Willow

tr
00:00:50 - Kız mı?
00:00:52 Kolunu gösterin
00:00:54 - İşareti taşıyor
00:00:59 Kehanet gerçek!
00:01:05 - Yardım edin!
00:01:08 Onu öldürecekler
00:01:18 Sağol Ethna, sağol...
00:01:31 Kraliçe Bavmorda’ya yol açın.
00:01:58 Kehanete engel olamazsınız!
00:02:01 Bu çocuk bana karşı gelemeyecek.
00:02:04 - Hayır. Hayır!
00:02:09 Ebe kadın!
00:02:11 Köpekleri gönderin!
00:02:15 Kötülüklerinin sonu geldi!
00:02:17 Geri dönecek,
00:02:19 - Sus, adi kadın
00:05:50 Baba, baba
00:05:55 Baba, baba
00:06:00 Baba, baba.
00:06:03 Şu anda sizinle oyun oynayamam
00:06:05 - İşlerim var
00:06:12 Hadi
00:06:17 Fazla yaklaşmayın
00:06:20 Ama baba, o bir bebek
00:06:23 - Bizden değil
00:06:28 - Daikini’ye benziyor
00:06:32 Daikini’ler devdir
00:06:34 Uzaklarda yaşayan devler
00:06:38 Ama çok şirin
00:06:40 - Bizde kalabilir mi baba?
00:06:44 Onu akıntıya bırakacak
00:06:49 - Hadi
00:06:51 Shhh! Yargıç
00:06:56 Sessiz...
00:07:01 Bay Burglekutt,
00:07:04 Baaa!
00:07:10 Ufgood, Hala bana olan
00:07:13 Bu tohumları nereden buldun?
00:07:16 Belki büyü yapmışımdır
00:07:18 Sen büyücü değilsin Ufgood.
00:07:22 Buralarda tohumu ben satarım.
00:07:26 Ailem geçen sonbahardan beri
00:07:30 Buna karşı bir kanun yok
00:07:33 Willow, onları nehrin orada
00:07:38 Büyü ha?
00:07:40 Yağmurlardan önce ekilmesini istiyorsan
00:07:45 Bu toprakları alacağım.
00:07:52 Baaa--
00:07:59 Cok tatlısın
00:08:02 Evet öylesin
00:08:09 - İyi kız, iyi kız
00:08:14 Ailemizin hiç bir ferdi,
00:08:17 Evet Mims...Sen...Gel hadi, gel
00:08:22 İşte geldik. Hadi...
00:08:24 Hey, beni boşvermeyin
00:08:41 Tertemiz olacaksın...
00:08:50 Sence onu köy heyetine
00:08:53 Hayır...Hayır
00:08:56 Sel ya da kuraklık olursa
00:08:59 “O Daikini’yi Willow Ufgood getirdi”
00:09:02 “Evet, o çok kötü bir çiftçi...
00:09:05 - Willow, sakin ol.
00:09:09 Kiaya, yarın benim için çok önemli
00:09:11 Aşkım, yüce Aldwin yıllardır
00:09:15 Yarın farklı olacak...
00:09:21 - İşte, tut onu
00:09:25 - Sütü getirene kadar tut
00:09:35 Baba, seni sevdi
00:09:46 Görüşürüz.
00:09:47 Görüşürüz.
00:09:50 Hadi çocuklar gidiyoruz
00:10:00 Şimdi büyüyle
00:10:33 Sağol oğlum
00:10:35 Eğer kolayca korkan biriyseniz
00:10:56 Olgun bir tane verin...İyi
00:11:04 Şimdi son marifetim
00:11:09 Bu domuzu ortadan kaybedeceğim
00:11:22 - Mims, gördün mü?
00:11:27 Wuppitybairn, deru, deru!
00:11:35 - Eeee...
00:11:40 Hayır!
00:11:47 Yeterince gördüm
00:12:06 Dikkat!
00:12:09 - Şimdi yeni çırağını seçecek
00:12:12 Adaylar öne çıksın
00:12:16 - İyi şanslar
00:12:18 Willow Ufgood, aday mı?
00:12:22 Bu şaka mı?
00:12:31 Büyü evrenin can damarıdır
00:12:37 Bildiğinizi sandığınız
00:12:42 Tek ihtiyacınız olan
00:12:46 Şimdi...
00:12:50 Hangi parmaktadır?
00:13:36 Bu sene çırak yok
00:14:01 - Mims nerede?
00:14:05 Ranon’u oraya götür, çabuk...
00:14:30 - Mims!
00:14:36 Korktum, Baba
00:14:50 Hadi!
00:15:22 - Kontrol edin
00:15:28 Baba! Baba!
00:15:33 Birinin bebeğini arıyordu
00:15:38 - Anne!
00:15:53 Buradayım.
00:16:04 Bebek bizde kalamaz Kiaya
00:16:06 Onu köy heyetine götürmeliyiz.
00:16:22 Susun! Bir canavarı öldürebiliriz,
00:16:27 Ve vazgeçmeyeceklerine
00:16:30 Ta ki aradıklarını bulana kadar
00:16:32 - Bu bir işaret
00:16:35 Suçluyu bulup, çukura atmalıyız.
00:16:38 Çukura, çukura!
00:16:43 Çukura, çukura!
00:16:45 - Çukura, çukura!
00:16:48 Willow Ufgood.
00:16:53 Öne çık!
00:17:01 Çocuklarım bu bebeği
00:17:12 Bir Daikini çocuğu
00:17:14 Canavarların istediği bu.
00:17:17 Evet!
00:17:18 - Olmaz, onu öldürürler
00:17:22 Bu çocuk özel
00:17:25 Bu çocuk köyümüzün sınırları
00:17:29 Büyük nehrin karşı kıyısına
00:17:32 Daikini sınırlarına
00:17:34 - Peki bunu kim yapacak?
00:17:39 çıkaran adamın
00:17:42 adil olacaktır...
00:17:47 Willow Ufgood'u aday gösteriyorum
00:17:50 Hayır
00:17:52 Kemiklere danışacağım
00:18:03 Kemikler;
00:18:10 Bu çocuğa karşı
00:18:23 Evet
00:18:27 Kemikler cevap verdi!
00:18:32 Willow Ufgood, bu köyün
00:18:36 Kemiklere şükür
00:18:40 Ama yardıma ihtiyacın olacak
00:18:43 Cesur dostumuza bu yolculukta
00:18:50 Ben giderim
00:18:54 - Mükemmel seçim
00:19:00 Hayır, Vohnkar olmaz
00:19:03 Ona burada ihtiyacımız var
00:19:14 Bu seyahatin bir lidere
00:19:17 Ve kemiklere göre...
00:19:20 Bu lider...
00:19:24 Sensin, Burglekutt!
00:19:25 Sensin, Burglekutt!
00:19:30 - Derdin ne oğlum?
00:19:34 Parmaklarımı gösterdiğimde
00:19:39 - Aptalca bir şey
00:19:43 - Kendi parmağım
00:19:48 Kendine inancın az.
00:19:53 ...potansiyeli var
00:19:55 Kendi kalbini dinle
00:20:02 - Bunlar seni koruyacak, büyülüdür
00:20:07 Bunları fırlattığın her şey
00:20:14 Öğreneceğin çok şey var
00:20:30 - Korkuyor musun?
00:20:35 Ormanda sana yüz yıllık uyku büyüsü
00:20:41 - Rahatsız olmam
00:20:43 - Ejderhalar?
00:20:46 Canlı canlı derini yüzüp,
00:20:50 Troll'lardan nefret ettiğimi
00:20:54 Mızrağını taşıyıp
00:20:57 Ben de, ben de
00:21:00 Ne kadar şanslı bir babayım
00:21:08 Güle güle
00:21:13 Hadi gidip oynayın
00:21:21 Daha önce hiç ayrılmadık
00:21:26 Seni şimdiden özledim
00:21:30 Üzülme, Kiaya.
00:21:34 Göz kırpana kadar
00:21:38 Unutma, onu sıcak tutmalısın
00:21:43 Ve....Bu
00:21:47 Sana şans getirecek
00:22:03 İyi, cesur insanlar
00:22:08 Dış dünya, Nelwyn'lere uygun değil
00:22:10 Bebeği ilk gördüğünüz Daikini'ye
00:22:19 Tuatha...
00:22:22 Kuşun uçtuğu yöne gidin
00:22:30 Köye doğru gidiyor
00:22:35 Kuşu boşverin
00:22:37 Yürüyün
00:23:03 - Dur, Meegosh.
00:23:06 - Durmalıyız
00:23:11 Bebek hasta
00:23:17 Hasta değil
00:23:22 Al onu al onu
00:23:27 Dinlenince bir şeyi kalmaz
00:23:33 Üstümü temizle
00:23:38 Sizden ölü bir dadı
00:23:42 - Sorsha, hiç bir işe yaramazsın!
00:23:45 Bebeği nereye sakladığını
00:23:50 Ah, General Kael, nihayet.
00:23:52 Kraliçem, Galladoorn kalesini
00:23:57 Aferin. Ama şimdi senin için
00:24:01 Kızıma, onu sürekli atlatmayı başaran
00:24:06 ...bulmasında yardımcı ol
00:24:10 Kehanetteki bebek mi?
00:24:12 - Sizi yok edecek olan bebek?
00:24:16 Çocuğun ruhunu sonsuz karanlığa
00:24:18 ...ayini yapmalıyım.
00:24:22 - Bulun onu
00:24:24 Dediğimi yap çocuğum
00:24:33 İşaretleri okudum
00:24:35 Korkarım kızınız bir gün
00:24:38 Ona senden daha fazla güvenirim
00:24:58 Yürüyün
00:25:01 Bu bir tuzak
00:25:07 Hadi
00:25:20 Bebek Nelwyn'lerde
00:25:23 Ama bir grup yola çıkmış
00:25:26 Fazla uzakta olamazlar
00:25:28 Aramayı genişletin
00:25:39 Ormana doğru devam edelim
00:26:20 İşte...
00:26:41 Şu ateşi parlak tutun
00:26:49 Bu da neydi?
00:26:53 Mızrakları alın
00:27:14 Bana biraz su ver cüce...
00:27:18 Anladın mı?
00:27:21 Su
00:27:25 Çabuk
00:27:31 Bana biraz su verin
00:27:34 Bu bir Daikini
00:27:37 Bebeği ona veremeyiz
00:27:40 - Oraya kapamalarının bir sebebi olmalı
00:27:44 Askerler peşimizde
00:27:47 Bize bakıyor
00:27:53 Bebeği birisine vermemiz lazım
00:27:55 O birisi benim
00:27:58 Beni buradan çıkarın
00:28:05 - Ona güveniyorum
00:28:09 - Eve gitmek istiyorum
00:28:13 - Beklemeliyiz
00:28:17 Konu bebek olunca evet
00:28:20 Onu dinleme, Burglekutt.
00:28:23 İyi, sen burada yalnız kal
00:28:28 Bu kötü bir fikir
00:28:31 - Oralar tehlikeli
00:28:34 - Vohnkar--
00:28:38 Burglekutt, Seni aptal adam
00:28:42 Seninle böyle konuşmasına
00:28:44 Dinle beni sersem
00:28:46 Sen burada durdukça
00:28:50 - Düşün
00:28:54 Sen ne?
00:29:01 Bir gün, Burglekutt.
00:29:04 Vohnkar, gidelim
00:29:10 Meegosh, geliyor musun?
00:29:15 - Kalıyorum
00:29:18 Burglekutt, Beni buradan çıkar
00:29:23 Lütfen beni buradan çıkarın
00:29:25 Vohnkar, bir saniye şu mızrağı
00:29:29 En azından bana biraz su verin!
00:29:31 Burglekutt, Beni bunlarla bırakma
00:29:36 Şimdi ne yapacağız Willow?
00:29:41 Bu çok aptalcaydı, cüce
00:29:44 - Bana cüce deme
00:29:49 - Cüce, cüce, cüce, cüce
00:29:53 Ben çok güçlü bir büyücüyüm
00:29:58 Sana fırlatırsam, taş olursun
00:30:02 Çok korktum
00:30:04 Hayır, yapma...Yapma
00:30:07 Burada beni palamutla korkutan
00:30:10 Bunu boşa harcamak istemem
00:30:13 Cüce, cüce, cüce, cüce
00:30:16 cüce, cüce, cüce
00:30:47 Bu da neydi?
00:30:54 Günaydın çocuklar
00:30:58 Dün gece zorlu geçti değil mi?
00:31:02 Dün Galiba kendimi tanıtmadım
00:31:05 Adım Madmartigan,
00:31:09 Hayır, Meegosh.
00:31:12 - O Tehlikeli
00:31:15 İyi
00:31:22 Durun, bekleyin
00:31:34 - Neler oluyor?
00:31:39 Sanırım sen bir savaşçısın
00:31:42 Ben yaşayan en büyük kılıç ustasıyım
00:31:47 Şu sudan biraz alabilir miyim?
00:32:01 Niye uğraşıyorum ki
00:32:10 Galiba burada öleceğim
00:32:13 - Al
00:32:15 Bu da ne?
00:32:18 Bence iki ya da üç yüz atlı,
00:32:22 beş ya da altı araba...
00:32:29 - Sağolun
00:32:37 Herşey iyi olacak küçük bebek
00:32:46 Herşey iyi olacak
00:32:54 - Pardon efendim
00:32:59 Affedin
00:33:09 Pardon efendim. Köyümüzde sizin
00:33:14 Lütfen onu alır mısınız?
00:33:17 Biz savaşa gidiyoruz minikler
00:33:23 Seni kadın sandılar Airk
00:33:29 - Madmartigan, bu sefer ne yaptın?
00:33:33 Bir gün bu kafese
00:33:36 En azından dışarda
00:33:38 Bu kadar kuzeyde ne yapıyorsunuz?
00:33:39 Nockmaar ordusu
00:33:42 Kale?
00:33:44 Bavmorda'nın askerleri
00:33:46 Hadi beni buradan çıkar Airk
00:33:48 Bana bir kılıç ver.
00:33:51 Ben hala Galladoorn'a
00:33:55 Sen ise başına buyruksun
00:33:57 Hatırladın mı?
00:33:59 Tabutunda otur ve çürü
00:34:03 Airk bekle, bana ihtiyacınız var
00:34:06 Sen öldükten sonra
00:34:08 Buradan çıkınca
00:34:11 ...bir sopanın ucuna takacağım!
00:34:31 Kiaya ve çocukları özledim
00:34:39 Yiyeceğimiz bitiyor
00:34:43 Kimse bu bebeği almayacak
00:34:47 Neden biliyor musun?
00:34:53 Ben hariç
00:34:56 Siz ailelerinize dönmek istiyorsunuz
00:35:01 Bırakın ona ben bakayım
00:35:05 Bence yapar Willow
00:35:08 Bebekler hakkında
00:35:10 Doğru...Ama bilen
00:35:16 Eğer hayatımda birisi olsa...
00:35:19 küçük bir kız mesela
00:35:22 O zaman yaşamak için
00:35:29 Beni burada ölüme
00:35:32 Hele, tek istediğim bu kızı
00:35:48 Çok daha iyiyim
00:35:52 - Doğru olanı yaptınız
00:35:56 - Onu besleyeceğine söz ver
00:36:00 - Ve temiz tutacaksın
00:36:13 Benden hoşlandı
00:36:18 İşte, alt bezleri
00:36:20 - Ve biberonu
00:36:23 - Süt onun
00:36:29 Çok pimpiriklisin cüce
00:36:32 - Adım Willow.
00:36:36 Dinleyin çocuklar-- Willow.
00:36:42 Evinize dönün
00:36:52 Elveda ufaklık
00:37:05 Lütfen ona çok iyi bak
00:37:09 Şeref sözü veriyorum
00:37:19 - Meegosh, yavaşla!
00:37:23 Acele edersek, yarın sabah kahraman
00:37:27 - Öyle mi dersin?
00:37:31 "Bakın, Willow ve Meegosh"
00:37:33 "Kahramanlar eve döndü"
00:37:35 "Hoşgeldiniz çocuklar,
00:37:38 Evet madalya
00:37:48 - Sence doğru mu yaptık?
00:37:52 Endişe edecek bir şey yok
00:38:02 Bebeği çaldım, bebeği çaldım
00:38:07 O bebek benim
00:38:11 Dur, bekle geri dön
00:38:13 Sola, seni aptal kuş
00:38:23 Brownie'ler
00:38:26 Hadi, Meegosh!
00:38:36 Onlardan kaçabiliriz
00:38:43 Hey tipsiz, uyan
00:38:49 Yerinizde kalın, o bizim tutsağımız
00:38:54 Bebek nerede?
00:38:57 Nelwyn'leri bana getirin
00:38:59 Hadi, onu duydunuz!
00:39:01 - Neler oluyor?
00:39:05 Siz benim oyuncağımsınız
00:39:07 İleri!
00:39:11 İpi ver
00:39:14 Nerden--
00:39:19 ...buldunuz bu bebeği?
00:39:21 Aptal bir Daikini'den çaldım
00:39:26 Franjean, Nelwyn'leri serbest bırak
00:39:29 Ve onları rahatsız etme
00:39:44 Sen!
00:39:47 Krallığıma hoş geldiniz
00:39:59 - Tanıştığımıza memnun oldum Willow Ufgood.
00:40:03 Elora Danan söyledi.
00:40:06 Elora?
00:40:13 - Ama o bir bebek
00:40:18 Doğduğunu öğrendiğimizden beri
00:40:24 Elora Danan koruyucusu
00:40:29 - Beni mi?
00:40:35 Ve senin bize yardım edecek
00:40:40 Sihirli Değneğimi büyücü
00:40:43 Sen ve Elora'ya Tir Asleen
00:40:48 Oranın iyi kral ve kraliçesi
00:40:51 Böyle bir iş için size bir savaşçı
00:40:55 Elora, beni istemiyorsun
00:40:58 Söyle ona
00:41:05 Hey?
00:41:15 Elora Danan yaşamalı
00:41:18 Kaderine uyup, güçleri kötü bir
00:41:23 ...kraliçe Bavmorda'yı yenmeli
00:41:26 Eğer durdurulmazsa
00:41:31 ...köyünün ve çocuklarının...
00:41:40 Tüm iyi kalpli canlıların senin
00:41:43 Seçim senin
00:42:11 Hey, Meegosh. Uyan.
00:42:16 - Eve gitme vakti
00:42:22 Dinle Meegosh.
00:42:26 Ve her gün onu düşündüğümü
00:42:31 Ve bebeğe bir şey olmasına izin
00:42:34 Ne yaptığının farkında olduğundan
00:42:37 Umarım
00:42:40 Dinle...Dikkatli ol
00:42:50 - Yolu biliyorum Franjean.
00:42:54 - Lider benim
00:42:58 Fazla sürmez. Şu dağların arkasındaki
00:43:02 - Ne olmuştu?
00:43:05 Kötü kraliçe Bavmorda tarafından
00:43:09 Rool, seni aptal. Onun Her şeyi
00:43:12 - Her şeyi anlatmadım
00:43:15 - Adayı söyledin, kraliçe dedin
00:43:17 Ne olmuş?
00:43:20 Ne demek? Ne diyorsun?
00:43:23 Sihirli değnekle oynama
00:43:25 Cherlindrea söyledi
00:43:28 Onu yalnızca usta büyücüler
00:43:31 Senin gibi aptal
00:43:33 - Bu taraftan
00:43:37 - Peki o zaman bu taraftan
00:43:39 - Bu taraf
00:43:42 - Ben de öyle dedim
00:43:45 - Nereye gittiğini biliyor musun?
00:43:49 Senin rehberliğinde
00:44:02 Kaldır şunu
00:44:08 - Oraya girmiyoruz
00:44:12 - Biz de sırılsıklam olduk
00:44:17 Duydun mu?
00:44:58 Pardon, pardon
00:45:01 Bu zavallı, aç bebek için
00:45:04 Defol cüce
00:45:06 Defol, yoksa seni pişirip yeriz
00:45:22 Şuna bak!
00:45:26 Üzerinde bir aşk iksiri
00:45:28 Franjean! Hey! O Kırıkkalp tozunu
00:45:32 - Hadi ver
00:45:34 Bu çok tehlikeli...
00:45:41 Hey, sessiz ol!
00:45:50 Hep perilerin aşk iksiri ile
00:45:56 Çok güzelsin
00:46:01 Gözlerin, bıyıkların
00:46:05 Seni öpmeliyim
00:46:08 Şu Kırıkkalp tozu
00:46:24 Bira!
00:46:30 Bunlar deli
00:46:36 Çabuk, çabuk
00:46:39 Kocam geliyor
00:46:41 Eğer seni burada görürse
00:46:43 - Nasıl görünüyorum?
00:46:46 Sen de nereden çıktın?
00:46:48 Sana güvenmemem gerektiğini
00:46:51 Seni tanıyorum...
00:46:55 - Sen işerken
00:46:57 - Her tarafta Brownie var
00:47:04 - Nerede o, nerede?
00:47:06 Burada kimse yok...
00:47:09 - Onu öldüreceğim
00:47:13 Bu kocam Llug.
00:47:16 - İri bir koca
00:47:18 Nasılsınız?
00:47:23 Hadi kızım
00:47:25 Hey! Geri ver onu
00:47:28 - Cücelerin dadılığı berbat
00:47:30 Çok heyecanlanıyorlar
00:47:33 Afedersiniz...
00:47:38 Durun lütfen
00:47:43 Hadi, erkek gibi dövüş
00:47:45 Üremek ister misin?
00:47:48 Çekici, ama hayır
00:47:54 Sağolun
00:47:56 - Güle güle, Hilda!
00:47:58 Gelsene
00:48:01 - Dikkat et, salak
00:48:04 Bütün bebekleri toplayın
00:48:06 Şuradaki bebek...Koluna bakayım
00:48:12 O değil
00:48:18 Sen! Bu çocuğun annesi misin?
00:48:21 - Evet, evet öyleyim.
00:48:24 Hayır, izin verme
00:48:25 Aah!
00:48:27 Sana bir emir verdim kadın
00:48:39 Sen--
00:48:43 - Ve sen de çok güçlüsün
00:48:49 Sen kadın değilsin
00:48:51 - Şimdi canım, sakin ol
00:48:53 - Beyler
00:48:56 Llug ile tanışın
00:49:00 - Peşlerine düşün
00:49:09 Atlara
00:49:10 Atlara
00:49:13 Ne yapıyorsun?
00:49:22 Madmartigan!
00:49:30 - O bir kadın değil!
00:49:35 Kaçmasınlar
00:49:39 - Madmartigan, dur!
00:50:01 Madmartigan,
00:50:06 Ölmeye hazır ol
00:50:33 Madmartigan!
00:51:05 Franjean, Yardım et!
00:51:12 - Rool!
00:51:18 - Rool! Ne yapıyorsun?
00:51:27 - Ediyorum
00:51:29 Çek!
00:51:50 Onu alamazsınız!
00:52:04 Bu komik değil
00:52:08 İpi kesmeme yardım et
00:52:47 Willow, eğil!
00:52:58 Delirdin mi?
00:53:00 Elora ile böyle koşturamazsın
00:53:02 Biz gidiyoruz
00:53:05 Sıkı durun
00:53:38 Şimdi duruyoruz cüce
00:53:42 Aptal Daikini.
00:53:48 Madmartigan! Bebek varken asla
00:53:53 O bebeğin hayatını kurtardım
00:54:00 Cesur olun, hadi
00:54:02 - Beni düşünmeyin
00:54:06 Eğilin
00:54:08 Neredeyim?
00:54:12 Rool, seni aptal
00:54:31 Askerler geri dönmeden...
00:54:34 ...ortalıktan kaybolsan
00:54:35 - Başım!
00:54:47 Madmartigan, bekle!
00:54:49 Evine git, Willow!
00:54:53 Evet, bu yüzden yardımına
00:54:55 Yardımım mı?
00:54:58 Sen bir büyücüsün
00:55:00 Sen büyük bir savaşçısın
00:55:03 Ve benden on kat daha büyüksün
00:55:06 Hayatımı olduğundan daha zor
00:55:13 Çabuk, iri köpekler
00:55:18 Üzgünüm, sinirlendim
00:55:22 Sen olmasan kaçamazdık
00:55:38 Yine yardım etmemi beklemiyorsunuz
00:55:43 Güzel. O zaman bu
00:55:47 Bu tarafa
00:55:51 Sarhoşsun. Sarhoş olduğunda
00:55:54 - ...unutuyorsun
00:55:56 Güzel
00:55:59 O tarafa
00:56:04 Olamaz. Bu benim yolum
00:56:08 Tamam, tamam...Göle kadar benimle
00:56:11 Ama hepsi o kadar
00:56:14 - Sen güneye gitmiyorsun değil mi?
00:56:17 İyi...Acıktım...
00:56:23 - Senden korkmuyoruz
00:56:32 Kael, Çocuğu buldun mu?
00:56:37 Araştırma devam ediyor kraliçem
00:56:40 Nasıl oluyor da benim gücümde birisi...
00:56:42 ...koca ordunun da desteğiyle...
00:56:45 ...küçük bir çocuğu bulamıyor?
00:56:48 Şu anda bile arıyoruz
00:56:51 Çocuğu bulun!
00:56:54 Zaman azalıyor
00:57:01 İyi geceler
00:57:05 Çok tatlı
00:57:09 Özellikle sessizken
00:57:12 Gerçek bir prenses
00:57:14 Sahi mi?
00:57:18 Ve ben de Cashmere'in kralıyım
00:57:20 Uyu Willow.
00:57:24 İyi geceler Madmartigan.
00:57:27 Sıçanlar! Kocaman sıçanlar! Sıçanlar!
00:57:30 Sıçanlar! Sı...
00:57:33 Rool, yine o aptal sıçan
00:57:47 Tuatha...
00:57:50 Lawkathok...
00:57:52 Tuatha!
00:58:01 Buradasın
00:58:06 İyi geceler Willow.
00:58:22 Bu taraftan, bu taraftan
00:58:35 Ne yapıyorsun
00:58:37 Biraz Karakök buldum
00:58:40 Karakök'mü? Ben iki çocuk babasıyım...
00:58:43 ...bir bebeğe asla Karakök verilmez
00:58:45 Annem bizi Karakök'le büyüttü
00:58:48 İyi gelir. Göğsünde kıl çıkarır
00:58:51 - Değil mi Sticks?
00:58:54 Elora Danan, Tir Asleen'in
00:58:57 Ve isteyeceği en son şey
00:59:03 Ne yaptı gördün mü?
00:59:05 Karakök'ümüzü çaldı.
00:59:13 İşte ada orada
00:59:19 Başardık
00:59:21 Sizi büyücü Fin Raziel'in
00:59:25 - O köyde bir tekne buluruz
00:59:48 Görünüşe göre sizi
00:59:50 Sen!
00:59:52 Yalnızca boş boş gezip
00:59:55 Bir tekne buldum
00:59:57 Güzel, şu sürüngenleri
01:00:01 Kim sürüngen?
01:00:07 Annen bir sürüngendi
01:00:13 Elveda Sticks.
01:00:18 Eğer gerçekten prensessen
01:00:21 Ona iyi bak
01:00:30 Ne?
01:00:33 Sağol
01:00:47 - Yürümeye devam kahraman
01:00:52 Her şey yolunda Elora
01:00:55 Uyu
01:00:58 Burada kimse seni bulamaz
01:01:00 Çok yakında Fin Raziel
01:01:02 Onu hayatımız pahasına
01:01:36 Fin Raziel!
00:00:17 Geri çekil, kimsin sen?
00:00:22 Kimsin?
00:00:27 - Willow Ufgood.
00:00:30 Büyük büyücü Fin Raziel'i
00:00:34 Benim
00:00:39 Bu olamaz
00:00:41 Bavmorda'nın büyüsü
00:00:46 İnan bana daha
00:00:49 Neyse bu değnek senin
00:00:55 O zaman kehanet doğru...
00:01:00 Beni ona götür
00:01:04 Bu Elora Danan.
00:01:07 Çok güzel değil mi?
00:01:10 Çok güzel değil mi?
00:01:13 - Bu Raziel'mi?
00:01:17 Daha yüce birisini bekliyordum
00:01:19 - Garip mi?
00:01:21 Beni tekrar insan yapmak için
00:01:25 - Ne yapacağım?
00:01:29 Evet...Kısmen...
00:01:32 Çiftçiyim
00:01:35 Ama bir kaç numara biliyorum
00:01:37 Numara mı? Seni Cherlindrea yollamış
00:01:42 Atlar! Atlar!
00:01:46 Çabuk alın onu...
00:01:58 Hain olduğunu anlamıştım
00:02:03 - Buna çok üzüldüm, cüce
00:02:07 Onu senin yardımın olmadan da
00:02:10 - Bebeği bana ver
00:02:15 - Geri ver onu!
00:02:25 İşte bu aradığımız
00:02:27 Onu Nockmaar'a götürmeliyiz.
00:02:33 Eteğin mi gitti?
00:02:43 Gereken her şey hala bende
00:02:45 Fazla sürmez
00:02:53 - Getirin onu
00:03:14 O Atlara asla yetişemeyeceğiz
00:03:17 O zaman takip etmemiz gerekecek
00:03:19 Sonsuza dek sürer bu takip
00:03:21 Hem onları bulsak bile
00:03:23 Kafeslere kapatırlar, işkence ederler
00:03:27 Sence eve mi dönelim?
00:03:29 - Hayır, bu daha eğlenceli
00:03:32 İyi öyleyse
00:03:47 Ben Elora için endişeliyim
00:03:51 Çabuk! Sana öğrettiğim
00:03:54 Tanna... looatha-- Ortasını
00:04:00 Locktwaar!
00:04:02 İşte bu!
00:04:05 Locktwaar.
00:04:10 Elora çok üşüdü ve aç.
00:04:14 Lütfen ona bakmama izin ver
00:04:16 Bir cücenin yardımına ihtiyacım yok
00:04:22 - Neye bakıyorsun?
00:04:26 Onu kırmak isterim
00:04:28 Ben yukarıda, sen aşağıda olduğun
00:04:36 Bu kadından nefret ediyorum
00:05:17 Buldum onu Kael.
00:05:21 Bu annemi mutlu edecek
00:05:24 Ona ne yapacaklar?
00:05:39 Hither walha...
00:05:42 bairn derubordak...
00:05:46 bellanockt.
00:05:48 Bu büyü mü?
00:05:51 - Hayat kıvılcımı, şekilleniyor...
00:05:54 - Hepsi kokuyor
00:05:57 - O aptalın teki
00:06:00 Eğer sürekli dırdır etmeseydin
00:06:04 Willow, beni insana çevirmelisin
00:06:07 Ama, Raziel,
00:06:10 Hazır olsan iyi olur
00:06:22 Şu sıçanla geyik yapacağına
00:06:25 Sıçan!
00:06:28 ...Bu orduyu yok edeceğim...
00:06:32 ...Ve Elora Danan'ı
00:06:35 Tir Asleen'e götüreceğim
00:06:40 Beni niye ısırdın?
00:06:42 Büyüye üç damla kan karışmalı
00:06:45 Uyarabilirdin
00:06:48 Başlangıçta,
00:06:51 Ama konsantreni bozmasına izin verme
00:07:01 Hithergreenanbairn
00:07:04 - Merhaba, biz geldik
00:07:08 Bölmeyin
00:07:12 Hithergreenanbairn
00:07:15 Bu işe yararsa neye benzeyecksin?
00:07:18 - Bölme!
00:07:21 Hithergreenanbairn
00:07:23 Ben genç ve güzel bir kadınım
00:07:26 Konsantre ol Willow.
00:07:28 Hithergreenanbairn
00:07:30 Hither greenan bairn
00:07:33 Hayır
00:07:35 Hithergreenanbairn
00:07:41 Hithergreenanbairn
00:07:43 İyi misin?
00:07:55 Çiftçiler
00:07:59 Nelwyn bunu sahiden
00:08:02 - Üzgünüm Raziel
00:08:04 - Üzgünüm Raziel
00:08:05 Kolay, bu kilidi açabiliriz
00:08:08 Hayır, hayır, hayır
00:08:10 Yaptığımı biliyorum
00:08:12 Bırakın ben yapayım
00:08:18 Elini oradan çek
00:08:19 Onu bırak, aptal şişko Daikini
00:08:26 Kırıkkalp tozu
00:08:38 Serbestsiniz
00:08:41 Hadi, Madmartigan.
00:08:46 - Evet, eğlenceli olacak
00:09:02 - İyi misin?
00:09:06 Kendimi...iyi..hissediyorum
00:09:08 Kırıkkalp tozu
00:09:11 Hadi gel
00:09:19 - Bakayım
00:09:23 İşte Elora, orada, kürklerin
00:09:27 Hey, bekle bize bırak onu
00:09:30 - Bizim için çok tehlikeli
00:09:33 Benim bu işlerde tecrübem var,
00:10:03 Uh-oh.
00:10:06 Bekle. Shh. Hayır! Hayır! Madm--
00:10:20 Seni seviyorum
00:10:23 - Ne yapıyorsun
00:10:26 Hadi
00:10:42 Şu kötü uykudan uyan
00:10:45 Beni güzelliğinden mahrum ediyor
00:10:48 - Gözlerinin güzelliği...
00:10:52 Yoksa gerçek bir kadın olursun
00:10:55 Sen benim Güneş'im,
00:10:59 Yıldızlı gökyüzüm
00:11:04 - Seni seviyorum
00:11:08 Gücün beni büyüledi. Sana karşı
00:11:11 Şimdi bana gel
00:11:13 Bu gece, sana kollarımın
00:11:16 - Benden uzak dur
00:11:19 Kes şunu
00:11:21 Kalbimin atışını nasıl durdurayım?
00:11:26 - Korkudandır
00:11:28 Seni öldürüp, onu durdurabilirim
00:11:31 Aşkın yanında ölüm
00:11:37 Senin dokunman
00:11:42 Burada neler oluyor?
00:11:44 Burada neler oluyor?
00:11:51 Hain!
00:11:54 Durdur onu!
00:12:05 Yüzbaşı, kalk
00:12:18 Sen çok ustasın
00:12:23 Şu kalkana bin!
00:12:42 Peşlerinden!
00:12:58 Kaçıyorlar!
00:13:09 - Peşimden gel Rool
00:13:11 Herkes nereye gitti?
00:13:16 Belki de söylediğimiz
00:14:55 Yukarıda neler oldu?
00:14:59 Bir an şair oldun sanki
00:15:02 - Şair?
00:15:04 "Seni seviyorum Sorsha,
00:15:08 Az kalsın bizi öldürtüyordun
00:15:10 "Seni seviyorum Sorsha?"
00:15:12 Onu sevmiyorum.
00:15:14 Ondan nefret ediyorum, değil mi?
00:15:22 Nockmaar askerleri!
00:15:27 Çocukları alın
00:15:33 - Çocukları alın
00:15:35 Hadi beni takip edin, çabuk
00:15:55 O tuzaktan kurtulacağını biliyordum
00:16:00 Beni ölüme terkettin Airk.
00:16:02 Belki de hayatını kurtardım
00:16:03 Bizi kılıçtan geçirdiler
00:16:05 Sessiz ol
00:16:09 Bu köyü yıkın!
00:16:11 Her yere bakın
00:16:51 Sorsha'ya söyle kuzey
00:16:54 Evet general
00:17:09 Sessiz
00:17:31 Geri
00:17:34 Geri
00:17:42 Geri
00:17:45 - Bebeği sustur
00:17:49 - Nockmaar pisliği!
00:17:51 - Bebeği ver
00:17:55 Bavmorda bu bebeği neden
00:17:56 O bir prenses
00:17:58 Tir Asleen'e götürüyoruz
00:18:00 Orayı bulsanız bile, cüce...
00:18:03 O haklı, Nockmaar ordusunu
00:18:06 Tir Asleen'de daha da
00:18:08 Oraya bir gidebilsek
00:18:14 Bavmorda'ya karşı ordumun
00:18:17 Şimdi sen ve bu cüce onu
00:18:20 Hiç kimsenin buyruğuna
00:18:23 Ne zamandır firkin değişti
00:18:27 Sana yardım etmeyecek, cüce
00:18:31 O değersiz bir hırsız
00:18:34 Ben hırsız değilim Airk.
00:18:36 Hırsız değil
00:18:39 Değil misin?
00:18:56 Nelwyn'in hizmetindeyim Airk
00:19:05 - Gelmek ister misin?
00:19:09 Öyleyse bir kez daha elvada diyelim
00:19:25 - Buraya!
00:19:29 Silahları atın, yoksa ölür
00:19:44 Atlarınıza! Peşlerine düşün
00:20:34 Bu taraftan!
00:20:36 Kargayı takip edin salaklar
00:20:46 - Çok sıkı tutuyorsun
00:20:49 Niçin? Çünkü ben senin Güneş'in
00:20:55 Saçını yüzümden çek
00:21:01 Ben gerçekten dün o sözleri
00:21:05 - Çadırındayken?
00:21:08 - Hiç hatırlamıyorum
00:21:11 Hayır...
00:21:13 Dün gece kendimde değildim
00:21:16 Sanırım gücüm seni etkiledi
00:21:20 - Galiba...
00:21:23 Gitti...
00:21:26 Gitti mi?
00:21:29 Sonra gitti öyle mi?
00:21:53 Çabuk! Kael geliyor!
00:22:00 Madmartigan, hadi!
00:22:11 Madmartigan, hadi!
00:22:14 Geliyorlar...Uzaklaşın
00:22:17 Devam edin
00:22:40 Bu taraftan
00:22:48 Tır Asleen...Nihayet Tir Asleen
00:23:14 Niye seni dinledim ki cüce
00:23:17 "Tir Asleen'e varınca her şey
00:23:21 Yakınlardaki tek ordu...
00:23:23 ...Vadinin diğer tarafından gelip
00:23:26 Ama Cherlindrea burada güvende
00:23:30 Güvende mi?
00:23:33 Burası lanetli, cüce
00:23:37 Ve burası...
00:23:41 Troll'ler!
00:23:46 Troll'lerden nefret ederim
00:23:49 Bu Bavmorda'nın işi
00:24:00 Willow? Sihirli değnek...
00:24:03 - Beni insan halime döndür
00:24:25 İyi
00:24:34 Çabuk, Willow.
00:24:36 Yapamam
00:24:39 Ama olabilirsin...
00:24:42 ...ve sözlerle bütünleş
00:24:44 Avalorium, greenan,
00:24:48 luatha, tye--
00:24:51 Willow beni kaybediyorsun
00:24:58 Madmartigan,
00:25:01 Willow, seni aptal.
00:25:06 Şuradaki mancınığı hazırlayın
00:25:30 - İyi iş, Madmartigan.
00:25:36 Saldırı!
00:25:43 Kesin!
00:25:56 Daha hızlı
00:26:13 İleri, yıkın!
00:26:37 Tekrar, tekrar
00:26:44 Willow, şu Troll'ün üzerinde
00:26:49 Bellalockt!
00:27:13 Yıkın! İlerleyin!
00:28:04 Yakalayın!
00:28:28 Diğer tarafa
00:28:44 Canavarı öldürün
00:28:47 Al bakalım!
00:30:25 Madmartigan, imdat!
00:30:40 Tut onu, Madmartigan!
00:30:52 İşte
00:31:09 Bebek!
00:32:13 Airk'in ordusu
00:32:16 Airk'in ordusu!
00:32:21 - Buradayız
00:32:23 - Saldırın
00:32:43 Merhamet yok!
00:33:09 Elora gitti
00:33:13 Onu aldılar
00:33:21 Ata binebilir misin?
00:33:26 Hadi gidelim
00:33:40 Çocuk bende!
00:34:07 Kulelere ve koçbaşına
00:34:09 Çadırları kurun
00:34:12 Kamp yapıyoruz!
00:34:15 İlk ışıkla saldıracağız
00:34:30 Sorsha nerede?
00:34:32 Karşı tarafa geçti efendim
00:34:39 Karşıma geçti demek?
00:34:46 Ayin hazırlığı başlasın
00:35:12 Bu ordu değil!
00:35:18 Çabuk saklan
00:35:25 Korunma büyüsünü kullan
00:35:28 - Neden?
00:35:36 - Elora Danan için geldik
00:35:40 Siz savaşçı değilsiniz
00:35:43 Domuzsunuz
00:35:46 Toa thonna mondarr!
00:36:02 Hepiniz domuzsunuz!
00:36:05 Domuzlar!
00:36:13 Avaggdu luathabairn
00:36:28 Anne, hayır!
00:36:32 Kothon!
00:36:56 Avaggdu luathabairn
00:36:59 Avaggdu luathabairn
00:37:14 Ayin başlasın
00:37:16 Bu bebek beni
00:37:23 Gökgürültüsü!
00:37:26 Yıldırım!
00:37:29 Bu sunağa güçlerinizle dokunun
00:37:56 Buraya kadar geldik
00:38:00 Hayır, hala Bovmorda'yı
00:38:03 O çok güçlü Raziel
00:38:05 Dönüştür beni...
00:38:13 Sonsuzluğun öğeleri...
00:38:17 Özün dengesi
00:38:24 Locktwarr danalora luatha danu...
00:38:27 - Sözlere inan
00:38:31 - Konsantre ol!
00:38:33 - luatha danu tuatha, tuatha.
00:38:37 Locktwarr danalora.
00:38:40 Locktwarr danalora
00:38:43 - tuatha, tuatha, chnox danu.
00:38:50 Locktwarr danalora luatha danu...
00:38:54 tuatha, tuatha, chnox danu.
00:38:58 Locktwarr danalora
00:39:03 tuatha chnox... danu.
00:39:30 - Çok mu uzun zaman oldu?
00:39:37 İşimiz var
00:39:41 Değneği ver
00:39:44 Bavmorda'nın büyüsünü bozmalıyız
00:39:50 Şimdi gelsinler
00:39:57 Tuathagrin chnox,
00:40:14 Kara ateşler
00:40:18 İkinci dizeler başlasın
00:40:37 Çabuk içeri
00:40:39 Bu duvara yetişmez
00:40:43 - Elora Danan ölecek
00:40:46 - Bavmorda çok güçlü
00:40:48 Seni başka bir şeye dönüştüremez
00:40:54 Büyün bizi içeri sokabilir mi?
00:40:58 Yapamayız
00:41:00 Durun...Bizim evde
00:41:05 - Willow, bu savaş, tarım değil
00:41:07 Ama kaleye girmek için bir fikrim var
00:41:15 Ocht veth bordak stira.
00:41:18 Ocht vethbordakstira.
00:41:23 Ocht vethbordakstira.
00:41:26 Ocht veth bordak stira.
00:41:29 Hadi, Madmartigan,
00:41:31 Biliyoruz ki cücenin planı
00:41:34 Eğer bebek ölürse, gelecek için
00:41:39 Savaşacağım
00:41:45 Ben de
00:41:53 Peki karar vermeliyiz
00:42:47 Willow, yıllarca...
00:42:50 Bavmorda'yla karşılaşmak
00:42:52 Sen bunu mümkün kıldın
00:42:55 Ne olursa olsun,
00:43:11 Çocukların...
00:43:13 Bu günü hep hatırlayacak
00:43:26 Sizi teslim olmaya
00:43:31 Hepimiz çok güçlü büyücüleriz
00:43:34 Bebeği bize verin...
00:43:36 Ya da sizi yokederiz!
00:43:44 Öldürün onları!
00:44:06 Sabır, Willow.
00:44:10 Cesaret, Willow.
00:44:28 Kaleye dönün
00:44:55 Ocht veth nockthirth bordak!
00:44:59 Çocuğu 13. geceye kadar
00:45:10 Bu taraftan
00:45:51 Nockthirth plankton firth...
00:45:55 foreth forewar.
00:45:57 Ocht veth nock!
00:46:00 Her şey yolunda Willow
00:46:02 Gitmene gerek yok
00:46:04 13. Mumu yakın!
00:46:24 Anne!
00:46:27 Ben--
00:46:30 Hain evlat. Seni
00:47:04 - Çocuğu öldürmene izin vermem
00:47:08 Avaggdu...
00:47:10 strokt!
00:47:29 Güçlenmişsin Raziel
00:47:33 Cherlindrea'nın değneği
00:47:40 Elora Danan kraliçe olacak
00:47:57 Şimdi geber!
00:48:02 Furrochk flarem!
00:48:36 Claideb cla--
00:48:40 Claimain!
00:48:45 Bachktuinno!
00:48:53 Wanu!
00:50:44 Bu savaşı benim için kazan
00:51:25 Geber!
00:53:25 Çocuğu geri getir cüce
00:53:34 Kimsin sen?
00:53:38 Ben Willow Ufgood.
00:53:46 Büyük bir büyücüyüm
00:53:48 Raziel'dan bile güçlüyüm
00:53:51 Senden bile güçlü
00:53:55 Ben en güçlü büyücüyüm
00:54:17 Gücün bu kadar mı ufaklık?
00:54:23 Şimdi beni izle
00:54:28 ...bu çocuğu öbür
00:54:31 Şimdi onu sunağa koy
00:54:44 Hayır!
00:54:46 Hayır mı?
00:54:48 Seni cadaloz!
00:54:51 Büyümle
00:54:55 Şeye--
00:54:57 Sen büyücü değilsin
00:55:00 - Kötülüğün dokunamayacağı bir yere
00:55:04 - Öyle bir yer yok!
00:55:08 Sen bir aptalsın
00:55:14 - Sen bir aptalsın! Nockmaar--
00:55:17 Elveda, Elora
00:55:19 Bohibakstiy.
00:55:22 Helgafel!
00:55:30 İm...kansız
00:55:39 Sen--
00:56:23 Bebek nerede?
00:56:27 Bu benim eski domuz
00:56:34 Aferin
00:56:41 Bu büyü kitabını al
00:56:43 Büyük bir büyücü olma yolundasın
00:56:50 - Büyücü Willow!
00:56:59 Elveda, Elora Danan.
00:57:20 Elveda Willow!
00:57:22 Elveda
00:57:40 Merhaba Regan, merhaba
00:57:42 Willow geri döndü
00:58:11 Bu bir kuş...Kuş yaptı
00:58:38 - Baba! Baba!
00:58:40 Ben de sizi özledim.