Wild Target

fr
00:00:19 Je donne, je donnais, j'ai donné.
00:00:52 Je vole, je volais, j'ai volé.
00:01:08 Allô?
00:01:08 La question a été réglée.
00:01:11 47ème
00:01:30 La moitié, la moitié plus tard.
00:01:33 Pourquoi font-ils toujours cela?
00:01:58 Mon nom est Victor Maynard.
00:02:01 J'ai 54 ans,
00:02:15 -Je vous aime!
00:02:23 Qui diable êtes-vous ?
00:02:42 Victor Maynard.
00:02:56 Je vous aime!
00:03:03 Hello.
00:03:10 Où allons-nous?
00:03:16 Ce n'était pas moi.
00:03:18 Je vous aime, Victor Maynard!
00:03:21 Victor Maynard, je vous aime.
00:03:23 Oh, quelle poisse.
00:03:24 Victor Maynard!
00:03:28 J'ai lu quelque part que les hommes
00:03:30 avec leurs mères, avaient des chances
00:03:34 Vraiment ?
00:03:35 Toi et moi, ça fait longtemps
00:03:39 Oui.
00:03:40 Tu n'aurais pas des tendances...
00:03:43 Je ne pense pas, mère.
00:03:45 Alors qu'est-ce qui ne va pas ?
00:03:51 Je ne peux pas rester plus longtemps.
00:03:53 J'ai reçu ta carte de Paris.
00:03:57 Quarante mètres, dans la rue,
00:04:00 Très adroit.
00:04:03 Une bonne ouverture à  l'international.
00:04:06 Je rappelle bientôt.
00:04:09 Attends.
00:04:12 Mais ce n'est pas avant ...
00:04:24 une femme étranglée..
00:04:25 Vous n'auriez pas dû.
00:04:28 Ils sont tous là .
00:04:29 Dès le tout premier,
00:04:34 Mais trop de pages vides à  la fin.
00:04:39 Une vraie carrière.
00:04:47 Tu vas avoir 55 ans, Victor.
00:04:50 Je sais.
00:04:51 L'âge que ton père avait
00:04:54 Vraiment.
00:04:55 Je l'ai tricoté
00:04:58 Bleu pour un garçon.
00:04:59 On peut au moins espérer.
00:05:01 Au revoir, mère.
00:05:03 Quelqu'un doit poursuivre
00:05:06 Ce savoir-faire
00:05:11 Je vous ai apporté un cadeau.
00:05:17 Il s'appelle Roger.
00:05:19 Roger le perroquet.
00:06:15 -T'es en sens interdit !
00:06:18 T'es dingue !
00:07:37 Rose ...
00:07:38 L'avez-vous?
00:07:42 Je suis inquiet.
00:07:45 Je ne veux pas faire ça.
00:07:47 -Nous étions d'accord.
00:07:51 Mais?
00:07:55 Rose, tu dois me jurer,
00:07:58 que rien n'abà®mera la toile.
00:08:01 Gerry ...
00:08:03 Je promets.
00:08:10 Tu sais que si tu le fais,
00:08:16 Et si ça ne te suffit pas,
00:08:23 Tu y penses, Gerry?
00:08:29 - Ok.
00:08:36 Oh, mon dieu.
00:08:42 Où est la copie ?
00:08:43 C'est la copie.
00:08:45 Et voilà  l'original.
00:08:55 Encore humide.
00:09:00 Ne les mélange pas.
00:09:03 Le ministère de la culture,
00:09:05 et des sports, juge
00:09:07 l'acquisition par un acheteur privé Russe,
00:09:11 qui avait été prêté
00:09:14 Cette toile est un trésor irremplaçable,
00:09:17 Mais la Gallery n'a pas été capable
00:09:20 On était d'accord sur 900.
00:09:24 900,000 ou je le garde.
00:09:28 D'accord, vous avez gagné.
00:09:31 Je le garde.
00:09:51 Ok, on se calme.
00:09:53 Je plaisantais.
00:10:08 Parfait, Mr. Ferguson.
00:10:10 Aucune question.
00:10:11 Pas l'ombre d'un doute.
00:10:14 Que vous avais-je dis ?
00:10:15 Il est à  couper le souffle.
00:10:18 Je ne comprends pas
00:10:20 Vous imaginez bien
00:10:21 Nous ne saurons pas comment,
00:10:24 Barney, le liquide.
00:10:32 800,000 livres.
00:10:36 Nous avions dit 900.
00:10:37 - Non 800.
00:10:40 -800.
00:10:42 800.
00:10:45 D'accord, 900.
00:10:49 900,000, ou je le garde.
00:10:52 - Comment ?
00:10:53 J'ai dit d'accord pour 900.
00:10:59 Un million.
00:11:03 -Vous êtes complètement folle.
00:11:06 Stop!
00:11:09 Ma chère, je ne suis pas un gangster.
00:11:11 Mais j'ai travallé dans l'immobilier pendant 20 ans.
00:11:17 Calmez-vous.
00:11:23 Je plaisantais.
00:11:28 -On a autant de liquide ?
00:11:59 Voyons... cette merveille...
00:12:06 l'oeuvre ultime
00:12:10 le plus profond m'appartient.
00:12:15 Et Mr. Zhirkova
00:12:18 Dont il profitera tout autant,
00:12:23 Moi j'ai le nez pour ce genre de choses.
00:12:28 Vous avez
00:12:30 Sur votre...
00:12:32 De quoi parlez-vous?
00:12:45 C'est un faux.
00:12:48 Impossible!
00:12:49 C'est un faux!
00:12:56 Ah oui.
00:12:59 Regardez le jaune là 
00:13:04 Elle l'a échangé.
00:13:07 Vous ne l'aviez pas vu.
00:13:26 Vous avez un nouveau client.
00:13:28 Il n'y a aucune marque dessu.
00:13:35 Tu sais la somme d'ennuis
00:13:37 Ouais, à  peu près celle-là .
00:13:46 -Rose...
00:13:50 Ne pousse pas ta chance trop loin.
00:13:52 Que pourrait-il m'arriver ?
00:15:31 Elle est totalement hors de contrôle.
00:15:33 -Salut!
00:15:36 - Je passe juste me changer ok?
00:15:49 Je sais
00:15:54 - Quelque chose vous fait envie ?
00:15:58 -Une boisson ?
00:16:03 Bye, mon chou!
00:16:04 Bye
00:16:23 A la fin...
00:16:29 Merde.
00:16:33 - ça va ?
00:16:35 Chambre 27.
00:16:37 Je sais.
00:16:40 Vous n'avez pas de messages.
00:16:42 - J'aime autant.
00:16:47 Il y a un bouton d'appel près du lit
00:16:49 si vous changez d'avis...
00:16:54 Vous valez quoi ?
00:17:14 Oui.
00:17:51 Non.
00:19:24 Vous avez commis
00:19:27 -Mère...
00:19:29 Vus devez regagner la confiance
00:19:31 Votre réputation en dépend.
00:19:35 Oui mère.
00:19:36 Ils ont embauché un concurrent.
00:19:39 Meilleur ou plus jeune que vous.
00:19:41 Je suppose qu'ils ont raison.
00:19:44 Que dois-je faire selon vous ?
00:19:47 Une seule chose...
00:19:49 Vous excusez auprès du client,
00:19:51 lui dire que vous honorerez
00:19:53 La tuer et renvoyer l'argent.
00:20:36 -Montez dans la voiture.
00:20:38 Il le fallait.
00:20:39 -Ok. Montez dans la voiture.
00:20:44 Dépêchez-vous!
00:20:50 Je n'arrive pas à  croire qu'ils ont
00:20:52 Mais qu'est-ce que je fais ?
00:20:54 Vous me l'avez dit!
00:20:58 Plus un geste.
00:21:00 Barney? Barney!
00:21:05 Ne me dites pas...
00:21:07 Dehors.
00:21:13 Stop!
00:21:20 Face au mur.
00:21:22 Tous les deux.
00:21:46 Oh, mon dieu.
00:21:48 Qui êtes-vous ?
00:21:51 Qui êtes-vous ?
00:21:53 Vous ne vous connaissez pas ?
00:21:55 Je nettoyais les voitures.
00:21:57 Je n'ai jamais tenu une arme de ma vie.
00:22:00 Vous alliez le tuer, lui,
00:22:04 Oh mon dieu, elle est..
00:22:05 Elle va bien.
00:22:07 Vous ne vous êtes jamais
00:22:10 Donnez-la moi.
00:22:12 -Non
00:22:14 -Il va vous tuer.
00:22:16 Vous m'avez sauvé la vie.
00:22:20 Ne lui donnez pas.
00:22:25 Posez-le par terre hors de sa portée,
00:22:27 avant que quelqu'un ne soit blessé.
00:22:30 Désolé, je vais le lui donner.
00:22:35 Et comme je n'ai pas tiré sur lui,
00:22:37 Je ne vous en veux pas.
00:22:44 Bravo mon garçon.
00:22:49 Je vous l'avais dit.
00:22:53 Vous savez, c'était un très beau tir
00:22:56 -Vous ne l'avez pas tué mais..
00:22:58 Bien sûr que non.
00:23:01 Je suis vraiment bouleversé.
00:23:05 C'est très compréhensible.
00:23:08 Mais quand j'ai tiré, j'étais très calme.
00:23:11 Comme si j'avais eu tout mon temps...
00:23:17 Excusez-moi.
00:23:26 -Que se passe-t-il?
00:23:28 Je lui ai tiré dessus.
00:23:30 Ce garçon n'avait pas le choix.
00:23:36 -Vous allez le tuer ?
00:23:38 -Vous avez tué l'autre.
00:23:43 -Nous devons le tuer.
00:23:44 Il nous a vu.
00:23:46 Pourquoi ne pas simplement
00:23:48 La police ne vous protégera pas
00:23:50 Plus le choix.
00:23:53 Non, stop!
00:23:57 Vous avez raison.
00:23:59 Nous avons un moment
00:24:01 -Assez pour fuir.
00:24:03 -Allons-y.
00:24:05 N'allez pas chez vous.
00:24:06 Allez dans un endroit bondé,
00:24:08 Qui êtes-vous?
00:24:10 Aucune importance.
00:24:11 Etes-vous en infiltration ?
00:24:19 Que faites-vous ?
00:24:21 J'ai peur là  bas.
00:24:23 Il s'est enfui.
00:24:27 Je ne vous connais pas.
00:24:30 Me faire confiance ?
00:24:34 Rien n'est arrivé par hasard.
00:24:36 Son patron veut me tuer.
00:24:39 J'espère seulement
00:24:41 Comme pour lui.
00:24:44 J'aimerais que ça arrive maintenant.
00:24:48 Comme ça, je n'aurais pas..
00:24:49 à  me demander,
00:24:54 Oh mon dieu.
00:24:57 -J'ai envie de pisser.
00:25:00 -D'accord.
00:25:05 Vous avez un mouchoir ?
00:25:17 Ooh, de la soie. Très beau..
00:25:28 Voilà .
00:25:34 Il ne peuvent pas me tuer
00:25:38 Ce n'est rien pour eux.
00:25:41 Pourquoi les gens sont-ils si crédibles ?
00:25:54 Attendez !
00:25:56 J'ai besoin d'une protection!
00:25:59 Je peux vous payer.
00:26:02 Je peux vous donner un acompte maintenant !
00:26:04 Et j'en ai encore dans mon sac.
00:26:07 Pas possible.
00:26:09 Vous ne pouvez pas m'abandonner.
00:26:11 Vous êtes trop sympathique
00:26:15 Je vous en supplie.
00:26:18 Désolé, je ne suis en position
00:26:21 Je me sens en sécurité avec vous.
00:26:24 Vous êtes avisé, calme, posé.
00:26:28 Aussi solide qu'un vieux chêne.
00:26:54 La moitié maintenant.
00:27:05 Voulez-vous que je conduise?
00:27:06 Je suis énervée.
00:27:10 Elles me gênent.
00:27:11 Vous avez volé ses bottes?
00:27:13 Il n'en a plus besoin non ?
00:27:15 Merde!
00:27:18 Pourquoi portez-vous une arme ?
00:27:20 Oh ça .. pour le travail.
00:27:23 Quel travail?
00:27:24 Je suis détective privé en infiltration.
00:27:26 Vous ne ressemblez pas à  l'autre type
00:27:30 Que faisiez-vous là  bas?
00:27:31 Je gardais une cliente en vie.
00:27:34 Elle avait rendez-vous dans un.. avec un homme
00:27:39 Un rendez-vous ?
00:27:40 Je vous ai donné un acompte.
00:27:44 Une semaine ?
00:27:47 -Combien?
00:27:49 D'accord, 30 mille..
00:27:52 Je veux une protection 24h/24.
00:27:55 Désolé, non.
00:27:59 Couchez-vous!
00:28:01 -Vite! Marche arrière! Ecrasez-le
00:28:08 -Attendez!
00:28:10 Qu'est-ce que vous faites?!
00:28:14 Montez!
00:28:16 J'y vois rien!
00:28:20 Je vous sauve la vie!
00:28:21 On est quittes. Oh merde !
00:28:24 -Demarrez!
00:28:25 Maintenant!!
00:28:31 Oh, mon dieu!
00:28:37 Où va-ton ?
00:28:38 3eme rue à  droite
00:28:40 -Et après?
00:28:47 Discret?
00:28:51 Ils vont surveiller les petits hôtels.
00:28:59 Trois...
00:29:02 Trois chambres je vous prie.
00:29:04 Bien sûr monsieur.
00:29:06 Smith.
00:29:10 Vous avez le même nom?
00:29:13 -Et votre nom monsieur
00:29:16 Nous ne prendrons qu'une chambre.
00:29:19 Veuillez m'excuser.
00:29:21 Quoi ?
00:29:24 -Vous n'êtes pas sérieuse.
00:29:26 -Vous disiez que vous aviez plein d'argent.
00:29:28 Désolé, je ne peux pas dormir
00:29:31 Well, I can't imagine
00:29:32 -Je paierai ma chambre.
00:29:35 Une protection 24h/24.
00:29:37 Comment me protègerez-vous
00:29:39 -Attendez!
00:29:42 La 322 ?
00:29:46 Vous êtes sûr qu'on est en sécurité ici?
00:29:49 Oui j'en suis sûr.
00:29:53 -Ah, Laetitia.
00:29:56 -Avez-vous vu Mike?
00:30:01 Où est-il?
00:30:07 Merci monsieur.
00:30:09 -Puis vous dire...
00:30:10 J'aimerais que vous-vous comportiez
00:30:13 Hey, y'a le câble.
00:30:14 Trois adultes dans une chambre,
00:30:17 -Et alors?
00:30:19 La défense semble plutôt nerveuse, Andy.
00:30:22 Votre avis ?
00:30:24 La colère monte dans le stade.
00:30:29 Avec des tueurs à  vos trousses,
00:30:31 Vous vous cachez.
00:30:35 Oh, belle remontée.
00:30:38 Quelques passes.
00:30:44 Oh, il a visé trop large!
00:30:47 Mon dieu, il a shooté à  côté.
00:30:49 De quel côté vous dormez?
00:30:52 Quoi?
00:30:53 Je ne dors pas.
00:30:56 Tony, vous dormirez avec elle.
00:30:59 Si vous voulez.
00:31:00 Tant que nous serons ici,
00:31:04 Je suis chez moi ici.
00:31:08 Le temps passe,
00:31:10 Vous allez changer de ton,
00:31:12 Vous fanfaronniez moins
00:31:14 avec vos histoires de vieux chênes.
00:31:16 -Je ne vous ai pas suppliée de venir.
00:31:18 Offrir 30 000 livres à  un homme,
00:31:20 n'est pas si difficile à  obtenir.
00:31:22 Incroyable,
00:31:24 mais ça me prendrait 3 jours
00:31:26 de lister tout ce que je déteste
00:31:32 Oh mon dieu !
00:31:35 Il aurait du faire mieux que ça.
00:31:44 Vous êtes sûr
00:31:46 La journée a été longue.
00:31:51 Je serai au bar.
00:31:59 Une question, Mr. Smith.
00:32:01 -Oui?
00:32:04 -Oui.
00:32:08 Ne vous inquiétez pas.
00:32:10 En fait...
00:32:14 vous pouvez m'aider à  la surveiller.
00:32:15 Super, j'aurais sûrement besoin
00:32:21 Alors je suis votre assistant ?
00:32:25 Apprenti.
00:32:29 Tony, vous êtes un jeune homme
00:32:41 Ca sera tout.
00:32:50 A vous voilà .
00:32:52 Je me demandais
00:32:57 Je suis désolé pour tout à  l'heure,
00:33:03 voire hostile.
00:33:05 ça ne me ressemble pas.
00:33:07 Oh, pas grave.
00:33:08 J'ai été agressive et désobligeante,
00:33:11 mais je le suis souvent.
00:33:15 Non. Vous pouvez être charmante.
00:33:18 -Vraiment?
00:33:19 Quand?
00:33:23 Je n'ai pas vraiment d'exemple,
00:33:25 Super. Merci beaucoup.
00:33:31 Maintenant.
00:33:38 Vous ne m'écoutez pas.
00:33:39 Mais si.
00:33:42 Que disiez-vous ?
00:33:43 Que vous avez été charmante,
00:33:47 Vous faites de l'oeil au barman.
00:33:49 Oui. Il me fixe.
00:33:52 En fait oui.
00:33:54 Pourquoi ? Je vous plait ?
00:33:57 -Pardon?
00:33:59 Bien sûr que non.
00:34:01 C'est bien ce que je pensais.
00:34:10 C'est lui qui vous plaà®t ?
00:34:14 Non, absolument pas.
00:34:17 si nous discutons.
00:34:19 ça serait pareil,
00:34:22 le chasseur ou les autres clients.
00:34:24 -Ce ne sont pas mes affaires.
00:34:30 Bonsoir. je vousdrais un grand Glenfiddich,
00:34:37 un Belvedere, une Becks,
00:34:41 deux verres de von rouge
00:34:43 Tout ça pour vous ?
00:34:45 Non, la Becks c'est pour vous.
00:35:07 Qu'est-ce que vous valez ?
00:35:20 Tu sais quoi, Mike?
00:35:23 Tu sais le seul authentique...
00:35:29 authentique trou du cul.
00:35:31 Ce n'est pas ma faute.
00:35:33 Pas ta faute ?
00:35:35 Tu m'as dit de n'engager personne d'autre.
00:35:40 Et maintenant
00:35:45 Un gros incompétent.
00:35:47 Arrête de trembler.
00:35:49 Arrête de trembler.
00:35:51 Pourquoi est-ce que tu trembles ?
00:35:56 Tu penses que je vais te frapper ?
00:36:00 C'est marrant.
00:36:03 En vérité, j'aurais plutôt envie de pleurer.
00:36:09 Tu comprends ?
00:36:13 La renarde est rentrée au terrier.
00:36:17 Nos chances de la trouver sont quasi nulles.
00:36:23 Non, ce soir...
00:36:27 Je suis triste.
00:36:32 Et toi aussi.
00:36:40 Je n'aime pas les gens triste.
00:36:57 Restez loin de moi.
00:36:59 Vous avez gâché ma soirée.
00:37:00 -Ah oui ?
00:37:03 Vous vous donniez en spectacle.
00:37:05 Je me demande si vous avez des amis ?
00:37:11 Désolé.
00:37:14 Pas de problème.
00:37:22 Pourquoi êtes-vous toujours dans le passage ?
00:37:28 -Je m'étais endormi.
00:37:31 Evidemment,
00:37:34 Hey, vous avez éraflé ces bottes!
00:37:36 Ne faites pas attention à  elle,
00:37:38 Mes réactions seront plus rapides
00:37:40 Au cas où il arriverait quelque chose,
00:37:43 -Nous pouvons alterner.
00:37:51 Hey, vous faites quoi ?
00:37:54 -Je les mets dehors pour les faire nettoyer.
00:37:56 Vous n'êtes pas au YMCA.
00:38:13 Et ne tentez rien.
00:38:57 Bon, qui va prendre le premier...
00:39:01 tour.
00:39:29 Patron?
00:39:31 -Quoi?
00:39:33 Bien.
00:39:34 Dis-lui d'attendre.
00:39:39 Vous voulez quelque chose ?
00:39:43 Juste un café.
00:39:45 On peut y aller ?
00:39:50 Laissez-moi passer devant.
00:39:58 -Voie libre.
00:40:03 Quelle histoire extraordinaire.
00:40:05 L'homme que j'ai engagé
00:40:10 en mutile grossièrement un autre,
00:40:16 Vous allez devoir vous debarrassez
00:40:19 Vous auriez dû m'appeler plus tôt.
00:40:20 On a voulu gérer ça nous-mêmes.
00:40:23 -Je vois ça.
00:40:26 Mike...
00:40:28 Je n'ai pas le temps de m'occuper de toi.
00:40:35 Vous m'en prenez?
00:40:38 Achetez-les vous-même.
00:40:41 Quel est le nom
00:40:45 Je ne le connais pas.
00:40:47 Que pouvez-vous me dire de lui ?
00:40:50 Mike l'a vu.
00:40:52 Décrivez-le moi.
00:40:54 Un peu plus grand que la moyenne.
00:40:57 Plutôt mince,
00:40:59 Une moustache classique.
00:41:01 Victor Maynard.
00:41:03 Vous le connaissez ?
00:41:06 Non, personne ne le connaà®t.
00:41:07 Personne ne l'a jamais vu,
00:41:09 Il est de la vieille école.
00:41:11 Alors comment savez-vous
00:41:15 -La rumeur.
00:41:17 Dans notre partie, nous sommes,
00:41:21 les deux plus chers du marché.
00:41:23 En fait,
00:41:25 il est un peu plus cher que vous.
00:41:32 Nous verrons bien s'il le vaut.
00:41:54 Allez-y.
00:41:57 Quelle largesse.
00:42:00 Allez donc payer la facture ?
00:42:04 Si je vous ai sans arrêt sur le dos,
00:42:47 Hey, qu'est-ce que..
00:43:02 Atendez, je ne voulais pas vous faire de mal.
00:43:21 Plus un geste!
00:43:24 Merde ! Et merde !
00:43:26 Vous tremblez comme une feuille.
00:43:29 Donnez-moi le pistolet.
00:43:30 Je ne plaisante pas!
00:43:33 Je pourrais facilement viser la tête
00:43:36 -Vous avez essayé de me noyer.
00:43:39 Je suis quelqu'un d'ordinaire
00:43:41 Calmez-vous.
00:43:42 -Respirez à  fond.
00:43:49 C'était un accident!
00:43:56 Retrouvez votre oreille.
00:43:57 Mettez-la dans le glace,
00:44:04 Il y a de la glace dans le mini-bar.
00:44:13 Dépêchez-vous !
00:44:14 Quoi ?
00:44:18 J'ai même pas eu le temps de piquer un peignoir.
00:44:21 Ah, oui,
00:44:25 Il a essayé de me tuer !
00:44:27 Dans la salle de bains,
00:44:31 Attendez!
00:44:36 Mon oreille!
00:44:39 -Mettez-là  dans de la glace!
00:44:43 -Pourquoi lui avez-vous tiré dans l'oreille ?
00:44:50 Prenez la valise!
00:44:51 Attrapez-les.
00:44:53 Vous avez un vrai pro
00:44:59 Mike!
00:45:00 La fille,
00:45:02 Ils étaient là , à  l'hôtel!
00:45:05 Le gosse m'a fait exploser l'oreille!
00:45:09 La Mini!
00:45:10 Oh, bon dieu.
00:45:13 Vas chercher la voiture!!
00:45:15 J'ai eu peur...
00:45:18 -Tu as fait ce que tu devais.
00:45:20 Oui, bien sûr,
00:45:29 -Ils nous suivent.
00:45:31 -Je ne peux pas.
00:45:33 Je fais de mon mieux.
00:45:35 Je ne l'ai pas encore bien en mains.
00:45:36 -C'est une nouvelle voiture ?
00:45:38 Je l'ai trouvée dans une
00:45:40 -Quelle chance hein ?.
00:45:42 -Oui!
00:45:45 Bon allez.
00:45:48 Je mets mes pieds sur les pédales
00:45:49 Oh, mon dieu. Ooh!
00:45:56 Pourriez-vous vous pousser!
00:45:58 Eh bien, vous semblez avoir
00:46:44 Oh, mon dieu!
00:46:47 -Un bébé!
00:46:54 Attention!
00:47:05 -Je crois qu'on les a semés.
00:47:07 -Vous voulez le siège du mort ?!
00:47:09 Cessez vos disputes!
00:47:16 -Où allons nous?
00:47:18 Non, j'aime la ville!
00:47:19 Moi aussi mais je n'en suis jamais sorti,
00:47:23 On roule dans une voiture volée,
00:47:25 on est impliqué dans une course poursuite.
00:47:27 On est poursuivis par des assassins,
00:47:29 et sûrement par la moitié
00:47:32 On quitte la ville!
00:47:35 Vous avez une tente ?
00:47:36 Je connais un endroit sûr.
00:47:39 Aussi sûr que l'hôtel ?
00:47:41 -Je ne savais pas.
00:47:53 -On peut s'arrêter?
00:47:54 -J'ai envie de pisser.
00:47:56 Je vous paie 30,000 par semaine.
00:47:59 -A la prochaine station service.
00:48:01 de vous-même la plupart du temps.
00:48:02 -30,000 livres?
00:48:05 Je devrais pouvoir pisser
00:48:29 Mr. Smith, 30,000?
00:48:34 Oui.
00:48:36 Je sais que c'est dangereux.
00:48:38 Mais finalement je crois
00:48:40 Je veux bien être votre apprenti,
00:48:42 et je pensais qu'on pourrait
00:48:45 Je peux avoir une portion du gâteau ?
00:48:50 Ok, voilà  ce qu'on va faire.
00:48:53 Je vous offre six semaines d'entrainement,
00:48:58 fausses identités,
00:49:01 armes de poing, fusils d'assault,
00:49:04 17 méthodes de strangulation
00:49:10 Il faut connaitre tout ça
00:49:12 Vous ne savez jamais
00:49:17 Ok. Allons-y.
00:49:18 Je ne peux pas vous offrir
00:49:22 mais le gite et le couvert
00:49:24 comme pour tout commercial
00:49:27 Vous prendrez soin de moi?
00:49:31 Oui.
00:49:35 Et je m'appelle...
00:49:38 Victor Maynard.
00:49:41 Hey!
00:49:44 Allez ! On y va!
00:49:48 Merde.
00:49:49 Hey!
00:49:52 Hey! Hey revenez!
00:49:59 Les prix de ce magasin sont criminels.
00:50:02 La moitié des articles a dépassé
00:50:04 Incroyablement irresponsable !
00:50:06 Consternante! immature!
00:50:08 Consternante! Stupéfiante!
00:50:11 Du gateau aux figues ?
00:50:18 -J'en veux bien un.
00:50:20 Pas juste!
00:51:08 C'est une vache ça ?
00:51:14 C'est plus gros en vrai.
00:51:24 Ah qu'est-ce que c'est ?
00:51:28 Ma maison.
00:51:31 Votre maison.
00:51:33 Qu'il a-t-il de si étrange?
00:51:35 Rien.
00:51:38 Tout me semble plus clair.
00:51:42 ça appartenait à  mes grands-parents,
00:51:47 Ascenceur ?
00:51:48 Ma mère l'a fait installer.
00:51:50 Elle vivait ici avec moi mais
00:51:53 -Elle est morte?
00:51:57 -Vous êtes proches?
00:52:00 C'est bien.
00:52:04 Regardez ce que j'ai trouvé !
00:52:06 Snowy! Hello.
00:52:14 Je vais vous montrer vos chambres.
00:52:20 Vous prendrez mon ancienne chambre.
00:52:23 Merci.
00:52:59 Vous aimez ?
00:53:03 Il était doué de ses mains.
00:53:05 Je n'ai jamais eu de père.
00:53:08 Mais il ne s'est jamais occupé de moi,
00:53:22 -C'est la chambre de votre mère?
00:53:25 A propos de housses en plastique,
00:53:32 je parie que les préservatifs
00:53:43 Comment a-t-il fait ça ?
00:53:46 -Ils veulent le mettre au vert.
00:53:50 Non. Il a été payé jusqu'à  la fin du mois.
00:53:55 Quoi qu'il en soit il fait partie de la boite.
00:53:58 J'attends.
00:54:01 Après vous.
00:54:03 Ne vous inquiétez pas.
00:54:04 Tôt ou tard,
00:54:08 L'endroit est sûr ici si nous respectons
00:54:12 rester dans le périmètre de la propriété.
00:54:15 Le sel au milieu de la table,
00:54:21 Et la sauce à  la menthe.
00:54:25 Merci.
00:54:28 Pas de coups de téléphone,
00:54:33 le vin au milieu aussi.
00:54:37 Si ça ne vous ennuie pas.
00:54:42 J'aime particulièrement les vins
00:54:47 Donc on est en prison.
00:54:49 Non. C'est un endroit sûr,
00:54:53 Et combien de temps
00:54:56 On est traqués par des tueurs
00:54:58 Cet endroit restera sûr.
00:55:02 Montre suisse.
00:55:34 Il est 2h45 du matin.
00:55:36 Vous pensez que je ne le sais pas ?
00:55:37 Mais que faites-vous ?
00:55:38 Je changé de lit de sens.
00:55:41 -Vous pouvez m'aider?
00:55:44 J'ai des insomnies,
00:55:52 Voilà . Vous êtes au sud.
00:55:57 Pourquoi je n'y ai pas pensé ?
00:55:59 -Ces chaussures...
00:56:04 Venez voir.
00:56:05 Tony, jeune,
00:56:08 mais comme tout le monde,
00:56:32 C'est elle que nous voulons.
00:56:36 Regarde-là .
00:56:38 Le garçon n'est rien.
00:56:40 Et Maynard,
00:56:46 On ne trouvera aucune trace.
00:56:54 Il est l'ultime machine à  tuer.
00:57:13 Mais que faites-vous ?!
00:57:15 -Vous êtes folle!
00:57:17 Posez ça tout de suite!
00:57:19 Je voulais planter des magnolias.
00:57:21 Je voulais vous faire la surprise.
00:57:23 Je me suis levée à  6h!
00:57:28 Je n'ai jamais creusé de trous
00:57:30 -Et il fallait que vous le fassiez pour moi !?
00:57:32 -Pourquoi?!
00:57:34 Pour m'avoir aidée à  m'endormir!
00:57:37 Rebouchez moi ça maintenant!
00:57:40 -Non!
00:57:43 C'était un ordre!
00:57:45 Attendez un seconde!
00:57:47 Vous n'avez pas le droit!
00:57:50 Comme si vous vous en souciez
00:57:53 Un jardin est un lieu de beauté
00:57:58 Qu'est-ce que vous y entendez ?
00:58:00 Vous emballez vos meubles
00:58:03 Vous ne vous plaisez que reclus ici,
00:58:09 C'est affreux.
00:58:11 C'est comme partout où vous passez,
00:58:15 Quelle odeur ?
00:58:16 De propre, de Javel.
00:58:18 Comme dans un hopital.
00:58:20 C'est tellement sûr
00:58:23 Je ne peux plus respirer ici.
00:58:25 J'ai peur.
00:58:31 Si je reste ici plus longtemps,
00:58:34 je finirais comme vous.
00:58:37 -J'aurai peur de tout.
00:58:39 Peur d'admettre ce que je suis.
00:58:41 Ce que je veux.
00:58:48 Où voulez-vous en venir ?
00:58:54 Vous ne savez pas grand chose
00:59:49 Oui?
00:59:50 C'est moi. Je peux rentrer ?
00:59:54 Je suis dans mon bain.
00:59:55 Je sais.
00:59:57 C'est important ?
00:59:59 Je crois.
01:00:01 Ok.
01:00:14 ça va ?
01:00:16 Oui.
01:00:21 Vous prenez un bain?
01:00:24 ça y ressemble.
01:00:25 Tony, ces derniers temps,
01:00:30 je n'ai pas vraiment été au top.
01:00:32 J'ai été distrait au travail,
01:00:38 Mon bonza௠favori.
01:00:41 Alors je me pose la question...
01:00:44 Est-ce que ça ne serait pas vous...
01:00:47 qui me trouble.
01:00:49 Qui vous trouble ?
01:00:51 Sans le vouloir,
01:00:53 Sans que nous le réalisions,
01:00:58 Qui vous trouble ...
01:01:02 Sexuellement.
01:01:05 Je vois.
01:01:06 -C'est une idée absurde, je le sais.
01:01:09 Je ne le suis pas.
01:01:10 Voilà  le problème.
01:01:12 Oh. C'est troublant.
01:01:15 Oui.
01:01:22 Ok.
01:01:24 -A qui pensez-vous là  ?
01:01:30 Je pourrais le greffer sur le caoutchouc.
01:01:41 Maintenant, nous le savons tous
01:01:45 Mr. Ferguson aimerait savoir
01:01:49 Je ne fréquente pas vraiment les voyous.
01:01:53 Même votre sourire sonne faux.
01:01:56 Des noms.
01:01:59 Il y a pas mal de gens reconnus
01:02:03 Ceux que je connais n'en font pas.
01:02:12 Ne m'obligez pas à  tirer d'abord
01:02:19 Ecrivez.
01:02:32 c'est quel parfum ?
01:02:37 Pot-pourri.
01:02:42 C'est pas mauvais.
01:02:51 Je pense qu'aucun d'entre eux
01:02:54 Génial. Fabian?
01:02:58 Non. Non.
01:03:01 Prends la toile.
01:03:17 C'est moi.
01:03:22 Je vous dérange?
01:03:24 Non, pas du tout.
01:03:25 Je sais qu'il est tard ...
01:03:32 Désolée pour tout à  l'heure.
01:03:35 Je n'aurais pas du vous dire tout ça.
01:03:40 J'étais énervée et très fatiguée.
01:03:45 Il n'y a pas de mal.
01:03:47 Vous vous en fichez
01:03:55 On devrait aller se reposer.
01:03:58 -Je n'arrive pas à  dormir.
01:04:01 Ma machoire me fait mal.
01:04:02 J'ai une dent en trop là  au fond.
01:04:05 -Ah oui?
01:04:11 Vous avez des pillules?
01:04:14 Des somnifères? Soneryl?
01:04:19 Non. Désolé.
01:04:21 D'accord,
01:04:26 J'y vais...
01:04:28 Je pourrais...
01:04:31 vous masser les pieds.
01:04:36 Vous êtes sérieux ?
01:04:38 Acupuncture par pression.
01:04:39 J'a appris, il y a longtemps.
01:04:43 Je le fais de temps en temps sur mes pieds.
01:04:45 C'est parfait pour calmer l'anxiété.
01:04:48 Vous vous massez les pieds ?
01:04:54 Ici?
01:04:57 Et là ?
01:04:59 Vous avez vraiment le feeling pour ça.
01:05:05 Beaucoup de gens sont anxieux la nuit.
01:05:09 C'est tout à  fait normal.
01:05:14 Je peux vous confier quelque chose ?
01:05:17 Pourquoi pas ?
01:05:19 J'aime que vous me protégiez.
01:05:22 Vous êtes doué pour ça.
01:05:28 Je n'ai pas vraiment
01:05:31 parce que personne
01:05:38 Mais avec vous...
01:05:40 j'apprécie vraiment.
01:05:45 Et bien...
01:05:47 j'aime...
01:05:50 le faire.
01:05:55 Avec moi ?
01:05:59 Oui, avec vous.
01:06:03 Particulièrement.
01:06:17 Puis-je...
01:06:21 faire l'autre pied?
01:07:04 Merde.
01:07:06 Tony!
01:07:12 Tony!Tony!
01:07:14 Laisse-moi sortir.
01:07:17 Tony! S'il te plaà®t!
01:07:19 Tony! Elle va me tuer !
01:07:31 Cette affreuse vieille chauve-souris
01:07:33 Elle avait un couteau comme ça !
01:07:35 -C'était horrible!
01:07:39 Mère?
01:07:41 Mère, êtes-vous là  ?
01:07:48 Mère.
01:07:59 Tout est sous contôle.
01:08:04 C'est ce qu'elle veut.
01:08:07 Mère, pouvons-nous en parler ?
01:08:11 Tu m'as énormément déçue,
01:08:14 Vous pouvez dormir dans le salon ?
01:08:15 -J'ai trop peur.
01:08:17 Excellente idée.
01:08:20 Notre réputation est en lambeaux!
01:08:28 Mère...
01:08:29 Elle ressemble à  ta mère ?
01:08:33 Tant que tu ne tueras pas cette poule,
01:08:37 J'étais juste derrière la porte.
01:08:39 Ne jamais se tenir derrière une porte fermée.
01:08:43 -Excusez-moi, je...
01:08:46 Tu réalises dans quel guépier tu t'es fourré ?
01:08:49 J'aurais dû rester ici avec toi.
01:08:51 Depuis que je suis partie,
01:08:53 Tu ne couches même pas avec elle.
01:08:59 Mère,
01:09:03 Je le pense aussi.
01:09:04 Je sais que vous avez beaucoup
01:09:07 Un Beretta le jour de tes 7 ans.
01:09:10 Le psitolet des princes.
01:09:12 Je me demandais...
01:09:16 finalement..
01:09:19 ce que je suis devenu.
01:09:23 Le fils de ton père.
01:09:30 Tu m'as sauvé la vie.
01:09:32 A nouveau.
01:09:34 Je ne l'ai pas fait exprès.
01:09:35 Je n'ai jamais eu aussi peur.
01:09:38 Je suis contente que tu aies été là .
01:09:41 Maintenant, j'ai un but.
01:09:49 Je suis amoureuse.
01:09:53 Ah oui?
01:09:54 Oh, oui.
01:09:56 Oui, oui, oui.
01:10:04 Dans les draps.
01:10:06 Allez.
01:10:12 Allonge-toi.
01:10:17 Il est si gentil.
01:10:23 Qui ?
01:10:29 Mr. Maynard, bien sûr.
01:10:31 A bon ?
01:10:35 Quand sa mère m'a réveillée,
01:10:42 Ah oui ?
01:10:46 C'est marrant,
01:10:50 et maintenant,
01:10:55 Il s'est passé quoi entre temps ?
01:10:58 Juste assez.
01:11:02 On va rester ensemble,
01:11:07 Une grande famille heureuse.
01:11:23 -Une nuit difficile.
01:11:27 Je vous dois une explication
01:11:30 -Je sais ce que vous ressentez.
01:11:33 J'avais un cousin comme votre mère.
01:11:38 Et je l'adorais.
01:11:41 La famille c'est la famille.
01:11:52 Je n'ai pas besoin de ton aide.
01:11:55 J'en appelerai un.
01:12:44 Oh, comment avez-vous... ?
01:12:45 Excusez-moi. je m'appelle Fabien,
01:12:50 quelqu'un qui pourrait peindre ceci.
01:12:56 Qui a fait ça ?
01:12:58 Rembrandt.
01:13:00 Qui ?
01:13:03 Rembrandt.
01:13:04 Donnez-moi son adresse.
01:13:09 Il est mort.
01:13:10 Mort ? Quand ?
01:13:13 Il y a 300 ans.
01:13:25 Donne-moi un nom.
01:13:26 Ok, ok, quelqu'un de bon
01:13:28 -Gerry qui?
01:13:30 National Gallery,
01:13:33 c'est un ami.
01:13:36 Bravo.
01:13:40 ça a pris un moment mais...
01:13:42 Hello.
01:13:45 Quel bordel.
01:14:20 Tout ça pour moi?
01:14:28 Je suis ému.
01:14:29 C'est.. c'est tellement gentil.
01:14:32 Je sais.
01:14:33 Soufflez.
01:14:43 Désolé pour le miroir.
01:14:46 Comment saviez-vous que
01:14:47 La date était sur une photo
01:14:49 J'en ouvre une autre.
01:16:19 C'est vous qui avez fait ça ?
01:16:21 Non, c'est vous.
01:16:37 Je suis prisonnier.
01:16:39 Je sais.
01:16:42 Non, je veux dire,
01:16:45 -Mes chaussures.
01:16:47 Mes chaussures.
01:16:54 Ah. Oui.
01:16:58 Bien sûr
01:17:16 C'est ma montre.
01:17:18 Comme ça, je savais que vous l'aimeriez.
01:17:23 Merci.
01:17:30 Qu'est-ce que vous valez ?
01:17:41 Bonjour.
01:17:45 Bon sang Mike.
01:17:46 Vous étiez déjà  triste avant.
01:17:55 Tony,
01:17:59 ça manque de couleurs.
01:18:24 Couleurs.
01:19:43 "Pour ton premier coup, mon premier pistolet.
01:19:48 Ton père qui t'aime, Felix."
01:20:32 Couleurs.
01:20:36 Tony,
01:20:46 Rose? Je peux entrer ?
01:20:48 Non, je ne suis pas habillée.
01:20:55 Tout va bien ?
01:20:57 Oui.
01:20:59 Je ne sais pas.
01:21:01 J'ai quelque chose à  te montrer.
01:21:05 Tu ne veux pas venir voir ?
01:21:20 Pourquoi tu souries ?
01:21:22 Tu l'as trouvée.
01:21:29 Viens.
01:21:31 Pourquoi ?
01:21:32 Qu'est-ce que tu as ?
01:21:34 Dis-moi d'abord pourquoi.
01:21:35 Tourne-toi.
01:21:37 Tu es dans le coup aussi ?
01:21:39 -Oui.
01:21:49 Pourquoi tu fais ça ?
01:21:51 Pour que la surprise en soit vraiment une.
01:21:59 Je te tiens.
01:22:02 ça sera bientôt fini.
01:22:08 Très bientôt.
01:22:16 Plus longtemps pour vous non plus!
01:22:17 Ce psitolet est dangereux.
01:22:18 Mains en l'air !
01:22:20 Il y a un malentendu.
01:22:22 Ne tire pas!
01:22:25 Tu es un menteur.
01:22:27 Et toi une voleuse.
01:22:28 On est faits pour aller ensemble.
01:22:29 Et toi, quand l'as tu découvert ?
01:22:32 -Découvert quoi?
01:22:35 C'est un tueur à  gages!
01:22:40 J'ai bien peur qu'elle ait raison.
01:22:41 Vous êtes deux pourris.
01:22:45 Je ne sais pas comment
01:23:27 Je pensais que j'étais apprenti détective.
01:23:30 Qui tue parfois des gens ?
01:23:32 Quelquefois.
01:23:36 Vous allez me tuer ?
01:23:38 Bien-sûr que non.
01:23:40 Mais si vous partez,
01:23:43 Il ya une liste de candidats potentiels,
01:23:47 Qui?
01:23:48 Dixon.
01:23:51 Dixon? IIl est bon ?
01:23:55 C'est une honte pour la profession.
01:23:57 Un sadique, un animal.
01:24:00 Mr. Maynard?
01:24:02 Oui, Tony?
01:24:03 On l'aura.
01:25:12 Je ressens.
01:25:15 Je ressentis.
01:25:19 J'ai ressenti.
01:25:22 Gerry? Gerry.
01:25:25 On a des ennuis.
01:25:28 dangereuses.
01:25:31 Gerry.
01:25:36 Où est-il ?
01:25:38 Qui ?
01:25:41 L'homme qui devait vous tuer.
01:25:44 Qui veut le savoir ?
01:25:46 Son remplaçant.
01:26:06 Alors, où est-il ?
01:26:09 Je ne sais pas.
01:26:10 Parle ou je lui coupe les doigts
01:26:14 Et après, je te laisse seule avec lui.
01:26:20 Tu veux jouer les courageuses ?
01:26:23 Gerry le voulait aussi.
01:26:34 Tes mains.
01:26:50 J'ai perdu la main.
01:26:52 Non, recharge.
01:26:53 Je vais te décomposer.
01:26:56 On y va.
01:26:57 Pied.
01:26:59 check
01:26:59 Main.
01:27:00 Check.
01:27:01 Poignet.
01:27:03 Check.
01:27:04 Si tu as le temps, relax.
01:27:07 J'ai le temps.
01:27:09 Je retiens mon souffle.
01:27:13 Je ne fais plus qu'un avec mon pistolet.
01:27:28 Et si je ne te regarde pas.
01:27:35 Pied... main...
01:27:38 poignet... respiration.
01:27:48 Extraordinaire.
01:27:50 Tony, les gens s'entrainent des années
01:27:55 Je n'ai pas tiré.
01:28:11 Pose ton arme.. doucement.
01:28:25 Victor Maynard.
01:28:29 Enfin.
01:28:30 Et vous êtes ?
01:28:32 Tu sais très bien qui je suis.
01:28:38 Dixon.
01:28:41 Hector Dixon.
01:28:44 Vous l'épelez comment ?
01:28:45 Ne l'énervez pas.
01:28:47 Dixon. Dix...
01:28:49 Vous êtes celui à  qui on refile
01:28:55 Et ceux que tu foires.
01:28:57 Ils t'ont torturée ?
01:28:58 Non, je leur ai donné
01:29:00 Bravo.
01:29:02 Pourquoi n'as-tu pas
01:29:08 A votre avis ?
01:29:13 ça fait chaud au coeur
01:29:16 Tous contre le mur.
01:29:25 -Tu m'as manqué.
01:29:30 Tony...
01:29:31 Maynard, fais ton boulot,
01:29:37 Pardon ?
01:29:39 Tue la fille.
01:29:42 Je te tue après,
01:30:14 Je ne peux pas.
01:30:15 -Fais-le!
01:30:22 Fais-le.
01:30:24 Je préfère que ce soit toi,
01:30:30 Je t'aime.
01:30:42 Stop!
01:30:48 Vous, les mains en l'air!
01:30:52 Plus haut que ça.
01:30:54 A ton âge, il faut toujours
01:30:57 -Vous là -bas.
01:30:59 Oui, vous.
01:31:02 Et fouille-le.
01:31:06 Tu vois, on pourrait entrainer ce garçon.
01:31:10 Mais il n'aura jamais ce que tu as,
01:31:12 Tu sais que je ne crois pas
01:31:15 Oh, non,
01:31:18 Ou encore à 
01:31:20 Quelles que soient nos différences...
01:31:24 je vous suis reconnaissant aujourd'hui.
01:31:27 Oh, ne devient pas sentimental.
01:31:34 Vous avez vu ça ?
01:31:36 -Vu quoi ?
01:31:39 Personne ne bouge!
01:31:40 Oh, j'avais oublié, il me l'a pris.
01:31:42 Posez vos armes.
01:31:45 Maintenant!
01:31:48 Et le couteau.
01:31:51 Tu as réellement perdu la main,
01:31:54 C'est le pistolet de Felix.
01:31:57 Cétait la première arme de mon père,
01:32:01 Espérons qu'elle adoucira le coup.
01:32:05 Goodbye.
01:32:12 Tony...
01:32:13 regarde ce qui arrive quand
01:33:01 Mon ange !
01:33:07 Quelqu'un a vu le chat ?