Willard

fr
00:03:14 Il y a des rats dans la cave.
00:04:35 D-CON.
00:04:56 QUEL TYPE DE RONGEURS AVEZ-VOUS ?
00:05:02 VOULEZ-VOUS UNE PREUVE
00:05:14 DÉSOLÉ NOUS N'AVONS PLUS
00:07:30 Qu'est-ce que tu fais ?
00:07:32 Je vais me coucher.
00:07:35 Il est tard.
00:07:37 Je sais.
00:07:42 Bonne nuit, mère.
00:07:43 Qu'est-ce que tu faisais
00:07:49 Vous avez dit qu'il y avait
00:07:52 Est-ce que tu les as vus ?
00:07:55 Il n'y a aucun rat.
00:07:59 Si, il y en a.
00:08:01 Tous nos voisins
00:08:05 et toutes ces rénovations
00:08:10 Ça fait sortir les rats.
00:08:13 Êtes-vous allée dans le sous-sol ?
00:08:18 Non. Tu sais que je ne peux pas.
00:08:20 Je sais qu'ils sont là.
00:08:23 Je peux les sentir.
00:08:25 Toute ma vie j'ai pu
00:08:29 Sentir les souris ?
00:08:32 Et les entendre.
00:08:35 Tu ne les entends pas,
00:08:39 C'est juste le vent.
00:08:43 Il n'y a pas de rats.
00:08:45 Viens me voir ici.
00:08:50 Viens, rentre.
00:09:07 Je suis désolée d'avoir été
00:09:11 Vous avez été…
00:09:15 vous êtes,
00:09:19 C'est ma faute
00:09:36 Quel horrible prénom...
00:09:40 Si tu portais un prénom
00:09:42 Frank Martin te respecterait
00:09:44 ou peut-être que tu aurais
00:09:49 Si tu avais un plus joli
00:09:52 comme Mark ou Kyle...
00:09:57 ou Clark.
00:10:00 Willard, maintenant
00:10:09 Bonne nuit, Clark.
00:11:51 Excusez-moi.
00:12:02 C'est vous.
00:12:05 Désolée. Ils m'ont dit
00:12:09 Willard, il veut te voir.
00:12:16 Mme Leach, on dirait que
00:12:23 cette femme, est assise
00:12:28 C'est peut-être pour ça
00:13:11 Qui est à votre bureau,
00:13:19 Je ne la connais pas.
00:13:23 Assieds-toi.
00:13:33 Tu as dit que c'était qui
00:13:39 Je ne la connais pas.
00:13:42 Eh bien, tu devrais, parce que
00:13:46 Tu es en retard
00:13:48 dans le passage de commande
00:13:50 Et quand ça arrive, Willard,
00:13:52 toutes les activités s'arrêtent,
00:13:54 mes vendeurs à l'étage,
00:13:57 le service d'expédition,
00:14:00 Donc tout le monde reste là,
00:14:02 à se tourner les pouces,
00:14:03 parce que tu as laissé les commandes
00:14:06 tranquillement,
00:14:08 Ton père a créé cette entreprise.
00:14:11 Ton nom de famille est toujours
00:14:13 sur le mur de l'immeuble.
00:14:15 Martin Stiles Manufacturing
00:14:17 Alors,
00:14:20 ça devrait suffire
00:14:23 un peu plus fier
00:14:29 Ma mère est malade.
00:14:34 Je vois.
00:14:35 Donc, c'est la faute de ta mère
00:14:40 Je suis un vieil ami
00:14:44 Je connaissais ta mère avant même
00:14:47 C'est une brave femme, et elle mérite
00:14:50 Ton père était comme
00:14:54 Et je lui ai promis que
00:14:57 je prendrais toujours soin
00:14:59 tant qu'elle sera en vie,
00:15:03 Et conformément
00:15:06 je me dois d'insister sur le fait
00:15:09 un bon foyer d'accueil
00:15:12 C'est au-dessus de nos moyens.
00:15:16 Eh bien, tu peux toujours
00:15:20 Voilà, je la démolirai
00:15:24 Je suis désolé, M. Martin...
00:15:29 Je vais me rattraper.
00:15:33 Ça t'arrangerait bien, hein ?
00:15:37 Et tes heures supplémentaires
00:15:41 Tu vas rattraper ton retard,
00:15:43 et tu vas le rattraper sur ton
00:15:46 Il y a une chose que
00:15:49 il faut se comporter
00:15:51 Promesse ou pas,
00:15:53 je ne me laisserai pas dévorer
00:16:28 Clark !
00:17:27 Ça va...
00:17:31 Et voilà.
00:17:35 C'était quoi ce bruit ?
00:17:40 Des rats ?
00:17:42 Non.
00:17:44 Un oiseau est resté bloqué
00:17:50 Tout va bien, maintenant,
00:17:52 Qu'est-ce que tu fais ?
00:17:55 Je vais faire caca.
00:17:58 Tu es là depuis longtemps.
00:18:00 Je ne me sens pas bien,
00:18:02 Est-ce que c'est mou ou dur ?
00:18:08 Je vais bien.
00:18:11 Allez vous coucher.
00:18:14 Laisse-moi voir.
00:18:26 Vous devriez être au lit.
00:18:29 Vous avez de la fièvre.
00:18:31 J'ai eu peur, Clark.
00:18:36 Ton père était dans la salle de bain,
00:18:40 Je sais.
00:18:44 Qu'est-ce que
00:18:47 C'est du savon.
00:18:49 C'est de l'huile végétale.
00:18:50 Willard, tu es trop vieux
00:18:54 Quand vas-tu te trouver
00:19:06 A part le fait que tu tombes
00:19:12 tu as l'air très malin.
00:19:16 Tu t'appelleras donc Socrates.
00:19:21 Qu'est-ce que tu en penses ?
00:19:24 D'accord. Socrates.
00:19:41 Tu veux entrer là ?
00:19:45 Où est-ce que tu vas ?
00:19:54 Dis bonjour à ta famille.
00:19:57 Vous êtes tous réunis,
00:20:09 Regardez, tous.
00:20:11 De la nourriture,
00:20:16 Et voilà. Très bien.
00:21:02 Je ne laisserai personne
00:21:06 Je te le promets.
00:21:09 Je te le promets.
00:21:12 Je te le promets.
00:21:21 Martin, faut que je couvre
00:21:26 "Couvre ma voiture.
00:21:40 Tu aimes ma nouvelle S-55 ?
00:21:45 Je parle de ma Mercedes.
00:21:55 Tu sais pourquoi
00:21:57 Je me suis offert ce monstre
00:22:02 pour votre bien à vous tous.
00:22:06 Ça donne aux acheteurs un sentiment
00:22:09 quand ils ont la preuve,
00:22:11 qu'ils traitent
00:22:13 Donc, quand ils me voient arriver
00:22:17 de ma superbe Mercedes AMG,
00:22:21 ils viendront chez moi, et pas
00:22:26 Et tu sais pourquoi je peux
00:22:32 pour avoir le dessus
00:22:37 Parce que j'ai réussi dans la vie !
00:22:40 Parce que je ne suis jamais
00:22:44 Parce que quand j'arrive
00:22:47 je n’ai pas un costume de feu, mon père,
00:22:51 Parce que je n'ai jamais
00:22:56 Ça ne te ferait pas de mal,
00:23:48 Ça va ?
00:24:28 Ça a été une mauvaise journée.
00:24:40 Ronge-le, Socrates.
00:24:57 Très bien,
00:25:00 apprends-leur.
00:25:03 Ils vont t'écouter, Socrates.
00:25:11 Rongez-le.
00:25:18 Rongez-le.
00:25:25 Rongez-le bien.
00:25:36 Bon Dieu.
00:25:42 Big Ben.
00:25:49 Tu le connais, Socrates.
00:26:00 Ben,
00:26:05 d'une grande amitié.
00:26:09 Rongez-le.
00:26:13 Rongez-le.
00:26:21 Rongez-le.
00:26:28 Ok, tout le monde,
00:26:34 Doucement, doucement.
00:26:36 Très bien.
00:26:38 Montez à la corde.
00:26:44 Rongez-le.
00:26:46 Descendez par là,
00:26:49 Descendez.
00:26:53 Entrez.
00:27:00 Restez tranquille.
00:27:17 Sortez.
00:27:32 Une semaine ! Tu as été
00:27:34 que ça représente une
00:27:36 Je... je suis désolé.
00:27:40 Je veux ma semaine.
00:27:42 J'en ai discuté avec le Conseil.
00:27:43 Je ne peux peut-être pas
00:27:45 mais par contre je peux tout
00:27:49 une sanction disciplinaire !
00:27:51 Je sais que vous en avez marre
00:27:54 mais j'y peux rien.
00:27:56 T'en as rien à foutre
00:27:59 Si tu t'en souciais, tu serais
00:28:01 Parce que, regarde le résultat.
00:28:03 Tu as perdu une semaine
00:28:08 T'aimes pas ça ?
00:28:12 Agis comme un homme,
00:28:16 Tu n'es qu'une sous-merde,
00:28:18 Jamais vu un abruti pareil
00:28:48 Entrez.
00:29:03 Entrez.
00:29:12 Si tu rentres, personne d'autre
00:29:17 Entrez.
00:30:17 Attention, idiote.
00:30:40 Toutes les unités disponibles,
00:30:43 211 en cours.
00:31:21 Sortez.
00:31:27 La porte.
00:31:29 Rongez-la.
00:31:44 Rongez-la.
00:32:03 Je t'avais dit de rester.
00:32:13 Tu ne passeras pas.
00:33:07 Qu'est-ce que c'est ?
00:33:09 Tu as laissé le lave-linge
00:33:11 marcher, hein ?
00:33:13 Entrez !
00:33:21 Allez, allez.
00:33:24 Il y a quelqu'un ?
00:33:26 Il y a quelqu'un
00:33:30 Regardez- moi ça !
00:33:33 Quelqu'un a crevé les pneus !
00:33:35 Putain !
00:33:42 Qui est là ?
00:33:45 Vous feriez mieux de courir !
00:33:50 On ne plaisante pas avec
00:33:55 Cours, et tu mourras seulement
00:34:00 Vaudrait mieux
00:34:01 Parce que si je t'attrape,
00:34:22 La ferme !
00:34:29 Rentre chez toi !
00:34:39 Tu veux voir ce qu'il y a
00:34:41 stupide clébard ?
00:35:33 La tête qu'il a dû faire.
00:35:35 Les 4 pneus !
00:35:38 Tu sais le prix d'un jeu
00:35:40 L'assurance le couvrira.
00:35:41 Mais l'assurance ne couvrira pas
00:35:45 Quoi de neuf ?
00:35:48 Quelqu'un est entré dans
00:35:50 et a crevé ses 4 pneus,
00:35:56 Bonjour Cat, vous êtes très jolie,
00:35:58 Quelqu'un a uriné sur le sol ?
00:36:03 Non. Vous savez
00:36:05 c'est que, quand Martin est entré
00:36:06 et a vu ses pneus,
00:36:08 et a accusé le gars qui
00:36:14 Vous trouvez ça amusant ?
00:36:17 Bonjour, M. Martin.
00:36:19 Tout va bien ?
00:36:23 Non, tout ne va pas bien.
00:36:26 Qu'est-ce que vous diriez,
00:36:28 avait violé l'intimité
00:36:30 et foutu la trouille de sa vie
00:36:33 et qu'ensuite, vous deviez
00:36:36 parce qu'il faut faire un rapport
00:36:38 Tout en sachant, qu'un taré
00:36:41 toute votre vie,
00:36:45 Et pour combien de temps,
00:36:47 Combien de temps ?
00:36:52 Ce matin, il a fallu
00:36:58 Alors, M. Fox,
00:37:01 Non, monsieur,
00:37:03 Je n'aimerais pas ça.
00:37:06 Barbara, j'ai besoin
00:37:34 C'est excellent.
00:37:55 A manger.
00:37:56 A manger.
00:38:09 On manque de place, ici.
00:38:12 Je suis désolé,
00:38:15 mais je ne peux pas
00:38:19 C'est au-dessus de mes moyens.
00:38:23 Vous allez devoir trouver
00:38:27 Un endroit plus confortable.
00:38:32 J'aimerais qu'il en soit
00:38:35 mais toutes les bonnes choses
00:38:40 Suivez Ben.
00:38:46 Il prendra soin de vous.
00:38:51 Pas vrai, Ben ?
00:38:53 Tu es le chef,
00:38:56 après Socrates.
00:39:10 Bonne nuit, Ben.
00:39:27 Tu ne vas nulle part,
00:39:31 Tu resteras toujours
00:39:37 Je hais tout le monde
00:39:42 Allons nous coucher.
00:39:51 Ben, je t'ai déjà dit
00:39:54 Et tu sais que seul Socrates
00:40:22 Ne me touche pas !
00:40:26 Tu essaies de te débarrasser
00:40:29 Mère, je vous aime.
00:40:30 Je t'ai entendu !
00:40:33 "Toutes les bonnes choses
00:40:36 Non, je vous aime plus que
00:40:39 Tu ne m'aimes pas.
00:40:43 Je te hais !
00:40:54 Vous devez aller à l'hôpital.
00:41:53 Et si mère te voyait ?
00:43:40 Descendez !
00:43:44 Descendez !
00:43:46 Dans la cave !
00:43:56 Tu crois que tu es drôle ?
00:43:59 Socrates, lui, il est
00:44:02 Il sait que des gens
00:44:05 et ils vont venir
00:44:07 et ensuite, ils viendront
00:44:09 et ça sera à ton tour, après !
00:45:32 C'est ma mère.
00:45:35 Je l'aime.
00:45:39 Et elle va me manquer.
00:45:45 Elle me manque déjà.
00:45:50 Mais, Socrates,
00:45:55 si tu meurs...
00:45:59 Tu es le seul ami que
00:46:21 Au moins,
00:46:32 J'ai un ami.
00:46:37 Tu vois ?
00:46:40 Il veut te dire au revoir.
00:46:42 Dis au revoir, Socrates.
00:46:48 C'est bien.
00:47:03 Rentre.
00:47:06 Willard, tu vas bien ?
00:47:15 Je ne voulais pas
00:47:18 Tu n'avais pas à venir.
00:47:20 On n'a pas eu de nouvelles
00:47:22 et je voulais être sûre que
00:47:29 Et je voulais
00:47:36 que tu as une amie.
00:47:58 Willard Stiles,
00:48:01 Un représentant de
00:48:04 les administrateurs des biens
00:48:06 J'ai essayé de vous joindre, mais
00:48:10 Puis-je parler un instant
00:48:16 Ça te dérange si je viens
00:48:19 pour être sûre
00:48:21 Merci. Ça va.
00:48:40 Willard, je dois vous dire
00:48:42 Je ne sais pas si vous
00:48:45 Vos parents ont pu survivre
00:48:48 ouvert pour vous.
00:48:51 Il devait être à vous
00:48:55 Cependant, la mort de votre père
00:48:59 que même le rachat de M. Martin
00:49:04 En fait,
00:49:06 il y a toujours des dettes
00:49:12 Cette maison est toujours
00:49:14 Votre mère a hypothéqué
00:49:17 à la mort de votre père.
00:49:19 - Nous devons encore…
00:49:25 C'est ma maison.
00:49:26 Nous pourrions déclarer une faillite
00:49:32 - C'est ma maison !
00:49:35 Vous avez grandi dedans,
00:49:37 - Mais la maison appartient à la banque.
00:49:40 Elle est bien trop grande
00:49:41 pour vous, Willard,
00:49:45 Pourquoi faut-il que je paie pour
00:49:49 L'argent vous aidera
00:49:51 "Une nouvelle vie" ?
00:49:54 Willard,
00:49:56 Si j'ai pas le choix,
00:49:59 Pourquoi vous donner
00:50:01 Ça vous amuse de
00:50:03 qu'ils n'ont plus aucun contrôle
00:50:06 Que je n'ai plus d'argent, plus
00:50:11 Ce n'est pas le moment
00:50:14 Prenez le temps d'y penser.
00:50:16 Et ensuite, appelez-moi.
00:50:21 C'est votre seule chance
00:50:23 de reprendre le contrôle
00:50:31 Merci.
00:51:54 Willard, c'est Catherine.
00:51:57 Je t'ai vu entrer.
00:52:07 J'allais sortir.
00:52:10 Je dois régler des affaires
00:52:13 Ce n'est peut-être pas
00:52:18 mais ne le prends pas mal.
00:52:21 Tu avais l'air si seul
00:52:25 et je me rappelle comment
00:52:27 quand ma mère
00:52:29 Et la seule chose
00:52:33 c'était sa mère.
00:52:36 C'est Scully.
00:52:38 C'est une très bonne amie,
00:52:43 Je ne sais pas quoi dire.
00:52:48 Je ne peux accepter Scully.
00:52:52 Regarde,
00:52:57 Pourquoi
00:52:59 Prends-la.
00:53:01 Vraiment, je ne peux pas.
00:53:04 - Prends-la.
00:53:09 Je suis vraiment
00:53:13 Tu crois que je peux
00:53:16 - Bien sûr. Elle est bien élevée.
01:00:42 Tout va bien.
01:01:46 Je n'essayais pas...
01:01:49 de lui faire
01:01:53 Je sais.
01:01:55 Je sais que tu essaies
01:02:00 mais il doit comprendre.
01:03:34 Au travail, Socrates.
01:03:37 Ben, dehors.
01:03:47 D'accord, Ben,
01:03:50 mais juste parce que
01:04:06 Et voilà.
01:04:09 Et voilà.
01:04:41 J'ai bien compris ?
01:04:45 "M. Stiles, nous sommes
01:04:48 de la suppression de
01:04:50 "Vous trouverez ci-joint
01:04:53 "Nous vous remercions."
01:04:55 "Frank Martin."
01:05:00 Il te vire.
01:05:04 Je pensais qu'il ne pouvait
01:05:18 Toute cette affaire
01:05:22 Mais je vais me racheter.
01:05:24 Je t'invite à voir
01:05:27 - Qu'est-ce que tu dis de ça ?
01:05:35 Ce bureau a besoin d'un petit
01:05:38 Catherine, va chercher les
01:05:40 Elles sont dans
01:05:42 Les clefs sont dans le bureau
01:05:47 T'en parles avec Rosie
01:05:49 Je serai au bureau,
01:05:52 Les primes de fin d'année
01:05:59 Mlle Leach, voilà les clefs,
01:06:02 mais vous irez toute seule chercher
01:06:06 et vous les mettre
01:06:12 - Je démissionne.
01:06:16 Comment avez-vous pu ?
01:06:18 Quelle partie de "vous êtes viré"
01:06:21 - Mon père...
01:06:25 Et maintenant, ta mère est
01:06:28 Il a créé cette entreprise !
01:06:31 Non. Mon entreprise.
01:06:34 et je ne veux plus te
01:06:51 Mais pourquoi
01:06:53 T'aimes pas être ici.
01:06:55 Tu n'as pas d'avenir, ici.
01:06:57 Papa et maman sont morts.
01:07:00 Fais le deuil,
01:07:07 Les termes du contrat
01:07:09 sont clairs :
01:07:12 Attaque-moi.
01:07:14 Prends un avocat et attaque-moi.
01:07:18 Descends et prends un avocat
01:07:23 Attaque-moi.
01:07:27 fera traîner le procès
01:07:30 Et alors ? Dans 10, 15 ou 20 ans
01:07:34 Vous savez que je ne peux pas !
01:07:40 Besoin d'argent.
01:07:48 Ne me regarde pas
01:07:51 J'achète la maison,
01:07:54 Tu pourras t'acheter une jolie
01:07:58 tu iras vivre quelque part
01:08:01 tu trouveras un travail,
01:08:04 Tu seras tellement heureux,
01:08:33 D'accord...
01:08:38 Mais je vous en supplie,
01:08:53 S'il vous plaît !
01:08:58 S'il vous plaît.
01:09:05 Bon sang, mais qu'est-ce
01:09:08 Il y a un rat !
01:09:13 C'est un rat !
01:09:15 Il y a un rat.
01:09:18 Il y a un rat blanc,
01:09:19 et il a la taille d'un chien,
01:09:22 Là-bas,
01:09:29 Vous le voyez ?
01:09:31 Où ça ?
01:09:34 Non. Là-bas.
01:09:36 Au-dessus.
01:09:38 J'ai bien l'impression que
01:09:41 te joue parfois des tours.
01:09:42 Il est plus haut.
01:09:46 Le voilà.
01:10:02 Non !
01:10:12 C'est Mickey.
01:10:27 Tu te sens mal, trouillard ?
01:10:31 Débrouille-toi avec ça.
01:10:33 Beau boulot, M. Martin.
01:10:35 Bien joué, monsieur.
01:10:39 Il veut que je nettoie ça ?
01:10:41 Je vais le faire.
01:10:43 Merci.
01:11:07 Qu'est-ce que
01:11:20 Qu'est-ce que
01:11:42 Qu'est-ce que je peux faire ?
01:11:54 Qu'est-ce que nous
01:12:35 Entrez.
01:12:46 Entrez.
01:12:57 Voilà.
01:13:00 Les autres vous allez
01:13:04 Moi et Ben, on reviendra plus tard.
01:13:10 D'accord, Ben ?
01:15:38 J'aime ça.
01:16:10 Regarde-toi.
01:16:43 Bon Dieu.
01:16:47 Oui.
01:16:49 Regardez ces rats.
01:16:52 Nous sommes venus pour vous.
01:16:55 Nous ?
01:16:57 Ils font tout ce que je veux.
01:17:00 Eh bah, dis-leur de dégager
01:17:03 Assieds-toi.
01:17:04 Tu vas m'écouter.
01:17:07 Assieds-toi !
01:17:11 Qu'est-ce qui t'arrive ?
01:17:12 M. Martin, vous avez volé
01:17:18 Ça l'a tué,
01:17:23 Et maintenant, vous essayez
01:17:27 Vous ne m'avez jamais laissé
01:17:30 Vous vous êtes foutu de moi
01:17:33 Et maintenant vous essayez
01:17:39 Vous m'avez fait me haïr.
01:17:46 J'y ai beaucoup pensé,
01:17:50 à me haïr.
01:17:53 Eh bien, maintenant,
01:17:57 à ce moment même,
01:18:00 je m'aime.
01:18:08 Vous avez tué Socrates !
01:18:15 C'est qui, Socrates ?
01:18:16 Il était le seul ami
01:18:23 que j'aie jamais eu !
01:18:54 Tu te sens mal, trouillard ?
01:19:02 Rongez-le bien.
01:19:09 Au revoir, Ben.
01:19:32 Nourriture.
01:19:34 Nourriture.
01:21:43 - J'ai entendu des bruits de pas.
01:21:49 - On fait le tour.
01:22:41 Willard ?
01:22:48 Je t'ai appelé
01:22:51 Tu es au courant ?
01:22:54 Martin est mort.
01:22:55 Ils ont appelé du bureau.
01:22:58 Les détails sont bizarres.
01:23:00 Il y a des rumeurs,
01:23:03 comme quoi il a été tué
01:23:09 J'ai faim.
01:23:12 On va manger un morceau ?
01:23:14 Maintenant ?
01:23:19 Je vais chercher
01:23:26 Une seconde.
01:23:36 Je peux aller aux toilettes ?
01:24:29 Je suis là.
01:24:31 Désolée. C'était pressant.
01:24:42 On doit partir.
01:24:58 J'ai dû rouler sur quelque chose.
01:25:15 - Le voilà.
01:25:23 Monte dans la voiture.
01:25:25 J'appelle la dépanneuse.
01:25:27 J'ai un portable.
01:25:50 M. Stiles, c'est la police.
01:25:54 Je vous en prie,
01:26:35 Ouvre la porte, Willard.
01:26:37 Je veux t'aider.
01:26:45 Ouvre la porte, Willard.
01:26:49 Qu'est-ce qui se passe ?
01:26:55 Je l'ai entendu passer
01:27:34 Je suis désolé, Ben.
01:27:37 Je suis désolé de
01:27:39 J'ai pris peur,
01:27:41 alors je suis revenu ici.
01:27:51 C'est fini, Ben.
01:27:58 Tu peux vivre où tu veux.
01:28:03 Tu peux aller où tu veux.
01:28:10 Moi, j'ai nulle part où aller.
01:28:13 Il parle à qui ?
01:28:19 Je ne pouvais rien faire
01:28:28 Mais
01:28:34 On a fait payer Martin,
01:28:42 Ce gars est taré,
01:28:45 Tout est fini, Ben.
01:28:50 Alors va-t'en !
01:28:53 Va-t'en !
01:28:56 Pas que Bellevue.
01:28:58 On doit aussi appeler
01:29:00 T'as vu ça ?
01:29:04 Allons-y.
01:29:15 Tu veux à manger ?
01:29:18 Je vais te donner à manger, Ben.
01:29:23 Je te donnerai
01:29:26 si tu t'en vas.
01:29:31 Tu veux à manger ?
01:29:50 Non, Ben. C'est à manger.
01:29:52 C'est juste à manger.
01:29:57 Tout ce qui est dans le sac
01:30:05 C'est fini pour toi, Ben.
01:30:09 Je te hais !
01:30:11 J'aimais Socrates,
01:30:16 Pas question d'entrer là-dedans.
01:30:18 M'dame, vous voulez être
01:31:06 Catherine, au secours !
01:31:09 Au secours !
01:32:29 J'ai cru qu'on était amis.
01:33:35 Voilà le repas.
01:33:39 Le repas.
01:33:46 Stiles, tu dois manger.
01:33:48 T'as peut-être perdu la tête.
01:33:52 Mange.
01:33:54 Allez, y a du bon poulet,
01:33:58 de la bonne purée,
01:34:00 et un excellent pain brioché.
01:34:05 Y a même du fromage.
01:34:09 C'est ce que les souris mangent,
01:34:14 D'accord, "Rat Boy".
01:34:17 Je le laisse là, d'accord.
01:34:18 Tu en fais ce que tu veux.
01:34:51 Je sais que tu as faim,
01:34:55 Notre heure viendra.
01:34:59 Il ne faut pas qu'ils sachent
01:35:03 On va rester ici...
01:35:09 et attendre...
01:35:12 attendre...
01:35:16 sagement.
01:35:22 Comme des souris.
01:35:42 Sous-Titres préparés par