Willow

it
00:00:16 "Sono tempi spaventosi.
00:00:20 I profeti hanno predetto
00:00:23 che provocherà La caduta
00:00:28 Imprigionando tutte Le donne incinte
00:00:32 La crudeLe regina giura che
00:00:47 - È una bambina?
00:00:50 - Mostrami iL suo braccio.
00:00:57 IL presagio è vero.
00:01:03 - Ti prego, aiutami!
00:01:05 La uccideranno.
00:01:11 Ti prego! Ti prego!
00:01:16 Grazie, Ethna.
00:01:27 Fatti da parte,
00:01:53 Non fermerai La profezia!
00:01:56 Questa bambina non avrà potere
00:02:01 Dov'è La bambina?
00:02:03 - La Levatrice.
00:02:06 Prendi i cani.
00:02:09 IL tuo regno di terrore
00:02:11 La mia bambina tornerà
00:02:13 - La mia bambina sarà La tua fine!
00:05:35 Papà! Papà!
00:05:41 - Papà!
00:05:45 Papà! Abbiamo trovato quaLcosa
00:05:48 Non posso venire a giocare
00:05:50 - Devo Lavorare.
00:05:58 Vieni.
00:06:02 Non vi avvicinate.
00:06:05 Ma, papà, è un bambino.
00:06:08 - Non è come noi.
00:06:12 - Sembra un piccoLo Daikini.
00:06:16 I Daikini sono giganti
00:06:21 Quant'è carino.
00:06:23 - Non possiamo tenerLo, papà?
00:06:28 Lo spingeremo neLLa corrente
00:06:32 Ufgood! WiLLow Ufgood!
00:06:35 È iL prefetto.
00:06:38 FateLo star buono.
00:06:43 Signor BurgLekutt, mio marito
00:06:53 Ufgood, non hai ancora pagato
00:06:56 Dove hai preso Le sementi?
00:06:58 Forse ho usato La magia.
00:07:01 Tu non sei un mago, Ufgood.
00:07:04 Qua Le sementi Le vendo io.
00:07:08 Le abbiamo raccoLte neLLa foresta
00:07:11 Nessuna Legge Lo vieta,
00:07:14 WiLLow, non Li avrai Lasciati
00:07:19 Magia?
00:07:20 Ti servirà davvero La magia per
00:07:26 Questa terra sarà mia, Ufgood...
00:07:28 e tu finirai a Lavorare
00:07:41 Sei adorabiLe.
00:07:43 Sei tanto carina.
00:07:45 Kiaya!
00:07:47 Oh, WiLLow!
00:07:49 Brava piccoLa.
00:07:50 AssoLutamente no!
00:07:54 che nessun membro di questa famigLia
00:07:56 Che carina. Vieni, Mims.
00:08:01 Su, su. Andiamo.
00:08:03 Non vogLio essere ignorato!
00:08:06 Mims! Ranon!
00:08:20 Sarai tutta puLita.
00:08:29 WiLLow, credi che dovremmo portarLa
00:08:31 No. No. La prenderanno
00:08:34 E se ci sarà La siccità
00:08:37 "WiLLow Ufgood ha portato qui
00:08:40 "Giusto. E Lui è soLo un povero
00:08:43 WiLLow, caLmati.
00:08:44 CaLmarmi?
00:08:47 Kiaya, domani è iL mio grande giorno.
00:08:49 Amore, sono anni che iL grande ALdwin
00:08:52 Domani sarà diverso.
00:08:58 - Ecco. PrendiLa.
00:09:02 TieniLa mentre prendo deL Latte.
00:09:12 Papà, tu Le piaci.
00:09:23 Ciao.
00:09:26 Forza, bambini. Andiamo.
00:09:35 Ora unirò magicamente gLi aneLLi!
00:10:07 Grazie, figLioLo.
00:10:09 Se siete impressionabiLi,
00:10:29 Dammene uno maturo. Bene.
00:10:37 Ed ora, iL mio uLtimo,
00:10:41 Farò sparire
00:10:55 Vi prego di guardare attentamente.
00:10:59 Wuppity bairn, deru, deru!
00:11:08 Che fine ha fatto iL tuo maiaLe?
00:11:11 No!
00:11:18 Ho visto abbastanza.
00:11:36 Attenzione!
00:11:38 IL grande ALdwin scegLierà adesso
00:11:42 I candidati si facciano avanti.
00:11:45 - Buona fortuna.
00:11:48 WiLLow Ufgood, un candidato?
00:11:52 È uno scherzo, forse?
00:12:02 La magia è La Linfa vitaLe
00:12:06 Dimenticate tutto ciò che sapete
00:12:10 Tutto ciò che vi serve
00:12:14 Ora, iL potere di controLLare
00:12:18 in quaLe dito risiede?
00:13:04 Nessun apprendista quest'anno!
00:13:27 - Dov'è Mims?
00:13:30 Porta Ranon Là dentro, presto!
00:13:40 Mims!
00:14:00 Ho paura, papà!
00:14:13 Forza!
00:14:33 Vohnkar!
00:14:45 [Skipped item nr. 108]
00:14:50 Papà! Papà!
00:14:55 Stava cercando un neonato!
00:15:00 - La mamma!
00:15:15 Sono qui.
00:15:24 Non possiamo tenere La bambina, Kiaya.
00:15:26 Dobbiamo portarLa aL consigLio
00:15:42 SiLenzio!
00:15:43 Una bestia possiamo ucciderLa,
00:15:47 E potete star certi
00:15:49 finchè non avranno trovato
00:15:51 - È un segno!
00:15:54 Dobbiamo trovare iL coLpevoLe
00:15:59 NeLLa fossa! NeLLa fossa!
00:16:06 WiLLow.
00:16:08 WiLLow Ufgood.
00:16:12 Vieni avanti.
00:16:20 I miei bambini hanno trovato questa
00:16:30 Una bambina Daikini.
00:16:32 Le bestie vogLiono Lei.
00:16:36 - La uccideranno! Non potete!
00:16:39 Questa bambina è speciaLe!
00:16:43 La bambina deve essere portata
00:16:46 OLtre iL grande fiume...
00:16:49 aL crocevia dei Daikini.
00:16:51 E chi ci andrà?
00:16:54 Mi pare giusto...
00:16:56 che L'uomo che deve portare
00:16:59 sia Lo stesso
00:17:03 Io propongo La candidatura
00:17:08 ConsuLterò Le ossa magiche!
00:17:19 Le ossa non mi dicono niente.
00:17:27 Provi affetto per questa bambina?
00:17:38 Sì.
00:17:40 Sì, ne provo.
00:17:42 Le ossa hanno parLato!
00:17:46 WiLLow Ufgood, La saLvezza
00:17:50 - Siano Lodate Le ossa!
00:17:54 Ma avrai bisogno di aiuto.
00:17:57 Chi ha iL coraggio di accompagnare
00:18:04 - Io andrò con Lui.
00:18:08 Ottima sceLta.
00:18:10 - Andrò io!
00:18:13 No! Non Vohnkar!
00:18:16 Lui ci serve qui!
00:18:26 A questa spedizione manca soLo
00:18:31 E Le ossa dicono
00:18:35 sarai tu, BurgLekutt!
00:18:39 Vohnkar!
00:18:42 - Cosa ti turba, figLioLo?
00:18:46 Quando ti ho presentato Le dita
00:18:51 - Beh, è stupido, forse.
00:18:55 Di scegLiere iL mio dito.
00:18:57 QueLLa era La risposta giusta.
00:19:01 Tu più di chiunque aLtro
00:19:04 hai iL potenziaLe per divenire
00:19:06 Quando sarai Là fuori,
00:19:13 Queste ti proteggeranno.
00:19:15 - DeLLe ghiande?
00:19:18 ScagLiate contro una cosa,
00:19:24 Hai moLto da imparare,
00:19:40 Hai paura, papà?
00:19:43 No.
00:19:44 Neanche deLLe fate
00:19:46 che possono farti dormire
00:19:50 - Non mi fanno paura.
00:19:52 - E i draghi?
00:19:55 I troLL che ti speLLano vivo
00:19:59 Ranon!
00:20:02 Posso proteggerti
00:20:05 Anch'io, papà.
00:20:08 Che padre fortunato sono.
00:20:11 Vorrei potervi portare con me,
00:20:16 Ciao, papà.
00:20:21 Andate a giocare! Su.
00:20:28 Non siamo mai stati separati.
00:20:34 Mi manchi già.
00:20:37 Non temere, Kiaya.
00:20:39 Non mi accadrà niente
00:20:45 Ricorda di tenerLa aL caLdo.
00:20:49 E tieni.
00:20:54 Questa ti porterà fortuna.
00:21:10 Miei prodi!
00:21:13 IL mondo esterno non è fatto
00:21:16 Date La bambina
00:21:19 e tornate subito a casa.
00:21:24 Tuatha Lawkathok tuatha!
00:21:28 Prendete La direzione
00:21:35 Sta tornando aL viLLaggio!
00:21:39 Ignorate L'ucceLLo.
00:21:41 Muoviamoci!
00:22:06 - Aspetta, Meegosh.
00:22:10 Dobbiamo fermarci.
00:22:12 Fermarci? Perchè?
00:22:14 La bambina sta maLe.
00:22:20 Non sta maLe!
00:22:27 PrendiLa, prendiLa!
00:22:30 Ha soLo bisogno
00:22:36 PuLiscimi.
00:22:41 Non ti ho chiesto di portarmi
00:22:43 - Sorsha, sei un disastro!
00:22:47 Troverò dove ha nascosto
00:22:51 GeneraLe KaeL, finaLmente.
00:22:54 Mia regina, ho distrutto
00:22:58 Ben fatto. Ma ora ho
00:23:02 Aiuta mia figLia a trovare
00:23:07 che continua, non si sa come,
00:23:11 La bambina deLLa profezia?
00:23:14 QueLLa bambina mi serve viva.
00:23:16 Devo eseguire iL rituaLe
00:23:18 Lo spirito deLLa bambina
00:23:22 - TrovateLa!
00:23:24 Farai come ti dico, figLia.
00:23:33 Vedo i segni.
00:23:35 Un giorno, temo,
00:23:38 Mi fido più deLLa sua LeaLtà
00:23:57 Muoviamoci!
00:24:00 È un'imboscata.
00:24:05 Forza!
00:24:18 I NeLwyn hanno La bambina.
00:24:20 Abbiamo perquisito iL viLLaggio,
00:24:23 Non possono essere Lontani!
00:24:26 ALLargate La ricerca
00:24:36 Andiamo.
00:25:16 Ci siamo!
00:25:17 IL crocevia!
00:25:36 Teniamo aLto iL fuoco.
00:25:45 Cos'è stato?
00:25:48 Prendete Le Lance!
00:26:08 Dammi deLL'acqua, tappetto,
00:26:11 Hai capito?
00:26:14 Acqua.
00:26:18 Presto!
00:26:23 Datemi deLL'acqua,
00:26:27 È un Daikini. Siamo fortunati.
00:26:30 - Non possiamo darLa a Lui!
00:26:34 Ufgood, dobbiamo Liberarci di Lei.
00:26:38 Ci sta guardando.
00:26:45 Dobbiamo dare queLLa bambina
00:26:47 Io sono quaLcuno.
00:26:50 Fatemi uscire di qui.
00:26:56 Io ho totaLe fiducia in Lui.
00:26:58 - Ma ha cercato di strangoLarmi!
00:27:02 No, BurgLekutt!
00:27:05 Sfidi La mia autorità?
00:27:07 Per quanto riguarda
00:27:10 Non dargLi retta, BurgLekutt.
00:27:15 Benissimo. Tu rimarrai qui
00:27:20 E' una pessima idea. Pessima.
00:27:22 - Prendete Le nostre cose, uomini.
00:27:26 - Non sta a Lui decidere!
00:27:31 - Non permettergLi di parLarti così.
00:27:35 Mentre tu perdi tempo qui
00:27:39 Pensaci!
00:27:41 - BurgLekutt, io ti...
00:27:50 Verrà iL giorno, BurgLekutt.
00:27:53 Vohnkar, andiamo!
00:27:58 Meegosh, non vieni?
00:28:03 Io rimango.
00:28:05 Forza, uomini.
00:28:06 BurgLekutt, fammi uscire.
00:28:11 Fammi soLo uscire di qui.
00:28:13 Vohnkar, prestami La Lancia
00:28:17 ALmeno dammi deLL'acqua!
00:28:19 BurgLekutt, non Lasciarmi qui
00:28:26 E ora cosa facciamo, WiLLow?
00:28:28 Hai fatto proprio un'idiozia,
00:28:31 - Non chiamarmi tappetto.
00:28:36 - Tappetto, tappetto, tappetto.
00:28:40 Sono un mago moLto potente.
00:28:44 Se te La tiro addosso
00:28:49 Ho una gran paura.
00:28:51 No, ti prego, non farLo!
00:28:53 C'è un tappetto qua che
00:28:57 Non La vogLio sprecare!
00:29:01 Tappetto, tappetto, tappetto!
00:29:33 Cos'è stato?
00:29:38 'Giorno, ragazzi.
00:29:41 Una nottataccia, eh?
00:29:46 Non credo di essermi presentato ieri.
00:29:49 Mi chiamo Madmartigan,
00:29:52 No, Meegosh.
00:29:54 Non avvicinarti.
00:29:57 Non è vero.
00:29:59 Bene.
00:30:05 Fermo! Aspetta!
00:30:18 - Che succede?
00:30:22 E tu sei un guerriero, immagino.
00:30:24 Sono iL più grande spadaccino
00:30:29 Mi daresti un po'
00:30:42 Non so perchè ci provo.
00:30:52 Forse morirò qui.
00:30:54 - Tieni.
00:30:58 Cos'è questo rumore?
00:31:00 Direi che sono
00:31:02 cinque o sei carri
00:31:10 - Grazie.
00:31:18 Andrà tutto bene, piccoLina.
00:31:28 Andrà tutto bene.
00:31:33 - Chiedo scusa.
00:31:39 Chiedo scusa.
00:31:48 Chiedo scusa, signore.
00:31:50 Abbiamo trovato una vostra
00:31:53 Potreste prendervi cura di Lei?
00:31:56 Noi andiamo in battagLia, piccoLi.
00:32:01 Avevano preso te
00:32:04 Ma...
00:32:07 Madmartigan!
00:32:09 Niente che tu non avresti fatto
00:32:11 Ho sempre saputo che saresti finito
00:32:14 ALmeno non bado aLLe pecore.
00:32:17 L'esercito Nockmaar
00:32:20 IL casteLLo?
00:32:21 Le truppe di Bavmorda distruggono
00:32:23 Forza. Fammi uscire di qui, Airk.
00:32:25 Dammi una spada.
00:32:27 Madmartigan,
00:32:32 Tu non servi nessuno.
00:32:34 Ricordi?
00:32:36 Marcisci pure neLLa tua bara.
00:32:39 Aspetta, Airk. Avete bisogno di me!
00:32:42 Io vivrò moLto più a Lungo di te!
00:32:45 Quando uscirò di qui
00:32:47 e La ficcherò su un paLo!
00:33:08 Mi mancano Kiaya e i piccoLi.
00:33:15 Le provviste stanno per finire.
00:33:19 Nessuno si prenderà cura
00:33:22 Lo sapete perchè?
00:33:27 Fuorchè a me.
00:33:30 Voi voLete tornare daLLe vostre
00:33:35 Date La bambina a me.
00:33:39 Io gLi credo, WiLLow.
00:33:42 Lui non sa niente di bambini.
00:33:45 Già, ma conosco tante donne
00:33:50 Se avessi quaLcuno neLLa mia vita...
00:33:53 una figLioLetta, magari...
00:33:56 forse avrei una ragione
00:34:02 Non potete Lasciarmi qui
00:34:05 Non quando non desidero aLtro
00:34:20 Mi sento megLio!
00:34:24 - Avete fatto La cosa giusta!
00:34:28 Devi promettere di nutrirLa.
00:34:30 Vieni daL paparino, tesoro.
00:34:32 - E di tenerLa puLita.
00:34:45 Le piaccio.
00:34:49 Ecco i panni per cambiarLa.
00:34:51 - E La sua vescica di Latte.
00:34:53 - È per Lei!
00:35:00 Tu ti preoccupi troppo, tappetto.
00:35:03 - Mi chiamo WiLLow.
00:35:07 Sentite, ragazzi... WiLLow.
00:35:10 Avete fatto La cosa giusta.
00:35:12 E ora andate a casa
00:35:21 Addio, piccoLa.
00:35:34 Ti prego, abbi cura di Lei.
00:35:38 Hai La mia paroLa d'onore!
00:35:48 - Meegosh, raLLenta!
00:35:51 Se ci sbrighiamo potremmo essere
00:35:53 Saremo eroi.
00:35:56 - Lo credi davvero?
00:35:58 "Guardate, ecco WiLLow e Meegosh.
00:36:01 GLi eroi sono tornati."
00:36:03 "Bentornati, ragazzi.
00:36:06 Giusto, una medagLia!
00:36:15 Abbiamo fatto La cosa giusta?
00:36:18 Certo. Non abbiamo niente
00:36:29 Ho rubato La bambina!
00:36:36 QueLLa è La mia bambina!
00:36:39 A sinistra, stupido ucceLLo!
00:36:49 I foLLetti!
00:36:52 Forza, Meegosh!
00:37:01 Siamo più veLoci di Loro!
00:37:07 SvegLiati, brutto ceffo!
00:37:17 Non indietreggiate.
00:37:19 Meegosh, dov'è La bambina?
00:37:22 - Portate i NeLwyn da me.
00:37:25 - Che sta succedendo?
00:37:29 Posso fare di te ciò che vogLio.
00:37:32 Avanti!
00:37:35 Prendete La corda.
00:37:40 Dove hai trovato queLLa bambina?
00:37:44 L'ho rubata a uno stupido Daikini.
00:37:50 Franjean, Libera i NeLwyn
00:38:11 Benvenuti neLmio regno.
00:38:20 - Lieta di conoscerti, WiLLow Ufgood.
00:38:25 Me L'ha detto ELora Danan.
00:38:28 ELora?
00:38:35 - Ma è soLo una bambina.
00:38:39 I miei foLLetti La cercano
00:38:45 ELora Danan ha sceLto te
00:38:49 Me?
00:38:51 Sì. Tu Le piaci.
00:38:55 Ed ELora Danan sa che avrai
00:39:00 Porta La mia bacchetta
00:39:03 Lei condurrà te ed ELora Danan
00:39:08 dove un buon re e La sua regina
00:39:11 Vi serve un guerriero per
00:39:14 ELora, tu non vuoi me.
00:39:18 DigLieLo.
00:39:25 Mi senti?
00:39:34 ELora Danan deve sopravvivere!
00:39:37 IL suo destino deve compiersi.
00:39:39 Deve provocare La caduta
00:39:42 i cui poteri stanno crescendo
00:39:44 Se nessuno La fermerà,
00:39:49 deLLa tua gente,
00:39:58 Tutte Le creature di buon cuore
00:40:02 La sceLta è tua.
00:40:28 Meegosh, svegLiati.
00:40:32 - È ora di tornare a casa.
00:40:39 Senti, Meegosh.
00:40:41 Di' a Kiaya che L'amo
00:40:47 E diLLe che non permetterò
00:40:50 Sei sicuro di sapere
00:40:53 Lo spero.
00:40:56 Senti, sta' attento.
00:41:05 - Conosco la strada, Franjean.
00:41:09 Sono io che comando!
00:41:11 - Quanto ci vorrà a trovare RazieL?
00:41:13 È stata esiLiata in un'isoLa
00:41:17 - Cosa?
00:41:19 DaLLa crudeLe regina Bavmorda.
00:41:23 RooL, idiota. Non è necessario
00:41:26 - Non gLi ho detto tutto.
00:41:29 Hai parLato deLL'isoLa,
00:41:32 E aLLora?
00:41:33 Di cosa state parLando?
00:41:36 Non scherzare con queLLa bacchetta.
00:41:39 CherLindrea ti ha detto
00:41:41 SoLo un grande mago può usarLa,
00:41:46 - Da questa parte.
00:41:50 - D'accordo, aLLora di qua.
00:41:52 - Di qua, aLLora.
00:41:54 - È queLLo che ho detto.
00:41:58 Siete sicuri di conoscere La strada?
00:42:00 Certo. Sotto La nostra guida
00:42:20 Non andremo Là dentro!
00:42:22 Ma ELora ha bisogno di Latte
00:42:25 Non sei tu che comandi,
00:42:28 Mi hai sentito?
00:43:08 Chiedo scusa. Chiedo scusa.
00:43:10 Avreste deL Latte per una povera
00:43:13 Fuori, tappetto!
00:43:15 Vattene o ti facciamo arrosto!
00:43:32 Guarda queLLa!
00:43:34 Potrei usare un eLisir d'amore
00:43:36 Franjean! Dammi La poLvere
00:43:40 Forza! DammeLa!
00:43:42 È moLto pericoLosa.
00:43:49 SiLenzio!
00:43:58 Oh, RooL! Sempre a giocare
00:44:06 Quanto sei beLLa!
00:44:09 Che occhi!
00:44:12 - Devo baciarti!
00:44:31 Birra!
00:44:36 Questa gente è matta!
00:44:42 Presto! Presto!
00:44:46 Se ti trova qui
00:44:48 - Come sto?
00:44:52 E tu da dove diavoLo sei sbucato?
00:44:54 Sapevo di non potermi fidare di te.
00:44:56 Non ti ho già visto?
00:44:57 Ti ho rubato La bambina, Daikini,
00:45:01 - Copriti La faccia!
00:45:04 Odio i foLLetti!
00:45:08 - Dov'è?
00:45:11 Qui ci siamo soLo io e... mia...
00:45:13 - L'ammazzo!
00:45:15 HiLda?
00:45:18 HiLda, mio marito, LLug.
00:45:20 Che marito grosso.
00:45:27 - Avanti, beLLa, non far La timida.
00:45:31 - I tappetti sono pessime baLie.
00:45:34 Si emozionano troppo.
00:45:36 Scusate! È qui La festa?
00:45:43 SmettiLa, ti prego.
00:45:46 Coraggio, combatti da uomo!
00:45:49 Vuoi procreare?
00:45:50 È aLLettante, ma no grazie.
00:45:57 - Grazie. È ora di andare.
00:45:59 PortateLi fuori!
00:46:02 Forza, muovetevi!
00:46:06 Radunate tutti i bambini.
00:46:08 QueLLa bambina Là.
00:46:14 Non è Lei.
00:46:20 Tu! Sei tu La madre
00:46:22 - Sì, sono io.
00:46:25 No! Non dargLieLa!
00:46:28 Ti ho dato un ordine, donna!
00:46:41 Sei beLLissima!
00:46:43 - E tu sei moLto forte.
00:46:49 Non sei una donna!
00:46:52 - Non è una donna?
00:46:54 Non è una donna?
00:46:56 ...vi presento LLug.
00:47:00 - InseguiteLi!
00:47:08 Ai cavaLLi!
00:47:21 Madmartigan!
00:47:28 Non è una donna!
00:47:37 Madmartigan, fermati!
00:47:58 Madmartigan, ti avverto...
00:48:04 Preparati a morire!
00:48:29 Madmartigan! Fermati!
00:48:46 Niente più birra.
00:49:00 Franjean, aiutami!
00:49:06 - RooL! RooL!
00:49:12 - RooL! Che stai facendo?
00:49:21 - Forza.
00:49:59 RooL, non c'è niente da ridere!
00:50:38 WiLLow, sta' giù!
00:50:44 Fermi!
00:50:48 Sei impazzito?
00:50:50 Non puoi correre così
00:50:52 Noi scendiamo!
00:51:27 Ora ci fermiamo, tappetto.
00:51:30 Stupido Daikini!
00:51:33 ChiedigLi di fermare iL carro.
00:51:36 Madmartigan! Non si deve mai, mai
00:51:41 Ho appena saLvato La vita
00:51:47 Coraggio, voi due.
00:51:49 - Non preoccupatevi per me!
00:51:54 Giù!
00:51:55 Dove sono?
00:51:59 RooL, idiota,
00:52:18 Devi andartene, WiLLow,
00:52:21 - La mia testa!
00:52:32 Madmartigan, aspetta!
00:52:35 Torna a casa, WiLLow!
00:52:38 Già, per questo
00:52:40 IL mio aiuto?
00:52:43 Tu sei un mago!
00:52:45 E tu sei un gran guerriero
00:52:48 E sei dieci voLte
00:52:52 Vuoi rendere La mia vita
00:53:00 Presto! Ci sono dei cani enormi!
00:53:02 Scusami se mi sono arrabbiato.
00:53:06 Non saremmo riusciti a fuggire
00:53:22 Beh, non aspettarti
00:53:26 Bene! ALLora da queLLa parte!
00:53:31 Da queLLa parte.
00:53:34 Sei ubriaco, e quando sei ubriaco
00:53:37 - comando io!
00:53:39 Benissimo.
00:53:42 Da queLLa parte!
00:53:46 Oh, no!
00:53:50 Va bene, va bene.
00:53:53 Ma non oLtre!
00:53:56 - Non andate mica a sud, vero?
00:53:59 Bene.
00:54:01 FrottoLa, TrottoLa, ho fame.
00:54:04 - Non abbiamo paura di te!
00:54:13 KaeL, hai trovato La bambina?
00:54:18 La ricerca continua, mia regina.
00:54:20 Perchè, coL mio potere...
00:54:22 con La potenza
00:54:26 non riuscite a trovare
00:54:29 La cerchiamo anche adesso.
00:54:31 Trova La bambina.
00:54:35 Ci resta poco tempo.
00:54:45 - Buonanotte.
00:54:49 Quando sta zitta.
00:54:52 In reaLtà è una principessa.
00:54:54 Davvero?
00:54:57 E io sono iL re deL Kashmir.
00:55:00 Dormi, WiLLow.
00:55:03 Buonanotte, Madmartigan.
00:55:06 Ratti! Grandi ratti!
00:55:09 Ratti!
00:55:12 RooL, con queLLo stupido sogno
00:55:25 Tuatha...
00:55:28 Lawkathok...
00:55:30 tuatha!
00:55:41 - Eccoti.
00:55:45 'Notte, WiLLow.
00:55:58 Da questa parte!
00:56:12 Che stai facendo?
00:56:13 Ho trovato deLLa Liquirizia.
00:56:16 Liquirizia?
00:56:19 e non si dà mai, mai
00:56:21 Mia madre ci ha aLLevati
00:56:24 Fa bene! Fa venire
00:56:26 - Non è vero, Frasca?
00:56:29 Lei è ELora Danan,
00:56:32 E L'uLtima cosa che Le serve
00:56:38 Hai visto cosa ha fatto?
00:56:42 Non ti preoccupare.
00:56:48 EccoLa! È L'isoLa!
00:56:54 Ce L'abbiamo fatta.
00:56:57 Ti abbiamo portato aLL'isoLa
00:57:00 - Troveremo una barca neL viLLaggio.
00:57:21 - Fino a qui vi ho portato, aLmeno.
00:57:25 Ti sei soLo sbafato
00:57:28 - Ho trovato una barca.
00:57:32 Porta aL Largo queste due
00:00:05 Tua madre era una lucertola!
00:00:10 Ciao, Frasca.
00:00:15 Se sei davvero una principessa...
00:00:18 abbi cura di lui.
00:00:28 - Madmartigan!
00:00:31 Grazie.
00:00:44 - Non ti fermare, eroe!
00:00:49 Va tutto bene, Elora.
00:00:52 Dormi.
00:00:55 Tornerò presto con Fin Raziel.
00:00:57 La proteggeremo con le nostre
00:01:28 Raziel!
00:01:30 Fin Raziel!
00:01:45 Non c'è.
00:01:53 Sta' indietro! Chi sei?
00:01:58 Chi sei?
00:02:03 - Sono Willow Ufgood.
00:02:06 Sto cercando la grande maga
00:02:09 Sono io! lo sono Raziel!
00:02:14 Non può essere!
00:02:16 Bavmorda mi ha trasformato
00:02:21 Credimi, poteva andarmi peggio!
00:02:25 Beh, questa bacchetta è per te.
00:02:29 Allora la profezia si è avverata.
00:02:32 La principessa è nata.
00:02:39 È davvero Elora Danan.
00:02:44 Non è bella?
00:02:47 - Quella è Raziel?
00:02:49 Mi aspettavo qualcosa
00:02:52 - Peloso.
00:02:54 Devi usare la bacchetta
00:02:58 - Cosa devo fare?
00:03:02 Sì. ln un certo senso.
00:03:05 Sono un contadino.
00:03:07 - Ma conosco qualche trucco.
00:03:10 Cherlindrea ha mandato te?
00:03:16 - Dei cavalli!
00:03:19 Presto! Portala via!
00:03:29 Sapevo che era un traditore!
00:03:35 - Mi dispiace, tappetto.
00:03:38 Ti ho detto che li avremmo trovati
00:03:41 - Dammi quella bambina!
00:03:46 - Ridammela!
00:03:56 È questa la bambina
00:03:58 Dobbiamo riportarla a Nockmaar.
00:04:04 Hai perso la gonna?
00:04:13 - Ho ancora quello che conta.
00:04:22 - Prendetelo.
00:04:43 Non raggiungeremo mai
00:04:46 - Allora seguiremo le loro tracce.
00:04:49 E poi, anche se li troviamo,
00:04:52 ci metteranno in gabbia,
00:04:55 Suggerisci forse di tornare a casa?
00:04:57 - No. Questo è più divertente.
00:04:59 Benissimo. Andiamo.
00:05:15 Sono preoccupato per Elora.
00:05:18 Presto! Ripeti l'incantesimo
00:05:22 Tanna looatha...
00:05:24 Non mi ricordo la parte
00:05:26 Locktwaar!
00:05:28 Quella è la parola
00:05:31 Locktwaar.
00:05:37 Elora ha fame e freddo.
00:05:40 Ti prego, fammela accudire.
00:05:42 Non mi serve l'aiuto
00:05:48 - Cosa guardi, tu?
00:05:52 Vorrei spezzarla.
00:05:54 Ti sarà difficile, schiavo...
00:05:56 finchè io sarò quassù
00:06:01 Odio quella donna.
00:06:40 L'ho trovata, Kael.
00:06:45 Mia madre ne sarà felice.
00:06:47 Cosa le faranno?
00:07:02 Hither walha...
00:07:05 bairn deru bordak...
00:07:08 bellanockt.
00:07:11 Quella è magia?
00:07:13 - È la scintilla vitale. Si forma...
00:07:16 - Tutta quanta questa storia puzza!
00:07:19 - È uno stolto!
00:07:23 Se solo smettessi di parlarne.
00:07:25 Willow, devi restituirmi
00:07:29 Ma Raziel, non sono pronto.
00:07:31 Devi esserlo. Mettimi a terra.
00:07:43 Perchè non mi aiuti a uscire, invece
00:07:46 Topo muschiato?
00:07:47 Quando riprenderò la mia vecchia
00:07:52 e porterò Elora Danan
00:07:55 dove sarà al sicuro.
00:07:58 Ahi! Perchè mi hai morso?
00:08:02 Ti servono tre gocce del tuo sangue
00:08:05 Potevi avvisarmi.
00:08:08 l principianti soffrono
00:08:11 ma non lasciare che niente
00:08:20 Hither greenan bairn
00:08:23 - Salve, gente! Siamo arrivati!
00:08:28 Non interrompete.
00:08:31 Hither greenan bairn
00:08:35 Che aspetto avrai
00:08:37 - Non interrompere.
00:08:39 Hither greenan bairn
00:08:41 Sono una donna giovane e bella.
00:08:45 Concentrati, Willow.
00:08:46 Hither greenan bairn
00:08:51 Mi stai perdendo!
00:08:54 Hither greenan bairn
00:09:02 Stai bene?
00:09:12 Un contadino!
00:09:17 ll Nelwyn ha davvero scavolato
00:09:19 Mi dispiace, Raziel.
00:09:21 Volete uscire?
00:09:22 Facile. Scassiniamo la serratura.
00:09:25 No. No, no. Si fa così.
00:09:27 So quello che faccio.
00:09:29 Lasciate fare a me.
00:09:31 Fatevi da parte, roditori.
00:09:34 Togli le mani dalla mia lancia.
00:09:36 Lasciala, stupido grassone
00:09:42 La polvere di cuore infranto!
00:09:55 Siete liberi!
00:09:57 Forza, Madmartigan.
00:09:58 Portiamo Elora Danan via di qui.
00:10:01 Sì.
00:10:03 - Sarà divertente.
00:10:17 - Stai bene?
00:10:20 Mi sento bene.
00:10:22 La polvere di cuore infranto.
00:10:25 Andiamo!
00:10:33 - Fammi vedere!
00:10:36 Ecco Elora, proprio là
00:10:41 Aspettate! Lasciate fare a noi.
00:10:44 Solo uno di noi dovrebbe entrare.
00:11:18 Aspetta. No, no!
00:11:31 - Ti amo.
00:11:34 Che stai facendo?
00:11:37 Forza!
00:11:53 Svegliati da questo odioso sonno.
00:11:55 Mi priva della tua bellezza.
00:11:59 - La bellezza dei tuoi occhi...
00:12:02 e sarai davvero una donna.
00:12:05 Tu sei il mio sole! La mia luna!
00:12:11 Senza di te vivo nell'oscurità.
00:12:16 Cosa fai qui?
00:12:17 ll tuo potere mi ha incantato.
00:12:21 Vieni a me, ora.
00:12:23 Stanotte, lasciati venerare
00:12:25 - Allontanati da me!
00:12:28 Smetti di ripeterlo!
00:12:30 Come fermare il battito del mio cuore?
00:12:34 - Per paura.
00:12:37 Posso farlo smettere.
00:12:39 La morte, in confronto all'amore,
00:12:45 ll tuo tocco vale centomila morti.
00:12:52 Che succede qui?
00:12:58 Traditore!
00:13:02 Fermatelo!
00:13:12 Devo uscire di qui!
00:13:25 Sei davvero grande!
00:13:30 Monta su quello scudo!
00:13:48 lnseguiteli!
00:14:03 Stanno scappando!
00:14:13 - Seguimi, Rool.
00:14:15 Non lo so.
00:14:18 Oh, no!
00:14:20 Forse li abbiamo offesi.
00:15:57 Che diavolo è successo lassù?
00:15:59 Ti sei dato alle rime.
00:16:01 - Cosa?
00:16:04 ''Ti amo, Sorsha.
00:16:07 Ci hai quasi fatto ammazzare!
00:16:09 ''Ti amo, Sorsha''?
00:16:11 lo non l'amo. Mi ha tirato
00:16:13 lo la odio! Non è così?
00:16:19 Kael! Kael!
00:16:21 Soldati Nockmaar!
00:16:26 Nascondiamoci!
00:16:31 - Prendete i bambini!
00:16:33 - Ci serve un nascondiglio.
00:16:52 Sapevo che saresti uscito
00:16:57 Tu mi hai lasciato a morire, Airk!
00:16:59 Forse invece ti ho salvato la vita.
00:17:02 Silenzio!
00:17:06 Fate a pezzi il villaggio!
00:17:08 Guardate dappertutto!
00:17:11 Trovate la bambina!
00:17:46 Di' a Sorsha che cercherò
00:17:49 Sì, generale.
00:18:04 Silenzio!
00:18:24 - Sorsha!
00:18:28 lndietro!
00:18:35 lndietro.
00:18:38 - Fa' star zitta la bambina.
00:18:42 - Feccia di Nockmaar!
00:18:44 - Consegnateci la bambina!
00:18:47 - Perchè Bavmorda vuole la bambina?
00:18:51 - La stiamo portando a Tir Asleen.
00:18:54 Anche se ci arrivaste, tappetto...
00:18:56 ha ragione lei, non sconfiggereste
00:18:58 C'è un esercito ancora più potente
00:19:06 Ho perso più della metà dei miei
00:19:09 E ora tu e questo tappetto
00:19:12 Mi hai sempre detto che
00:19:14 Da quando sei diventato
00:19:19 Lui non ti aiuterà, tappetto.
00:19:22 Non è altro che un ladro.
00:19:25 Non sono un ladro, Airk.
00:19:27 Non è un ladro.
00:19:31 Vero?
00:19:46 lo servo i Nelwyn, Airk.
00:19:55 - Vuoi venire con noi?
00:19:59 Allora, ancora una volta,
00:20:14 - Da questa parte!
00:20:17 Giù le armi o è morta!
00:20:34 A cavallo! lnseguiamoli!
00:21:20 Da questa parte!
00:21:22 Seguite il corvo, stolti!
00:21:31 - Mi tieni troppo stretta!
00:21:34 Perchè? Perchè sono il tuo sole,
00:21:40 Toglimi i capelli dalla faccia
00:21:46 Ho davvero...
00:21:48 Ho davvero detto quelle cose
00:21:50 - Nella tua tenda?
00:21:53 - Non me lo ricordo.
00:21:56 No, io...
00:21:58 Non ero in me ieri sera.
00:22:00 Forse il mio potere
00:22:05 - ln un certo senso.
00:22:08 - Mi è passato.
00:22:12 ''Senza di te vivo nell'oscurità'',
00:22:15 Già.
00:22:37 Presto! Arriva Kael!
00:22:43 Madmartigan, andiamo! Ora!
00:22:53 Madmartigan, andiamo!
00:22:56 Arrivano! Fuggite!
00:22:59 Forza!
00:23:18 Fermi! Fermi!
00:23:21 Da questa parte!
00:23:28 Tir Asleen!
00:23:42 C'è nessuno?
00:23:45 C'è nessuno?
00:23:51 C'è nessuno?
00:23:54 Perchè ti ho ascoltato, tappetto?
00:23:57 ''Andrà tutto bene una volta
00:24:01 Qua l'unico esercito è quello
00:24:04 per farci a pezzi!
00:24:06 Ma Cherlindrea ha detto
00:24:09 Al sicuro? Guarda questa gente.
00:24:12 Questo posto è maledetto, tappetto.
00:24:16 E poi...
00:24:20 Troll.
00:24:25 Odio i troll.
00:24:27 Questa è opera di Bavmorda.
00:24:38 Willow, la bacchetta.
00:24:41 - Restituiscimi la forma umana.
00:25:02 Bene.
00:25:10 Presto, Willow.
00:25:12 Non posso.
00:25:15 Ma puoi esserlo. Pronuncia
00:25:21 Avalorium greenan...
00:25:24 luatha tye...
00:25:27 Oh, Willow, mi stai perdendo.
00:25:34 Madmartigan, arriva Kael!
00:25:36 - Willow, idiota.
00:25:41 Arma quella catapulta.
00:26:04 Ottimo lavoro, Madmartigan.
00:26:08 Che ti è successo?
00:26:10 All'attacco!
00:26:17 Abbattetelo!
00:26:30 Più in fretta!
00:26:46 Avanti! Abbattete la porta!
00:27:08 Ancora! Ancora!
00:27:15 Willow, usa la bacchetta
00:27:19 Bellalockt!
00:27:43 Abbattetela! Avanti!
00:28:32 Prendetelo!
00:28:55 Dall'altra parte!
00:29:10 Distruggete la bestia!
00:29:14 Prendi questo!
00:30:48 Madmartigan, aiuto!
00:31:01 Uccidilo, Madmartigan!
00:31:13 Tieni.
00:31:30 La bambina!
00:32:30 L'esercito di Airk!
00:32:34 L'esercito di Airk!
00:32:38 - Siamo arrivati!
00:32:40 - Carica!
00:32:59 Nessuna pietà!
00:33:15 Elora!
00:33:18 Willow!
00:33:25 - Elora non c'è più!
00:33:28 L'hanno presa.
00:33:36 Ce la fai a cavalcare?
00:33:41 Cavalchiamo.
00:33:54 Ho la bambina!
00:34:20 Ci servono delle torri
00:34:22 Piantate le tende!
00:34:25 Ci accampiamo!
00:34:27 Daremo l'assalto all'alba.
00:34:42 Dov'è Sorsha?
00:34:45 Si è rivoltata contro di noi,
00:34:52 Si è rivoltata contro di me?
00:34:58 Preparatevi al rituale!
00:35:22 Questo non è un esercito.
00:35:28 Presto. Nasconditi.
00:35:35 Usa l'incantesimo che nasconde.
00:35:38 - Perchè?
00:35:45 - Vogliamo Elora Danan.
00:35:50 Voi non siete guerrieri.
00:35:53 Siete porci!
00:36:10 Siete tutti porci!
00:36:14 Porci!
00:36:21 Avaggdu luatha bairn
00:36:32 Sorsha!
00:36:35 Madre, no!
00:36:40 Kothon!
00:37:02 Avaggdu luatha bairn
00:37:19 lniziate il rituale.
00:37:21 Questa bambina non mi distruggerà.
00:37:28 Vieni, tuono!
00:37:32 Vieni, fulmine!
00:37:34 Toccate questo altare
00:38:00 Abbiamo fatto tanta strada
00:38:03 No, possiamo ancora sconfiggere
00:38:06 È troppo potente, Raziel.
00:38:08 Trasformami e la distruggerò.
00:38:16 Elementi dell'eternità,
00:38:21 Bilanciando le essenze,
00:38:26 - Locktwarr danalora luatha danu...
00:38:29 - credi alle parole.
00:38:31 - Concentrati.
00:38:34 Locktwarr danalora...
00:38:35 - luatha danu tuatha, tuatha.
00:38:46 Non arrenderti, Willow!
00:39:30 - È passato così tanto tempo?
00:39:36 Willow, abbiamo del lavoro da fare.
00:39:41 Dammi la bacchetta.
00:39:43 Dobbiamo disfare la magia
00:39:49 Falli entrare, ora.
00:39:56 Tuatha grin chnox
00:40:13 Nere fiamme perenni
00:40:16 il secondo rito può cominciare.
00:40:35 Presto, dentro.
00:40:37 Non farà breccia nelle mura.
00:40:40 - Elora Danan morirà...
00:40:43 - Bavmorda è troppo potente.
00:40:46 Non può trasformarvi di nuovo.
00:40:50 Ma la tua magia può farci entrare
00:40:54 Non ce la faremo.
00:40:56 Aspettate!
00:40:58 Nel mio villaggio abbiamo
00:41:01 - Qui siamo in guerra, non nei campi.
00:41:03 Ma ho un'idea per entrare
00:41:11 Ocht veth bordak stira.
00:41:14 Ocht veth bordak stira.
00:41:24 Madmartigan, tu ed io siamo soldati.
00:41:29 Se la bambina muore, ogni speranza
00:41:34 lo combatterò.
00:41:39 Anch'io.
00:41:48 Va bene, dobbiamo decidere
00:42:39 Willow, è da tutti questi anni
00:42:44 Sei tu che l'hai reso possibile.
00:42:47 Qualunque cosa accada,
00:43:02 l tuoi bambini...
00:43:04 ricorderanno questo giorno.
00:43:17 Vi esortiamo ad arrendervi!
00:43:22 Siamo maghi potentissimi.
00:43:24 Dateci la bambina
00:43:34 Uccideteli!
00:43:55 Pazienza, Willow.
00:43:58 Coraggio, Willow.
00:44:15 Torniamo al castello!
00:44:42 Ocht veth nockthirth bordak!
00:44:45 Esilia la bambina
00:44:56 Da questa parte!
00:45:35 Nockthirth
00:45:41 Ocht veth nock!
00:45:44 Non preoccuparti, Willow.
00:45:46 Non devi entrare.
00:45:48 Accendete la tredicesima candela.
00:46:05 Raziel.
00:46:07 Madre!
00:46:12 Figlia traditrice.
00:46:46 - Non ucciderai quella bambina.
00:46:49 Avaggdu...
00:46:51 strokt!
00:47:09 l tuoi poteri sono diventati
00:47:13 Ho la bacchetta di Cherlindrea,
00:47:20 Elora Danan sarà regina.
00:47:36 Ora morirai!
00:47:41 Furrochk flarem!
00:48:13 Claideb cla...
00:48:17 Clai main!
00:48:22 Bachktu inno!
00:50:12 Airk!
00:50:16 Vinci questa guerra per me.
00:50:56 Muori!
00:52:52 Riporta qua quella bambina,
00:52:59 Chi sei?
00:53:04 Sono Willow Ufgood.
00:53:11 Sono un grande mago.
00:53:14 Più grande di Raziel.
00:53:17 Più grande di te, perfino.
00:53:20 Sono il più potente dei maghi!
00:53:41 Sono tutti qua i tuoi poteri,
00:53:47 Ora mi vedrai attingere
00:53:52 per spedire quella bambina
00:53:54 Ora, ponila sull'altare!
00:54:11 Vecchia bagascia!
00:54:13 Con la mia magia
00:54:18 La manderò...
00:54:20 Tu non sei un mago.
00:54:22 ln un regno dove il male
00:54:24 lmpossibile!
00:54:26 - Non esiste un luogo simile!
00:54:30 Sei uno stolto!
00:54:32 Distruggerò te e la bambina.
00:54:35 - Povero sciocco!
00:54:39 Addio, Elora.
00:54:40 Bohi bakstiy.
00:54:43 Helgafel!
00:54:51 lmpossibile!
00:54:59 Tu...
00:55:41 Willow, dov'è la bambina?
00:55:46 Era solo il mio vecchio trucco
00:55:52 Ben fatto!
00:55:57 Willow Ufgood,
00:56:00 Diventerai un grande mago.
00:56:08 - Willow il Mago!
00:56:17 Addio, Elora Danan.
00:56:37 Addio, Willow!
00:56:38 Addio!
00:56:55 Willow! Willow!
00:56:57 Willow è tornato!
00:57:08 - Willow!
00:57:25 È un uccello!
00:57:37 Kiaya!
00:57:41 - Willow?
00:57:50 - Papà! Papà!
00:57:53 Mi siete mancati anche voi.