Wild Things

fr
00:04:19 T'as vu ses yeux ?
00:04:41 Regarde-le.
00:04:43 Fous-moi la paix !
00:04:46 J'apprécie
00:04:49 Tout ce que je vais regretter
00:04:54 Un peu de silence.
00:04:58 Nous sommes arrivés à mi-chemin
00:05:06 Un peu de silence.
00:05:08 - Ça vaut mieux que la salle d'étude.
00:05:12 C'est toi, Jimmy ?
00:05:13 Au moins à la salle d'étude,
00:05:17 Il veut dire se masturber.
00:05:20 Un truc dont tu as sûrement
00:05:32 Sexe
00:05:47 Crimes sexuels
00:05:50 C'était pas moi, vieux !
00:05:53 Je suis innocent !
00:05:55 On connaît les expressions "viol par
00:06:01 Nous en avons discuté
00:06:05 Nos invités aujourd'hui viennent
00:06:10 Les détectives Duquette et Perez...
00:06:13 vont nous apporter,
00:06:15 un nouvel éclairage sur le sujet...
00:06:18 et répondre aux questions
00:06:22 Accueillons-les chaleureusement.
00:06:28 - Merci, M. Lombardo.
00:06:29 - Commençons par une question...
00:06:42 Comme je disais...
00:06:44 pourquoi ne pas commencer
00:06:47 - Qu'est-ce qu'un crime sexuel ?
00:06:59 Et la fille qui est sortie
00:07:02 Suzie Toller.
00:07:03 Je l'ai arrêtée
00:07:06 La gamine a pris six mois
00:07:08 Six mois ?
00:07:10 Je ne suis pas responsable
00:07:14 Merci d'être venus.
00:07:17 Avec plaisir.
00:07:23 C'est juste une impression ou
00:07:27 Ne me dis pas que t'as gobé
00:07:30 Tu veux dire un chien qui court
00:07:35 Je l'ai trouvé plutôt mignon.
00:07:38 Je me le taperais bien.
00:08:10 Stabilise.
00:08:16 Stabilise la proue, Jimmy.
00:08:20 C'est bon.
00:08:29 Baisse le grand mât.
00:08:32 Ça va, les gars, on dégrée.
00:08:48 Beau travail, les gars.
00:08:51 - Au revoir, M. Lombardo.
00:09:04 Super !
00:09:06 Je pourrais vraiment
00:09:11 C'est un rafiot, Jimmy.
00:09:13 Si tu veux vraiment faire du bateau,
00:09:21 Voilà un vrai bateau.
00:09:25 Merci de m'avoir fait
00:09:27 Mon vieux n'aurait jamais voulu
00:09:30 Tu travailles pour et tu apprends
00:09:34 J'ai payé mon collège
00:09:37 C'est mieux que cuire
00:09:40 Je peux jouer aussi
00:09:46 Qui lave votre Jeep
00:09:52 Le lavage par les élèves,
00:09:54 Laver ma vieille Jeep
00:09:57 Pas du tout.
00:09:59 en équipe.
00:10:01 Je vais te dire.
00:10:05 Venez dimanche
00:10:08 Marché conclu.
00:10:10 Je comptais sur maman pour
00:10:14 Surprise, surprise.
00:10:15 Je me demandais
00:10:20 M. Lombardo, vous voulez quand
00:10:23 Je veux dire,
00:10:29 Jim, tu veux
00:10:30 Oui, mais j'ai mon vélo.
00:10:32 Pas de problème.
00:10:46 Bon, essaie.
00:10:52 Suzie, tu veux que je te ramène ?
00:10:56 Merde. Où elle a pris ces pompes,
00:11:03 Essaie encore.
00:11:10 C'est gentil de voir
00:11:55 - N'oubliez pas dimanche.
00:12:01 - Est-ce Sam Lombardo ?
00:12:05 Sam. Salut.
00:12:07 Salut, Sandra.
00:12:11 Entre prendre un verre.
00:12:15 Désolé. Je suis pressé.
00:13:32 Bonjour, M. Lombardo.
00:13:36 Salut, les filles.
00:13:38 Regarde. Il a oublié.
00:13:40 - Je le savais.
00:13:43 Regardez ma Jeep.
00:13:46 Peut-être devez-vous attendre
00:13:49 Vous voulez dire que la Mercedes
00:13:53 Ma Benz est bleue.
00:13:57 Sam, je pars.
00:13:59 Où est votre tuyau, M. Lombardo ?
00:14:03 Il est juste devant la Jeep,
00:14:11 Kelly Van Ryan
00:14:15 C'est pour une bonne cause,
00:14:20 Sam le philanthrope.
00:14:22 Tu connais le proverbe :
00:14:26 D'accord.
00:14:30 Amuse-toi bien au club.
00:15:33 Génial.
00:15:35 Elle a l'air toute neuve.
00:15:40 Vous n'oubliez rien ?
00:15:43 Votre coupon.
00:15:46 Ah, oui, le coupon.
00:15:48 - On ne peut pas...
00:15:53 Bon, je vais le chercher.
00:15:55 M. Lombardo ?
00:15:58 Nicole pourrait aller
00:16:00 Je vais attendre le ticket.
00:16:03 Donnez-moi une minute.
00:16:13 - Va-t-en.
00:17:29 Oh, Frankie ! Oh, mon Dieu !
00:17:37 Merde !
00:17:41 C'est l'école de Blue Bay.
00:17:43 Votre fils ou votre fille
00:17:45 Jésus-Christ !
00:17:49 - Quoi ?
00:17:52 Allez.
00:17:56 - Art, c'est toute une prise.
00:18:00 Si tu ne passais pas ton temps
00:18:02 tu aurais pu en prendre un.
00:18:05 Tu vas pas manger ce truc.
00:18:08 Pourquoi pas ?
00:18:09 C'est vénéneux.
00:18:12 Je pourrais dire de même
00:18:16 Sandra Van Ryan pour Sam.
00:18:26 - Sandra, ça va ?
00:18:30 Tu sais où elle est ?
00:18:32 Pas du tout.
00:18:34 Laisse.
00:18:37 Je l'ai trouvée.
00:18:42 Tire !
00:18:44 Ecoute, Sam, ça faisait plaisir
00:18:48 Sandra, je suis très occupé
00:18:52 J'ai trouvé personne pour piloter
00:18:58 - Oui, eh bien...
00:19:01 Et alors ?
00:19:02 Alors, peut-être qu'une femme
00:19:06 Pauvre Sam.
00:19:09 Tu penses vraiment pouvoir épouser
00:19:13 - T'as fini, Sandra ?
00:19:16 T'es employé, tu baises bien.
00:19:19 Faut en profiter pendant que ça dure.
00:19:22 Au revoir, Sandra.
00:19:25 Tire !
00:19:30 Tu sembles trouver les fusils
00:19:35 Peut-être que je devrais m'y mettre.
00:19:38 Bon, laisse-moi deviner.
00:19:40 Un garçon a omis d'appeler
00:19:43 Alors, tu prends un jour de congé.
00:19:50 Lequel de tes matelots est-ce ?
00:19:52 Celui que je veux.
00:19:57 Kelly, qu'est-ce qui ne va pas ?
00:20:04 Qu'y a-t-il ?
00:20:07 Je m'ennuie de papa.
00:20:13 Il me manque aussi des fois.
00:20:17 Non, il te manque pas.
00:20:18 Il était pas forcé
00:20:33 Je sais pas
00:20:38 Je sais vraiment pas.
00:20:50 Tu veux quelque chose ?
00:20:53 Un calmant ?
00:20:59 J'ai été violée.
00:21:03 - Quoi, chérie ? Je t'ai mal entendue.
00:21:07 Quoi ?
00:21:12 J'ai été violée...
00:21:16 par Sam Lombardo.
00:21:24 Ma fille ne se fait pas violer
00:21:27 Vous dites que
00:21:30 Ce salaud doit être cinglé
00:21:35 Nous comprenons votre réaction,
00:21:38 mais je vous en prie,
00:21:41 Nous devons prendre
00:21:47 - Ça te va, chérie ?
00:21:50 D'accord.
00:22:02 Tu veux te reposer
00:22:06 Je veux juste
00:22:09 Nous voulons faire une vidéo
00:22:11 Je sais que c'est désagréable, Kelly,
00:22:15 Faut savoir tout ce qui s'est passé
00:22:20 Tu es prête ?
00:22:31 Il a commencé à caresser
00:22:37 Je l'ai laissé faire.
00:22:38 Je veux dire, il est gentil.
00:22:42 Puis, soudain...
00:22:45 il a mis sa main dans ma culotte.
00:22:50 Vous savez, derrière.
00:22:54 Ses doigts...
00:23:00 Prends ton temps.
00:23:06 Ils me pénétraient.
00:23:08 Aux deux endroits, vous savez ?
00:23:12 Est-ce qu'il t'a pénétrée ?
00:23:15 Oui.
00:23:18 Je lui ai dit d'arrêter.
00:23:20 Du moins, j'ai eu l'impression
00:23:25 Il m'a fait mal.
00:23:27 As-tu résisté ?
00:23:32 J'avais les mains
00:23:35 Ensuite ?
00:23:36 Il ne cessait pas de dire :
00:23:40 Laisse-toi faire."
00:23:44 Puis, il a arrêté.
00:23:46 Tu veux dire, il s'est retiré ?
00:23:48 Je sais pas. J'ai du mal
00:23:52 Essaie, Kelly.
00:23:59 Je me souviens d'un truc qu'il a dit.
00:24:03 Il a dit :
00:24:07 Je ne peux pas l'oublier.
00:24:11 Il a dit : "Aucune gamine
00:24:18 "Aucune gamine peut
00:24:22 C'est malheureux. On aurait pu
00:24:28 Quoi ?
00:24:29 Il n'y a peut-être pas de preuve
00:24:34 Vous voulez le fond de ma pensée ?
00:24:38 Je pense qu'elle s'est arrangée
00:24:41 Il n'a rien fait et elle est fâchée.
00:24:43 Peut-être que tu as raison.
00:24:46 Il n'aurait pas dû la faire venir
00:24:49 On me dit que ce type a baisé
00:24:52 Cela n'en fait pas un violeur.
00:24:55 Lui demande-t-on de se soumettre
00:24:57 Demande-t-on au pape
00:25:00 Nous sommes à Blue Bay.
00:25:01 Propose le détecteur à une Van Ryan
00:25:06 Tu as peur de Tom Baxter ?
00:25:09 Fin de la discussion.
00:25:13 Voyez ses voisins, ses collègues.
00:25:16 Tu sais ce qui arrivera à Lombardo.
00:25:19 Tu as entendu la déposition de Kelly.
00:25:22 Monte-moi une cause.
00:26:04 Crimes sexuels 1 A
00:26:17 D'accord.
00:26:18 Beau travail, Jim.
00:26:20 D'accord.
00:26:29 Il est le dernier élève
00:26:35 Parle-moi, Artie.
00:26:38 Kelly Van Ryan t'accuse de viol.
00:26:42 Jimmy m'a dit.
00:26:44 Je semble être le dernier
00:26:49 Sandra Van Ryan a fait
00:26:52 avec tous les membres
00:26:54 Elle réclame ta suspension.
00:26:56 Et le conseil va donner raison
00:27:00 C'est insensé.
00:27:04 Faut me croire.
00:27:06 Tout ce que je peux te dire,
00:27:08 Tu es disculpé,
00:27:10 On n'est jamais disculpé
00:27:14 Il en reste quelque chose.
00:27:16 Ça te suit toujours.
00:27:21 Tu auras besoin d'aide.
00:27:23 Il te faudra un avocat.
00:27:26 Et tu peux me dire
00:27:29 osera aller en cour
00:27:42 Cabinet d'avocat,
00:27:51 Je viens voir Ken Bowden.
00:27:53 - Vous avez rendez-vous ?
00:27:57 D'accord.
00:28:00 M. Bowden, votre rendez-vous
00:28:02 Faites-le entrer.
00:28:07 Qu'est-ce qui t'amène
00:28:10 Eh bien, j'étais jusqu'à hier...
00:28:12 conseiller á l'école
00:28:17 Une élève m'a accusé
00:28:21 Un ou une ?
00:28:24 - L'élève s'appelle Kelly Van Ryan.
00:28:27 Comme dans "je suis baisé".
00:28:32 Raconte-moi.
00:28:35 - Où est-ce que je commence ?
00:28:39 ta relation avec la fille, Kelly.
00:28:43 C'est une élève.
00:28:45 Au-delà de cela,
00:28:48 Tu n'as pas à t'inquiéter alors.
00:28:54 - Qu'est-ce qui t'est arrivé au cou ?
00:28:57 Je n'ai pas à le porter
00:29:03 Il y avait un type des assurances
00:29:08 D'accord, laisse-moi te dire
00:29:19 Georgie, salut.
00:29:21 Je ne peux pas garer
00:29:24 Tu ne peux pas me garer ?
00:29:33 Tu peux garer la voiture, Georgie ?
00:29:36 Tout de suite, M. Baxter.
00:29:39 Tu es fini ici, Lombardo.
00:29:48 Barbara, allons.
00:29:55 Tu ne m'as pas compris,
00:29:58 Tu es fini à Blue Bay.
00:30:02 Si tu reparles à ma fille,
00:30:07 - Dégage, je te dis.
00:30:16 Ça va, George.
00:30:42 Sam, chéri.
00:30:45 - Bienvenue.
00:32:19 Ça va ?
00:32:21 - Ça va.
00:32:24 Dommage, salopard.
00:33:09 Holà, vieux !
00:33:13 Désolé. Il se passe des trucs
00:33:17 Je vois ça.
00:33:20 Entre.
00:33:25 T'es sûr que Frankie Condo
00:33:30 Pas l'ombre d'un doute.
00:33:32 Il conduisait
00:33:35 Dis ça aux flics et on poursuit
00:33:38 - Oublie ça.
00:33:42 Je sais qu'elle en a.
00:33:45 Je pensais sauver ma maison,
00:33:49 Devine qui est membre
00:33:53 J'ai pas besoin d'autres ennuis
00:33:56 Tu penses qu'une déposition
00:34:00 Avec la merde que j'ai sur Kelly ?
00:34:04 Il y a un an...
00:34:06 quand son vieux
00:34:09 Kelly a fui la maison.
00:34:11 On l'a trouvée dans un motel miteux
00:34:16 Dans l'intervalle...
00:34:18 toi, Sam, on t'a voté
00:34:22 ou un truc du genre.
00:34:23 On vous place tous les deux
00:34:26 ils auront l'air stupide.
00:34:29 Pourquoi penses-tu qu'on n'a pas
00:34:33 Parce qu'ils cherchent
00:34:35 et ils ne les trouvent pas.
00:34:40 Compris ?
00:34:43 Ken, je baise pas mes élèves.
00:35:22 Il crâne pour vous maintenant.
00:35:27 Salut, Ruby.
00:35:29 Je vois que Walter est encore avec toi.
00:35:32 Je souhaitais qu'on le bouffe.
00:35:37 - Je peux t'aider ?
00:35:40 Où est-elle ?
00:35:43 Tu connais le chemin.
00:35:52 Tu vas pas la buter, non ?
00:35:57 Je crois pas qu'elle soit armée.
00:36:42 Vous en avez mis du temps.
00:36:43 Et si quelqu'un essayait
00:36:51 Vous faites les crimes sexuels,
00:36:53 Ma collègue, détective Perez.
00:37:02 Céline. Il est pas mal. Il en a long
00:37:06 Tu nous a appelés.
00:37:17 Ont-ils arrêté M. Lombardo ?
00:37:24 - Ils vont l'arrêter ?
00:37:27 Ça te dérange ?
00:37:32 Je veux aller dehors.
00:37:41 Quand Sam Lombardo
00:37:44 Il y a environ un an.
00:37:47 Quand vous êtes arrivés au camping,
00:37:50 - Non.
00:37:53 Oui.
00:37:55 Il est entré avec toi ?
00:37:57 - Je suppose.
00:38:01 D'accord. Il est entré.
00:38:04 Et alors ? Il t'a touchée ?
00:38:06 Tu as flirté avec lui ?
00:38:10 Suzie, je sais que tu es mal à l'aise.
00:38:13 - Dis-nous simplement la vérité.
00:38:18 Il m'a enlacée et il m'a dit
00:38:23 Je peux vraiment être mignonne,
00:38:26 Lui as-tu dit d'arrêter ?
00:38:29 Merde.
00:38:31 Quelle différence ça fait ?
00:38:34 Est-ce que Sam Lombardo
00:38:36 Oui. D'accord ?
00:38:37 Il m'a poussée au plancher
00:38:42 - Vous avez fini ?
00:38:45 Presque.
00:38:48 A un certain point,
00:38:51 Non.
00:38:55 D'accord ? C'est tout ?
00:38:59 - Me touche pas !
00:39:03 Il a arrêté.
00:39:05 C'est tout ?
00:39:08 Oui.
00:39:12 Il a dit une chose avant.
00:39:14 Quoi ?
00:39:17 Il a dit : "Aucune garce
00:39:24 Ouvrez.
00:39:31 - Hé, maître, t'as une clope ?
00:39:38 Une bonne nouvelle
00:39:42 On a refusé ta mise en liberté,
00:39:46 au lieu d'un avocat commis d'office.
00:39:49 Je te dis, Ken,
00:39:52 Tu prêches aux convertis.
00:40:03 Alors, t'es le nouveau
00:40:15 Sandra, on peut avoir
00:40:16 Vous pouvez me donner
00:40:19 M. Lombardo aura
00:40:22 Vous avez des commentaires ?
00:40:24 - Vous êtes optimiste ?
00:40:26 L'affaire Lombardo a galvanisé
00:40:29 de Blue Bay et la presse à sensation.
00:40:31 On voit arriver
00:40:33 l'héritière qui fait partie
00:40:38 Et la fille du quartier pauvre.
00:40:41 devra choisir entre les témoignages
00:40:44 et celui de Sam Lombardo.
00:40:46 En direct des marches
00:40:49 du Téléjournal.
00:41:30 L'Etat de la Floride
00:41:33 Madame Sylvia B. Waxman
00:41:37 Faut se lever.
00:41:43 Asseyez-vous.
00:42:00 Vous voulez qu'on s'arrête,
00:42:08 Je sais que c'est difficile,
00:42:12 mais j'ai une autre question.
00:42:14 Même si nous avons déjà couvert
00:42:17 je veux
00:42:21 Quand vous avez vu
00:42:26 voulait faire l'amour avec vous...
00:42:29 qu'avez-vous dit exactement ?
00:42:31 Qu'est-ce que vous avez dit ?
00:42:35 J'ai dit "non".
00:42:38 J'ai dit : "Cessez, M. Lombardo.
00:42:43 Je lui ai crié d'arrêter.
00:42:47 Vous lui avez crié...
00:42:50 d'arrêter.
00:42:53 Et s'est-il arrêté ?
00:42:58 Il m'a violée sur le plancher
00:43:10 Merci.
00:43:18 C'est le deuxième jour du procès
00:43:18 C'est le deuxième jour du procès
00:43:22 du conseiller scolaire
00:43:25 Hier Kelly Van Ryan a donné un
00:43:29 et n'a pas été ébranlée
00:43:32 Nous reviendrons en direct
00:43:36 En direct du palais de justice,
00:43:39 du Téléjournal.
00:43:59 Bonjour, tout le monde.
00:44:03 Mlle Toller.
00:44:06 Quand vous avez été...
00:44:08 arrêtée pour vol à l'étalage
00:44:12 et qu'on vous a permis
00:44:15 vous avez appelé M. Lombardo.
00:44:20 - Mlle Toller ?
00:44:23 Quand vous avez été renvoyée
00:44:25 pour dommage aux biens de l'école...
00:44:27 J'ai cassé une foutue vitre.
00:44:32 Mlle Toller, attendez la fin
00:44:35 et évitez les grossièretés
00:44:43 M. Lombardo vous a défendue
00:44:47 Est-ce exact ?
00:44:48 Oui.
00:44:51 Il me semble...
00:44:53 que M. Lombardo
00:44:57 Il l'était.
00:45:00 Mais tout a changé quand...
00:45:04 selon votre témoignage...
00:45:07 M. Lombardo...
00:45:09 vous a violée...
00:45:12 le 23 avril dernier,
00:45:17 - Oui.
00:45:20 quand on vous a arrêtée
00:45:24 et qu'on a autorisé un appel...
00:45:28 vous avez appelé M. Lombardo.
00:45:34 - Et alors ?
00:45:45 Oups, Suzie.
00:45:48 Donc, un mois après le viol dont vous
00:45:55 II semble que vous teniez encore
00:45:59 - J'avais besoin d'aide.
00:46:02 Mais M. Lombardo
00:46:04 C'était l'été,
00:46:06 et vous avez passé six mois
00:46:11 Etiez-vous fâchée...
00:46:13 que Sam soit absent ?
00:46:18 Est-ce pourquoi vous racontez
00:46:22 votre ami ?
00:46:23 Je les ai racontés
00:46:25 Vous allez nous dire,
00:46:28 nous jurer que Samuel Lombardo
00:46:30 J'ai dit qu'il l'avait fait.
00:46:32 Laissez-moi vous poser une question.
00:46:35 Avez-vous aimé
00:46:39 Parce que je vous promets
00:46:42 et je crois que vous mentez...
00:46:44 vous ferez un autre séjour
00:46:48 Je vous demande de nouveau,
00:46:52 Suzie...
00:46:55 Samuel Lombardo vous a-t-il violée ?
00:47:02 Mlle Toller, vous devez
00:47:09 - Mlle Toller.
00:47:14 - C'était pas mon idée.
00:47:16 Mlle Toller réagit clairement
00:47:20 La cour voudrait entendre
00:47:24 Mlle Toller ?
00:47:29 Sam Lombardo ne m'a pas violée.
00:47:33 Il n'a pas violé Kelly non plus.
00:47:35 C'est ridicule. Le témoin a été menacé
00:47:40 Je pense avoir établi que la cour
00:47:45 Mlle Toller.
00:47:48 Je voulais juste faire du tort
00:47:51 C'était mon ami.
00:47:55 Puis, je me suis fait choper
00:47:58 et j'ai dû passer du temps
00:48:00 J'étais censée être sa favorite
00:48:03 Faites-la taire.
00:48:05 Quand Kelly m'a suggéré
00:48:07 j'ai pensé que c'était cool.
00:48:09 Tous ces gros bonnets qui
00:48:13 C'est eux qui sont baisés
00:48:15 Désolé, Votre Honneur.
00:48:16 Je dois protester.
00:48:18 Votre Honneur, s'il vous plaît,
00:48:21 M. Baxter, vous ne jugez
00:48:25 Asseyez-vous.
00:48:31 Kelly est furieuse
00:48:35 Elle est amoureuse de lui.
00:48:37 C'est son fantasme
00:48:39 Elle a découvert que M. Lombardo
00:48:42 Quoi ? Kelly !
00:48:44 Sale garce !
00:48:48 Me touche pas !
00:48:59 Bas les pattes !
00:49:04 Merde, vieux ! Détends-toi !
00:49:07 Je me demande
00:49:10 J'ai perdu ma maison.
00:49:13 C'est comme si je sortais
00:49:15 Tu t'en remettras.
00:49:16 Nous avons une poursuite en or...
00:49:20 contre Sandra Van Ryan.
00:49:22 Tu crois ?
00:49:26 Ces gens-là ont ruiné ta vie,
00:49:29 Je t'ai dit qu'ils iraient trop loin.
00:49:33 Ils vont régler. Crois-moi.
00:49:38 Tiens ! Voilà !
00:49:42 L'affaire Lombardo a pris une
00:49:45 quand une de ses prétendues
00:49:49 Excusez-moi. Par ici.
00:49:51 Excusez-moi.
00:49:53 Hé ! Sandra !
00:49:57 Je veux que tu lui casses
00:50:01 Il y aurait eu une possibilité
00:50:04 ne s'était pas mise à lancer
00:50:06 Va te faire enculer.
00:50:07 Je peux pas croire
00:50:12 sur la foi du témoignage
00:50:14 Je pense
00:50:18 Ta petite princesse
00:50:20 C'est tout juste si je pourrai
00:50:24 Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:50:34 Tu vas adorer cet endroit, Tom.
00:50:39 Le porc aux piments
00:50:43 Tu ne peux pas manger du sushi
00:50:47 Bowden,
00:50:49 et dis-moi ce que ton client
00:50:57 Mon client veut que ta cliente
00:51:01 pour qu'on puisse la monter
00:51:07 Tu sais, Ken.
00:51:10 Je peux t'appeler Ken ?
00:51:14 Il y aura d'autres affaires
00:51:19 Tu sais...
00:51:22 Tommy...
00:51:24 parfois chacun doit bouffer
00:51:29 Tu l'aimes bien épicé ?
00:51:31 Oui.
00:51:41 - Voici ton café, Sam.
00:51:57 Ken.
00:52:11 Navré d'être en retard.
00:52:14 Retiens mes appels, Lenore.
00:52:16 D'accord, M. Bowden.
00:52:40 Merci, Sandra.
00:52:48 Je te reverrai.
00:52:50 - D'accord ?
00:52:58 Content de te voir, Tom.
00:53:00 Passe me voir.
00:53:06 Je te verrai au club.
00:53:10 Je te verrai au club.
00:53:18 Je te verrai au club, Tommy !
00:53:20 Hé, Tom.
00:53:23 Hé, vieux !
00:53:27 Ceci est pour toi.
00:53:30 Tu as bien fait, Ken.
00:53:32 Merci.
00:53:35 Je sais qu'au fond, tu aurais préféré
00:53:39 prends le fric et amuse-toi.
00:53:42 D'accord ?
00:53:45 Lenore, vous voulez
00:53:48 - Au revoir, Sam.
00:54:09 Prends soin de mes lézards.
00:54:20 Salut, Kelly.
00:54:22 Va te faire voir.
00:54:23 Tu sais comment ma mère te paie ?
00:54:28 Je pouvais pas y toucher avant sa mort
00:54:32 Je suis désolé, Kelly.
00:54:34 Recommence à la baiser !
00:54:37 Je te déteste, fils de pute !
00:54:40 Je te déteste !
00:54:54 Tu vois, Art ? Je pourrais pas
00:55:36 Foutue femme de chambre.
00:56:14 Alors, t'as le fric de ma mère.
00:56:17 Combien ?
00:56:20 Combien ?
00:56:22 Tu sais combien.
00:56:25 C'est ton tour de payer.
00:56:30 Ça a marché !
00:56:34 Ça a marché tout juste
00:56:38 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:56:39 Tu m'as fait peur.
00:56:43 C'est pas une bonne idée.
00:56:48 Oui, je suis folle.
00:56:54 Alors, huit millions et demi
00:56:59 Ah, génial.
00:57:02 Tout le monde pense
00:57:04 Vous pensez que tout ça est fini ?
00:57:06 Laissez-moi vous dire une chose.
00:57:11 Je suis sérieux.
00:57:16 Après ce soir, il faut pas
00:57:23 Après ce soir ?
00:57:25 Oui, eh bien...
00:57:27 nous sommes ici, n'est-ce pas ?
00:57:32 Une petite célébration,
00:57:36 si nous sommes d'accord...
00:57:39 qu'à partir de maintenant...
00:57:43 vous faites exactement ce que je dis.
00:58:28 Les conseillers apprennent
00:58:44 Je veux que vous vous embrassiez.
00:58:48 Allez.
00:58:50 Laissez jamais le soleil
01:00:03 Nom du compte :
01:00:11 Je t'ai dit qu'ils nous feraient
01:00:15 Tu as raison.
01:00:19 Là où tu as tort, c'est pourquoi.
01:00:22 Ecoute-moi.
01:00:24 Lombardo avait une liaison
01:00:27 Pourquoi il nous l'a pas dit ?
01:00:28 Pour Kelly, c'est une bonne raison
01:00:32 Peut-être que l'avocat de Lombardo
01:00:35 J'y ai pensé, puis je me suis dit :
01:00:39 Je veux pas pourrir trois mois
01:00:42 A moins de quoi ?
01:00:45 A moins de monter un coup contre
01:00:49 Lombardo était cousu de dettes
01:00:52 parce que sa petite amie
01:00:57 Lombardo peut être fauché,
01:00:59 Elle a hérité de son grand-père, mais
01:01:03 Je te le dis, ce type
01:01:08 Quand son plan a échoué
01:01:12 pour monter un coup contre Sandra.
01:01:14 Je te le dis,
01:01:17 Ils nous ont eus dès le départ.
01:02:14 Beau style.
01:02:18 Quel vent vous amène ?
01:02:20 La curiosité, je suppose.
01:02:22 Cherchez-vous
01:02:26 J'étais curieux de savoir
01:02:32 Je vous demande pardon ?
01:02:34 Vous irez dans les Caraïbes...
01:02:36 vivre heureux
01:02:38 Le problème, c'est que
01:02:41 Vous êtes cinglé.
01:02:43 C'est déjà difficile pour une personne
01:02:46 Surtout quand deux
01:02:50 Toi et Sam n'avez que faire de
01:02:55 N'ai-je pas raison ?
01:02:57 Sam ne tardera pas à te convaincre
01:03:02 On parle de meurtre, ma petite.
01:03:05 Je vous emmerde.
01:03:08 T'es bonne.
01:03:12 Mais tu penses quand même pas
01:03:38 Salut.
01:03:41 Fais gaffe avec cette merde.
01:03:43 Tu te fais arrêter encore
01:03:45 Ouais, ou je crèverai.
01:03:55 Tu sais...
01:03:58 je ne pense pas t'avoir dit
01:04:02 Comment il s'appelait ?
01:04:07 Aide-moi, Suzie.
01:04:13 - Davy.
01:04:18 J'ai vraiment regretté
01:04:20 - Foutaise de flic.
01:04:23 Je n'ai pas à entendre cela
01:04:26 J'ai des amis maintenant.
01:04:29 Je suis Ray, Suzie.
01:04:32 T'as jamais rien eu
01:04:40 Regarde ceci.
01:04:42 Prends-le.
01:04:45 Prends-le !
01:04:50 Ton ami Sam
01:04:55 Il a viré les fonds dans un compte
01:04:59 Les flics ne savent pas à quel nom.
01:05:03 Il a versé un acompte pour
01:05:07 Tu fais de la voile ?
01:05:09 Pourquoi me dites-vous ça ?
01:05:12 Je te le dis parce que je sais
01:05:16 Deux, ça va.
01:05:20 Ecoute.
01:05:22 Tu penses quand même pas que Kelly
01:05:28 Laissez-moi en paix.
01:05:38 Tu sais...
01:05:40 je voudrais avoir l'esprit
01:05:44 pour garder mes petits amis
01:05:49 Je voudrais pas que ça tourne
01:05:52 comme pour Davy.
01:06:07 Merde.
01:06:14 Vous avez atteint Sam Lombardo.
01:06:33 Comment as-tu pu appeler Sam ?
01:06:37 J'ai l'impression de pouvoir
01:06:39 Tu peux me faire confiance.
01:06:48 Allô ?
01:06:51 - Kelly, est-ce que Suzie est là ?
01:06:53 Je le craignais.
01:06:55 Elle m'a laissé un message dingue.
01:06:58 Avec ce qu'elle fume...
01:07:00 et ce foutu flic de Duquette,
01:07:04 Calme-la, la garce.
01:07:06 Tu ne peux pas venir ?
01:07:09 Sam, tu me manques.
01:07:15 Tu me manques aussi, Kelly,
01:07:20 Faut s'en tenir au plan.
01:07:23 Si elle n'arrive pas à se contrôler...
01:07:25 - Alors quoi ?
01:07:28 Je vais m'en occuper.
01:07:30 J'ai besoin de toi, Kelly.
01:07:35 - D'accord.
01:07:37 Tu fais bien ça.
01:07:41 Passe-moi Suzie maintenant.
01:07:50 Ecoutez.
01:07:52 Faut rester calmes,
01:07:55 Depuis le règlement,
01:07:58 alors, je sors et je dépense,
01:08:02 Ce flic, Duquette, va tenter
01:08:06 - C'est facile à dire pour toi.
01:08:10 Toute l'affaire
01:08:22 Vous allez me rouler,
01:08:24 Oh, cesse.
01:08:27 J'ai raison !
01:08:28 T'es arriérée ou les odeurs
01:08:33 C'est ce que tu penses de moi... une
01:08:39 Me touche pas !
01:08:44 Espèce de salope !
01:09:18 Tu as peur, n'est-ce pas ?
01:10:49 - Es-tu fou ?
01:10:52 C'était Lombardo au téléphone.
01:10:55 La conversation sur cette bande
01:10:57 Ce que nous avons ici,
01:11:00 - en train de faire un film porno !
01:11:03 Il y a un mois, ces deux-là
01:11:06 Elles jouaient la comédie !
01:11:09 Nous avons gobé tout le paquet.
01:11:11 Ils se préparent à fuir avec huit
01:11:14 Qu'elle aurait épargnés si elle n'avait
01:11:17 Tu ne poursuivrais pas un type
01:11:20 Elle a gobé
01:11:23 Vous n'êtes pas dans le dossier
01:11:27 J'en ai assez de Sandra Van Ryan
01:11:31 elle nous poursuivra pour
01:11:33 Alors, cesse de te mêler
01:11:37 - Je me fais comprendre ?
01:11:41 Parce qu'on a l'air stupides ?
01:11:44 Tu découvriras un psychopathe
01:11:48 Donnez-lui quelque chose à faire
01:11:50 Qu'il enquête le meurtre
01:11:52 Je comprends.
01:11:53 La prochaine fois
01:11:56 me traîne ici,
01:11:58 Vous avez de la chance
01:12:00 - Je suis d'accord.
01:12:02 - Oui.
01:12:07 - Enculé.
01:12:10 - Tu m'as entendu, salopard.
01:12:17 Tu veux ma photo ?
01:13:03 - J'ai un peu perdu la tête.
01:13:11 Il t'est déjà arrivé de voir venir une
01:13:17 Ça nous est tous arrivé.
01:13:19 Je veux dire une chose grave
01:13:23 et que tu n'as rien fait
01:13:30 Ça m'est arrivé une fois.
01:13:34 Je ne veux pas que ça
01:13:55 Je pensais
01:14:00 Je pense qu'il faut s'éclater.
01:14:23 Viens.
01:14:31 J'ai envie de vivre
01:14:34 Oh, merde.
01:14:36 J'ai oublié les clés.
01:14:39 Je vais les chercher.
01:15:00 Kelly ?
01:15:02 Suzie.
01:15:06 C'est moi.
01:15:13 Je m'inquiétais de toi
01:15:16 qu'on devrait se revoir encore
01:15:21 Es-tu fâché contre moi ?
01:15:24 J'aurais probablement dû
01:15:26 du rôle que j'entendais jouer.
01:15:29 Mais nous allons repasser
01:15:35 C'est une célébration,
01:15:39 Nous allons traîner
01:15:43 boire un peu de champagne...
01:15:46 regarder les étoiles.
01:15:50 Est-ce qu'il y a une couverture
01:15:54 Sois un ange
01:16:00 Tu es gentille.
01:16:03 Laisse-moi te parler de ce bateau
01:17:09 Ça va ?
01:17:12 Ma mère me tuerait si elle savait
01:18:16 On a sorti le 4x4 ?
01:18:19 - Sortez de ma propriété !
01:18:21 Si vous ne dégagez pas...
01:18:23 Vous allez appeler les flics ?
01:18:48 Vous dites qu'elle n'est pas
01:18:51 Elle a parlé d'aller à Los Angeles,
01:18:55 Walter ! Si t'es malade,
01:19:01 Il a trouvé un dentier
01:19:04 Il prétend que ça lui va.
01:19:07 Suzie n'est pas retournée
01:19:11 Maintenant ils disent qu'elle
01:19:15 C'est cette Kelly qui l'a entraînée
01:19:19 Nous ferons une enquête, Ruby.
01:19:21 Si on arrive à quelque chose,
01:19:46 Ça commence, Gloria.
01:19:48 On ne sait rien encore.
01:19:51 Je te laisse au bureau. Lance
01:19:54 Tu as à faire quelque part ?
01:19:57 - Tu as rendez-vous ?
01:20:10 C'est ici
01:20:13 Toi et Suzie aviez l'habitude
01:20:16 Oui, des fois.
01:20:18 Les jeunes aiment cet endroit.
01:20:22 Vous pensez qu'il est arrivé
01:20:25 Lombardo est déjà venu ici ?
01:20:30 J'ai dit un truc drôle ?
01:20:32 Non, c'est juste l'idée
01:20:36 Autant que je sache,
01:20:40 Vous étiez copains, toi et lui ?
01:20:41 Oui, il m'a fait entrer
01:20:45 Il a dit que je pourrais
01:20:48 Il est allé à l'Université de Miami
01:20:52 Les bateaux n'ont rien eu
01:21:47 Je serai ici pour un moment.
01:21:49 Tu fais mieux d'aller à la route
01:21:57 Hé, Jimmy.
01:22:01 Les gens ne sont pas toujours
01:22:23 - C'est ici qu'ils l'ont fait.
01:22:26 Probablement dans le marais.
01:22:28 Il sait qu'on ne le trouvera pas,
01:22:31 La grand-mère a dit
01:22:33 et j'ai trouvé la voiture
01:22:35 Tu crois que Sam l'a garée là ?
01:22:36 Attendez une seconde. Gloria, fais
01:22:40 Si Suzie a été tuée, c'est
01:22:43 C'est elle qui a déclenché
01:22:46 - Combien de temps il te faut ?
01:22:49 Le dossier dentaire prendra plus
01:22:54 Pauvre Suzie.
01:22:56 - Nous ne savons pas.
01:22:59 Je te le dis, retire-toi
01:23:03 Et que je n'entende pas dire
01:23:11 David...
01:23:12 si tu trouves l'identité
01:23:17 Tu veux me faire une faveur ?
01:23:20 Ray, tu l'as entendu.
01:23:21 Il m'a dit de pas ennuyer Lombardo.
01:23:25 Si j'avais raison
01:23:27 Je t'en prie,
01:23:30 Si les dents ne sont pas de Suzie,
01:23:35 Si je me trompe sur les dents,
01:24:22 - Allô ?
01:24:25 - Je veux te voir.
01:24:27 - Dans cette villa de con.
01:24:30 J'ai très peur.
01:24:32 Kelly, calme-toi.
01:24:35 Prends un des calmants
01:24:37 Dans une semaine, tu prends l'avion
01:24:41 Et si on nous découvre ?
01:24:44 Mon Dieu, on t'enverra
01:24:46 Ecoute, Kelly...
01:24:48 reste à la villa ce soir,
01:24:51 Je t'aime tellement.
01:24:54 Je t'aime aussi, Kelly.
01:24:56 Sois sage et reste où tu es.
01:25:21 Épier par les fenêtres...
01:25:24 n'est-ce pas illégal ?
01:25:28 Suzie Toller a disparu.
01:25:30 - Depuis quand ?
01:25:33 On a trouvé sa bagnole
01:25:36 Ray pense qu'elle a été tuée.
01:25:39 Je ne sais pas quoi vous dire.
01:25:43 Vous pourriez me dire
01:25:46 Je suppose que je pourrais,
01:25:52 Venez ici.
01:25:55 Je veux vous montrer un truc.
01:26:08 On se prépare à partir,
01:26:11 Le dossier de Kelly.
01:26:13 Vous verrez que c'est une fille
01:26:17 qui a menacé la vie
01:26:20 Qui ?
01:26:21 L'une était sa mère.
01:26:24 L'autre était...
01:26:27 une camarade de classe...
01:26:30 avec qui elle a peut-être eu
01:26:34 Suzie ?
01:26:37 Vous avez le dossier.
01:26:40 Lisez-le.
01:26:42 Je pense qu'il vous donnera
01:26:46 Pourquoi vous n'avez rien dit de cela
01:26:52 Parce que j'avais des principes...
01:26:55 auxquels je tenais alors.
01:26:59 Maintenant...
01:27:01 je m'en fous.
01:27:17 Je devrais partir maintenant.
01:27:22 A moins que vous vouliez
01:27:53 - Duquette. Qu'est-ce qui se passe ?
01:27:56 - Où est Lombardo ?
01:27:58 Le type sanguin sur les pierres
01:28:01 Laisse-moi te dire, Ray.
01:28:03 Il y a plus que tu crois
01:28:05 Si Suzie est morte...
01:28:07 Hunter a peut-être raison
01:28:15 Merde, Ray.
01:28:26 - Qui est-ce ?
01:28:30 Ouvrez la barrière.
01:29:03 - Salut, Kelly.
01:29:23 Où est Kelly ?
01:29:34 Je me suis retourné une seconde,
01:29:38 Et soudain...
01:29:41 elle m'a foutu
01:29:44 Je ne suis pas tombé,
01:29:47 juste assez.
01:29:49 Je n'ai pas pu l'attraper.
01:29:52 Elle a braqué un pétard sur moi.
01:29:57 Elle a tiré un coup.
01:30:00 Je l'ai pris dans l'épaule.
01:30:05 Je n'avais pas le choix.
01:30:10 J'ai dû répliquer.
01:30:14 Deux balles, je pense,
01:30:21 Je suis allé pour la protéger.
01:30:26 Je suis allé pour la protéger.
01:30:29 Détective Duquette...
01:30:31 J'ai été dans les services de
01:30:34 On disait qu'une fois, c'est le hasard,
01:30:38 Trois fois,
01:30:40 Ça fait deux fois pour vous,
01:30:42 et j'ai bien l'intention
01:30:46 Notre enquête révèle que
01:30:49 mais c'est secondaire.
01:30:50 Vous n'avez pas tenu compte
01:30:53 Par conséquent,
01:30:56 Vous êtes congédié, avec perte
01:31:01 Chef Goodsall...
01:31:02 le détective Duquette a trouvé le sang
01:31:07 près de l'endroit connu
01:31:10 Le sang de Mlle Toller a aussi été
01:31:13 Ceci nous amène
01:31:16 que Susan Marie Toller
01:31:21 Non, c'est pas vrai.
01:31:26 M. Duquette.
01:31:30 Cette enquête est terminée.
01:32:00 Merci.
01:32:56 Salut, mon pote.
01:33:00 Je ne t'attendais
01:33:07 Elle est pas mal tournée,
01:33:09 On n'était pas censés
01:33:12 La garce a tiré sur moi.
01:33:14 Merde, t'es flic. Tu dois savoir
01:33:18 Tu lui tires dans les jambes
01:33:20 Es-tu devenu sensible
01:33:24 avoir battu la petite Suzie à mort
01:33:27 Kelly devait pas mourir, Ray.
01:33:31 Ça ne pouvait pas mieux finir.
01:33:36 Je n'ai pas pu les en dissuader.
01:33:38 Ce que je te dis, c'est
01:33:40 A quelque chose malheur est bon,
01:33:44 Maintenant tout est bien ficelé.
01:33:46 A partir de demain,
01:33:50 Justement, à propos de demain.
01:33:54 J'ai parlé à la banque et on m'a dit
01:33:58 pour effectuer
01:34:00 Foutaise.
01:34:02 Vérifie toi-même.
01:34:04 Rien ne presse de toute façon.
01:34:09 On sortira le bateau.
01:34:13 Un matelot me serait bien utile.
01:34:20 Buvons au compte de banque.
01:34:25 Ne fais pas cette tête.
01:34:32 Au compte de banque
01:34:36 Aux choses bien faites.
01:34:56 Hé, Ray, tu vois ce treuil ?
01:35:01 Fais un ou deux tours.
01:35:08 - Tu parles de ce truc ?
01:35:10 On appelle ça un treuil.
01:35:14 - Donne un tour de manivelle.
01:35:18 Pourquoi tu n'achètes pas
01:35:21 Allez, Ray. Je finirai
01:35:25 Ou me noyer.
01:35:40 C'est coincé.
01:35:42 Qu'est-ce que tu veux dire?
01:35:49 C'est coincé, je te dis.
01:35:53 Le génois
01:35:55 Va à tribord et vois
01:35:59 - Je comprends rien de ce que tu dis.
01:36:02 Tu vois ce câble ici ?
01:36:06 et regarde si tu peux voir
01:36:10 Tu m'assommes.
01:36:20 - Ce truc ?
01:36:25 Tu vois quelque chose ?
01:36:30 Regarde un peu plus bas.
01:36:32 C'est ça.
01:36:42 J'ai dû oublier de te dire, Ray.
01:36:46 Une main pour le bateau,
01:36:49 La première règle de la voile.
01:37:17 Ray...
01:37:18 - qu'est-ce qui s'est passé ?
01:37:30 Toi !
01:37:32 T'es morte !
01:37:34 Non, je ne le suis pas.
01:37:40 - Merde !
01:37:44 Tu n'aurais pas dû tuer Kelly.
01:37:46 Tu n'aurais pas dû tuer
01:37:50 - Comment il s'appelait ?
01:38:06 C'est mon fils, Walter.
01:38:08 Il fait ça depuis longtemps,
01:38:10 Entrez, je vous en prie.
01:38:13 Merci
01:38:29 Vous êtes venue voir Walter
01:38:35 Non. En fait,
01:38:39 Je vous trouvais différente en effet.
01:38:40 Je suis venue parce que j'espérais
01:38:45 De Suzie ?
01:38:46 Non. Je voudrais en savoir
01:38:55 Il avait l'habitude de traîner ici.
01:38:59 Il avait une liaison
01:39:02 Dans le marais.
01:39:07 Il était entiché d'elle,
01:39:11 - Elle travaille toujours là ?
01:39:15 Tout ce que je sais,
01:39:18 elle avait disparu
01:39:22 Un Indien du nom de Davy.
01:39:30 Il a trouvé Ray en train de la frapper
01:39:36 Alors, Ray l'a tué.
01:39:39 Suzie l'a vu.
01:39:42 Alors, il l'a arrêtée
01:39:46 Vous savez,
01:39:51 C'est tout ce qu'il y a à dire
01:40:06 A Ray.
01:40:08 Nous avons gagné.
01:40:19 On est vraiment parano.
01:40:24 Tu dois me montrer à naviguer
01:40:39 D'accord, Toller.
01:40:41 Je veux équilibrer la voile.
01:40:45 - Rien à foutre du treuil. Je conduis.
01:40:49 Tu ne conduis pas, tu navigues.
01:40:52 Va au treuil.
01:40:55 Je veux draguer un peu.
01:41:02 C'est drôle. C'est l'une des premières
01:41:06 Tu aimes draguer.
01:41:11 - Suzie...
01:41:15 Je parie que tu prenais que les cours
01:41:21 Tu n'as jamais acheté
01:41:22 Tu trouvais toujours
01:41:25 et tu devais
01:41:28 N'était-ce pas comme ça ?
01:41:33 Oui.
01:41:37 Eh bien, j'ai un petit
01:41:40 Choix multiple, bien sûr.
01:41:43 Avant de s'embarquer sur l'Hélios...
01:41:45 Médée a tué Créon et la princesse
01:41:51 Une pierre...
01:41:54 un harpon ou...
01:41:57 du poison ?
01:42:00 Du poison !
01:42:06 Tu as gagné.
01:42:21 Van Ryan a vieilli.
01:42:24 Ses copines et lui venaient ici.
01:42:27 La chasse à putes.
01:42:31 Une fois, il s'est ramené
01:42:34 qu'il avait ramassé quelque part.
01:42:37 Il l'a foutue enceinte.
01:42:40 Il a fini par la jeter dans le marais.
01:42:43 La fille est morte un an après.
01:42:48 C'était à elle.
01:42:53 Et l'enfant ?
01:42:55 Elle l'a eu.
01:43:00 Ce n'était pas un enfant de l'amour.
01:43:14 Alors, vous n'êtes pas
01:43:18 Je l'ai élevée comme si.
01:43:21 Non. Walt est mon seul enfant.
01:43:26 Avant qu'il parte pour l'armée.
01:43:28 Alors Suzie et Sandra Van Ryan
01:43:32 Et l'autre fille, Kelly ?
01:44:18 Joli camion.
01:44:28 Vous vendez votre bateau ?
01:44:35 C'était le bateau de Suzie.
01:44:38 Je suppose
01:44:42 C'est drôle. Je n'aurais pas cru
01:44:49 Sa mère lui a fait subir un test.
01:44:53 Environ 200 ou un truc du genre.
01:44:57 Elle pouvait faire n'importe quoi
01:46:15 Qu'est-ce que tu fais là ?
01:46:18 Je fais une fugue.
01:46:21 Tu crois que c'est intelligent ?
01:46:26 Et tu sais quoi ?
01:46:31 J'ai de quoi faire la fête.
01:46:38 Ça ne peut pas faire trop de mal.
01:46:52 Tu sais...
01:46:53 le week-end où on m'a arrêtée,
01:47:01 Je croyais vraiment
01:47:08 Étais-je naïve ?
01:47:14 Je peux pas décider
01:47:16 La paille dans le nez de Kelly
01:47:22 Qu'en pensez-vous,
01:47:39 Il semble aimer
01:47:42 - Bizarre que vous soyez pas amis.
01:47:47 Tu sais que tu as tort là-dessus.
01:47:52 C'est un salaud. Il va adorer ça.
01:47:54 Surtout la partie
01:47:57 Maintenant, va-t-en.
01:48:13 Qu'est-ce que tu bois ?
01:48:19 Il faut qu'on s'arrête.
01:48:24 Ça n'a jamais été
01:48:29 - Ce n'est pas ce que tu dois me dire.
01:48:35 Je t'aime.
01:48:40 Aucune gamine peut me faire jouir.
01:48:57 Tu mets trop de pression.
01:49:06 Oh, pour l'amour du ciel.
01:49:23 - Salut, Kelly.
01:50:13 Je peux vous poser une question,
01:50:17 Avez-vous aimé être
01:50:23 J'espère jamais te fâcher.
01:50:29 Le comptant
01:50:32 Le chèque, c'est la balance
01:50:35 moins le million mis de côté pour
01:50:37 moins mes honoraires.
01:50:41 Affaire classée.
01:50:55 Suzie...
01:50:59 sois sage.