2 Days in Paris

gr
00:00:13 Ελληνική απόδοση: SAH
00:00:29 Αυτοί είμαστε εμείς.
00:00:32 Αυτή την στιγμή, είμαστε
00:00:34 Μόλις γυρίσαμε από ταξίδι.
00:00:36 Ανάμεσα σε "παλάτσα", "βαπορέττα"
00:00:40 Ήμασταν ταξίδι
00:00:41 ...σαν εκείνο τον τίτλο την ταινίας
00:00:45 Περισσότερο πήγαμε
00:00:47 ...καθότι είναι η πόλη
00:00:50 Επίσης, είναι η πόλη πάνω στο νερό,
00:00:55 Πράσινο, ώχρα, ροζ, μπλε, ακόμα
00:01:01 Και τα ζυμαρικά, φυσικά.
00:01:05 Είμαστε πλέον αληθινό ζευγάρι.
00:01:09 Δύο χρόνια στην εποχή μας
00:01:12 Δύο χρόνια χαράς, με τις
00:01:16 ...και κυρίως
00:01:19 Πρέπει να πάρουμε τον Ζαν Λουκ
00:01:22 ...μεταξύ του αεροδρομίου
00:01:24 Το νυχτερινό τρένο για Βενετία
00:01:27 Γυρίζοντας προς Νέα Υόρκη, είπαμε
00:01:49 Θεέ μου, θα τον σκοτώσει.
00:01:55 Αυτός δεν είναι ο τύπος... ο μάγειρας
00:01:58 ...επειδή έβαλα παρμεζάνα στα
00:02:00 - Αυτός είναι.
00:02:02 Τι λες τώρα; Είχα δηλητηρίαση
00:02:05 - Δεν σου άρεσε τίποτα δηλαδή;
00:02:08 Μπορούμε να καλέσουμε ταξί;
00:02:11 - Μια σταγόνα ήταν.
00:02:13 Θα καλέσω ταξί επειδή
00:02:16 Δεν γίνεται να αρρωστήσω.
00:02:17 Μόλις γυρίσουμε στη Νέα Υόρκη
00:02:19 - Δεν έχει σήμα.
00:02:22 Επειδή η διάρροια ρίχνει
00:02:24 Λοιπόν, έχει μια στάση εκεί κάτω.
00:02:27 Όχι λεωφορεία, ούτε μετρό στην
00:02:32 Τι θέλεις να πεις; Είσαι πιο ασφαλής
00:02:35 Δεν υπάρχει τρομοκρατία
00:02:37 Επειδή η Γαλλία έχει μυστική συμφωνία
00:02:40 Και η Γαλλία στο κάτω-κάτω
00:02:42 Είσαι ψυχοπαθής. Πάω παραπέρα
00:02:46 Συγγνώμη. ’κουσα που μιλούσατε.
00:02:50 - Όντως είμαι.
00:02:53 ...μια διεθνής ομάδα που
00:02:56 Θα συναντήσουμε την Γαλλική
00:02:59 Μήπως ξέρετε αν είναι
00:03:02 - Και βέβαια. Είσαστε πολύ κοντά.
00:03:05 Είναι τόσο κοντά, που δεν νομίζω
00:03:07 ...επειδή όλοι εδώ
00:03:09 Αυτό που θα κάνετε είναι
00:03:11 ...μετά αριστερά και
00:03:14 Και μετά συνεχίστε ευθεία για
00:03:18 - Είστε βέβαιος;
00:03:19 Σας ευχαριστώ πολύ. Οι Αμερικανοί
00:03:22 Οι Γάλλοι είναι τόσο
00:03:24 - Είναι κλισέ, αλλά αλήθεια.
00:03:27 - Οι Αμερικανοί, πρέπει να υποστηρίζονται.
00:03:29 - Ευχαριστώ πάρα πολύ.
00:03:31 - Καλή τύχη.
00:03:32 - Σπάστε τον κώδικα.
00:03:35 Εντάξει.
00:03:39 - Προχωράμε!
00:03:40 - Δεν πειράζει, θα βρούμε.
00:03:43 Τι έγινε εδώ;
00:03:45 Θέλανε να μάθουν που είναι το
00:03:48 - Τους είπες; Γιατί ξέρεις;
00:03:50 Και τους είπες να πάνε από εδώ;
00:03:52 Τώρα όμως είμαστε στην αρχή
00:03:56 Θα πάνε κατευθείαν προς
00:03:58 - Είναι συμπατριώτες σου.
00:04:01 Ψήφισαν τον Μπους και κάνουν
00:04:04 Είναι η υλική υπόσταση
00:04:07 ...πολιτισμικά και πολιτικά
00:04:08 Μακάρι να δουν τίποτα άλλο από την
00:04:12 Να σπρώξουν λίγο την
00:04:15 Είσαι πολύ κακός, αλλά τόσο
00:04:21 Είσαι τόσο έξυπνος.
00:04:24 Συναχώθηκα.
00:04:28 Αυτόματο είναι;
00:04:34 Μπορείτε να χαμηλώσετε
00:04:36 Ήμαστε στο τρένο για δώδεκα
00:04:40 - Δώδεκα; Από πού ήρθατε;
00:04:44 Εγώ την σιχαίνομαι. Πήγα και τις
00:04:48 Είναι μια εκπομπή για τις
00:04:50 - Θέλω να το ακούσω αυτό.
00:04:53 Είχα δύο συζύγους και
00:04:56 Μα είναι τρομερό.
00:04:58 Σίγουρα.
00:04:59 Παρίσι λοιπόν. Γεννήθηκα στο 13ο
00:05:03 ...έζησα στο 9ο, στο 10ο, 11ο,
00:05:06 ...μέχρι που μετακόμισα
00:05:09 Είμαι η Μαριόν και
00:05:13 Είναι ειρωνεία, γιατί
00:05:15 Ο αμφιβληστροειδής μου είναι
00:05:18 Πως να σας περιγράψω
00:05:22 Αυτό είναι. Έτσι βλέπω
00:05:24 Ναι. Ο καθένας βλέπει
00:05:28 Και έτσι λοιπόν,
00:05:30 Αυτός είναι ο Τζακ. Είναι
00:05:33 "Τα παιδιά είναι σαν ποντίκια
00:05:36 Αυτό μου είπε στο
00:05:38 - Το θεώρησα πολύ γλυκό...
00:05:40 Είναι σαν καρτ ποστάλ
00:05:42 Εγώ είμαι η φωτογράφος, αλλά
00:05:46 Κάθε στιγμή γινόταν ψηφιακή
00:05:49 Μα τι τραβάει
00:05:51 Φωτογραφίζει τα πάντα.
00:05:54 Μια νέα τρομοκρατική
00:05:56 ’κου τι λέει! Και άλλο
00:06:00 Την περασμένη εβδομάδα
00:06:03 ...και τον περασμένο μήνα
00:06:05 Έτσι διαδηλώνουν κατά
00:06:07 Καλά κάνουν και καίνε τα φαστ φουντ,
00:06:10 Εδώ δεξιά είμαστε.
00:06:12 - Πάνω πάμε;
00:06:15 - Από εδώ;
00:06:17 - Ασανσέρ έχει;
00:06:19 Ασανσέρ.
00:06:21 Είναι στον δεύτερο,
00:06:25 - Το τρένο δεν έφτασε στις εννέα;
00:06:28 Ναι, αλλά με την κίνηση, τις απεργίες...
00:06:32 Γιατί; Απαγορεύεται να
00:06:36 Δεν είμαστε στην Αμερική.
00:06:39 Ακόμα έχεις αυτή την τεράστια
00:06:43 Ποτέ δεν με άκουσες.
00:06:45 Ναι, η μητέρα μου μπορεί
00:06:47 Επίσης όμως, εκείνη είναι ο λόγος
00:06:51 Μαριόν. Μαριόν.
00:06:57 Μαμά, η Μαριόν πάλι
00:07:04 Μαριόν. Μαριόν.
00:07:08 Μαμά, η Μαριόν
00:07:10 Όταν ήμουν μικρή
00:07:12 ...αλλά όχι με την
00:07:14 Αργούσα παντού, γιατί ήμουν
00:07:18 Κοιτούσα πράγματα στην αυλή
00:07:22 Ακόμα νομίζω
00:07:24 Αλλά όχι σαν εκείνες που σου λένε
00:07:27 Έχουμε κολλήσει!
00:07:30 ’ντε κουνήσου, κουνήσου!
00:07:33 Κάποιοι γονείς θα
00:07:36 Οι γιατροί πρότειναν τόνους
00:07:39 ...αλλά η μητέρα μου
00:07:41 Μου αγόρασε μια φωτογραφική
00:07:43 ...και αντί να κοιτάζω πράγματα
00:08:02 Πάντα έκανες αποκλειστικά
00:08:06 Και εμείς μόνο
00:08:09 Καλημέρα κυρία μου.
00:08:10 - Καλημέρα.
00:08:13 - Ναι.
00:08:16 Λυπάμαι που δεν συστηθήκαμε
00:08:19 Ναι, η συνάντηση ήταν
00:08:21 Έπρεπε να αφήσουμε κάτι
00:08:26 Φέρε εδώ τον γάτο.
00:08:29 Είχατε καλό ταξίδι;
00:08:31 Ναι, πολύ καλό.
00:08:33 - Καλό; Ωραία.
00:08:35 Ελάτε για φαγητό στις 13:00 και μην
00:08:40 Μάλιστα. Σύμφωνοι.
00:08:42 - Ο Ζαν Λουκ είναι καλά;
00:08:44 Στο επανειδείν. Τι γλυκιά που
00:08:45 - Το ξέρω.
00:08:47 - Δεν ξέρω.
00:08:50 Θέλω την βοήθεια σου.
00:08:52 Χρειάζομαι έναν δυνατό άντρα
00:08:55 Νόμιζα πως θέλεις να είσαι δυνατή,
00:08:58 Όντως, είμαι δυνατή και ανεξάρτητη.
00:09:02 - Εντάξει. Την έπιασα.
00:09:05 Αυτή το λες επένδυση; Ένα
00:09:09 - Είναι βολικό.
00:09:12 - Δεν σαρκάζουμε στο Παρίσι.
00:09:15 Σε ευχαριστώ.
00:09:19 Τι τρέχει;
00:09:21 Σου αρέσει;
00:09:24 Τι είναι;
00:09:27 - Δεν σου αρέσει;
00:09:30 - Ποιό πράγμα;
00:09:33 - Δεν είναι και νεοκλασικό, το ξέρω.
00:09:38 Όχι... Είναι πολύ...
00:09:39 - Είναι πολύ Παρισινό, μάλλον.
00:09:42 Ναι βέβαια. Είναι κάπως
00:09:46 - Τελματώδες;
00:09:49 - Δεν νομίζω...
00:09:52 - Ω Θεέ μου!...
00:09:54 Γλυκιά μου!
00:09:56 - Γλυκιά μου, τι στο διάβολο είναι αυτό;
00:09:59 Το κτίριο είναι παλιό. Έχει συχνά
00:10:02 Θέλω να πω, στη Γαλλία
00:10:06 - Είναι μαύρη μούχλα;
00:10:08 - Θανατηφόρος μύκητας, αν τον εισπνεύσεις.
00:10:11 Δεν είναι αστείο.
00:10:14 Εντάξει είναι. Εδώ ήταν και
00:10:17 Μια χαρά είναι. Δεν είναι μαύρο.
00:10:19 Κοίτα το, πράσινο είναι. Όπως στο τυρί,
00:10:23 - Εντάξει, όλοι έξω. Έξω.
00:10:25 - Το μπάνιο απορρίπτεται. Κόκκινη ζώνη.
00:10:28 - Είναι επικίνδυνο για την υγεία.
00:10:30 - Θα χέζουμε έξω.
00:10:32 Αλήθεια, αυτό το μέρος είναι σαν
00:10:35 Οι αλλεργίες υπάρχουν επειδή
00:10:38 Πριν εκατό χρόνια...
00:10:40 ...ήμαστε καλυμμένοι στα παράσιτα
00:10:43 - Σοβαρά;
00:10:44 Είναι από την ίδια θεωρία, όπως το
00:10:47 Ναι. Σίγουρα δεν βρήκες
00:10:50 - Όχι δεν τους βρήκα.
00:10:52 - Όχι. Δεν αισθάνομαι καλά...
00:10:56 Δεν είμαι καλά!
00:10:58 Δεν ξέρω αν είναι ημικρανία
00:11:02 Να βάλω αυτό το
00:11:07 Αυτό συνήθως,
00:11:11 Αυτό δεν είναι για το στόμα.
00:11:13 - Έλα τώρα! Τι έχεις πάθει;
00:11:15 - Είναι Γαλλικό θερμόμετρο.
00:11:18 Βάζεις ακόμα το θερμόμετρο
00:11:19 Είναι ο μόνος τρόπος να μετρήσεις
00:11:22 Γιατί; Και εσύ ακόμα;
00:11:25 Δεν το έχω χρησιμοποιήσει
00:11:28 Εντάξει. Πάω πρώτη
00:11:29 Πάρε πρώτα μερικά
00:11:37 Προσπαθώ να στείλω
00:11:39 ...και νομίζω πως θα πήγαινε
00:11:42 Εντάξει.
00:11:45 Έχω ξεχάσει πόσο αργό
00:11:48 Θα επιστρέψουμε στον
00:11:51 Τι είναι πάλι;
00:11:52 Αυτό το κάλυμμα του κρεβατιού
00:11:54 - Πανέμορφο είναι.
00:11:56 - Το 1982;
00:11:59 - Μην κινηθείς. Ακίνητη.
00:12:01 - Κάποιο ζωύφιο;
00:12:04 Μοιάζεις σαν φωτογραφία
00:12:06 - Όχι! Θεέ μου...
00:12:09 Ξάπλωσε.
00:12:11 Δούλεψε μαζί μου. Κάνε πως
00:12:14 - Τι έχω πάρει;
00:12:17 Υπέροχα.
00:12:20 Κοίτα το.
00:12:22 Ναι βέβαια.
00:12:24 Είσαι πολύ ταλαντούχος
00:12:26 Γαμήσου.
00:12:29 Ξέρεις γιατί οι άνθρωποι έλκουν
00:12:31 - Γιατί έλκονται πραγματικά;
00:12:34 - Δεν κάνω πλάκα.
00:12:36 ’νθρωποι με διαφορετικά
00:12:41 ...ώστε οι απόγονοι τους να έχουν
00:12:43 ...με τον συνδυασμό δύο
00:12:45 - Μην ροχαλίζεις. Είναι σημαντικό.
00:12:48 - Και εγώ το ίδιο έλεγα.
00:12:50 Σαν να είμαι σε απογευματινή τηλεοπτική
00:12:53 Όχι. Δηλαδή,
00:12:55 - Με προσβάλλεις.
00:12:57 Πολύ ερωτικό. Ούτως ή άλλως,
00:13:00 Οι γονείς μου ήταν τρελά ερωτευμένοι
00:13:03 Και κοίτα το ανοσοποιητικό μου.
00:13:04 Το ξέρω. Όμως εκείνοι...
00:13:06 ...προφανώς είχαν μια πιο
00:13:08 Τώρα καταλαβαίνω.
00:13:09 Και γι αυτό τον λόγο
00:13:11 Τι χαριτωμένο. Δηλαδή,
00:13:13 ...επειδή οι γονείς σου είναι μαζί
00:13:16 ...38 χρόνια... αυτό υπονοεί ότι
00:13:20 Δεν λέω αυτό. Γιατί πρέπει όλα
00:13:22 Κοίτα με.
00:13:24 Πως δημιουργώ
00:13:26 Για παράδειγμα, εγώ είμαι φωτογράφος
00:13:29 Στην Βενετία, όταν σε έπαιρνα
00:13:32 ...άρχισες να με φωτογραφίζεις
00:13:36 Τι γίνεται; Είναι η μέρα
00:13:39 Πάω να σε φιλήσω και καταλήγω
00:13:41 Είμαι απλά ένας μιμητής
00:13:43 Ποτέ δεν είπα πως είσαι
00:13:46 Εγώ ξέρω τι θέλεις να πεις.
00:13:47 ...είναι γιατί δεν κολακεύεσαι
00:13:50 Αρκετά με αυτή
00:13:52 Πάμε σε άλλο θέμα;
00:13:55 Είναι υπέροχο.
00:14:01 Τί είναι; Τι συμβαίνει;
00:14:04 - Τί είναι;
00:14:06 - Με φοβίζεις.
00:14:07 Τι είναι; Έχω κανέναν καρκίνο;
00:14:12 - Κάνεις σαν εκείνα τα σκυλιά.
00:14:14 - Αυτά που μυρίζουν αρρώστιες.
00:14:17 Αισθάνομαι ότι έχουμε πολύ, μα πάρα
00:14:21 Και πραγματικά.. νομίζω πως
00:14:23 Σοβαρά; Δηλαδή το ανοσοποιητικό μου
00:14:25 - Οι απόγονοί μας θα είναι πολύ δυνατοί;
00:14:29 - Καλό αυτό.
00:14:30 Εντάξει. Μέχρι όμως
00:14:33 ...δεν πιάνεις κανένα
00:14:35 - Που είναι;
00:14:40 Πότε τα πήρες αυτά;
00:14:42 Την ίδια εποχή που πήρες
00:14:44 Τα πήρα τον Ιανουάριο.
00:14:47 - Τον Ιανουάριο;
00:14:49 Σκόπευες να με κερατώσεις
00:14:51 Σκόπευα να κάνω έρωτα
00:14:53 ...αλλά το ακύρωσες επειδή
00:14:55 Ήταν να έρθεις στο Παρίσι,
00:14:58 Ναι, σωστά. Αλλά έπαθα
00:15:03 Είναι όμως τόσο
00:15:06 - Τι έγινε;
00:15:09 - Τι είναι;
00:15:12 - Τι άλλο θα μπορούσαν να είναι;
00:15:15 Θα το σκίσεις. Μην το τραβάς
00:15:19 Αυτά είναι μικρότερα και από εκείνα
00:15:21 - Όχι, δεν είναι μικρότερα...
00:15:23 Καλά, τι έπαθες τώρα;
00:15:26 - Είναι σχετικά απλό.
00:15:29 Ούτε που σε ακούμπησα.
00:15:31 - Ελάχιστα δηλαδή.
00:15:34 - Κάνουν προφυλακτικά για παιδιά;
00:15:36 Γι αυτό οι Γάλλοι αναγκάζονται
00:15:38 Αυτό είναι το πιο χαζό
00:15:40 - Εμπρός, να το κάνουμε.
00:15:44 Όχι, αυτό είναι
00:15:45 - Σε παρακαλώ...
00:15:48 Μα δεν σε βλέπω. Έτσι είναι σαν να
00:15:52 - Ευτυχώς για σένα.
00:15:58 Ποιός είναι εκεί;
00:15:58 - Η μητέρα μου.
00:16:00 Εντάξει. Η μητέρα μου
00:16:02 Μην μπαίνεις μέσα.
00:16:04 Ήρθα να δω αν έχετε
00:16:07 - Θα στα φέρουμε αργότερα.
00:16:10 - Κάτω θα περιμένεις.
00:16:12 Σύμφωνοι, εντάξει.
00:16:14 Ευχαριστώ, γεια.
00:16:16 - Η μητέρα σου έχει κλειδιά;
00:16:20 - Ω Θεέ μου.
00:16:24 Όχι, εγώ δεν...
00:16:27 - Θα βάλει πλυντήριο.
00:16:29 Αυτό το πράγμα μου κόβει την
00:16:32 - Για τι πράγμα μιλάς;
00:16:34 Σύμφωνοι. Ωραία.
00:16:41 Μπαμπά;
00:16:43 - Θεέ μου.
00:16:45 Μια ζωή κουνέλι...
00:16:47 Πρέπει να το τεμαχίσω.
00:16:54 Όλα καλά;
00:16:56 Ο Ζαν Λουκ τρόμαξε όλα τα
00:17:00 Είναι φυσικό.
00:17:03 Νομίζεις;
00:17:05 Με δουλεύεις;
00:17:07 Είμαστε μεγαλύτεροι
00:17:10 ...γι αυτό και δεν μας
00:17:12 Όλα τα βλέπεις αρνητικά.
00:17:14 Έχει παχύνει;
00:17:17 Είχα κάτι κονσέρβες φουά γκρα
00:17:20 Τον τάϊσες φουά γκρα;
00:17:22 Το ξέρεις πως τρώει
00:17:24 Δέκα χρόνια τον έχω
00:17:28 Το πάχος κάνει κακό στα ζώα.
00:17:31 Σαν τον μπαμπά έγινε. Μόλις αναλάβεις
00:17:37 Δεν θα με αφήσουν να τον
00:17:40 Γι αυτό τον λόγο πρέπει
00:17:43 Διαφορετικά θα τον βάλουν με τις
00:17:46 Πολλά ζώα πεθαίνουν
00:17:49 Πως το λες αυτό; Τον προσέχω
00:17:52 Τον λατρεύω αυτόν τον γάτο.
00:17:56 Τον ονομάζει
00:17:58 Ήθελε να τον διώξει
00:18:01 Ηρέμησε.
00:18:02 - Θα τον βάλουν σε κλουβί.
00:18:05 Θα τον σκοτώσουν.
00:18:07 Τι τρέχει εδώ;
00:18:09 Η μητέρα μου πάντα ήταν
00:18:11 ...και πάντα γύριζε την κατάσταση
00:18:14 Σε λίγα δευτερόλεπτα,
00:18:16 ...και ποτέ δεν θα αναφέρω ξανά
00:18:19 Δεν πήγαμε διακοπές εξ αιτίας σου.
00:18:24 Εσύ λες πως το Παρίσι είναι καλύτερο
00:18:28 Αν στενοχωρήσεις την μητέρα σου
00:18:30 Είναι χοντρός επειδή
00:18:32 Σαν και εμένα.
00:18:35 Εμένα μου τα έκοψε
00:18:39 Μπάσταρδε!
00:18:45 Είναι όλα καλά
00:18:47 - Ναι, γιατί ρωτάς;
00:18:50 Θα κατέβεις; Θα φάμε σε
00:18:53 Είμαι λίγο φοβισμένος,
00:18:57 Εμπρός λοιπόν.
00:18:59 - Γεια σου.
00:19:01 - Ο Τζακ και ο Ζανό.
00:19:05 Ο άλλος σου γάτος είναι;
00:19:09 - Πρόλαβα και τον πρόσβαλα;
00:19:10 Καταλαβαίνει Γαλλικά;
00:19:12 Προχώρα.
00:19:14 Καίει πολύ.
00:19:17 - Ωραία μυρίζει. Τι είναι;
00:19:21 Λαπέν.
00:19:22 Τι είναι το "λαπέν;"
00:19:26 Λαπέν.
00:19:27 Κουνελάκι.
00:19:29 - Όχι γαμώτο.
00:19:31 - Ο Όλιβερ.
00:19:33 Το κουνελάκι που είχα 8 χρονών.
00:19:36 Μόνο δύο αυτιά έμειναν...
00:19:38 - Δεν είναι ανάγκη να το φας.
00:19:40 - Δεν θέλεις λαπέν;
00:19:42 Έτσι προφέρεται; Να μην
00:19:45 - Αν μπορείς...
00:19:47 Δεν είναι ανάγκη.
00:19:49 Παρακαλώ.
00:19:51 Μπουτάκι.
00:19:52 - Ευχαριστώ.
00:19:54 Δώσε μου ένα μικρό κομμάτι.
00:19:58 - Μαριόν;
00:20:01 Να και το κεφάλι.
00:20:03 Για αληθινούς άντρες.
00:20:06 Οι άντρες τρώνε
00:20:07 Τι είναι αυτό...
00:20:09 Όχι, το κεφάλι είναι.
00:20:13 - Καρότο;
00:20:16 - Καρότο Τζακ.
00:20:19 - Ναι.
00:20:21 Σάλτσα, κρασί μαύρο...
00:20:24 Λευκό κρασί.
00:20:28 Λευκό κρασί;
00:20:31 Βεν μπλαν.
00:20:33 - ’να, το πιάτο σου.
00:20:37 Πόσο σπαστικιά είσαι...
00:20:39 Αρκετά δεν πήρες μπαμπά;
00:20:41 Το κουνέλι είναι άπαχο.
00:20:44 Ναι, αλλά κοίτα
00:20:47 Και εσύ είδες τον
00:20:49 Ο τύπος δεν είναι καλά.
00:20:51 Ο κώλος μου είναι χοντρός επειδή
00:20:56 Φτάνει Ζανό. Θα σταματήσεις
00:20:59 - Εκείνη μας ενοχλεί.
00:21:02 Ήρθε από τη Νέα Υόρκη
00:21:03 - Δεν έχει να κάνει μαζί σου.
00:21:06 Να είμαστε πολιτισμένοι. Έκανε τόσο
00:21:10 Θα μιλήσουμε λοιπόν
00:21:13 Θα μιλήσουμε για την
00:21:17 - Ξέρεις τον Κερουάκ;
00:21:22 - Τον Φόκνερ;
00:21:25 - Για το καλωσόρισμα.
00:21:27 Τον ξέρω τον Φόκνερ.
00:21:30 - Τι λέει;
00:21:31 - Μάλιστα. Μίλερ, Ανρί;
00:21:35 - Ναι, ένας προοδευτικός εκπατρισμένος.
00:21:39 - Ναι, "ο κόσμος του σεξ."
00:21:42 Του Μίλερ είναι.
00:21:44 - Μπαμπά, μην αρχίζεις.
00:21:47 - Μη, Ζανό, όχι...
00:21:50 Γάλλος γράφει;
00:21:53 Μίλα... Γάλλος συγγραφέας...
00:21:57 - Γάλλοι συγγραφείς.
00:22:00 - Αυτούς κάνουμε.
00:22:02 - Ο Ρεμπώ, ναι. Πολύ καλός.
00:22:06 - Ράμπο;
00:22:09 - Λάθος προφορά.
00:22:12 - Ναι.
00:22:14 Σε παρακαλώ.
00:22:15 Κουλτουριάρικο χιούμορ.
00:22:20 Μπωντλαίρ.
00:22:23 - Καλός, πολύ καλός.
00:22:26 - Ναι, ο Βερλαίν.
00:22:28 Συγχαρητήρια.
00:22:30 - Όχι και άσχημα.
00:22:34 Αύγουστος Ρενουάρ.
00:22:39 - Ζωγράφος είναι.
00:22:43 - Πάει να με ξεγελάσει.
00:22:46 Μπράβο Τζακ! Δεν είναι σαν τους άλλους
00:22:50 - Εγώ δεν παίζομαι αδερφέ.
00:22:52 Με τέτοια φάτσα που έχει,
00:22:55 - Τι έγινε;
00:22:57 Η Ροζ είναι.
00:22:59 Και αυτή έχει κλειδιά;
00:23:01 Γεια σας.
00:23:03 Συγγνώμη, δεν ξέραμε
00:23:06 Καλημέρα μαμά.
00:23:07 Γρήγορα ήρθες.
00:23:09 Έφυγα νωρίς από την δουλειά.
00:23:11 - Γεια σου, πως είσαι;
00:23:13 - Εγώ είμαι ο Τζακ. Χάρηκα.
00:23:14 Χαίρομαι που
00:23:16 - Ωραίος, σαν στις φωτογραφίες.
00:23:19 - Δεν έχει καφέ;
00:23:22 - Στην κουζίνα, ζέστανε τον.
00:23:25 - Όσο πάει χειροτερεύει.
00:23:29 Σας άκουσα!
00:23:32 Ρωτάει αν θα πάμε βόλτα
00:23:36 Ναι, ναι...
00:23:37 Θέλω να δω τις κατακόμβες.
00:23:40 - Τι λέει;
00:23:42 - Και το πως το λένε... Περ-Λασαίς;
00:23:44 Τις κατακόμβες και το νεκροταφείο;
00:23:49 Να δούμε τον τάφο
00:23:54 Είπα κάτι κακόγουστο;
00:24:01 - Τραβήξαμε φωτογραφίες στη Βενετία;
00:24:04 Θέλετε να δείτε μερικές
00:24:07 Ναι.
00:24:08 Μαμά, δεν χρησιμοποιείς
00:24:10 - Όχι, είπα στην Ροζ να με μάθει, αλλά...
00:24:15 Δεν τους έδειξες τίποτα;
00:24:18 Έρχεσαι, μοιράζεις δώρα και τα
00:24:22 Ναι, αλλά εσύ βοηθάς ανθρώπους
00:24:25 Εγώ βοηθάω παιδιά με ψυχολογικά
00:24:30 Σταματήστε εσείς οι δύο.
00:24:32 Επειδή εσείς στέλνετε email, αυτό
00:24:37 Αυτή είναι η πλατεία
00:24:39 Απίστευτο πόσες φωτογραφίες
00:24:42 Ναι, είναι ψηφιακές.
00:24:43 Ναι, συγχαρητήρια.
00:24:45 Σε ευχαριστώ. Εγώ απλά πήρα
00:24:48 ...αλλά, ξέρεις...
00:24:50 - Γιατί είναι όλες χωρίς μπαλόνια;
00:24:53 Ροζ, γιατί το λες αυτό;
00:24:56 Είναι απλά ένα αστείο.
00:24:59 Έδειξες τις φωτογραφίες
00:25:01 - Όχι, ποιές;
00:25:04 - Είσαι ανυπόφορη.
00:25:06 - Γλυκιά μου.
00:25:07 - Τι πράγμα;
00:25:08 - Μπαμπά σταμάτα.
00:25:10 Όχι, μπαμπά.
00:25:12 - Τρία μπαλόνια.
00:25:18 Ωραίο λουκανικάκι
00:25:20 - Μπαλόνια!
00:25:22 Μπαλόνια...
00:25:25 - Είστε απίστευτοι...
00:25:27 Ωραίο λουκανικάκι.
00:25:29 Μαμά!
00:25:31 - Έχει δίκιο ’να.
00:25:34 Μα γλυκέ μου, είναι αστείο.
00:25:38 Σταμάτα να τον
00:25:40 Εδώ είναι ένα πουλάκι
00:25:43 - Πουλί;
00:25:46 Στο επανειδείν.
00:25:48 Περάστε από την γκαλερί του
00:25:57 Οι ομοφυλόφιλοι, δεν αντέχονται.
00:26:01 Έτσι Κίκι;
00:26:05 Ωραίο ρουθούνισμα.
00:26:07 Κάποτε σου άρεσε το ρουθούνισμα
00:26:09 Το ξέρω αλλά σου είπα...
00:26:10 Μετά από δύο χρόνια
00:26:12 Έλεγα πως μου αρέσει το ρουθούνισμα
00:26:15 Αφού σε πήδηξα, δεν υπήρχε λόγος
00:26:18 - Τώρα όμως το σιχαίνεσαι.
00:26:21 Το "σιχαίνομαι" δεν χρησιμοποιείται
00:26:24 - Συγγνώμη, μιλάω 4 γλώσσες.
00:26:27 Ποιά από όλες μιλάς καλά;
00:26:30 Εγώ δεν έχω αποδείξεις
00:26:32 Μπορεί να είσαι σκράπας στα Γαλλικά.
00:26:36 Δεν είμαι οπαδός του θανάτου, αλλά αυτό
00:26:40 Το ξέρω. Όλοι οι Παριζιάνοι που
00:26:43 - Γι αυτό είναι τόσο ήσυχα;
00:26:47 Γιατί βάζεις το...
00:26:51 Γαλλικά είναι και είναι εύκολα.
00:26:53 Δεν είναι Γερμανικά.
00:27:01 Είναι απαίσιο όταν
00:27:03 Είναι χάλια...
00:27:05 Στου Τζιμ Μόρισον; Γιατί;
00:27:09 Είναι όμως ένας διάσημος τάφος.
00:27:13 Να πάρεις φωτογραφία
00:27:16 Συγγνώμη.
00:27:19 Εμείς θα ξεκινήσουμε
00:27:21 - Πάρε την φωτογραφία. Τι έχει αυτή;
00:27:24 Είστε καλά δεσποινίς;
00:27:27 ’φησε την.
00:27:28 - Πάμε να φύγουμε.
00:27:29 - Φτάνει πια.
00:27:31 Ναι, καλά.
00:27:33 Λυπάμαι. Δεν το πιστεύω
00:27:37 Είναι από τα αγαπημένα μου
00:27:39 Δεν πιστεύω ότι δεν είδαμε ούτε έναν
00:27:43 Αυτό δεν είναι αντίθετο στην Συλλογική
00:27:46 Η Συλλογική Δυναμική
00:27:49 ...είναι ένα βιβλίο που διάβασε
00:27:51 Όπου και να πήγαμε, έψαχνε
00:27:55 Είναι πολύ απλό. Ο κόσμος μας
00:27:58 Και αν ταξιδέψεις στην
00:28:00 ...υπάρχει μεγάλη πιθανότητα
00:28:02 ...που μένει λίγο
00:28:05 Επιστημονικά έχει αποδειχτεί πως
00:28:08 Είμαστε ένα σύνολο και όλα
00:28:11 Η ψευδαίσθηση του χάους
00:28:13 ...στα αλήθεια είναι πειθαρχημένο
00:28:16 Αλλά πρόκειται απλά για θεωρία και ο Τζακ
00:28:18 ...ψάχνοντας για μια ένδειξη.
00:28:21 - Μανού;
00:28:23 - Καλά είσαι;
00:28:26 - ...σήμερα το πρωί.
00:28:29 Τι νέα λοιπόν;
00:28:30 - Το βιβλίο μου εκδόθηκε.
00:28:34 Όχι. Σύντομες ιστορίες.
00:28:37 Υπέροχα. Αυτός είναι ο Τζακ.
00:28:40 - Τι κάνεις; Χάρηκα.
00:28:43 - Μιλάς Γαλλικά;
00:28:46 Τι γίνεται λοιπόν; Μένεις
00:28:49 Για τώρα. Είμαστε με τον Τζακ
00:28:56 Τι είναι;
00:28:58 Θα πάτε απόψε στο
00:29:01 - Ναι, θα πάμε.
00:29:03 - Απόψε πάμε στο πάρτι της φίλης μου.
00:29:06 Δεν άλλαξες καθόλου.
00:29:08 Είναι σαν να σταμάτησε
00:29:11 - Σταμάτα.
00:29:13 Κόψε τις σαχλαμάρες. Περάσαμε
00:29:16 - Μοιάζεις υπέροχη.
00:29:19 - Σου το ορκίζομαι.
00:29:22 Πρέπει να πηγαίνουμε.
00:29:25 - Πες χαιρετισμούς στον Ζανό.
00:29:30 - Χάρηκα, φίλε.
00:29:35 - "Χάρηκα κολλητέ;"
00:29:38 - Έλα να πάρουμε ταξί.
00:29:41 - Τι τρέχει λοιπόν εδώ;
00:29:43 Ο τύπος σε κοίταζε λες και ήσουν
00:29:46 - Σαν να κρατούσε πιρούνι και μαχαίρι.
00:29:49 Ναι, αλλά είσαι το δικό μου κοψίδι.
00:29:52 Γνωριστήκαμε πριν πολλά χρόνια
00:29:54 Νομίζω πως... του πήρα μια πίπα.
00:29:58 Σοβαρά; Μια πίπα
00:30:00 - Λυπάμαι.
00:30:02 Εννοώ πως δεν είναι σοβαρό εν σχέσει
00:30:05 Υπάρχει ο Μπους, ο πόλεμος στο Ιράκ,
00:30:09 - Κατάλαβες τι εννοώ;
00:30:11 Συγκριτικά δηλαδή, είναι...
00:30:14 - Ωραία το γύρισες.
00:30:17 Εγώ θα έλεγα πως
00:30:20 ...αν κοιτάξεις την ευρύτερη
00:30:23 Αν το καλοσκεφτείς,
00:30:25 ...που κατέστρεψε την τελευταία
00:30:31 Πρέπει οπωσδήποτε να πάμε
00:30:33 - Δεν θέλεις να πάμε;
00:30:35 - Απλά θέλω να δω τους φίλους μου.
00:30:38 Είσαι φίλη με όλους
00:30:40 Είμαι φίλη με κάποιους
00:30:42 Και εσύ γνωρίζεις
00:30:44 Αυτός εδώ είναι ένας υπέροχος
00:30:47 Ένας Γάλλος ποιητής.
00:30:50 Δεν είσαι φίλος με καμία
00:30:53 - Όχι.
00:30:55 - Όχι.
00:30:57 - Όταν τελείωνε, τελείωνε.
00:31:00 ...δεν θα ήθελες να με
00:31:03 Όχι. Εννοώ πως αν συναντιόμαστε
00:31:05 Αλλά δεν θα έκανα και προσπάθεια
00:31:07 Εννοείς πως εκτός της σχέσης μας,
00:31:11 - Βασικά, ναι.
00:31:14 Εγώ σε συμπαθώ. Θα ήθελα
00:31:16 - Πότε θα είναι αυτό;
00:31:18 Εάν συμβεί. Εγώ θα σε συμπαθούσα
00:31:22 Είσαι πολύ εξελιγμένη,
00:31:25 Στη Γαλλία έτσι γίνεται...
00:31:28 Η Γαλλία είναι υπεύθυνη σε μεγάλο
00:31:31 Το κράτος τι κάνει
00:31:33 - Με βάζουν να πληρώνω φόρους.
00:31:35 Να βρούμε ένα φαρμακείο; Έχω φοβερό
00:31:39 - Σοβαρά; Όχι πάλι...
00:31:42 - Όχι.
00:31:44 Γιατί είμαστε στη Γαλλία. Δεν πουλάνε
00:31:47 Δεν είμαστε στο Αφγανιστάν.
00:31:50 Δεν υπάρχει ταξί.
00:31:52 Ίσως να βρούμε λίγο
00:31:56 - Αυτή εδώ είναι η γέφυρα.
00:31:59 - Σταμάτα εδώ.
00:32:02 Εδώ ακριβώς. Κάνε τον Μπράντο
00:32:04 Δεν κάνω τον Μπράντο.
00:32:06 - Γιατί δεν τον κάνεις εσύ;
00:32:09 Εγώ δεν του μοιάζω
00:32:11 Δάχτυλα στον αέρα. Και μετά
00:32:14 Είσαι πολύ στενοχωρημένη.
00:32:19 - Εντάξει, ωραία. Ξέρεις κάτι;
00:32:22 Όταν παίρνεις συνεχώς φωτογραφίες
00:32:26 Πράγμα το οποίο αυτομάτως
00:32:28 Μα αυτή είναι η γέφυρα!
00:32:29 Στο ταξίδι μας στη Βενετία ήθελα να
00:32:32 Αλλά, αντί να φιλιόμαστε
00:32:35 ...ο Τζακ πήρε 48 φωτογραφίες
00:32:38 Αντί να κρατιόμαστε από το χέρι
00:32:40 ...ο Τζακ πήρε 72 φωτογραφίες
00:32:43 Και τα λοιπά...
00:32:56 Ποιό από τα δύο φέρνει
00:32:59 Γκοντάρ;
00:33:01 Ή μήπως Γκοντάρ;
00:33:03 Τα μαύρα.
00:33:05 - Πως σου φαίνομαι;
00:33:08 ...πως σου φαίνομαι εγώ;
00:33:11 Εσύ είσαι περίφημη.
00:33:14 Ούτε πολύ χοντρή,
00:33:16 Όχι, χοντρή φαίνεσαι,
00:33:18 Μια χαρά φαίνεσαι.
00:33:20 Αλήθεια, χωρίς τα γυαλιά σου,
00:33:23 Το ξέρω. Επιτέλους
00:33:25 Κάνεις προσπάθεια, έτσι;
00:33:27 Εν αντιθέσει με την Βενετία.
00:33:30 Μανού;
00:33:33 ...την γκαλερί του πατέρα μου,
00:33:36 Δεν σε πειράζει;
00:33:38 ...πιστεύω πως
00:33:41 - Διαβάζεις την βίβλο;
00:33:43 Ούτε καν ήξερα ότι
00:33:52 Αυτό ήταν μέσα
00:33:56 Αυτό; Αυτό είναι...
00:34:00 Όχι, αλλά...
00:34:01 - Πλάκα έχει, το βρήκες.
00:34:04 Το έψαχνα πριν από
00:34:06 Αυτός είναι ο...
00:34:08 Που να ξέρω;
00:34:11 Είναι ο γκόμενος της κολλητής μου
00:34:14 Ζαν-Φιλίπ... Ζαν Λουί.
00:34:17 - Ζαν Φρανσουά;
00:34:20 Δεν πρόκειται για πρώην μου,
00:34:22 Ήταν 14 Ιουλίου. Ήταν τύφλα,
00:34:26 Έπρεπε να δεις γύρω του. Ήταν
00:34:29 Δεν το θεωρείς προσβλητικό
00:34:32 - Τι πράγμα;
00:34:35 - Με ποιό πράγμα;
00:34:38 - Ναι, δηλαδή όχι.
00:34:40 Όχι. Καμία σχέση. Τα μπαλόνια
00:34:43 - Δηλαδή...
00:34:46 Είναι το αντίστοιχο του να κρεμάς
00:34:49 Μόνο που εδώ τους φωτογραφίζεις
00:34:52 Έχεις και άλλες; Αν αρχίσω
00:34:55 ...θα βρω μήπως κατάλογο ανδρών
00:34:58 Μήπως θα αρχίσει να βρέχει
00:35:00 Όχι, πρόκειται
00:35:02 Έλα τώρα.
00:35:05 Το ξέρω, με κάνει απλά να
00:35:08 Μα, είσαι ξεχωριστός για μένα.
00:35:10 Καμία σχέση με αυτή.
00:35:13 Όλοι ήταν μεθυσμένοι.
00:35:17 - Ναι.
00:35:19 Όπως οι καθυστερημένοι.
00:35:23 - Είσαι εντάξει Μπούμπι;
00:35:26 Αμερικανοί είστε;
00:35:28 Αυτός. Εγώ είμαι Γαλλίδα.
00:35:30 Ωραία. Λατρεύω
00:35:32 Πήγα πέρυσι. Μου άρεσε
00:35:35 - Κουλ, φίλε μου.
00:35:40 - Παντρεμένοι είστε;
00:35:42 - Παιδιά έχετε;
00:35:44 Σοβαρά; Πόσων ετών είστε;
00:35:48 Καλά. Εγώ είμαι 35.
00:35:51 Μην περιμένεις πολύ.
00:35:53 - Εγώ φταίω.
00:35:57 Όλες οι γυναίκες θέλουν
00:36:00 Αν ο δικός σου δεν...
00:36:03 ...μπορώ εγώ να σου κάνω ένα.
00:36:05 Εγώ κάνω πολύ
00:36:07 Αν θελήσεις ποτέ έναν Μπραντ Πιτ
00:36:10 Ξέρεις σε ποιόν
00:36:12 Μου λέει πόσο όμορφα
00:36:15 Περίεργο.
00:36:17 Εγώ απλά το λέω επειδή
00:36:20 Ξανθιά, σαν εκείνη την
00:36:21 Παντρεύτηκε τον τύπο από
00:36:24 Μου λέει ότι μοιάζω με την
00:36:27 Αυτή είναι. Και βέβαια.
00:36:29 - Ωραία. Έχουμε τυφλό οδηγό.
00:36:31 Μα εγώ είμαι ξανθιά
00:36:34 Και πολύ μάλιστα. Έχετε το ίδιο
00:36:38 Είστε σαν δίδυμες.
00:36:40 Φυσικά εσύ είσαι
00:36:59 Ο Τζακ είμαι.
00:37:07 Εδώ ο Ντεγκώλ πηδάει
00:37:09 - ...την Γαλλική μεσαία τάξη.
00:37:11 Το 1968, στα οδοφράγματα.
00:37:15 - Αυτή είναι η ’να.
00:37:18 Επειδή ο Μισέλ τα είχε
00:37:19 Είχαν την ίδια γυναίκα
00:37:23 - Έκαναν και έρωτα;
00:37:28 - Ο εραστής.
00:37:31 Όλοι αγγίζονται μεταξύ τους.
00:37:34 Είναι ένα... κοτόπουλο.
00:37:36 Φυσικά και υπάρχει κοτόπουλο.
00:37:45 - Πιες, είναι Γαλλικό.
00:37:48 Μαριόν, τι μου λέει
00:37:50 Τον πιάνει το κεφάλι του
00:37:52 Να μου απαντάς στα
00:37:54 Είσαι παλαβός;
00:37:57 Τον πιάνει το κεφάλι του
00:38:00 - Η έκθεση είναι περίφημη μπαμπά.
00:38:03 Είναι ένας άνδρας που είναι έγκυος
00:38:06 - Σαν την ταινία με τον Σβαρτσενέγκερ.
00:38:09 Μπαμπά, δείξε του
00:38:13 Σε αφήνω με τον Τζακ.
00:38:16 Αφού δεν καταλαβαινόμαστε.
00:38:19 Γουρούνια.
00:38:21 Μάλιστα, γουρούνια με κάποιο
00:38:24 Αυτό τι είναι;
00:38:31 Μαριόν;
00:38:33 - Ναι, τι τρέχει;
00:38:35 Αιδοιολειχία.
00:38:40 Συγγνώμη γλυκέ μου.
00:38:43 Που πάς τώρα;
00:38:45 - Πως πας;
00:38:47 Μια χαρά.
00:38:56 - Γεια σου Τζακ.
00:38:58 - Στο επανειδείν.
00:38:59 Ναι, μάλιστα.
00:39:16 - Γεια σου.
00:39:18 - Που πας;
00:39:21 - Ναι.
00:39:23 Νομίζω πως η Μαριόν
00:39:26 ...που έδειξε τις φωτογραφίες σου
00:39:29 Είναι λάθος.
00:39:32 Δεν σεβάστηκε καθόλου
00:39:37 - Την ποιά; Εννοείς την σχέση.
00:39:40 - Το ξέρω. Δεν είμαι δηλαδή τρελός;
00:39:50 - Να προσέχεις.
00:39:59 - Τι κάνεις εδώ;
00:40:03 - Τι ξέρω, κάνει ζέστη. Φεύγουμε;
00:40:06 - Χαιρέτησες τον πατέρα μου;
00:40:08 - Είσαι καλά;
00:40:12 Θέλω να σου πω ότι νομίζω πως ήταν λάθος
00:40:16 Δείχνει μια πλήρη απουσία
00:40:19 Τη φωτογραφία λες;
00:40:23 - Ήταν εντελώς ανάρμοστο.
00:40:27 Αν κρίνουμε από τα έργα του,
00:40:30 Απλά δεν μου αρέσει να
00:40:33 - Έλα, προχώρα.
00:40:37 Δεν πρόκειται να γίνει τρομοκρατική
00:40:41 Όλοι είναι χαρούμενοι.
00:40:43 Δεν μου φαίνονται
00:40:45 Δεν μου φαίνονται
00:40:47 Όλα εντάξει.
00:41:05 Όλα εντάξει.
00:41:26 Θα τον αναλάβω.
00:41:35 Δεν έπιασε.
00:42:01 - Γεια σας.
00:42:04 - Η Βανέσα και οι φίλοι μου.
00:42:07 Εσύ είσαι λοιπόν
00:42:08 - Πως σε λένε;
00:42:10 Καινούργιο αγόρι λες;
00:42:13 - Αλλά εντάξει.
00:42:15 Ελαφρά μεταχειρισμένος είμαι.
00:42:18 - Όλα καλά.
00:42:20 Ναι, όλα εντάξει.
00:42:23 - Πίνω μπύρα, όλα καλά.
00:42:25 - Θέλεις άλλο φαγητό;
00:42:28 Καλά, εντάξει.
00:42:31 Ακόμα με θηλάζει, αλλά
00:42:35 Μια μέρα έψαχνα για κάτι
00:42:39 ...και μου το βρήκαν.
00:42:41 - Σαχλαμάρες.
00:42:43 Παρεμπιπτόντως, έχεις
00:42:46 ...πως οι περισσότερες γυναίκες
00:42:49 Του κάνουν ένα τρομερό
00:42:52 Σαν εισιτήριο του μετρό.
00:42:55 - Εισιτήριο του μετρό;
00:42:57 Εισιτήριο του Μετρό το λέμε εδώ.
00:43:01 - Τον διάδρομο προσγείωσης λες;
00:43:03 - Δεν σου αρέσει;
00:43:05 - Κατάλαβα.
00:43:08 Τόσο πολύ δεν σου αρέσει;
00:43:10 Κοιτάζεις κάπως έτσι
00:43:13 Ναι, είναι τρομερό.
00:43:16 Πάντα κάνει το πουλί μου
00:43:20 - Δεν είναι ο σωστός όρος;
00:43:26 Είναι όπως όταν φοβάται
00:43:28 Ναι, θα μπορούσες να πεις
00:43:32 Ίσως εσείς οι Αμερικανοί
00:43:34 Δεν φοβάστε να εισέλθετε
00:43:41 - Εγώ είμαι ο Ματιέ. Χάρηκα.
00:43:44 Χαίρομαι που σε
00:43:46 - Γεια σου γλυκέ μου.
00:43:50 - Τι κάνεις εσύ;
00:43:52 Σε είδα από μακριά.
00:43:54 Ετοιμάζεις έκθεση;
00:43:56 Με λίγο διαφορετική
00:43:59 Κάτι σαν τον Μπιλ Βιόλα αλλά
00:44:04 Μανού!
00:44:05 - Τι λέει;
00:44:06 - Είναι ένας ενδιαφέρων καλλιτέχνης.
00:44:10 - Πρώην σου είναι;
00:44:11 Σίγουρα;
00:44:15 Ο Μανού!
00:44:16 - Δεν είναι ανάγκη να του μιλήσεις.
00:44:22 Πάντα πίστευα πως
00:44:24 ...που δεν έχει αντίκτυπο σε τίποτα
00:44:28 Φτιάχνεις ένα μικρό
00:44:30 ...μετρώντας τα υπέρ και τα
00:44:34 ...και ειδικά αν υπάρχει πιθανότητα
00:44:38 - Εσύ είσαι; Τι κάνεις;
00:44:40 - Εντάξει. Πολύ καλά.
00:44:42 - Τίποτε το ιδιαίτερο, εσύ τι κάνεις;
00:44:44 - Σου είπε πως ήμαστε μαζί, έτσι;
00:44:48 Ξέρεις, ήταν κάπου 15 χρόνια πριν,
00:44:51 - Ναι, ναι.
00:44:53 - Βέβαια.
00:44:55 - Παιδάκι.
00:45:01 Αυτό ήταν αισχρό. Ξέρω πότε είναι
00:45:04 Όχι, εντάξει. Έστρωσες τον δρόμο
00:45:08 - Ας πιούμε σε αυτό.
00:45:10 - Ας κάνουμε.
00:45:12 Ξέρεις, ούτε που ήμαστε
00:45:15 - Περίπου σαν αδέρφια.
00:45:19 - Ναι, δεν τρέχει τίποτα.
00:45:22 - Πάω να φέρω το... το τέτοιο...
00:45:25 Ωραίος τύπος.
00:45:27 - Τι συμβαίνει;
00:45:31 - Με ποιόν;
00:45:33 - Όχι, δηλαδή... ναι. Ελάχιστα.
00:45:37 Κάτι σαν μόνο το κεφαλάκι;
00:45:41 - Δεν είπα ψέματα.
00:45:43 ...μου είπε πως ήταν πρώτος
00:45:47 - Σου θυμίζει κάτι; Έτσι δεν είναι;
00:45:50 - Το είπα για να νοιώσει καλύτερα.
00:45:53 - Το ίδιο είπες και σε μένα.
00:45:56 - Ω Θεέ μου.
00:45:58 - Έπαθες αμνησία; Δεν κατάλαβα.
00:46:00 Μην γίνεσαι δυστυχής.
00:46:03 Το ήξερες πως δεν ήμουν παρθένα
00:46:06 Δεν λέω αυτό. Λέω πως
00:46:09 Φυσικά δεν είσαι παρθένα. Κάθε άλλο.
00:46:13 Είμαι παιδοψυχολόγος. Εργάζομαι
00:46:17 - ...στην εφηβεία.
00:46:20 - Πλουσιόπαιδα με λεφτά και προβλήματα.
00:46:23 Συμβαίνουν αυτά.
00:46:26 Μια φορά...
00:46:28 Δούλευα με αυτό το παιδάκι
00:46:32 Και έπρεπε να πάω
00:46:35 Και όταν επέστρεψα...
00:46:37 ...η καρέκλα μου ήταν
00:46:40 Αυτό το καθαρματάκι...
00:46:43 ...την είχε κατουρήσει.
00:46:46 Ήμουν πολύ...
00:46:50 Το μόνο που σκεφτόμουν
00:46:53 ...ήταν να το κόψω.
00:46:57 - Να σταματήσεις τη δουλειά;
00:47:00 - Ήθελα να του κόψω το πουλάκι.
00:47:02 - Ναι.
00:47:23 Τη λατρεύω αυτή τη σαλάτα.
00:47:28 Δεν το αντέχω.
00:47:30 - Πηγαίνεις στη Συναγωγή;
00:47:32 Εδώ που τα λέμε, δεν είμαι
00:47:35 Η μητέρα μου μεγάλωσε
00:47:37 Παρόλο που έχω Εβραϊκό επίθετο...
00:47:40 Αλλά ο πατέρας σου είναι.
00:47:43 - Καταλαβαίνω.
00:47:45 Λες ο Χίτλερ να σε άφηνε επειδή
00:47:50 Δεν αλλάζει τίποτα. Θα ήσουν
00:47:53 Καταλαβαίνω.
00:47:55 Ποτέ δεν μου άρεσαν
00:47:57 Παρεμπιπτόντως, θα μείνω
00:48:00 - Με κάλεσε η Μαριόν.
00:48:03 Θα σας φέρω Φουά γκρα.
00:48:07 Και ότι είναι δικό μου,
00:48:10 Μήπως αυτό σημαίνει πως ότι είναι
00:48:13 - Θα πάρω ότι έχεις να δώσεις.
00:48:17 ’σε με να σου εξηγήσω
00:48:19 Είμαι Αμερικανός,
00:48:21 Στην Αμερική, ότι είναι
00:48:24 Η πρώτη μου θρησκεία
00:48:27 Μην γίνεσαι παρείσακτος και μην
00:48:30 - Αλλιώς, θα σε σκοτώσω. Εντάξει;
00:48:34 Μου άρεσε αυτό ρε φίλε. Θα τα πούμε
00:48:37 Είπες σε αυτόν τον τρελό παρανοϊκό
00:48:41 Όχι. Του είπα πως μπορεί να μείνει
00:48:43 Του το ξαναλές; Επειδή θεωρεί
00:48:47 - Μίλαγα στον δικό σου. Ωραίος τύπος.
00:48:51 Ούτε νευρικός, ούτε πολύ Αμερικάνος.
00:48:54 Έχει βέβαια παντού τατουάζ,
00:48:58 Είναι επειδή ήταν
00:49:00 - Για ατασθαλίες, όπως στην Ένρον;
00:49:04 Για φόνο
00:49:06 Ήταν κάποιος που έμενε με εκείνον
00:49:09 Ο Τζακ ήταν 19 ετών...
00:49:12 Και έχει και πρόβλημα
00:49:14 Με κάλεσε να έρθω
00:49:17 ...δεν είμαι βέβαιος πως
00:49:20 Κρίμα. Πάω να πάρω
00:49:27 Θέλω να θυμάμαι την λιγότερο
00:49:34 Μου ήταν αδύνατο να ασχοληθώ
00:49:37 Ήμουν αναγκασμένη...
00:49:39 ...να παίρνω πίπες σε κάτι
00:49:43 Ναι, είναι σιχαμερό.
00:49:45 Εσύ δεν πήρες καμία πίπα
00:49:48 - Στην τέχνη δεν απαιτούνται πίπες;
00:49:53 - Πρέπει να είσαι λίγο γλύφτης.
00:49:58 Όλοι είναι εντελώς άδειοι.
00:50:02 Γαμώτο.
00:50:10 Νάτος.
00:50:17 - Τον έπιασες;
00:50:19 Υπέροχα.
00:50:22 Πάω να τον ξαναβάλω.
00:50:24 Είσαι εντάξει;
00:50:50 Τι διάβολο;
00:50:55 Μαριόν;
00:51:02 Μαριόν.
00:51:05 - Μαριόν...
00:51:07 - Τι συμβαίνει;...
00:51:09 - Τι τρέχει; Τι κάνεις εκεί;
00:51:11 Δεν νοιώθω καλά.
00:51:13 - Τι έπαθες;
00:51:15 Μόλις το θυμήθηκα,
00:51:17 Μύδια δεν έφαγα;
00:51:19 Όχι, όχι...
00:51:21 Αφού είχαμε φάει μύδια
00:51:23 Ναι, αλλά ήταν Αμερικανικά.
00:51:26 Ησυχία. Καλέστε το 100.
00:51:28 - Όχι.
00:51:29 - Έχω αλλεργία στα Γαλλικά μύδια.
00:51:33 - Περίμενε.
00:51:34 - Δεν έχω σφυγμό.
00:51:36 - Δεν έχω σφυγμό!
00:51:38 - Είμαι πεθαμένη.
00:51:40 - Είμαι πεθαμένη!
00:51:46 Απλά είχες ζαλιστεί.
00:51:48 - Δεν είχα σφυγμό.
00:51:50 Κάτι μου είχε κολλήσει
00:51:55 Είμαι αλλεργική στα Γαλλικά μύδια.
00:51:58 Απλά παράφαγες.
00:52:01 - Πιες λίγο νερό...
00:52:03 Πάρε λίγο αέρα και θα είσαι εντάξει.
00:52:08 Τζακ; Είμαι ζωντανή Μπούμπι.
00:52:10 Ναι, το ξέρω. Το κατάλαβα
00:52:13 Ναι.
00:52:15 Έχετε τίποτα για την
00:52:19 - Κάποιο αντισταμινικό;
00:52:21 - Όχι.
00:52:23 - Ναι, το ξέρω.
00:52:26 Ήταν ’ραβας. Ο τελευταίος που πήρα,
00:52:31 Μια άλλη μέρα πήρα
00:52:33 Δεν το ξανακάνω αυτό.
00:52:34 Στις τσάντες τους κουβαλούσαν
00:52:37 Αλλά αυτοί που δεν παίζονται
00:52:40 Διασκέδασες μιλώντας
00:52:42 Θέλω να πω, δεν μίλησες
00:52:45 Λάθος, μίλησα στον Ματιέ,
00:52:50 Όλοι τους ήταν γοητευτικοί.
00:52:53 - Σοβαρά το λες ή ειρωνεύεσαι;
00:52:56 Με σένα δεν μπορώ
00:52:59 Ο φίλος σας από πού είναι;
00:53:02 Αμερικανός είναι.
00:53:04 Αμερικανός;
00:53:06 - Εσείς δεν μιλάτε Αγγλικά;
00:53:09 - Δηλαδή δεν μιλάτε γλώσσες...
00:53:12 Μιλάω Γαλλικά και αυτό
00:53:14 Έχετε πρόβλημα που μας πήρατε
00:53:19 Ποιόν κουβαλάτε τέλος πάντων;
00:53:24 ’ραβες; Μπα, όχι.
00:53:26 Οι Ρουμάνοι; Όχι, θέλετε να τους
00:53:29 Και τους Εβραίους
00:53:31 Ποτέ δεν είπα
00:53:32 Τους θαλάμους αερίων τους έκαναν
00:53:36 Είσαι καλά στο κεφάλι;
00:53:39 Ρε ηλίθια ξανθιά, σε ποιόν
00:53:42 Εσύ είσαι η ηλίθια ξανθιά!
00:53:45 Γλυκέ μου, όλα εντάξει.
00:53:46 Έχουμε να κάνουμε με έναν
00:53:49 ...ναζιστή και ρατσιστή
00:53:52 Και δεν τρέχει τίποτα, ξέρεις γιατί;
00:53:55 - Είμαστε στη Γαλλία.
00:53:58 Καλώς ήρθατε στη Γαλλία!
00:54:01 - Πόσο "γλυκός" είναι;
00:54:04 Θα κατέβουμε εδώ.
00:54:05 Πριν κατέβετε να με πληρώσετε
00:54:10 Θα σε πληρώσουμε ρε μαλάκα,
00:54:14 Μαλάκας; Δεν το βουλώνεις
00:54:16 - Θα σε σπάσω στο ξύλο.
00:54:19 - Εσύ με το μούσι, βούλωσε το!
00:54:21 Εμείς εδώ... Μια χαρά είναι.
00:54:23 Ψάχνω να βρω μέρος
00:54:25 Θα βρω ένα μέρος,
00:54:26 ...και μετά θα μιλήσουμε
00:54:31 Για τη γυναίκα σου θα μιλήσουμε;
00:54:32 - Εσένα είπα κυρά μου.
00:54:36 Γιατί άκουσα πως την
00:54:38 Τι είπες;
00:54:40 Ευχαριστούμε πολύ. Ήταν πολύ
00:54:46 - Καληνύχτα.
00:54:48 Καληνύχτα, ευχαριστούμε.
00:54:50 Μωρή καριόλα, να πας
00:54:52 - Ποιό είναι το πρόβλημα σου;
00:54:57 Όταν θα γυρίσουμε
00:54:59 ...θα σε βάλουμε σε κλινική
00:55:03 Ούτε καν θύμωσα. Δηλαδή
00:55:09 Τουλάχιστον, η Ρόουζ
00:55:14 Σαν αρνί βρωμάει
00:55:16 Ολόκληρη η πόλη
00:55:21 Τι έγινε εδώ; Η μητέρα σου
00:55:24 - Έβαλε πλυντήριο.
00:55:27 Γαμώτο. Της λέω να μην το κάνει,
00:55:31 Σιδερώνει τα τζιν;
00:55:34 Το να σιδερώνει τα τζιν είναι
00:55:36 Μια χαρά είναι...
00:55:40 - Καλά. Δεν μιλάω...
00:55:42 Ναι, αλλά τελικά απέκτησε
00:55:51 Λοιπόν. Γι αυτό εδώ
00:55:53 - Ποιό; Προσπαθώ να έρθω από πάνω.
00:55:56 - Και εσύ αντιστέκεσαι.
00:55:57 - Τι τρέχει;
00:56:00 Τι εννοείς, πάντα θέλω να είναι
00:56:03 Έτσι σου αρέσει να το κάνεις. Αλλά είμαι
00:56:07 - Δεν είσαι;
00:56:09 Όλα αυτά που λένε πως οι γυναίκες
00:56:13 ...και είναι ένα κομμάτι κρέας
00:56:17 Οι άντρες είναι έτσι.
00:56:19 Σωστό είναι. Επειδή δίνουν τόση
00:56:22 Το παν είναι το αποτέλεσμα. Ποιά είναι
00:56:25 Δεν θα έπρεπε να είναι μονόδρομος.
00:56:27 Πραγματικά αισθάνομαι τι λες. Πρέπει
00:56:31 ...να σε χρησιμοποιούν και να
00:56:33 Υποστηρίζω τη θέση σου. Να πάρεις
00:56:35 Λυπάμαι. Ξέρεις κάτι;
00:56:37 - Όχι, όχι...
00:56:41 - Σε παρακαλώ. Συγγνώμη...
00:56:43 - Έλα να το κάνουμε από πίσω.
00:56:45 - Εντάξει.
00:56:48 Λοιπόν, άκουσε. Τραυματίστηκα
00:56:51 Ξέρεις πως είναι για μια γυναίκα
00:56:54 Όχι, τελείωσε. Ξέρεις κάτι;
00:56:57 - Μάλλον είμαι βουλιμική ή ανορεκτική.
00:56:59 - Όχι, όχι...
00:57:01 Έλα τώρα γλυκιά μου. Δεν κάναμε
00:57:04 Και βέβαια δεν κάναμε.
00:57:06 Καθόμουν συνεχώς στην τουαλέτα.
00:57:08 - Ήθελες μήπως να ανέβεις, όσο έχεζα;
00:57:11 Δεν μπορώ να σε ξανακούσω
00:57:14 Είμαι πολύ κουρασμένη για
00:57:16 Σε ευχαριστώ.
00:57:18 Είναι πιο ερωτικός
00:57:52 Ζανό, παντού έχει νερά!
00:57:55 - Τι έγινε; Τι έγινε;
00:57:57 - Φωνάζουν.
00:58:00 - Κοίτα το χαλί!
00:58:05 - Τι έγινε;
00:58:08 Πάω να κόψω το ρεύμα.
00:58:11 Έρχονται.
00:58:12 Μου είπαν να κόψω το νερό.
00:58:16 Δεν έχω ιδέα. Πήγαινε ρώτα
00:58:20 - Ξέρει;
00:58:23 Κάτω έσπασε μια
00:58:25 Είναι καθ' οδόν.
00:58:28 - Ποιός;
00:58:32 - Θεέ μου.
00:58:34 Πάω να τους βοηθήσω.
00:58:36 - Μαμά; Θέλεις βοήθεια;
00:58:38 Όλα εντάξει.
00:58:42 Συγγνώμη, αλλά είμαστε
00:58:44 Σκατά!
00:58:46 Συγγνώμη για την μαμά μου.
00:58:48 Μένετε από πάνω;
00:58:50 Ναι, από πάνω. Αλλά ζω
00:58:54 Έχουν φανταστικές
00:58:56 Γαμώ τα σκατά μου!
00:58:58 Ωραία πουλόβερ φοράτε.
00:59:00 Είναι η στολή που
00:59:03 Νομίζω πως τώρα
00:59:05 - Α, ναι;
00:59:10 - Είναι από καλό μαλλί;
00:59:13 - Είναι υπέροχο το μαλλί.
00:59:15 Ναι, πιάσε το!
00:59:16 Δεν είναι άσχημο, έτσι;
00:59:18 Καλής ποιότητας...
00:59:21 ...μαλλί από τη Σκωτία.
00:59:26 Τι κάνετε ακόμα εδώ
00:59:28 Βοηθήστε με αντί
00:59:31 Καλύτερα να πηγαίνουμε.
00:59:36 Την επόμενη φορά να φωνάξεις
00:59:40 - Καλή σας μέρα.
00:59:43 Γεια σας παιδιά. Τι κάνετε;
00:59:47 - Γεια σου.
00:59:49 Μπορώ και εγώ
00:59:52 Τους μυς σας;
00:59:55 - Όχι; Καλά, εντάξει.
00:59:59 - Περιμένετε... Εντάξει.
01:00:02 Όλα καλά.
01:00:05 Κάπου δεν πάει καλά αυτός.
01:00:13 Επιτέλους το θέσαμε υπό
01:00:16 Είμαι σίγουρος ότι είσαι.
01:00:20 Εντάξει, ερχόμαστε.
01:00:22 Φέρε τον Αμερικάνο σου στην
01:00:24 Θα κάνω ένα ντους πρώτα.
01:00:27 - Θέλεις να έρθεις στην αγορά;
01:00:29 Έχω ένα φοβερό χανγκόβερ.
01:00:31 Ίσως θα έπρεπε να περάσεις λίγο
01:00:33 Μου ζήτησε να έρθεις.
01:00:34 Και που το ξέρω; Γαλλικά μιλάει;
01:00:37 Είναι από τα αγαπημένα μου πράγματα
01:00:41 - Ναι, ναι... Σύμφωνοι.
01:00:43 Εντάξει.
01:00:46 - Μετά θα πάμε για φαγητό, εντάξει;
01:00:49 Κάνει ζέστη... πως το λέτε;
01:00:51 Σωντ;
01:00:53 - Μάλλον "σω."
01:01:02 Σου άρεσε που ήρθαμε
01:01:04 Ναι, βέβαια.
01:01:08 - Σου αρέσει ο Τζιμ Μόρισον;
01:01:11 - Τότε γιατί ήθελε να δει τον τάφο του;
01:01:14 - Τι έγινε;
01:01:16 Του το είπες;
01:01:18 - Όχι, δεν είπα τίποτα.
01:01:20 Παίρνω την ευκαιρία
01:01:22 Την επόμενη φορά που
01:01:26 - ...να αφήσετε το γάτο σας αλλού.
01:01:29 - Τι πρόβλημα υπάρχει;
01:01:30 Κάθε πρωί στις 5 η ώρα θέλει
01:01:35 Σου το είπα πως του αρέσει
01:01:37 Και σας είπα να του αφήνετε
01:01:40 - Μα τι θέλεις;
01:01:41 - Ο γάτος προσέχει τον εαυτό του.
01:01:45 - Εσείς δεν θα κάνετε κανένα;
01:01:48 - Δες πως έχει παρκάρει τούτος εδώ...
01:01:52 Του το γδέρνει επειδή πάρκαρε
01:01:54 Έτσι είναι το πρόστιμο
01:01:57 - Όχι, το κάνει μόνο...
01:01:59 Γδέρνει μόνο εκείνα που είναι
01:02:01 Κοιτάξτε εκείνο εκεί...
01:02:04 - Ποιό; Όχι πάλι.
01:02:06 - Σταμάτησε τον.
01:02:10 - Τότε πρέπει να την κοπανήσουμε...
01:02:13 - Πάμε να φύγουμε.
01:02:15 Κάνεις τον Τζακ να νοιώθει άβολα.
01:02:17 - Δεν πάμε λίγο πιο γρήγορα;
01:02:19 - Είναι κακό.
01:02:21 - Δεν του αρέσουν τα αμάξια.
01:02:24 Ρύπανση;
01:02:26 - Ρύπανση.
01:02:35 Αυτό λέγεται "μπλουέ."
01:02:36 Ναι, μπλουέ. Θα έρθω να
01:02:40 Δεν θα σε πληρώσω σε είδος
01:02:44 - Καθόλου ύπνος...
01:02:46 - Πήγαμε σε πάρτι, σε σουαρέ.
01:02:48 - Σουαρέ και μετά...
01:02:49 - Όχι, καθόλου ύπνος.
01:02:52 Στα αγγλικά η λέξη σημαίνει
01:02:57 Τζακ, πάρε μάτι...
01:02:58 - Ω Θεέ μου...
01:03:00 Μέχρι χθες βύζαινε.
01:03:02 Ω Θεέ μου, είναι
01:03:03 - Εντάξει, συγγνώμη.
01:03:06 Είναι πολύ λυπημένο.
01:03:08 Τζακ, κοίτα εδώ...
01:03:10 - Τι γλώσσα είναι αυτή;
01:03:15 Μοσχαρίσια γλώσσα.
01:03:17 - Το βλέπω...
01:03:22 Αρνάκι γάλακτος.
01:03:24 Αρνάκι γάλακτος.
01:03:28 Αρνάκι, αρνάκι...
01:03:30 Πολύ γλυκά προσωποποιεί το
01:03:34 - Να μου κρατήσετε και το κεφάλι.
01:03:38 - Σοβαρά;
01:03:41 - ...στο διαμέρισμα.
01:03:43 - Νοιώθεις άρρωστος; Εντάξει.
01:03:46 ...βλέποντας τηλεόραση και έχω
01:03:48 ...με όλο τον κόσμο και
01:03:50 Νοιώθω σαν να πρόκειται
01:03:51 Είμαι άρρωστος.
01:03:55 Είναι λίγο κρυωμένος.
01:03:57 Χανγκόβερ έχει;
01:03:59 Συγγνώμη, το μέρος όμως
01:04:02 - Μου αρέσει πάρα πολύ.
01:04:04 - Φεύγω, εντάξει;
01:04:06 - Περαστικά.
01:04:08 - Κλειδιά έχεις, Μπούμπι;
01:04:10 Ωρεβουάρ.
01:04:12 - ’ρρωστος είναι;
01:04:14 Πάμε να πάρουμε
01:04:25 - 1 νέο μήνυμα. -
01:04:49 Δεν θα το πεις αυτό
01:04:53 Δεν θα έπρεπε...
01:04:55 - Με καύλωσες και μου την
01:05:05 Καλημέρα σας.
01:05:06 Νόμιζα πως ήσασταν
01:05:08 Ναι, εκείνοι ακόμα εκεί είναι.
01:05:12 Σου έπλυνα τα πουκάμισα.
01:05:14 Ευχαριστώ πολύ.
01:05:16 Πολύ ευγενικό εκ μέρους σας.
01:05:18 Ο Ζανό είναι πολύ
01:05:22 Είναι θυμωμένος λόγω
01:05:26 Δεν του αρέσουν οι Ντορς;
01:05:28 Επειδή, εγώ και ο Τζιμ...
01:05:33 Αυτό...
01:05:35 - Εσείς...
01:05:38 Εσείς και ο Τζιμ...
01:05:40 Είχαμε μια σύντομη σχέση.
01:05:43 Ήταν το '69.
01:05:45 Πολλοί τότε χαίρονταν
01:05:50 Δεν υπήρχαν το AIDS,
01:05:52 Σεξ για πλάκα.
01:05:55 Μάλιστα. Και η μάνα
01:05:57 Ναι, καταλαβαίνω...
01:06:01 Είναι μια όμορφη ιστορία.
01:06:03 Και ξέρεις, μετά...
01:06:05 ...εκείνο το κίνημα...
01:06:07 - Για γυναίκες...
01:06:11 Με τις 343 τσούλες. Ήμουν
01:06:14 - Ήμουν μια τσούλα.
01:06:18 - Μου δίνεις το γάτο, σε παρακαλώ;
01:06:22 - Είναι εκεί κάπου...
01:06:24 - Α, νάτος.
01:06:26 - Γεια σου.
01:06:31 Μπορείτε με την πόρτα;
01:06:36 Δεν το πιστεύω.
01:06:44 Τι όμορφα λουλούδια
01:06:47 Σταμάτα να κολλάς σε όποια
01:06:50 - Εγώ τους κολλάω;
01:06:53 Εγώ μόνο σε όμορφες
01:06:57 - Όσο θυμάμαι πόσο σου άρεσε
01:07:09 - Πάντα εγώ θα είμαι
01:07:22 - Τι μουσική θέλετε να ακούσετε;
01:07:25 Μπρελ, Φερ, Τρενέ,
01:07:29 - Ότι προτιμάτε εσείς.
01:07:32 Σύμφωνοι.
01:07:36 Είναι η μέρα της
01:07:39 Όλος ο κόσμους παντού
01:07:43 Είναι μια ξεχωριστή μέρα.
01:07:45 Δεν περπατάμε και λιγάκι;
01:07:53 Αρκούδε μου.
01:08:05 Έφερες τη μηχανή σου βλέπω.
01:08:07 Ναι, ίσως τραβήξω
01:08:34 - Τι θα πάρεις;
01:08:37 - Δεν θα φας τίποτα;
01:08:41 Είσαι βέβαιος;
01:08:48 - Γεια.
01:08:56 Ακόμα γράφεις για εκείνη
01:09:00 - Τι έγινε;
01:09:02 - Τους ξέρεις αυτούς τους τύπους;
01:09:04 Έτσι δεν είναι Εντουάρ;
01:09:06 Τουλάχιστον είσαι ακόμα
01:09:09 Να την κάνουμε;
01:09:11 Αποφασίσατε;
01:09:13 - Εγώ θέλω ένα πιάτο με τριμμένο γυαλί.
01:09:17 Μια μπύρα, παρακαλώ.
01:09:19 Μια ομελέτα.
01:09:20 Ευχαριστώ.
01:09:27 Πως πήγε το ταξίδι σου
01:09:30 - Εγώ είμαι ο Τζακ.
01:09:32 - Τζακ.
01:09:34 Χάρηκα. Έτσι το κάνουμε
01:09:37 - Ένα λεπτό.
01:09:40 Λέω για το ταξίδι που με άφησες
01:09:42 Πάμε να φύγουμε.
01:09:45 Είσαι σαν τους εκπατρισμένους, που
01:09:48 Σαν τους αποικιοκράτες.
01:09:50 Η ζωή εκεί είναι πολύ ωραία.
01:09:52 ...τόσο ευγενικές
01:09:55 - Τελείωσες;
01:09:57 Απέκτησες και θάρρος μετά
01:10:00 Δεν φταίω που δεν μπορούσες
01:10:01 Το τι δεν άντεχα
01:10:04 Αλλά καλύτερα
01:10:05 - Θέλεις να φύγω;
01:10:08 Γιατί δεν μου λες τι τρέχει,
01:10:11 Όχι; Τίποτα. Εντάξει.
01:10:13 Δεν είσαι και τόσο βαρετός.
01:10:17 Απλά δεν ήσουν ο τύπος μου.
01:10:19 - Θέλετε να μάθετε τον τύπο του;
01:10:22 Εντάξει, λοιπόν...
01:10:25 Πάντως εγώ δεν είμαι ο τύπος του.
01:10:29 ...και πήδαγε δωδεκάχρονα.
01:10:32 Μια τριαντάρα είναι λιγότερο ερωτική
01:10:36 Τρελή είσαι; Από που
01:10:38 Α, ναι. Το ξέχασα.
01:10:41 Εμείς κρίνουμε με δυτικά μυαλά.
01:10:45 Εκεί είναι διαφορετικά.
01:10:47 Είναι νορμάλ για γυναίκες
01:10:50 Είναι στην κουλτούρα τους. Δεν πρέπει
01:10:54 Κάνεις πως βοηθάς τον τρίτο κόσμο
01:10:59 Ήταν πρόφαση να σε χωρίσω. Έψαχνα μια
01:11:04 Έτσι, ε; Τα δωδεκάχρονα
01:11:07 Αλλά εγώ δεν το βουλώνω.
01:11:08 Εντουάρ, πήδηξε και τον έρωτα
01:11:13 Πως;
01:11:15 Γαμώτο...
01:11:17 Δε σου...
01:11:20 Λυπάμαι πραγματικά.
01:11:21 Θα σκάσεις πια
01:11:27 - Τι τρέχει πια; Τι κάνεις;
01:11:29 - Μα τι κάνεις πια; Τι κάνεις;
01:11:32 Είναι τρελή...
01:11:35 Ηρέμησα τώρα.
01:11:37 Είμαι καλά γλυκέ μου,
01:11:41 Όλα υπό έλεγχο.
01:11:43 Σταματήστε.
01:11:47 - Μα δεν σπάσαμε τίποτα...
01:11:48 Σας ευχαριστούμε,
01:11:51 Μπράβο. Δίνετε το καλό
01:11:56 Τουρίστες!
01:11:58 - Τι είναι;
01:11:59 Εντάξει, συγγνώμη.
01:12:02 Ειλικρινά, κάνεις
01:12:03 - Μην το λες αυτό.
01:12:05 Θέλω να πω, τι παριστάνεις;
01:12:07 - Είσαι ο Μάϊκ Τάϊσον.
01:12:09 - Έχω σχέση με τον Μάϊκ Τάϊσον.
01:12:13 Ήταν ένας τύπος που είχαμε σχέση
01:12:17 - Όχι, άκουσε με. Ήταν τρομερό.
01:12:19 - Δεν ήταν συνηθισμένη σχέση.
01:12:22 Επτά... πριν επτά χρόνια.
01:12:25 Πριν επτά χρόνια; Και είσαι ακόμα
01:12:29 Μα έκανε κάτι ποταπό.
01:12:32 Θεωρείται πως είναι αστός και έκανε
01:12:36 - Πάμε πάλι, εντάξει λοιπόν.
01:12:37 Έλεγε ψέματα και έκανε
01:12:39 Δεν με νοιάζει...
01:12:41 - Μετα-αποικιοκρατικές μαλακείες.
01:12:44 Δεν δικαιολογείται όμως
01:12:46 Έχεις μειωμένο έλεγχο των παρορμήσεων
01:12:49 Αυτό είναι το πρόβλημα.
01:12:51 Είχα τον έλεγχο...
01:12:53 Απλά εγώ...
01:12:55 Απλά ήμουν...
01:12:57 Εντάξει. Ήμουν θυμωμένη.
01:13:00 Έχασα την αυτοσυγκράτηση μου
01:13:02 Έκανε έρωτα με παιδάκια.
01:13:04 Που τους βρίσκεις, γλυκιά μου;
01:13:07 Δεν έπρεπε να μας είχαν
01:13:10 Το θεωρείς άδικο που
01:13:12 Είμαστε τυχεροί που ακόμα δεν
01:13:16 Δεν πυροβολούν τον
01:13:18 Μαλακείες. ’λλη μια
01:13:20 Όπως και να έχει...
01:13:22 Αυτός ήταν ένας
01:13:25 - Ναι.
01:13:27 Είδαμε μερικούς πρώην.
01:13:30 - Ναι, γιατί να υπάρχει;
01:13:33 - Αποτελεί θέμα για σένα;
01:13:35 - Εντάξει.
01:13:38 Είναι λοιπόν θέμα η σχέση σου
01:13:40 - Με ποιόν;
01:13:45 Τι πράγμα;
01:13:47 ’φησα το τηλέφωνο μου
01:13:50 Το πήρα όταν ήρθαμε από την Νέα
01:13:54 Το άφησα λοιπόν...
01:13:56 ...και η μάνα μου το έδωσε στην
01:13:59 - Οπότε... τα έστελνε στην αδελφή μου.
01:14:02 Εντάξει, καθόλου κακό....
01:14:04 Η δικαιολογία αυτή όμως θέλει με
01:14:07 Γιατί δεν είμαι τόσο σίγουρος
01:14:10 Με θεωρείς μαλ... Πρέπει να νομίζεις
01:14:13 Θέλεις να πιστέψω πως είσαι θύμα
01:14:16 Κατάλαβες;
01:14:18 Και θα κάνεις την κακομοίρα την
01:14:20 Γλυκιά μου, η κοπέλα αυτή
01:14:22 Ήδη μετατρέπει δεκάδες παιδιά σε
01:14:24 - Έχει πολλή δουλειά.
01:14:27 Είχα κάτι με τον Ματιέ...
01:14:29 ...πριν δύο χρόνια αλλά
01:14:31 Ήταν πριν σε γνωρίσω,
01:14:34 - Δεν σημαίνει τίποτα.
01:14:37 Αρχίζω να πιστεύω πως η θεωρία του Μικρού
01:14:41 Εντάξει; Και δεν ήταν
01:14:43 Δεν έχω ιδέα τι σκατά
01:14:45 Αλλά ξέρω πως ήταν τον
01:14:48 Κύριε, κύριε...
01:14:49 Τι σημαίνει αυτό;
01:14:53 ’σε με ρε άρρωστε!
01:14:54 Βλέπεις, ήταν αισχρά.
01:14:55 - Γιατί το κάνεις; Δεν σου είπα ψέματα.
01:14:58 Μου έστελνε μηνύματα ακόμα
01:15:02 Και συνεχίζει να μου τα στέλνει...
01:15:05 Κάποια έχουν πολλή πλάκα.
01:15:10 - Δεν είναι σοβαρά σεξουαλικά μηνύματα.
01:15:13 Δεν λέω ψέματα.
01:15:16 Δεν ήθελα να σε πληγώσω.
01:15:18 Καλά λοιπόν.
01:15:20 Μόνο γι αυτό είπα ψέματα.
01:15:24 - Δεν έκανα τίποτα κακό...
01:15:27 - Δεν σε κεράτωσα.
01:15:29 Πως μπορώ πια να σε πιστέψω;
01:15:32 Στη Γαλλία προφανώς, να το κάνεις από
01:15:35 ...είναι κάτι σαν να πηγαίνεις
01:15:38 Εντάξει, λυπάμαι.
01:15:41 Τα μηνύματα δεν μου λένε τίποτα.
01:15:43 Δεν έκανα τίποτα κακό.
01:15:46 Όχι, δεν είμαστε. Δεν είμαστε
01:15:51 - Πες το.
01:15:53 - Πες μου "είμαι πόρνη."
01:15:55 - Εγώ είμαι πόρνη.
01:15:57 - Εγώ είμαι η πόρνη. Πες το!
01:15:59 Γιατί δεν το λες; Θέλεις να είσαι πάντα
01:16:04 Τζον Γουέϊν; Τι πράγμα;
01:16:06 Θέλεις να είσαι πάντα ο καλός;
01:16:11 Ναι. Έτσι είμαι εγώ.
01:16:15 Δεν είναι το πουλί σου, που
01:16:18 Ο εγωισμός σου δεν χωράει
01:16:21 Και στις Ιταλικές επίσης.
01:16:26 Το βρήκες.
01:16:44 Γιατί το είπα αυτό;
01:16:57 - Καλημέρα.
01:16:58 Μπορώ να έχω ένα διπλό
01:17:01 ...μια μεγάλες πατάτες
01:17:04 Δεν μιλάω Αγγλικά κύριε.
01:17:06 - Όχι Αγγλικά;
01:17:08 Εντάξει, θέλω ένα...
01:17:14 Εντάξει; Διπλό. Δύο.
01:17:17 Και μετά μια... μεγάλες πατάτες
01:17:21 ...η Πέπσι πρέπει να είναι ίδια
01:17:23 Έχουμε τρία μενού, για σαλάτα,
01:17:28 Διαλέγετε ένα από τα μενού.
01:17:31 - Αυτό, αυτό εδώ θέλω.
01:17:33 Δεν εννοώ πως θέλω να φάω το χαρτί,
01:17:36 - Αυτό θέλετε;
01:17:40 Ευχαριστώ.
01:17:42 - Είναι 5 Ευρώ και 30.
01:17:45 - Ορίστε. Ευρωπαϊκά λεφτά...
01:17:48 Η κατάργηση του Φράγκου δεν σε
01:17:54 - Ευχαριστώ. Μισώ το Παρίσι.
01:17:56 Ωρεβουάρ...
01:18:06 Έλα Ματιέ,
01:18:11 - Γεια σου.
01:18:13 Να κάτσω μαζί σου;
01:18:17 Ναι, εντάξει.
01:18:28 Αυτή η αλυσίδα φαγητού κρατάει
01:18:33 Όλα όσα τρως είναι γενετικά
01:18:36 Το ψωμάκι σου έχει σκώρο.
01:18:38 Το ψωμάκι έχει σκώρους;
01:18:40 Μάλιστα...
01:18:46 Έχεις δυσκολία εδώ,
01:18:49 Την γλώσσα, το φαγητό...
01:18:52 Μοιάζεις λίγο αγχωμένος.
01:18:56 Μόλις έμαθα πως η φιλενάδα μου
01:18:59 - Τι θέλεις να πεις;
01:19:04 ...για μεγάλο χρονικό
01:19:07 Επί πληρωμή, προφανώς.
01:19:12 - Κατάλαβα.
01:19:14 Ναι...
01:19:17 Παράξενο πως με πήρες τώρα. Μόλις
01:19:21 ...και ετοιμαζόμουν
01:19:25 Στο παρουσιάζω.
01:19:28 - Τι είναι; Ποιός είναι;
01:19:35 Δεν είναι και άσχημο, έτσι;
01:19:38 Είναι υπέροχο. Η τεχνική σου
01:19:42 Ναι, είναι αλήθεια.
01:19:48 - Σε ευχαριστώ.
01:19:52 Σου μοιάζει πολύ,
01:19:54 Δεν ξέρω. Ίσως εγώ να είμαι ο μαλάκας.
01:19:57 Όλες αυτές οι κατηγορίες, τελικά
01:20:01 Ίσως όμως εγώ δεν θέλω να εκτεθώ
01:20:05 ...επειδή φοβάμαι να ακούσω
01:20:07 - ...για το παρελθόν της και τα λοιπά.
01:20:09 Όπως και να έχει, αυτό δεν είναι αληθινή
01:20:13 Ακούγεται χαζό, αλλά ποτέ μου δεν
01:20:17 Καταλαβαίνεις τι θέλω να πω;
01:20:20 Σε καταλαβαίνω.
01:20:23 Φίλε, η αγάπη είναι
01:20:26 Ο κόσμος γύρω μας
01:20:28 ...και το μόνο που μας έμεινε
01:20:31 Σωστά.
01:20:32 Εγώ ξέρεις είμαι νεράϊδα.
01:20:34 Εννοείς...
01:20:38 - Όχι. Είμαι αληθινή νεράϊδα.
01:20:40 Ναι.
01:20:42 Πρέπει να πας πίσω σε εκείνη.
01:20:44 Ίσως πρέπει να είσαι πιο
01:20:46 ...θέλω να πω, όλο φροντίδα.
01:20:48 Στο τέλος της ζωής σου
01:20:51 Και τι θα σκεφτείς; Τη δουλειά σου;
01:20:55 Πιο πολύ θα σκεφτείς τους ανθρώπους που
01:21:01 Και το καλύτερο...
01:21:06 ...και θα κρατάει
01:21:11 - Επιστρέφω αμέσως.
01:22:10 - Θα πρέπει να βιαστείς.
01:22:13 Όχι, απλά να τρέξεις. Όταν
01:22:16 Η φωτιά πιάνει με καθυστέρηση.
01:22:18 - Το νούμερο μου, αν θέλεις βοήθεια. Λούκας.
01:22:21 Η τουαλέτα είναι γεμάτη καπνό.
01:22:38 Μπορώ να εξηγήσω στον δικό σου
01:22:41 Και τι θα του πεις;
01:22:43 Ότι έκανα πλάκα,
01:22:48 ...και προφανώς ότι
01:22:52 Κανείς δεν με θέλει.
01:22:56 Δεν είναι αλήθεια...
01:22:58 Έλα, βγες έξω.
01:23:01 Τι κάνεις εκεί; Μην σπάσεις
01:23:06 Θα τηλεφωνήσω
01:23:08 Δε γαμιέται...
01:23:16 Έμπλεξα χοντρά...
01:23:24 - Τι γίνεται;
01:23:26 - Παράτα με ρε μαλάκα.
01:23:30 Η τσάντα μου, η τσάντα μου!
01:23:32 - Αυτός είναι, αυτός!
01:23:34 - Η τσάντα μου! Κλέφτης!
01:23:36 Όχι δεν είμαι.
01:23:39 - Τον τύπο λέτε; Από εκεί πήγε.
01:23:43 Την τσάντα μου!
01:23:44 - Όχι, όχι... Ηρεμήστε.
01:23:47 Όχι... όχι...
01:23:50 Όχι, όχι... Η κωμωδία
01:23:53 Πρόκειται για λάθος πρόσωπο.
01:23:55 Για όνομα του Θεού, σχεδιαστής
01:23:59 Μαριόν, θα βγεις από εκεί
01:24:02 Ο Ματιέ δεν θέλει να με αγγίξει.
01:24:06 Τι έχει γίνει εδώ;
01:24:08 Προσπάθησα να την φιλήσω
01:24:11 Και βέβαια. Αγαπάει τον φίλο της.
01:24:16 Μαριόν, τι σε έπιασε να θέλεις
01:24:20 Σας αφήνω μόνες.
01:24:22 Συγγνώμη κύριε, κάναμε λάθος.
01:24:25 Ήσασταν υπέροχοι.
01:24:27 - Είστε βέβαιοι πως δεν είναι αυτός;
01:24:30 Δεν ξέρω τι λέτε, αλλά έχετε
01:24:38 Θέλεις λίγο τσάϊ;
01:24:39 - Λυπάμαι για τη σαπουνοθήκη.
01:24:43 Τι έκανες;
01:24:45 - Μου έπεσε κατά λάθος.
01:24:50 - Τον κακομοίρη. Έρχεσαι και...
01:24:53 Νόμιζε πως τον ήθελες
01:24:55 Μας πιάνει η ζήλεια και η μαλακεία,
01:25:00 Είμαστε αστές του κερατά
01:25:04 Και στους πολέμους
01:25:07 Μαριόν, μην ξαναρχίζεις.
01:25:09 - Προχθές διάβασα ένα άρθρο, που έλεγε...
01:25:14 Χρησιμοποιούμε 4 φορές πιο πολύ
01:25:16 ...επειδή σκουπιζόμαστε
01:25:18 Τώρα κάθε φορά που
01:25:20 - Τι σκέφτεσαι;
01:25:34 Σε αγαπώ αδελφούλα μου,
01:25:38 - Το κουνελάκι σου είναι;
01:25:40 Σε εσένα αναφέρομαι.
01:25:42 - Σε ευχαριστώ αδελφούλα.
01:25:46 Καλύτερα να πηγαίνω.
01:25:47 - Να πας να βρεις τον δικό σου;
01:26:01 Γεια σας.
01:28:08 - Γεια.
01:28:15 Δεν ξέρω ποιά είσαι.
01:28:18 Τι θέλεις να πεις;
01:28:24 Καθόμουν σε ένα
01:28:27 ...κρατώντας το χέρι ενός τύπου
01:28:30 - Νεράϊδα;
01:28:34 Σαν να ήρθε από τον ουρανό, ή σαν
01:28:37 Ίσως κάτι άλλο...
01:28:39 Εγώ κατάλαβα κάτι
01:28:41 Θέλω να πω, πολύ βασικό.
01:28:45 Δεν σε ξέρω.
01:28:46 - Δεν με ξέρεις;
01:28:48 Για να συνοψίσουμε τις 4 ώρες
01:28:52 ...δεν είναι εύκολο
01:28:54 ...πόσο μάλλον να γνωρίζεις πραγματικά
01:28:57 ...όπως είναι, με όλα του τα ελαττώματα
01:28:59 - Μαριόν.
01:29:01 Ο Τζακ μου εξομολογήθηκε τον
01:29:04 ...και ρώτησε αν τον ήξερα πραγματικά,
01:29:08 Ο Τζακ κατάλαβε πως μετά 2 χρόνια
01:29:12 ...ούτε όμως εγώ τον ήξερα.
01:29:14 Και για να αγαπάς αληθινά τον άλλον,
01:29:17 ...ακόμα και αν δεν είναι
01:29:20 Του είπα λοιπόν την αλήθεια, που ήταν
01:29:24 Και επίσης του είπα πως πήγα
01:29:27 Δεν θύμωσε μαζί μου, γιατί δεν
01:29:31 Εξομολογήθηκα στον Τζακ πως
01:29:34 ...ήταν να αποφασίσω να μείνω
01:29:36 - Το καταλαβαίνω απολύτως...
01:29:38 ...πως αυτός θα ήταν ο άντρας που
01:29:41 ...πως έπρεπε να αποφασίσω να μείνω
01:29:44 ...και να μην φύγω τρέχοντας μόλις
01:29:49 Του είπα πως δεν μπορώ να έχω μόνο
01:29:53 Αυτό ήταν ψέμα,
01:29:56 Με ρώτησε αν θεωρώ
01:29:58 ...που συλλέγει άντρες σαν τα
01:30:02 Μου φάνηκε αρκετά αστείο.
01:30:04 Τότε μου είπε κάτι
01:30:08 Ο τόνος της συζήτησης
01:30:12 Μετά, παρεξήγησα αυτά
01:30:14 Νόμιζα πως εννοούσε ότι
01:30:16 - ...και ήθελε να χωρίσουμε.
01:30:19 Πάντα απορούσα πως γίνεται
01:30:21 ...από τον τρελό έρωτα
01:30:23 Τίποτα.
01:30:25 Με πονάει πολύ.
01:30:28 Όταν νοιώθω πως κάποιος θα με
01:30:32 ...πριν ακούσω ολόκληρη
01:30:38 Και ορίστε. Μια παραπάνω,
01:30:41 ’λλη μια χαμένη
01:30:44 Αυτόν τον αγάπησα πολύ.
01:30:47 Όταν σκέφτομαι πως τελείωσε,
01:30:50 Καλά, κάπου θα τον πετύχω.
01:30:54 ...και θα προσποιηθούμε
01:30:58 Μετά, σταδιακά θα σκεφτόμαστε
01:31:01 ...μέχρι που να ξεχαστούμε
01:31:04 Σχεδόν δηλαδή.
01:31:07 Με μένα είναι πάντα το ίδιο: Χωρίζεις,
01:31:11 ...συναντάς τον πρώτο, μετά άλλους.
01:31:15 Ύστερα από μερικούς εντελώς άδειους
01:31:20 Ψάχνεις απελπισμένα παντού
01:31:25 ...βρίσκεις μια νέα αγάπη και ορκίζεσαι
01:31:28 ...μέχρι που την χάνεις
01:31:57 Είναι μια στιγμή στη ζωή σου...
01:31:59 ...που δεν ανακάμπτεις πια
01:32:05 Και ακόμα και αν ο άνθρωπος σου
01:32:09 ...πάλι δεν μπορείς να ζήσεις
01:32:13 Και ακόμα όταν σε ξυπνάει το πρωί
01:32:19 ...αγαπάς το φτέρνισμα του πιο πολύ
01:32:55 Ελληνική απόδοση: SAH