? Õk már úgysem jönnek vissza! |
00:32:40 |
Fiúk! |
00:32:45 |
Több hely marad nekünk, nem? |
00:32:50 |
Tetszik? |
00:32:59 |
Ez igen! Errõl van szó! |
00:33:02 |
Húú! |
00:33:04 |
Láttam a mocikat és... |
00:33:09 |
Kakasviadal? |
00:33:12 |
Nem? Akkor mondjuk... |
00:33:16 |
- Marco... |
00:33:18 |
Mar... Marco... |
00:33:21 |
Marco! |
00:33:51 |
Köszönöm szépen! |
00:33:53 |
Nyitva hagytam az ablakot, jó? |
00:34:35 |
Ez igen! |
00:34:39 |
Menjünk be! |
00:34:43 |
Remélem van csokis muffin. |
00:34:51 |
A lábam bealudt! |
00:34:54 |
Ezen egy FLH címke van. |
00:34:56 |
Ez nagyon ritka. |
00:34:58 |
- Látod? |
00:35:02 |
- Neked meg mi bajod? |
00:35:17 |
Itt jó lesz? |
00:35:19 |
Ja. |
00:35:23 |
Kértek sört? |
00:35:24 |
Meg kéne keresni az '55-ös gazdáját. |
00:35:29 |
Szép a tetkód. |
00:35:33 |
Leavenworth-ben. A tied? |
00:35:36 |
A Meadow Hills Galleria-ban. |
00:35:45 |
Asszem mi még nem találkoztunk. |
00:35:48 |
Mi a ti... |
00:35:50 |
Vadkanok. |
00:35:52 |
Ez a bandátok neve? |
00:35:54 |
Nem banda. Barátok vagyunk és |
00:35:58 |
Haver, a helyeteken ülünk? |
00:36:00 |
- Nem. |
00:36:02 |
Nem, nem, |
00:36:05 |
...megyünk. |
00:36:09 |
- Üljek? |
00:36:10 |
Ide ülök mellétek. |
00:36:13 |
Nekünk sajnos... |
00:36:15 |
Üljünk le. |
00:36:17 |
Új barátokat gyûjtünk. |
00:36:21 |
- Szép címke. |
00:36:22 |
Az öreganyád varrta oda? |
00:36:25 |
Te meg...neked meg mi |
00:36:28 |
Mondj valamit! |
00:36:37 |
Ez meg mit jelentsen? |
00:36:40 |
Eddig nem volt az. |
00:36:42 |
Hé! Hozzád beszélek! |
00:36:44 |
- Hallod? |
00:36:46 |
Nézzétek... |
00:36:49 |
Én igen. |
00:36:52 |
Már napok óta |
00:36:57 |
Másra sem vágyik! |
00:36:59 |
Hallottam, hallottam. |
00:37:05 |
Pofa be! |
00:37:09 |
Na jó! |
00:37:11 |
Balhét akartok? |
00:37:16 |
Vigyáznotok kell, mert |
00:37:18 |
Nagyon heves |
00:37:20 |
Haver... |
00:37:23 |
De viszont, |
00:37:25 |
ha felbosszantják, |
00:37:29 |
Doug láttán a kölykök |
00:37:31 |
- Mi van? |
00:37:34 |
Az én lányom is elsírta magát. |
00:37:36 |
Már akkor sírt, mikor átjöttetek. |
00:37:38 |
Ja, de mondtam, hogy adj |
00:37:40 |
- majd megnyugszik. |
00:37:42 |
- Kuss legyen már! |
00:37:45 |
Az lesz a legjobb, ha mi tovább állunk. |
00:37:47 |
Nem. Majd alkonyatkor indulunk. |
00:37:50 |
Ha elfogyott az italunk. |
00:37:51 |
Alkonyatkor? Mi van? |
00:37:54 |
Ma én állom. Tegnap |
00:37:59 |
Szeva tesó. |
00:38:01 |
- Még egy Vadkan! |
00:38:06 |
Úgy biza'. |
00:38:09 |
Hé, kié az a '48-as Panhead odakint? |
00:38:13 |
Az az enyém. |
00:38:15 |
Nagyon baba. |
00:38:17 |
Elegem van belõle. |
00:38:21 |
- Dudley. Dudley, Dudley. |
00:38:24 |
Nekem csak egy Sportster-em van. |
00:38:26 |
Egy Sportster? |
00:38:28 |
Azóta akarok még egyet! |
00:38:30 |
Ez még annál is jobb. |
00:38:33 |
A benzintankban |
00:38:35 |
Beleejtettem, mikor a szintet ellenõriztem. |
00:38:39 |
- Dudley? |
00:38:41 |
Dudley... |
00:38:43 |
- Komolyan? Komolyan mondod? |
00:38:47 |
Dudley, látni akarlak rajta. |
00:38:49 |
Ez a beszéd! |
00:38:51 |
Á! Dudley! |
00:38:55 |
Figyeljetek! |
00:38:57 |
Csak én érzem úgy, hogy |
00:39:00 |
Én is érzem. |
00:39:07 |
Ó, ez szuper! |
00:39:09 |
Nem, nem, nem. |
00:39:11 |
Azt hittem, errõl beszélsz. |
00:39:13 |
A tied az ott van. |
00:39:15 |
De én erre gondoltam... |
00:39:17 |
Nem, nem, nem. |
00:39:20 |
Itt is van. |
00:39:24 |
- Hol? |
00:39:25 |
Egy Panhead. |
00:39:27 |
- Az? |
00:39:29 |
Az egy rakás szemét. |
00:39:31 |
Igen, ráadásul a tied. |
00:39:38 |
- Most csak viccel. |
00:39:41 |
Az a vicc, hogy pár kisvárosi seggfej |
00:39:43 |
és máris azt hiszik, hogy motorosok. |
00:39:47 |
Tudni akarjátok, hogy ki az igazi motoros? |
00:39:50 |
Megalapította a Del Fuegos-t |
00:39:53 |
igazi motorosoknak! |
00:39:55 |
Jogunk van hozzá, |
00:39:57 |
Dehogy van jogotok. |
00:39:59 |
vagytok, hogy megláttalak titeket. |
00:40:02 |
- Nem ismersz minket. |
00:40:05 |
Te biztosan...valami |
00:40:07 |
vagy fül-orr-gégész. |
00:40:09 |
- Csak szeretném. |
00:40:11 |
Majdnem. |
00:40:14 |
És te, Bobby, |
00:40:17 |
- Igaz? Az asszony hordja a nadrágot. |
00:40:20 |
És te, te féleszû bolond, |
00:40:22 |
gondolom, becsomagolod a saját szarod. |
00:40:25 |
Hû, nem semmi. |
00:40:27 |
- Melyik színre gondolok? |
00:40:30 |
Te vagy a legnagyobb |
00:40:33 |
nem igaz, húgyagyú? |
00:40:35 |
Húzzatok haza! |
00:40:38 |
Menjetek. Úgysem tudtok |
00:40:40 |
Húzzatok el. |
00:40:43 |
Hozzátok a mocikat. |
00:40:45 |
Nem figyeltél jól. |
00:40:48 |
ezután fogjátok magatokat és |
00:40:50 |
oda, ahonnan jöttetek. Értem? |
00:40:53 |
Valami más megoldást |
00:40:55 |
Jól van. Kitalálunk valamit. |
00:41:13 |
Mi van? |
00:41:17 |
- Mi van, haver? Mér' állunk? |
00:41:20 |
Vissza kell szereznünk |
00:41:22 |
Ezért álltunk meg? |
00:41:24 |
Hívjuk a zsarukat! |
00:41:26 |
Csak kell egy mobil. |
00:41:28 |
Einstein eldobatta velünk, rémlik? |
00:41:30 |
Figyeljetek, |
00:41:32 |
Majd utazik abban az |
00:41:34 |
- Igaz. |
00:41:36 |
Ne már. Feladjuk, csak azért mert |
00:41:40 |
Igen. |
00:41:42 |
Én követlek bárhová. |
00:41:44 |
Látjátok? Õ tökös legény. |
00:41:45 |
De csak azért, mert |
00:41:48 |
Inkább hazamennék. |
00:41:50 |
Nem hagyom cserben. |
00:41:52 |
Azt mondom, menjünk vissza |
00:41:54 |
- Te mondod? |
00:41:55 |
Ki választott téged vezérnek? Ez nem |
00:41:59 |
Te, te. Már a gimiben is mindig csak te, |
00:42:02 |
- elegem van! |
00:42:04 |
Nem az én hibám, |
00:42:05 |
- Imádom az életem. Miért gondolod...? |
00:42:08 |
Ez az út elvileg a |
00:42:11 |
De nem. Neked nem derogál |
00:42:14 |
Köszi szépen, Dr. Freud. |
00:42:16 |
Én vissza nem megyek |
00:42:18 |
csak azért, hogy helyrehozzam az egódat. |
00:42:20 |
- Maradok. |
00:42:22 |
Menj csak, Woody. |
00:42:25 |
Nem kellene utána mennünk? |
00:42:28 |
Talán, kéne. |
00:42:29 |
- Utána megyünk? |
00:43:30 |
Most kapjatok el, köcsögök. |
00:43:53 |
- Na ne! |
00:43:57 |
Megcsináltad! |
00:44:01 |
Ki a király?! |
00:44:02 |
- Te vagy a király! |
00:44:05 |
Á, haver! |
00:44:07 |
- Köszönöm! |
00:44:09 |
Nagyon ki voltak akadva. |
00:44:12 |
Ezért taktikát váltottam: tények. |
00:44:14 |
Azt mondom: |
00:44:17 |
Lehet, hogy nem vagyunk |
00:44:19 |
de ismerünk igazi ügyvédeket. |
00:44:21 |
olyan pert varrunk a |
00:44:24 |
gatyátok is rámegy." |
00:44:26 |
Kiült rájuk a félelem. |
00:44:28 |
- Tényleg ezt mondtad? |
00:44:30 |
Az én haverom! |
00:44:32 |
- Ölelj meg. Ölelj meg |
00:44:34 |
Vár minket az |
00:44:37 |
- Ahogy mondod! |
00:44:38 |
Várj. Most arra megyünk? |
00:44:41 |
Persze, nem foglalkoznak velünk. |
00:44:42 |
Menjünk, mielõtt |
00:44:46 |
- Tengerpart, közeledünk! |
00:45:01 |
Az Istenit. |
00:45:23 |
Kösz, fiúk! |
00:45:30 |
Ezek aztán tökös legények! |
00:45:33 |
De szívesen ráharapnék! |
00:45:37 |
Mire harapnál rá?! |
00:45:42 |
Gyerünk, Del Fuegos, |
00:45:45 |
- Gyerünk! |
00:45:56 |
Mi a fene...? |
00:45:58 |
Tûz, tûz! |
00:46:01 |
Tûz!! Leszállás! |
00:46:03 |
El innen! |
00:46:04 |
Gyertek! |
00:46:06 |
Menjetek arréb! |
00:46:25 |
Az Istenit! |
00:46:28 |
Ó, anyám. Ne! |
00:46:33 |
Gyertek, induljunk! |
00:46:36 |
Mi ez a rohanás? |
00:46:38 |
Ez egy szabad túra, emberek! |
00:46:40 |
Szabadok vagyunk, |
00:46:42 |
Ez nem szabadság, |
00:46:44 |
Ember építette! |
00:46:47 |
A lelkem szomjas. |
00:46:49 |
Muszáj tankolnom. |
00:46:50 |
Majd tankolsz a következõ kútnál. |
00:46:52 |
Gyerünk, Vadkanok! Mocizzunk! |
00:46:54 |
Robogjunk! |
00:46:57 |
Hány kávét ivott? |
00:46:59 |
Száguld. |
00:47:14 |
KÖVETKEZÕ BENZINKÚT: |
00:47:27 |
Woody! Te barom. |
00:47:28 |
Kitehettek volna egy táblát, hogy |
00:47:30 |
"Következõ kút: X mérföldre." |
00:47:37 |
Innom kell valamit. |
00:47:39 |
Szomjas vagyok... |
00:47:42 |
Én mindig... összegyûjtöm a nyálam, |
00:47:46 |
olyan mintha innál, |
00:47:47 |
kár, hogy olyan |
00:47:50 |
Azt mondják, |
00:47:52 |
lehet levet nyerni a |
00:47:55 |
Hol vannak a kaktuszok? |
00:47:57 |
Egy sivatag közepén vagyunk, |
00:47:59 |
Ja. |
00:48:01 |
Azt hiszem többes számban, |
00:48:05 |
- Megölöm. |
00:48:07 |
Mindannyiunk érdekében. |
00:48:10 |
Õ úgyse bírja ki. |
00:48:11 |
- Menj az útból. |
00:48:14 |
A nap miatt van. |
00:48:16 |
Igazad van. |
00:48:19 |
Nem tudom, mi ütött belém. |
00:48:21 |
Kiszáradás. Sûrûsödik a véred, ezért |
00:48:25 |
hogy az ütõerekbe juttassa. |
00:48:28 |
A szervezetünk szó |
00:48:31 |
Na jó. Kinyírom. |
00:48:32 |
Várj egy percet. |
00:48:35 |
A kanyarban. |
00:48:36 |
- Madrid? Spanyolország? |
00:48:40 |
A városka neve. |
00:48:42 |
Lesz víz, kaja és benzin. |
00:48:44 |
- Túléltük! |
00:48:48 |
Túléltük! |
00:48:55 |
Zárva! |
00:48:57 |
Jaj ne! Zárva! |
00:48:59 |
De az étterem... |
00:49:02 |
nyitva van! |
00:49:04 |
Adjatok innom, gyorsan! |
00:49:07 |
- Vizet! |
00:49:09 |
- Gyere! |
00:49:13 |
- Ide nekem! |
00:49:16 |
- Kérsz? |
00:49:21 |
Igyál! |
00:49:24 |
Három hete vannak itt, |
00:49:28 |
Elintézem. |
00:49:35 |
- Leülnek, uraim? |
00:49:37 |
Menjetek! |
00:49:39 |
- Most mi van? |
00:49:42 |
- Gyorsan! |
00:49:48 |
Szóval... |
00:50:03 |
- Gyönyörû a csaj. |
00:50:06 |
Szerettem volna valami |
00:50:09 |
de csak egy |
00:50:12 |
- Melyik? |
00:50:15 |
Az egyik földet érésedet |
00:50:19 |
- Az vicces lenne? |
00:50:22 |
Szétvihognám az agyam. |
00:50:25 |
Ó, itt a rend õre. Ajjaj. |
00:50:34 |
- Maguk a Csili Fesztiválra jöttek? |
00:50:38 |
Úgy néz ki, mint aki egy robbanást |
00:50:41 |
Csak átutazóban vagyunk. |
00:50:42 |
Az itteni emberek nem |
00:50:46 |
Eddig nem volt probléma |
00:50:49 |
szóval amíg nyugton maradnak... |
00:50:51 |
Nem, nem. Mi... nem tartozunk |
00:50:54 |
- Nem? |
00:50:56 |
- Tényleg? |
00:50:58 |
Emberek, ezek nem a Del Fuego-k! |
00:51:03 |
A Del Fuegok problémát |
00:51:05 |
Csak akkor, ha elvárja |
00:51:08 |
ételért és az italért. |
00:51:10 |
- Velünk nem lesz probléma. |
00:51:12 |
- Hát akkor, Isten hozta Önöket. |
00:51:15 |
- A Del Fuego-k? |
00:51:17 |
Milyen gyakran jönnek ide? |
00:51:21 |
Havonta egyszer. |
00:51:23 |
- Hát igen. |
00:51:24 |
És...a benzinkút mikor |
00:51:27 |
Vasárnap zárva tart. |
00:51:29 |
Jaj, anyám. |
00:51:31 |
De nyugodtan itt tölthetnék |
00:51:34 |
Itt tartjuk a világ |
00:51:38 |
Ezt nem akarhatják kihagyni. |
00:51:41 |
Tavaly, valakinek szó szerint |
00:51:44 |
A manóba! |
00:51:47 |
Biza'. Megváltozott az élete. |
00:51:49 |
Gondolják meg, nagyszerû lesz. |
00:51:53 |
El kell tûnnünk innen. |
00:51:56 |
- Húzzunk el. |
00:51:59 |
Végre lazíthatunk egy kicsit. |
00:52:01 |
Igen. És végre van WC, |
00:52:03 |
- az már hiányzott. |
00:52:06 |
Azóta is nálad van? |
00:52:08 |
Woody, emlékszel a jelszavunkra? |
00:52:10 |
"Szabadság," emlékszel? |
00:52:12 |
Na jó. Rendben. |
00:52:13 |
Maradunk reggelig, aztán |
00:52:16 |
Nyugi. |
00:52:18 |
Nem sietek, csak |
00:52:21 |
Csak mocizni, vágod? |
00:52:23 |
"Mocizzunk már együtt!" |
00:52:25 |
Olyan fura vagy. |
00:52:29 |
Ilyen, "Majd megállapodunk, |
00:52:32 |
Hát persze, miért nem inkább... |
00:52:35 |
Mi van?! Mi van? |
00:52:46 |
Jólvan, mindenki jöjjön ide. |
00:52:47 |
Gyertek. |
00:52:51 |
Na jó. |
00:52:54 |
Mi most itt vagyunk, igaz? |
00:52:55 |
Bárhol lehetnek ebben a körzetben. |
00:52:59 |
Megtaláljuk és |
00:53:01 |
Nem tudom, Jack. |
00:53:02 |
Úgy értem, számolgattam... |
00:53:05 |
ha négy óra elõnyük van, |
00:53:07 |
Pofa be! Van még valaki, |
00:53:11 |
Más ellenvetés? |
00:53:13 |
Helyes. Osztódjunk kettes csapatokra. |
00:53:17 |
Hívjatok, ha megvannak. |
00:53:50 |
Odass! |
00:53:54 |
Nyerek valamit a gyerekeknek. |
00:53:56 |
Egy pillanat. |
00:53:58 |
Ebben májer vagyok. |
00:54:00 |
A régi csapatomban |
00:54:03 |
- Aha. |
00:54:05 |
Vágom. |
00:54:06 |
144 helyzetbõl |
00:54:09 |
Csak figyelj! |
00:54:10 |
Tessék. |
00:54:12 |
- Sok sikert. |
00:54:13 |
Most jönt Célpont Bobby! |
00:54:17 |
Célpont Bobby, haver. |
00:54:20 |
Mikor is lehetett? |
00:54:30 |
- Hali. |
00:54:34 |
Én... |
00:54:37 |
- Parancsolsz? |
00:54:39 |
- Szereted a csilit? |
00:54:43 |
De ha finom török csilivel kínálsz..., |
00:54:45 |
azt megeszem. |
00:54:47 |
Nagy kár, mert az |
00:54:49 |
...az elég tüzes. |
00:54:51 |
Szeretem a tüzes lányokat. Illetve... |
00:00:05 |
Biztosan menni fog? |
00:00:07 |
Menni fog-e? Motoros vagyok. |
00:00:10 |
- Minek neveztél? |
00:00:12 |
Célpont Bobby, drágám. |
00:00:13 |
Naná, Célpont. |
00:00:22 |
- Asszem ez pontnak számít. |
00:00:45 |
Kellemes. |
00:00:48 |
Kicsit...fûszeres. |
00:00:50 |
Még erõsödik a torokban. |
00:00:54 |
Jól vagy? |
00:00:57 |
Kérsz ebbõl? |
00:01:04 |
Ne aggódj, ettõl nem |
00:01:07 |
Értem. |
00:01:14 |
Úristen! |
00:01:25 |
144 játék során, |
00:01:27 |
még senkit sem találtál lágyékon? |
00:01:29 |
Nem volt szándékos, ugye tudod? |
00:01:32 |
- Igen... nagyszerûen. |
00:01:35 |
bemutatni a két helyettesemet: |
00:01:37 |
- Hogysmint, Earl? |
00:01:40 |
- Earl, Buck. |
00:01:42 |
A "füles" (Ear) nevû testvér az, |
00:01:47 |
Csak azért merem ezt mondani, |
00:01:50 |
ami láthatóan kicsit sérült. |
00:01:52 |
- Mondtál valamit? |
00:01:55 |
Mondanom sem kell, |
00:01:58 |
Néha mikor elõrántod, |
00:02:00 |
azt gondolod nincs megtöltve, |
00:02:03 |
véletlenül lepuffantod |
00:02:05 |
Kábé. |
00:02:09 |
És, hogy jött a túra ötlete? |
00:02:11 |
Elõször is, el akartunk szabadulni, érti? |
00:02:14 |
Másodszor meg, |
00:02:17 |
hogy mennyi lehetõsége van még ilyesmire. |
00:02:19 |
- Nem? |
00:02:23 |
Én azért vállaltam be, |
00:02:25 |
hogy talán újra |
00:02:28 |
Pontosan tudom mire gondol. |
00:02:31 |
Nem szabad az életet túl |
00:02:35 |
Ezért szokás nálunk |
00:02:37 |
a játék, amit mi csak úgy hívunk: "Pacskold a bikát." |
00:02:40 |
"Pacskold a bikát"? |
00:02:41 |
Ez a mi kis játékunk |
00:02:44 |
a félelem legyõzésére. |
00:02:47 |
Kipróbálnám. |
00:02:49 |
Jaj, srácok. |
00:02:51 |
Szerintem toljuk a mocikat |
00:02:54 |
egy zárt fészerbe, |
00:02:57 |
egy...lesötétített szobában. |
00:03:00 |
Ha neked ez jó csak csináld. |
00:03:03 |
Ja. |
00:03:04 |
- Te mit szólsz egy kis bikapacsihoz? |
00:03:08 |
- Remek. |
00:03:10 |
Írjon fel minket. |
00:03:13 |
- Nyomjuk a bikapacsit. |
00:03:16 |
Most szó szerint megpacskoljuk a bikát? |
00:03:18 |
Aha. Seggrepacsi. |
00:03:23 |
- Miért? |
00:03:24 |
Remek. |
00:03:26 |
Azt hittem, ez valami ivós játék. |
00:03:28 |
Sok állat van, amiket szívesen megpacsiznék. |
00:03:31 |
Például egy csirkét. |
00:03:34 |
Vagy egy menyétet. |
00:03:36 |
De... egy bikát azért mégsem. |
00:03:38 |
Ne csináld, Doug. |
00:03:41 |
Nem tudtam... |
00:03:43 |
Gyerünk! |
00:03:44 |
- Nem biztonságos. |
00:03:47 |
- Gyáva vagy, kiestél. Én jövök. |
00:03:50 |
Naná! |
00:03:51 |
Barom. Hajrá, Woody. |
00:03:56 |
- Pont a seggére! |
00:03:59 |
Lassan. |
00:04:11 |
Gyorsan, gyere vissza! |
00:04:16 |
Gyere! |
00:04:17 |
Rávágtám egy bika seggére! |
00:04:20 |
Remek volt! Ki jön? |
00:04:22 |
- Doug? |
00:04:25 |
Igen, most te jössz. |
00:04:27 |
Gyerünk, Doug. Menj! |
00:04:28 |
Ez... ez... nem tudom... |
00:04:30 |
Nagyon... |
00:04:31 |
Doug, menj. |
00:04:34 |
-Menj már! |
00:04:36 |
- Nem nehéz. |
00:04:38 |
Menj már! Nagyon fasza! |
00:04:40 |
A régi szép idõk, Doug. |
00:04:43 |
Hát jó, megpacsizom. |
00:04:45 |
- Megpacsizom a bikát. |
00:04:47 |
- Ez a beszéd, Doug! |
00:04:50 |
Csak csapj rá egyet a hátuljára? |
00:04:52 |
Csapj rá a valagára. |
00:04:57 |
De jó neki. |
00:04:59 |
- Ez mindannyiunknak jó. |
00:05:01 |
Kösz, hogy kihoztatok. |
00:05:03 |
Örülünk, hogy segíthettünk. |
00:05:05 |
Még sosem sikerült kétszer |
00:05:08 |
Micsoda? |
00:05:09 |
A reakcióját nekünk is újdonság lesz látni, |
00:05:12 |
most, hogy számít rá. |
00:05:14 |
Számít rá? |
00:05:19 |
Gyere vissza! |
00:05:21 |
- Siess! |
00:05:29 |
Közeledik! |
00:05:34 |
Bika!! |
00:05:35 |
Visszajön! |
00:05:39 |
Majdnem elkapott. |
00:05:42 |
Na gyere, gyere! |
00:05:44 |
Kár a gõzért, ez sosem jön be. |
00:05:48 |
Segítség! |
00:05:50 |
Próbáld megnyugtatni! |
00:05:52 |
-Megint jön, vigyázz! |
00:05:55 |
Jobban fél tõletek, |
00:06:00 |
Vigyázz, vigyázz! |
00:06:02 |
- Gyertek, gyertek! |
00:06:08 |
Na mi van?! |
00:06:09 |
- Ez az élet, emberek! |
00:06:14 |
Úgy igaz! |
00:06:15 |
Ahogy mondod! |
00:06:17 |
Láttátok, ahogy mozogtam? |
00:06:21 |
A jéghokisok megirigyelnék, haver! |
00:06:24 |
Halljátok? |
00:06:26 |
Vezettem jobbra, balra és... |
00:06:47 |
- Nézzétek. |
00:06:50 |
Az a rohadt bika jött utánam. |
00:06:53 |
- Gondoljátok, hogy a dezodorom? |
00:06:56 |
- Várj csak... |
00:06:58 |
Hé, Woody, |
00:07:00 |
szeretnék bocsánatot kérni |
00:07:04 |
Sajnálom, hogy lepunciztalak. |
00:07:07 |
Nem punciztál le. |
00:07:10 |
Nem mondtam a szemedbe, |
00:07:13 |
Csá, épp arról dumálunk mekkora |
00:07:16 |
Olyan közel voltam! |
00:07:19 |
Mi a baj, Dudley? |
00:07:21 |
A pincérnõ. |
00:07:23 |
- Az jó. |
00:07:25 |
Azt mondta, menjek a tánctérre. |
00:07:27 |
- És? |
00:07:29 |
Nem mehetek, látjátok |
00:07:32 |
Tudok ritmusra mozogni, |
00:07:35 |
Csináld...azt a csápolást, |
00:07:38 |
- Ja. |
00:07:40 |
Meg kell... meg kell... |
00:07:44 |
- Nem. |
00:07:45 |
Mondom, nem! |
00:07:47 |
Fogjuk rövidre, csak így... |
00:07:50 |
Én leszek a lány, te a fiú. |
00:07:53 |
Rajta. |
00:07:56 |
- Igen, mehet. |
00:07:58 |
és hár és négy, |
00:08:00 |
- és elölrõl. |
00:08:03 |
- Ahogy akarod. |
00:08:05 |
- Legyél, én vagyok a lány |
00:08:07 |
Egy és két és |
00:08:10 |
egy és két és hár és négy, |
00:08:14 |
- Ez az, mostmár... |
00:08:16 |
- Meg is volnánk. |
00:08:19 |
- Persze, ennyi elég. |
00:08:23 |
Ott van. |
00:08:26 |
- Menj. |
00:08:28 |
Indulj! Gyerünk. |
00:09:04 |
Figyuzzátok! |
00:09:24 |
Bepánikolt. |
00:09:55 |
Hé! Az az enyém! |
00:09:57 |
Csak volt. |
00:10:01 |
- Haver, itt Murdock. |
00:10:04 |
Megvannak. Madridban! |
00:10:07 |
Nagyon jó, nagyon jó! |
00:10:11 |
Laza a föld, |
00:10:13 |
Szeretnéd, hogy lezúzzuk õket? |
00:10:15 |
Nem! Ide figyelj! |
00:10:16 |
Csak tartsátok ott õket, oké? |
00:10:19 |
De semmi verekedés! |
00:10:21 |
Én akarom összetörni õket! |
00:10:23 |
Jó bunyó lesz, Jack. |
00:10:25 |
Meghagyjuk neked. |
00:10:28 |
Ki akar ma Vadkant reggelizni? |
00:10:39 |
Gondolod, hogy |
00:10:41 |
Nesze, egészségedre. |
00:10:48 |
A pisát csak hidegen |
00:10:52 |
Mi van?! |
00:10:54 |
Srácok, srácok, odanézzetek... |
00:10:56 |
Mi nem iszunk pisát! |
00:11:02 |
Hé, Woody. |
00:11:04 |
a híres rábeszélõ képességeddel. |
00:11:06 |
Kerüljük õket, jó? |
00:11:10 |
Tudod mit? |
00:11:13 |
Nem kell még egyszer megtenned. |
00:11:15 |
Legutóbb, nem csináltam semmit. |
00:11:17 |
De most! |
00:11:21 |
- Bobby, Bob... |
00:11:23 |
Hé, köcsögök! |
00:11:25 |
Kemény nap áll elõttetek. Ugye tudjátok? |
00:11:28 |
Elmondom még egyszer: |
00:11:29 |
ha ti barom, ütõdött, idióták... |
00:11:33 |
Azt mondta "ütõdött" ? |
00:11:34 |
- "Idióták." |
00:11:36 |
...ha hozzán mertek érni, |
00:11:39 |
hogy könyörögni fogtok, |
00:11:42 |
Ha ez nem volt elég |
00:11:46 |
Belement a szádba? |
00:11:48 |
Spaccs! Spaccs! Spaccs! |
00:11:51 |
Túlfeszíted a húrt. |
00:11:52 |
Ne, ne, ne! |
00:11:55 |
Ha Jack megtudja, kinyír minket. |
00:11:57 |
- Úgyhogy... |
00:11:59 |
Ez a tietek. |
00:12:01 |
Parancsoljatok. |
00:12:05 |
Halljátok? |
00:12:12 |
- Ez már nem csak beszélgetés. |
00:12:17 |
- Odanézz. |
00:12:23 |
Ez nem jön ki. |
00:12:24 |
Fiúk, olyanok vagytok, |
00:12:28 |
Nos, |
00:12:30 |
Ha van még olyan Del Fuego, |
00:12:34 |
mondjátok meg neki, |
00:12:40 |
...Madridban vannak... |
00:12:42 |
...és állnak szolgálatukra. |
00:12:44 |
Fogtátok? |
00:12:46 |
Mondom, fogtátok?! |
00:12:50 |
Atya Isten! |
00:12:55 |
Elég volt. |
00:13:02 |
Na húzzunk! |
00:13:08 |
- Hozom a sört! |
00:13:11 |
hogy hány ablakot mentettetek meg |
00:13:13 |
a betöréstõl. |
00:13:15 |
Sheriff, ez a legkevesebb, amit |
00:13:18 |
- Igaz, Bobby? |
00:13:21 |
Vadkanok! |
00:13:23 |
Remek munkát végeztél. |
00:13:25 |
Köszönöm, sheriff! |
00:13:26 |
Ha valami baj van, |
00:13:30 |
Tudja miért? |
00:13:32 |
Mondjuk, hogy ezek a mogyorók |
00:13:34 |
Na mi van? Beszóltál? |
00:13:37 |
Mit mondott a sheriff? |
00:13:40 |
Mi a...? |
00:13:42 |
Én tudom, hogy kell intézni. |
00:13:46 |
Jól van. |
00:13:49 |
Ez nagyszerû. Nem igaz, Woody? |
00:13:53 |
- Mi van? |
00:13:58 |
Igen... |
00:14:01 |
- Felhívom Kelly-t. |
00:14:02 |
Emlékeztetem rá, |
00:14:05 |
Jól van, hívjad. |
00:14:11 |
Hé, Bobby! |
00:14:12 |
Legközelebb én |
00:14:15 |
Dudley haragja! |
00:14:18 |
Vadkanok! |
00:14:20 |
Igyunk a Vadkanok-ra. |
00:14:26 |
Új Mexikó-ban. |
00:14:28 |
Egyenesen a valagára. |
00:14:30 |
El sem tudod képzelni, |
00:14:32 |
- de kérlek, vigyázz magadra. |
00:14:35 |
- Fõleg Bobby-t. |
00:14:37 |
- És a kókusz? |
00:14:39 |
Fejjel törtem szét. |
00:14:41 |
Képzeld, ki van itt most. |
00:14:43 |
Karen. |
00:14:46 |
- Ki az? |
00:14:48 |
Azt mondja, remekül |
00:14:50 |
Kelly, ne beszél a... |
00:14:52 |
Túrán?! |
00:14:56 |
Hé! Dudley, |
00:14:58 |
Nem, így jó, csak |
00:15:00 |
üldögélek itt egy kicsit. |
00:15:03 |
Jól vagy? |
00:15:06 |
Persze, én csak... |
00:15:12 |
Nem, igazság szerint |
00:15:14 |
Nagyon kedvellek, Maggie. |
00:15:19 |
Én is téged. |
00:15:21 |
Látod, ettõl féltem. |
00:15:25 |
Hogy kedvelsz, közben |
00:15:28 |
Nem tudod, hogy... |
00:15:34 |
Én nem vagyok |
00:15:37 |
Egyáltalán nem vagyok menõ. |
00:15:39 |
Egy programozó vagyok. |
00:15:41 |
Egy mókus. |
00:15:44 |
Sajnálom, ha másnak |
00:15:55 |
Nem, nem vagy mókus. |
00:16:02 |
Szellemes vagy. |
00:16:07 |
Õszinte. |
00:16:13 |
És aranyos. |
00:16:19 |
Olyan pasi, |
00:16:29 |
Bocsi. |
00:16:32 |
Még egyszer. |
00:16:39 |
Rendben, Bobby, |
00:16:43 |
- Feltankoltunk, bébi! |
00:16:47 |
- Clive, mizu? |
00:16:48 |
Semmi jó? Na menjél. |
00:16:51 |
Nem kellene ellenõrizünk |
00:16:54 |
Nem, nem barátom. |
00:16:56 |
Tovább kell állnunk, oké? |
00:16:58 |
Új kalandokat |
00:17:00 |
Nem mehetünk. |
00:17:03 |
- A népemnek szüksége van rám. |
00:17:07 |
Hé, srácok, |
00:17:08 |
még megreggelizünk. |
00:17:10 |
Ne már, cowboy! |
00:17:12 |
Te vagy a Napember. Indulás! |
00:17:15 |
Valami bajod van |
00:17:17 |
Úgy nézek, mint |
00:17:19 |
Igen. |
00:17:20 |
Ne kezdjük már megint |
00:17:34 |
Del Fuego-k! |
00:17:36 |
- Miért, mi van? |
00:17:38 |
Mi a baj? |
00:17:42 |
- Mi folyik itt? |
00:17:56 |
- Istenem! |
00:17:58 |
Te már lerendezted |
00:18:00 |
Nem úgy, ahogy te gondolod. |
00:18:02 |
Miért, hogy gondolom? |
00:18:04 |
Nem beszéltem velük, jó? |
00:18:07 |
- Komolyan? |
00:18:09 |
Dudley, te jössz a, |
00:18:11 |
Nem Dudley hibája! |
00:18:12 |
...elcseréltem a mocimat |
00:18:15 |
Ti meg, |
00:18:17 |
- Vagy mi? |
00:18:18 |
A Del Fuegok meg, |
00:18:20 |
- Mi vagyunk az igazi motorosok." |
00:18:23 |
- Mit csináltál? |
00:18:26 |
Én... |
00:18:29 |
Elvágtam az üzemanyag |
00:18:33 |
Aztán meg... |
00:18:34 |
- Mi az? |
00:18:37 |
Ez szuper! |
00:18:39 |
- Nekünk annyi! |
00:18:42 |
Várjatok! |
00:18:44 |
Ezek szerint csak azért |
00:18:52 |
Nem találjuk õket, Jack! |
00:18:58 |
Vadkanok! |
00:19:00 |
Gyertek elõ, bárhol is vagytok! |
00:19:04 |
Végre megismertem egy |
00:19:06 |
Szóval a mustár |
00:19:08 |
...nem segített semmit, ugye? |
00:19:12 |
Nem jöttök elõ? |
00:19:17 |
Csak egy kivezetõ út van! |
00:19:19 |
Mi rajta állunk! |
00:19:21 |
Itt leszünk ebben |
00:19:25 |
Húzzatok el innen! |
00:19:30 |
annál kevésbé lesz |
00:19:38 |
Jack! Ne csináld. |
00:19:42 |
Mit mondtál, |
00:19:44 |
- Mit mondott? |
00:19:48 |
Menjünk! |
00:19:50 |
Jó mulatást! |
00:19:52 |
Rendben, hibát követtem el. |
00:19:54 |
Woody, csak haza |
00:19:57 |
Igen, de talán...nekem |
00:20:00 |
Claudia elhagyott. |
00:20:02 |
Három hónappal ezelõtt. |
00:20:04 |
Azután összeomlottam. |
00:20:07 |
a munkámat. |
00:20:09 |
El kell adnom az autót |
00:20:11 |
Még a falevelek |
00:20:14 |
Nekem csak ti vagytok |
00:20:16 |
Szóval ez az út |
00:20:19 |
a szerencsétlen, |
00:20:22 |
És hogy tönkre tedd a mienket? |
00:20:25 |
Te barom! |
00:20:26 |
Megértem a helyzetedet, Woody, |
00:20:31 |
- Abból is a legrosszabb. |
00:20:34 |
hogy Vadkannak lenni jelent valamit. |
00:20:38 |
Nem törõdtök velem! |
00:20:40 |
Nem jelent semmit, Woody! |
00:20:42 |
Csak egy címke, amit |
00:20:44 |
Elmehetnénk egy |
00:20:47 |
ahol nem próbálnak |
00:20:54 |
Hé, Maggie. |
00:20:58 |
Kösz, hogy beengedtél minket. |
00:21:00 |
Köszi. |
00:21:01 |
Muszáj volt, mivel |
00:21:06 |
Minden rendben? |
00:21:07 |
Igen. |
00:21:10 |
Ha szétverik, én... |
00:21:13 |
De ti biztonságban |
00:21:17 |
Mindenki maradjon itt. |
00:21:18 |
Senki nem megy |
00:21:21 |
Ahogy mondja. |
00:21:22 |
- Ti nem mentek ki? |
00:21:26 |
Egy 500 lelkes |
00:21:30 |
A minõsítést egy Internetes |
00:21:33 |
Fegyveres kiképzés címén |
00:21:35 |
Azt mondom, várjuk meg, |
00:21:37 |
míg megunják, |
00:21:40 |
Úgy van, várjunk. |
00:21:43 |
Hé, hol van Dudley? |
00:21:53 |
Dudley, ne csináld. |
00:22:00 |
Na ide figyeljetek... |
00:22:09 |
Hé! |
00:22:13 |
Fejezzük be. |
00:22:15 |
Legalább egy valaki |
00:22:18 |
Bátor, |
00:22:20 |
ám botor. |
00:22:21 |
Nem táncolni jöttem, |
00:22:24 |
hanem hogy megmentsem |
00:22:27 |
éppenséggel az |
00:22:31 |
Szóval, ha így akarjátok... |
00:22:43 |
Kicsúszott a kezembõl. |
00:22:45 |
Hé! Nem baj, ha azt mondom |
00:22:48 |
Késõ van, |
00:22:50 |
A srácok már biztos |
00:22:54 |
Srácok! |
00:22:56 |
Ne, te ne itt bújj el. |
00:22:59 |
Bújj el azok között az |
00:23:02 |
- Elkapták Dudley-t. Nézzetek ki. |
00:23:05 |
Elmondom mi lesz, Vadkanok! |
00:23:09 |
10,000 dollár engedetlenségi |
00:23:13 |
és további 40.000-t, |
00:23:17 |
És ha még élve akarjátok |
00:23:19 |
ne szóljatok a zsaruknak! |
00:23:21 |
Ha nem hozzátok a pénzt |
00:23:24 |
eltöröm a spanotok lábait! |
00:23:27 |
Ezzel a kerék kulccsal! |
00:23:30 |
Ne adjátok oda! |
00:23:32 |
Programozó vagyok! |
00:23:36 |
Jó! Akkor a kezeit töröm el! |
00:23:39 |
A francba. |
00:23:41 |
Hozzátok a pénzt! |
00:23:42 |
Mindenképpen hozzátok! |
00:23:45 |
- Vigyétek innen! |
00:23:51 |
Dudley kiment megmenteni a vendéglõt, |
00:23:54 |
Nem fogják. Megyünk... |
00:23:57 |
Hívtam a zsarukat, |
00:24:00 |
Azt mondták, semmi zsaru |
00:24:04 |
Addig ne bosszantsuk fel |
00:24:07 |
Igazság szerint, már |
00:24:10 |
Miért? |
00:24:11 |
- Mi a...? |
00:24:15 |
Miért? Nagyon jól festessz. |
00:24:18 |
Olyan vagy, mint |
00:24:22 |
Addig ott maradsz, |
00:24:25 |
Ha nem jönnek, |
00:24:28 |
meglátjuk mi |
00:24:32 |
Bobby! Woody! Doug! |
00:24:34 |
- Mit csináljunk? |
00:24:36 |
Én tudom mit fogok tenni. |
00:24:39 |
Már megint |
00:24:41 |
- Meg fognak ölni. |
00:24:44 |
Három ember maradt, |
00:24:47 |
és én hazudtam nekik. |
00:24:50 |
Ezért most kimegyek |
00:24:52 |
és ha bele halok is, |
00:24:56 |
Hé, hé, Woody. |
00:25:05 |
Woody! |
00:25:08 |
Nem tudtad, hogy |
00:25:13 |
Vadkanok vagyunk? |
00:25:15 |
- Vadkanok haver. |
00:25:18 |
Na jó, elmondom mi lesz. |
00:25:22 |
A kötelet csak egy ragasztószalag tartja. |
00:25:25 |
- ezzel megmentem Dudley-t. |
00:25:28 |
Együtt menni fog. |
00:25:32 |
Készen. |
00:25:33 |
- Mi van? |
00:25:36 |
- Lehet, hogy ez hülyén hangzik majd. |
00:25:38 |
Mielõtt elindulok, |
00:25:41 |
"Itt jön az Arany Lovag!" |
00:25:44 |
Ez a beszéd! |
00:25:45 |
- Az majd megindít. |
00:25:49 |
Az Arany Lovag! |
00:25:51 |
Azért kicsit lelkesebben majd. |
00:26:01 |
- Most? |
00:26:04 |
Anyám, ez az Arany Lovag! |
00:26:15 |
Kapjuk el õket! |
00:26:18 |
Del Fuego-k! |
00:26:21 |
Akármikor! |
00:26:24 |
Pont 50! |
00:26:29 |
Jönnek a Vadkanok! |
00:26:33 |
Lassítsatok fiúk... |
00:26:42 |
Megvagy, foglak. |
00:26:47 |
- Jól mulattok? |
00:26:50 |
El kellett volna szakadnia! |
00:26:55 |
Megkésve bár... |
00:26:57 |
- Van valami probléma? |
00:27:00 |
Leégettétek Damien bárját, |
00:27:03 |
itt baromkodtok, |
00:27:05 |
most pedig meglátjátok, |
00:27:08 |
Gyújtsátok fel az éttermet! |
00:27:10 |
- Tüzet rá! |
00:27:12 |
Meglesz a pénz, |
00:27:14 |
van egy kis |
00:27:16 |
Az én hibám. Én vágtam |
00:27:19 |
Õket engedd el, |
00:27:21 |
Nem! Nem fizetünk és |
00:27:26 |
Kiállunk és harcolunk. |
00:27:31 |
Neked nem kell pénz. |
00:27:32 |
Minek az? Szabadok vagytok. |
00:27:34 |
Csak azért vagytok itt, mert |
00:27:38 |
Mert ijesztõek vagytok. Az emberek |
00:27:41 |
még azt is, hogy kihagyják |
00:27:44 |
Azt mondom kalandozzunk egyet. |
00:27:48 |
- Gyerünk! |
00:27:50 |
- Rúgjuk szét a seggüket. |
00:27:53 |
Nincs valakinél egy |
00:27:55 |
Egy körömreszelõ? |
00:27:57 |
Na hogy csináljuk? |
00:27:59 |
Mint a gimiben? |
00:28:02 |
Murdock, Red, Tiny. |
00:28:07 |
- Fej vagy gyomor, szépségem? |
00:28:23 |
- Õ az enyém. |
00:28:37 |
- Sztornó, sztornó. |
00:28:39 |
Így nem fair, |
00:28:45 |
Mi van Bruce Lee? |
00:28:55 |
Szórakozzunk egy kicsit. |
00:28:57 |
Játszunk. |
00:28:59 |
Golden Glove, bébi. |
00:29:06 |
A sisakom! |
00:29:08 |
Jól vagy? |
00:29:10 |
Nagyon fáj. |
00:29:17 |
Szép volt! |
00:29:20 |
Ne, ne, ne... |
00:29:24 |
- Homokot! |
00:29:25 |
- Homokot! |
00:29:28 |
Fentebb akartam... |
00:29:32 |
Ez az... |
00:29:40 |
A fenébe! |
00:29:43 |
- Gyere, jól vagy? |
00:29:54 |
Ez nem volt nehéz. |
00:29:59 |
Égessétek fel! |
00:30:01 |
Gyertek! |
00:30:04 |
- Kérsz még? |
00:30:08 |
Se feleség, se meló, |
00:30:11 |
De vannak barátaim, |
00:30:15 |
Felemelõ! |
00:30:17 |
Tudjátok mi a baromság |
00:30:20 |
Olyanok akartunk lenni mint ti. |
00:30:25 |
akik legnagyobb problémája az életben, |
00:30:29 |
A szikla mögé szarjak, |
00:30:33 |
Felnõttek. |
00:30:35 |
Gyertek, verjetek agyon! |
00:30:36 |
Nem mi vagyunk a képmutatók, |
00:30:42 |
Álljatok le! |
00:30:46 |
25 évig üvöltöztek velem, |
00:30:49 |
többé már nem vise... |
00:30:54 |
Nekem meg csajom van. |
00:31:05 |
Folytassuk? |
00:31:11 |
- Folytassuk. |
00:31:31 |
Most szórakoztok? |
00:31:37 |
Nektek mi bajotok van? |
00:31:40 |
Akarjátok folytatni? |
00:31:42 |
Nem hinném. |
00:31:45 |
Elég volt, Jack. |
00:31:50 |
Utasítunk, hogy |
00:31:52 |
- Mi ez a többes? |
00:31:59 |
Ha négy ember kiállt |
00:32:02 |
akkor mi is megtehetjük! |
00:32:04 |
Akkor lezúzunk titeket is, |
00:32:06 |
Mert a Del Fuego-k nem állnak le! |
00:32:11 |
És meg fogjuk védeni. |
00:32:14 |
Tévedsz, Jack. |
00:32:17 |
Ez az út |
00:32:20 |
Blade. |
00:32:22 |
Helló, Maggie. |
00:32:26 |
- Leégett a bár. |
00:32:30 |
Ez a négy |
00:32:33 |
Négyen kiálltak 50 ellen... |
00:32:38 |
...és õk a képmutatók? |
00:32:41 |
Leégették a bárt, |
00:32:43 |
Az egy pöcegödör volt. |
00:32:44 |
Kétszer annyira volt |
00:32:46 |
A srácok csak |
00:32:48 |
Csak a te |
00:32:51 |
Szerinted miért nincs |
00:32:53 |
Miért nem bandázok? |
00:32:55 |
Mert már nem érdekel. |
00:32:57 |
Szerintem mindannyian fogjátok magatokat, |
00:33:01 |
amíg eszetekbe nem jut, |
00:33:04 |
Menjünk, Jack. |
00:33:19 |
Jól van, apu. |
00:33:22 |
Az anyjára ütött. |
00:33:35 |
Ez olyan volt, mint |
00:33:39 |
A képmutatók. |
00:33:41 |
- Mi a nevetek? |
00:33:43 |
- Bobby. |
00:33:44 |
Nem, nem. A bandátok neve. |
00:33:46 |
- Mi a... |
00:33:49 |
Vadkanok. |
00:33:52 |
Nos, Vadkanok, zúzzatok |
00:33:56 |
- Jó. |
00:34:03 |
- Szabadság, haver. |
00:34:04 |
Mindörökké. |
00:34:08 |
Hé, hé, mi vagyunk a Vadkanok! |
00:34:27 |
Mi a fene? |
00:34:28 |
Mi a frász folyik itt? |
00:34:32 |
Üzleti ügy, mi? |
00:34:34 |
Elment az eszed? |
00:34:36 |
Pofa be, Doug! |
00:34:37 |
Bobby, kik ezek az emberek |
00:34:40 |
Hát, ami igaz az igaz... |
00:34:44 |
Valóban? |
00:34:45 |
Drágám, egész nap |
00:34:48 |
a kis kínai tag |
00:34:50 |
én bikát is püföltem... |
00:34:52 |
Bobby, nem érdekel |
00:34:55 |
Azt akarom, hogy |
00:34:58 |
mert megyünk haza. |
00:34:59 |
Nem hiszem el, hogy |
00:35:01 |
- Karen... |
00:35:03 |
Karen! |
00:35:05 |
Lassíts le! |
00:35:07 |
Drágám, szeretlek, érted? |
00:35:10 |
Unom, hogy üvöltözöl velem. |
00:35:12 |
Nem üvöltözöm, Bobby! |
00:35:15 |
Most is épp üvöltözöl. |
00:35:17 |
Elég. Rendben? |
00:35:19 |
Kicsim, igen, |
00:35:22 |
Csak azt szeretném, |
00:35:24 |
Csak egy puszika. |
00:35:30 |
Remek volt. |
00:35:34 |
Tényleg motorosokkal |
00:35:36 |
Vagy ötvennel. |
00:35:39 |
Vagy ötvenen voltak. |
00:35:40 |
- Nem semmi volt. |
00:35:41 |
Ezt el kell mondanom |
00:35:44 |
Mindjárt jövök. |
00:35:46 |
Doug, biztos, hogy jól vagy? |
00:35:49 |
A bordáid. |
00:35:51 |
- A lábamon állsz! |
00:35:53 |
Ott leszel, ha hazamegyek? |
00:35:56 |
- Szeretlek. |
00:36:00 |
Helyes. |
00:36:07 |
Szobára! |
00:36:09 |
Van idõnk? |
00:36:12 |
Mikor jössz vissza? |
00:36:14 |
Egy motoros |
00:36:15 |
Egy hét. |
00:36:17 |
Egy hónap. |
00:36:20 |
6 nap, 10 óra, 27 perc, |
00:36:22 |
plusz-mínusz 6 perc. |
00:36:30 |
Bíztam benne, hogy maradtok. |
00:36:33 |
Mennünk kell, sheriff. |
00:36:35 |
Hadd mondjam ki: |
00:36:37 |
Ti áldás voltatok |
00:36:39 |
Nem akarok |
00:36:41 |
mint ez a hamburger fejû |
00:36:46 |
Minek neveztél? |
00:36:47 |
Az elõbb még a bal ol... |
00:36:50 |
Te rohadék! |
00:36:54 |
Buck, esküszöm, ez volt az |
00:36:57 |
- Nem akarom hallani! |
00:36:59 |
Ezt hallottam. |
00:37:01 |
- Indulhatunk, srácok? |
00:37:04 |
Lássuk mit tartogat |
00:37:06 |
Gondolod lesz |
00:37:08 |
Nagyon remélem. |
00:37:10 |
Ez a beszéd. |
00:37:12 |
Ez a beszéd. |
00:37:32 |
Jól vagyok! |
00:38:27 |
Hûû. |
00:38:30 |
Ideértünk! |
00:38:33 |
Elhiszitek? |
00:38:39 |
- Hello! |
00:38:48 |
Bocsi, bocsi. |
00:38:52 |
Kétezer mérföld kellett, |
00:38:55 |
Gratulálunk, zöldfülû! |
00:39:00 |
- A sok figyelemelterelõ. |
00:39:22 |
Üdv újra az |
00:39:25 |
Mostanáig sok hihetetlen |
00:39:27 |
de talán ez lehet a |
00:39:30 |
mind közül. |
00:39:31 |
Ez a család mindent elveszített. |
00:39:33 |
Az otthonukat, |
00:39:36 |
az örökségüket. |
00:39:38 |
De e héten, |
00:39:41 |
Köszöntsük együtt... |
00:39:50 |
Nos, Jack, két hónappal |
00:39:52 |
elvesztetted az |
00:39:54 |
De hála a barátaid, |
00:39:56 |
újat építettünk. |
00:39:58 |
Ez nagyszerû. |
00:40:00 |
Minket nem kellett volna |
00:40:03 |
Tudjátok a mondatot? |
00:40:05 |
- Mondjátok velem! |
00:40:15 |
Hû! |
00:40:24 |
Általában erõs |
00:40:27 |
de ez a Jack, nem semmi. |
00:40:29 |
Nem tudom, |
00:40:36 |
Köszönjük barátainknak, |
00:40:38 |
hogy megajándékoztak "Az év |
00:40:46 |
Úristen! Ez király! |
00:40:49 |
Nagyon király! |
00:40:51 |
És az milyen, hogy a |
00:40:53 |
Ez csodás! |
00:40:55 |
Ez *pííí* csodás! |
00:41:01 |
Az a bár volt az otthonom. |
00:41:05 |
Olyan...hontalannak |
00:41:09 |
Del Fuego-k, |
00:41:18 |
Tény, hogy itt ez pár lélek |
00:41:21 |
akiknek nem volt gyerekkoruk. |
00:41:24 |
Most ez megváltozik. |
00:41:26 |
Köszönjük! |
00:41:33 |
Imádjuk a bárt. |
00:41:39 |
Vadkanok! |
00:41:43 |
Fordítás: G@bee--> Idõzítés: Gabi |
00:41:59 |
www.feliratok.hu |