Winchester 73
|
00:01:19 |
''Voici l'histoire |
00:01:22 |
'Le fusil qui a conquis l'Ouest'. |
00:01:25 |
Les cow-boys, les hors-la-loi, les |
00:01:28 |
chérissaient tous |
00:01:31 |
Un Indien aurait vendu son âme |
00:01:35 |
''Premier Prix du Concours de Tir |
00:01:38 |
''Dodge City, Kansas |
00:01:43 |
Oh mon Dieu, |
00:01:46 |
Je donnerais n'importe quoi |
00:01:49 |
''Un sur un millier'' ? |
00:01:52 |
Mais monsieur, |
00:01:54 |
Il paraît que ça a pris |
00:01:56 |
Ils ont donné le premier |
00:01:58 |
Je serai en bonne compagnie |
00:02:03 |
On a traversé un tas de villes. |
00:02:07 |
Il sera là. |
00:02:08 |
Ça nous est déjà arrivé |
00:02:11 |
- Il sera là. |
00:02:14 |
S'il est pas déjà là |
00:02:39 |
Vous restez |
00:02:40 |
- Peut-être. |
00:02:42 |
Deux pièces dans le corral avec du |
00:02:47 |
- Une stalle fraîche? |
00:02:51 |
Tu as l'air d'être honnête. |
00:02:53 |
Tiens. |
00:02:54 |
Je te fais confiance |
00:02:57 |
- Ça m'est égal ! Je partirai pas ! |
00:03:00 |
Vous n'avez pas le droit |
00:03:03 |
Je fais ça depuis six mois ! |
00:03:06 |
C'est bien ce qui m'ennuie. |
00:03:08 |
Prenez-vous-en aux bandits |
00:03:10 |
pas à une fille qui essaie |
00:03:13 |
Steve sera là d'une minute |
00:03:15 |
S'il arrive en ville et qu'il ne me voit pas, |
00:03:19 |
Allez Lola. |
00:03:20 |
Je peux faire quelque chose |
00:03:24 |
Vous venez d'arriver |
00:03:26 |
Oui. Mais je parlais |
00:03:30 |
T'en fais pas pour ça Lola. |
00:03:33 |
Si Steve passe par ici |
00:03:39 |
Merci quand même. |
00:03:49 |
Lola est une chic fille. |
00:03:51 |
Mais y a des gens en ville |
00:03:52 |
les danseuses de cabaret pourraient |
00:03:55 |
à cet endroit |
00:03:57 |
Je ne suis pas de ceux la. |
00:03:59 |
- Vous allez rester un moment? |
00:04:02 |
Dodge House est le meilleur |
00:04:06 |
C'est peut-être plein |
00:04:09 |
Laissez vos fusils ici, |
00:04:12 |
Attendez une minute-- |
00:04:14 |
Vous devez avoir une bonne raison pour |
00:04:17 |
On ne permet à personne de porter |
00:04:20 |
- Vous n'avez pas remarqué? |
00:04:22 |
Je ne me suis pas présenté? |
00:04:25 |
Où diable est passé-- |
00:04:27 |
Où j'ai mis ce truc? |
00:04:30 |
Un homme pourrait se faire tuer |
00:04:33 |
Je suis le marshal Wyatt Earp. |
00:04:43 |
A la réflexion tout le monde |
00:04:49 |
Virgil, voilà d'autres armes. |
00:04:53 |
Wyatt, ce bureau va être tellement |
00:04:56 |
qu'on aura même plus |
00:04:59 |
La moitié des revolvers du Kansas |
00:05:03 |
La loi est diablement rigide |
00:05:05 |
C'est une ville d'éleveurs qui |
00:05:08 |
''Fête de Bienvenue du Centenaire'' |
00:05:12 |
Je me proposais de le faire. |
00:05:14 |
- Vous aurez de sacrés rivaux. |
00:05:17 |
Pour le moment... |
00:05:19 |
c'est Henry Brown. |
00:05:20 |
Vous avez entendu |
00:05:22 |
Non, ça me dit rien. |
00:05:24 |
- C'est un gars d'ici ? |
00:05:31 |
Signez là-bas |
00:05:43 |
C'est Dutch Henry Brown. |
00:05:46 |
Je croyais que |
00:05:50 |
J'ai dit que je ne me rappelais |
00:06:02 |
Choisissez un nom |
00:06:07 |
Ça vous fait rien |
00:06:09 |
C'est ce que font certains gars. |
00:06:11 |
Ouais, c'est ce que font |
00:06:14 |
Lin McAdam. |
00:06:18 |
Comme vous êtes |
00:06:20 |
et que personne ne sait rien |
00:06:22 |
je vais vous donner une cote |
00:06:25 |
- Je vais miser là-dessus. |
00:06:28 |
Frankie Wilson, |
00:06:32 |
Avec deux traits d'union. |
00:06:34 |
Je m'assieds dessus |
00:06:42 |
C'est un ami à toi ? |
00:06:46 |
Je lui donnerais pas |
00:06:48 |
Une affaire personnelle? |
00:06:50 |
Oui, très personnelle. |
00:06:53 |
T'as du lait de chèvre? |
00:06:55 |
Le lait de vache n'est pas assez bon? |
00:07:00 |
Cette affaire personnelle... |
00:07:02 |
j'espère que ça peut attendre |
00:07:06 |
Ça attendra. |
00:07:08 |
Pour le monsieur |
00:07:16 |
De la part du monsieur |
00:07:22 |
On va passer un 4 juillet |
00:07:39 |
On est sur le point de commencer. |
00:07:49 |
Mesdames... |
00:07:51 |
et messieurs... |
00:07:54 |
aujourd'hui, avec la célébration |
00:07:57 |
on va rentrer dans l'histoire, |
00:08:00 |
Mon vieux tire avec un Henry. |
00:08:03 |
- Messieurs. |
00:08:05 |
- Quand les gens de chez Winchester-- |
00:08:08 |
Jeunes gens ! Bouclez-la. |
00:08:13 |
Sans vouloir être insultant... |
00:08:15 |
pour le Henry |
00:08:18 |
se mettre d'accord pour dire que |
00:08:22 |
- Je peux le toucher ? |
00:08:29 |
D'accord. |
00:08:31 |
Les gars, voilà pour quoi |
00:08:34 |
Regardez-le bien |
00:08:40 |
Passez-le aux autres |
00:08:45 |
C'est très beau. |
00:08:49 |
Pendant que les concurrents |
00:08:52 |
qui va être attribué |
00:08:54 |
je vais vous en toucher un mot. |
00:08:56 |
Quand les gens de chez Winchester |
00:09:00 |
de temps en temps, y en a un |
00:09:05 |
qui est juste parfait. |
00:09:08 |
Naturellement |
00:09:11 |
Je donnerais un an de paie pour |
00:09:15 |
Ça serait pas correct |
00:09:17 |
Alors les gens de Winchester |
00:09:20 |
Ils l'appellent |
00:09:23 |
et c'est un bon nom. |
00:09:25 |
Le Président Grant en a un... |
00:09:27 |
et Buffalo Bill Cody. |
00:09:29 |
Aujourd'hui vous allez voir |
00:09:34 |
pour lequel j'aurais donné |
00:09:37 |
Pour lequel j'aurais donné |
00:09:41 |
Si vous vous teniez bien, |
00:09:45 |
Quoi qu'il en soit |
00:09:48 |
D'accord, le premier groupe |
00:09:52 |
allez voir Bat Masterson et le shérif |
00:09:55 |
et mettez-vous en position |
00:09:59 |
La règle du concours c'est... |
00:10:01 |
trois manches de trois tirs |
00:10:06 |
C'est le score |
00:10:13 |
Par ici les gars. |
00:10:25 |
Tenez vos fusils. |
00:10:26 |
Prêts les gars? |
00:10:28 |
Visez. |
00:10:31 |
Feu ! |
00:10:53 |
Un dans le mille... |
00:10:54 |
et deux dans le premier cercle... |
00:10:56 |
pour le numéro cinq. |
00:10:58 |
Un dans le mille, deux dans |
00:11:00 |
Trois dans le mille |
00:11:04 |
Trois dans le mille, |
00:11:06 |
Je ferais bien d'aller vérifier. |
00:11:18 |
Vous appelez ça de la chance |
00:11:20 |
Disons qu'un gars bien |
00:11:23 |
Trois dans le mille |
00:11:27 |
Trois dans le mille, |
00:11:28 |
Presque le même groupé. |
00:11:36 |
On dirait que c'est le même gars |
00:11:39 |
Il a appris à tirer |
00:11:41 |
Mais il leur a pas appris sur quoi |
00:11:45 |
Il pensait peut-être qu'un gars |
00:11:48 |
Ouais. |
00:11:51 |
Il a vécu juste assez longtemps |
00:11:56 |
Le prochain groupe |
00:12:11 |
Toutes les manches |
00:12:14 |
la décision de juges est... |
00:12:17 |
un score à égalité... |
00:12:18 |
pour Lin McAdam |
00:12:26 |
Les cibles-- |
00:12:27 |
Les cibles vont être reculées |
00:12:39 |
- Tout va bien? |
00:12:42 |
A côté du nôtre, |
00:12:44 |
Ne fais rien, pas avec Bat Masterson |
00:12:47 |
- Tu dois attendre Lin. |
00:12:49 |
Passez les cartouches. |
00:13:00 |
Prêt? |
00:13:04 |
Lin McAdam. |
00:13:14 |
Trois dans le mille |
00:13:21 |
Dutch Henry Brown. |
00:13:30 |
Trois dans le mille |
00:13:35 |
Si on reculait la cible |
00:13:38 |
ils feraient toujours |
00:13:42 |
Une minute. |
00:13:45 |
Regardez si il peut tirer |
00:13:48 |
Ça vous va? |
00:13:50 |
Très bien. |
00:13:51 |
D'accord. |
00:13:57 |
Prêt? |
00:14:11 |
En plein milieu. |
00:14:16 |
Tenez, c'est moi qui |
00:14:18 |
Je veux pas miser sur |
00:14:21 |
D'accord. |
00:14:29 |
Vous êtes prêt? |
00:14:33 |
Quand vous voudrez. |
00:14:39 |
Je n'ai pas vu partir le coup. |
00:14:43 |
C'est pas au milieu |
00:14:46 |
Vous voulez essayer |
00:14:50 |
- Plus loin? |
00:14:53 |
Ça pourrait commencer |
00:14:55 |
Vous voulez vendre ça? |
00:14:58 |
- Combien? |
00:15:00 |
Un dollar. |
00:15:04 |
Un dollar. |
00:15:11 |
Un dollar. |
00:15:15 |
Je croyais |
00:15:16 |
- Essaye avec ça. |
00:15:24 |
D'accord Dutch Henry? |
00:15:26 |
D'accord. |
00:15:37 |
Raté. |
00:15:59 |
Encore raté. |
00:16:06 |
Je veux pas vous contrarier |
00:16:13 |
Je ne vois aucune marque... |
00:16:14 |
à part peut-être une éraflure |
00:16:17 |
C'est de ma faute. |
00:16:21 |
Tu l'as ratée. |
00:16:26 |
Je peux emprunter ça |
00:16:30 |
Je peux recommencer |
00:16:33 |
Tu veux une autre chance? |
00:16:36 |
Non, pas exactement. |
00:16:37 |
Je te fais une proposition. |
00:16:40 |
Si je tire dedans, je gagne. |
00:16:43 |
T'as pas besoin de tirer. |
00:16:44 |
Ne fais pas de pari absurde. |
00:16:47 |
Je relève le défi. |
00:16:50 |
Lin McAdam dit |
00:16:54 |
dans ce timbre-poste. |
00:16:58 |
Vous êtes prêt? |
00:17:18 |
Le gagnant ! |
00:17:22 |
Très beau coup. |
00:17:23 |
Merci. |
00:17:25 |
Les gars voudraient graver |
00:17:29 |
Laissez-le-nous, vous pourrez |
00:17:31 |
C'est très gentil de leur part. |
00:17:34 |
Tu en veux combien? |
00:17:37 |
Il n'est pas à vendre. |
00:17:39 |
C'est dommage. |
00:17:41 |
C'est un trop bon fusil |
00:17:45 |
Ou pour tuer des hommes |
00:17:49 |
Si vous n'y voyez pas d'objection, |
00:17:51 |
- Tu quittes la ville? |
00:17:54 |
Arrête-toi au bureau, |
00:17:58 |
Et quitte bien la ville. |
00:18:09 |
- On fera pas graver la crosse. |
00:18:12 |
- Tout juste. |
00:18:14 |
Félicitations McAdam. |
00:18:16 |
Merci. Va chercher les armes et les |
00:18:19 |
Je ne voudrais voir personne |
00:19:01 |
Je me fiche de ce |
00:19:04 |
une fois qu'ils auront |
00:19:06 |
- Il n'y aura pas de coups de feu-- |
00:19:09 |
Je vous promets qu'il n'y aura |
00:19:11 |
Dutch Henry |
00:19:14 |
Non. Je crois |
00:19:16 |
- Je pensais qu'il venait par ici. |
00:19:21 |
Des fois ça n'a aucun sens |
00:19:23 |
Bien sûr qu'il n'est pas venu, |
00:19:33 |
C'est Wyatt Earp ! |
00:19:36 |
Il a un revolver. |
00:20:09 |
Je ne sais pas sur quoi portait |
00:20:12 |
mais vous pouvez ajouter le fusil |
00:20:16 |
Ouais. |
00:20:21 |
Je ne sais pas |
00:20:23 |
mais après ces deux jours, ma selle |
00:20:33 |
Pourquoi tu l'assommes pas |
00:20:36 |
Je donnerais n'importe quoi |
00:20:39 |
M'oublie pas dans ta liste de souhaits, |
00:20:42 |
Je me suis jamais senti |
00:20:45 |
- Tes souvenirs remontent à très loin. |
00:20:48 |
Mais je veux toujours |
00:20:50 |
T'en auras un chez Riker. |
00:21:04 |
''Le Bar de Riker'' |
00:21:08 |
Y a davantage de fumée... |
00:21:10 |
là-haut, derrière le col. |
00:21:13 |
Ouais. |
00:21:15 |
Venez voir. |
00:21:20 |
C'est pas la peine. |
00:21:23 |
Les signaux des Indiens signifient |
00:21:27 |
Vous croyez qu'ils sont |
00:21:29 |
Je veux juste régler mes affaires |
00:21:34 |
Si tu étais malin, |
00:21:37 |
Avec quoi ? |
00:21:40 |
Les miennes ne me rapportent |
00:21:42 |
Alors pourquoi tu n'essaies |
00:21:45 |
Ou c'est peut-être trop |
00:21:48 |
Appelez ça |
00:21:50 |
y a des trucs que je vendrais |
00:21:55 |
On va se disputer ? |
00:22:06 |
Salut Dutch. |
00:22:09 |
- Y a quelqu'un à l'intérieur ? |
00:22:12 |
- Tu viens de loin? |
00:22:15 |
T'as remarqué les signaux |
00:22:18 |
On dirait qu'ils mijotent |
00:22:22 |
On a faim. |
00:22:30 |
C'est Joe Lamont. |
00:22:31 |
Dutch Henry, Johnny et Ben. |
00:22:36 |
On dirait que vous êtes |
00:22:39 |
et que vous avez décampé |
00:22:42 |
C'est censé être drôle? |
00:22:44 |
Il est réglo. C'est juste |
00:22:52 |
Vous les vendez ceux-là? |
00:22:54 |
Ouais. |
00:22:58 |
T'es métis? |
00:23:00 |
Je suis blanc... |
00:23:02 |
et vous n'avez pas de revolver. |
00:23:05 |
C'est exact. |
00:23:07 |
Alors je vais |
00:23:10 |
J'en achèterai peut-être un qui |
00:23:14 |
ou ses gosses. |
00:23:18 |
Il n'est pas chargé. |
00:23:24 |
- T'as combien sur toi ? |
00:23:27 |
J'ai laissé le reste au concours |
00:23:30 |
- Et toi ? |
00:23:33 |
huit, neuf. |
00:23:36 |
J'en ai misé un maximum. |
00:23:39 |
On va prendre trois six-coups |
00:23:42 |
Ça fait combien? |
00:23:44 |
Trois cents dollars. |
00:23:47 |
Trois cents? |
00:23:48 |
Sale voleur. |
00:23:51 |
Un six-coups ne rapporte pas plus |
00:23:54 |
A moi, oui. |
00:23:57 |
Une minute. T'as pas de raison |
00:24:01 |
- ''Ce monsieur !'' |
00:24:03 |
- Y a des choses bien pires. |
00:24:06 |
Le fait que tu feras pas baisser |
00:24:09 |
J'en ai marre de me promener |
00:24:13 |
On a 82 dollars. |
00:24:20 |
Ça ne vous dérange pas que |
00:24:29 |
Je pourrais manger |
00:24:30 |
- Ça va coûter 300 dollars? |
00:24:33 |
Manges-en un aux frais de la maison |
00:24:37 |
Un sur un millier. |
00:24:40 |
J'en ai entendu parler mais |
00:24:52 |
Joue ton six rouge |
00:24:57 |
Le six rouge. |
00:25:00 |
Merci. |
00:25:02 |
Je ne suis pas très doué |
00:25:04 |
Je tue le temps en attendant que |
00:25:09 |
Oui monsieur, |
00:25:12 |
Je parie que vous |
00:25:14 |
Je suis acheteur, pas vendeur. |
00:25:17 |
Ton valet noir sur la reine. |
00:25:19 |
Que fait Jeune Taureau |
00:25:21 |
J'en ai aucune idée, |
00:25:23 |
Ils veulent tous des armes |
00:25:27 |
Je veux boucler tout ça |
00:25:30 |
Prendre un ranch |
00:25:33 |
- Qu'est-ce qui s'est passé à Little Big Horn? |
00:25:36 |
Un Sioux a attaqué Custer. |
00:25:41 |
Oui monsieur, ça devient dur |
00:25:44 |
sans revolver. |
00:25:48 |
C'est ce que je vois. |
00:25:50 |
Pour ce fusil... |
00:25:52 |
je suis prêt à vous en donner |
00:25:55 |
et vous laisser choisir les |
00:25:59 |
Je pourrais même vous donner |
00:26:03 |
Déplace ton roi |
00:26:07 |
Je veux pas le vendre. |
00:26:16 |
Tu es sur le point |
00:26:19 |
- Pourquoi on se repose pas un peu? |
00:26:23 |
Quatre ou cinq heures de moins, |
00:26:25 |
On le chasse depuis-- |
00:26:28 |
Je me rappelle plus |
00:26:30 |
Et on n'a jamais été |
00:26:39 |
Peut-être que le gars |
00:26:43 |
- Peut-être. |
00:26:46 |
Oui. |
00:26:59 |
Après ce repas |
00:27:02 |
Ça suffit pour jouer au poker |
00:27:05 |
J'ai perdu une piaule |
00:27:07 |
Depuis je me suis assagi. |
00:27:09 |
Je ne suis pas très doué |
00:27:12 |
Mais si c'est juste |
00:27:16 |
Vous en gagnerez peut-être 20 de plus |
00:27:21 |
De trois fusils si ton pote |
00:27:29 |
Coupe. |
00:27:40 |
Le premier valet a la parole. |
00:27:44 |
Ça te fait rien? |
00:27:46 |
Non, pas du tout. |
00:27:48 |
Distribue. |
00:28:15 |
Tu veux boire? |
00:28:20 |
Ça servirait à quelque chose, |
00:28:25 |
C'est ce que je pensais. |
00:28:28 |
- Quand est-ce qu'on va dormir ? |
00:28:32 |
Peut-être que Dutch |
00:28:34 |
Wyatt a dit qu'il irait chez Riker |
00:28:38 |
et c'est juste quelqu'un qui a dit |
00:28:42 |
Tu ferais mieux de cracher. |
00:28:44 |
- Hein? |
00:28:48 |
Je voulais juste que |
00:28:50 |
- Tu comprends ce que je veux dire ! |
00:28:56 |
Suis. |
00:28:57 |
Trois rois. |
00:29:00 |
Je savais pas qu'un débutant pouvait |
00:29:06 |
Ça vous met à sec? |
00:29:08 |
Ouais. |
00:29:09 |
- Au moins on a mangé. |
00:29:13 |
Si je négociais comme avec les Indiens, |
00:29:15 |
mais je ne le ferai pas. |
00:29:17 |
J'offre toujours 300 en or pour votre |
00:29:21 |
Ça marche pas. |
00:29:23 |
Je suis patient mais |
00:29:26 |
- Donne-lui le fusil. |
00:29:27 |
La route est longue jusqu'à Tascosa |
00:29:31 |
Avec toute cette fumée dans |
00:29:35 |
- Ferme-la tu veux? |
00:29:41 |
Il est à vous. |
00:29:51 |
Il me manque plus qu'un chapeau de |
00:29:54 |
Je serai content d'en trouver |
00:29:57 |
Pas étonnant que les Indiens |
00:30:00 |
Distribue. |
00:30:02 |
Vous n'êtes jamais satisfait? |
00:30:04 |
Pas avant que j'aie récupéré |
00:30:08 |
- Distribue. |
00:30:12 |
Trouves-en un qui va pas |
00:30:15 |
- Tu as des Winchester ? |
00:30:23 |
J'ai pas besoin d'un fusil. |
00:30:30 |
Ça va te coûter 300 de mise |
00:30:33 |
On n'allait pas |
00:30:36 |
On joue la mise qui est |
00:30:38 |
Trois cents |
00:30:41 |
Je suis peut-être idiot |
00:30:49 |
Combien? |
00:30:52 |
Je vais jouer celles-là. |
00:30:54 |
Je ne me sens plus |
00:31:05 |
Votre mise. |
00:31:08 |
- Donne-moi tes revolvers. |
00:31:13 |
Trois as et deux huit. |
00:31:15 |
Tu as failli avoir une main gagnante. |
00:31:18 |
C'est pas assez. |
00:31:22 |
Lâche ça. |
00:31:30 |
Tu n'aurais pas dû faire ça Dutch. |
00:31:33 |
Tu sais que mon commerce |
00:31:35 |
La maison t'offre à boire |
00:31:38 |
- Qui a dit que je partais? |
00:31:52 |
N'oublie pas tes cartouches. |
00:31:55 |
T'en auras peut-être besoin. |
00:32:14 |
Ouvrez-les. |
00:32:18 |
Jeune Taureau. |
00:32:19 |
Désolé de voir que tu portes |
00:32:22 |
Des ennuis entre les tribus? |
00:32:24 |
On va regarder les fusils. |
00:32:34 |
Ils sont vieux. |
00:32:36 |
Usés. |
00:32:38 |
Ce ne sont pas les fusils |
00:32:40 |
Ce sont pas des Winchester mais |
00:32:43 |
et ils tireront avec précision. |
00:32:45 |
Tu mens. |
00:32:48 |
Si tu étais blanc je n'accepterais |
00:32:52 |
Oui, je suis un Indien |
00:32:54 |
que j'écoute en silence pendant |
00:32:57 |
Tous les hommes blancs |
00:32:59 |
En temps de paix |
00:33:02 |
En temps de guerre |
00:33:04 |
Et tu es un homme blanc. |
00:33:07 |
Si tu veux mon or |
00:33:10 |
avec lesquels Cheval fou |
00:33:13 |
ont combattu, |
00:33:16 |
Alors tu es au courant |
00:33:31 |
C'est le fusil que je veux. |
00:33:33 |
Il n'y a pas assez d'argent dans |
00:33:37 |
C'est le fusil que je veux ! |
00:33:56 |
Voilà mille dollars en or |
00:34:04 |
Tu l'as raté. |
00:34:06 |
Si c'est vrai il est sourd. |
00:34:16 |
C'est le problème avec ces vieux Henry, |
00:34:19 |
Allons chercher un fusil qui |
00:34:22 |
Pour moi c'est pas la balle |
00:34:41 |
J'ai dit que |
00:34:43 |
Pourquoi ils scalpent toujours |
00:34:46 |
Ils pourraient laisser |
00:34:48 |
Je m'en fous de ses cheveux. |
00:34:55 |
- Il a dit qu'il allait à Tascosa? |
00:35:00 |
Et ça, dans toutes les langues, |
00:35:02 |
- Je dis ''Bon débarras''. |
00:35:06 |
Wyatt a dit que s'il était Dutch, en |
00:35:10 |
Mais c'est juste quelqu'un |
00:35:16 |
En tout cas j'avais raison. |
00:35:18 |
Tu avais raison. |
00:35:20 |
Merci beaucoup. |
00:35:22 |
Allons-y. |
00:35:23 |
Tu veux dire que tu veux |
00:35:27 |
Je sais. On n'a jamais été |
00:35:37 |
Il faut plus de deux jours de cheval |
00:35:41 |
Vous êtes sûrs que vous voulez |
00:35:43 |
- Merci, non. On va y aller. |
00:35:45 |
Parce que c'est tellement |
00:35:48 |
Faites à votre idée. |
00:35:49 |
Mais ouvrez l'il |
00:35:54 |
A bientôt. |
00:35:56 |
Bonne chance. |
00:36:18 |
Si j'avais été là, Wyatt Earp |
00:36:23 |
Le résultat est le même. |
00:36:26 |
Je n'aime pas ça. Je lui dirai |
00:36:28 |
Vous ne vous verrez pas à moins |
00:36:34 |
C'est joli là-bas Steve? |
00:36:37 |
C'est l'ancienne maison des Jameson, |
00:36:40 |
Cette roue va me rendre fou. |
00:36:43 |
J'aurais dû la graisser |
00:36:47 |
On peut y emménager tout de suite |
00:36:50 |
Libre à toi. |
00:36:53 |
Et toi ? |
00:36:55 |
Je t'ai dit que j'avais |
00:36:59 |
Ça ne me prendra |
00:37:01 |
C'est une affaire. |
00:37:02 |
Je t'en prie Steve, |
00:37:05 |
C'est pour ça que je travaillais |
00:37:09 |
C'est ce que je veux dire. |
00:37:12 |
Maintenant il faut |
00:37:21 |
- On peut les semer ? |
00:37:24 |
Allez toi ! |
00:37:44 |
Cette roue ! |
00:38:01 |
- Qu'est-ce que tu vas faire? |
00:38:04 |
Steve, et moi ? |
00:38:05 |
Je vais chercher de l'aide ! |
00:38:07 |
Steve ! |
00:38:42 |
Lola ! Lola ! |
00:38:45 |
Viens ! |
00:38:47 |
La cavalerie est dans la vallée. |
00:39:41 |
- Content de vous avoir trouvés. |
00:39:44 |
Je peux vous aider à descendre |
00:39:51 |
Ça ne vous ennuie pas |
00:39:54 |
Non madame. |
00:39:56 |
si votre homme |
00:40:05 |
C'est pour m'avoir sauvé la vie. |
00:40:07 |
Je suis déçu. Je croyais que c'était |
00:40:12 |
J'ai du café sur le feu. |
00:40:16 |
Oh, du café. |
00:40:18 |
En vous regardant bien... |
00:40:20 |
vous êtes beau garçon. |
00:40:28 |
Je n'aurais jamais cru qu'une femme |
00:40:31 |
Quoi ? |
00:40:33 |
Vous n'êtes pas |
00:40:36 |
Et eux? |
00:40:40 |
Ils nous ont immobilisés |
00:40:42 |
en attendant les renforts |
00:40:48 |
Je croyais que vous le saviez... |
00:40:49 |
jusqu'à ce que votre dame |
00:40:52 |
Vous feriez mieux |
00:41:09 |
Oui, je les entends. |
00:41:10 |
Je t'ai dit que c'était pas malin |
00:41:13 |
Oui, tu me l'as dit. |
00:41:15 |
Maintenant ils sont |
00:41:18 |
T'as encore raison. |
00:41:20 |
Avoir raison ne va pas |
00:41:23 |
- Qu'est-ce qu'on fait maintenant? |
00:41:26 |
Avec les Indiens |
00:41:29 |
Tu te sentirais mieux |
00:41:34 |
On ferait peut-être |
00:41:41 |
J'avais de si beaux cheveux. |
00:41:44 |
Déjà quand j'étais gosse. |
00:41:47 |
Un peu maigres |
00:41:49 |
j'aimerais vraiment les garder. |
00:41:56 |
Viens ! Viens ! |
00:42:12 |
Tu te trompes de route Lin ! |
00:42:15 |
C'est pas un feu d'Indiens, |
00:42:17 |
Allez, fonce ! |
00:42:24 |
Ils arrivent ! |
00:42:26 |
- Va sous le chariot. |
00:42:28 |
Je ne veux pas |
00:42:31 |
Hé ! Dites à cet idiot |
00:42:33 |
- On est des amis ! |
00:42:35 |
Cessez le feu ! |
00:42:45 |
Mon nom est McAdam. Merci de |
00:42:47 |
- Lui c'est Quinte-de-Pique. |
00:42:50 |
Et Steve Miller. Ils sont arrivés |
00:42:54 |
- Vous avez une femme ici ? |
00:42:58 |
- Bonsoir, on se retrouve. |
00:43:01 |
- Tu le connais? |
00:43:03 |
On s'est rencontrés |
00:43:06 |
C'est le gars qui voulait |
00:43:09 |
Je ne savais pas |
00:43:11 |
Excusez-moi, mais on fait une bonne |
00:43:15 |
Qu'est-ce que vous regardez? |
00:43:19 |
Ils vont arriver |
00:43:22 |
- La nuit? |
00:43:25 |
J'espère qu'ils attendront que |
00:43:28 |
Je vais vous apporter |
00:43:32 |
- Vous êtes de Fort Bascom? |
00:43:35 |
Pour la relève. |
00:43:37 |
Vous êtes nouveaux |
00:43:39 |
Le Neuvième de Pennsylvanie. |
00:43:41 |
On a pris nos chevaux à Fort Smith. |
00:43:44 |
Le Neuvième de Pennsylvanie? |
00:43:48 |
J'y ai laissé une côte. |
00:43:53 |
De vrais guerriers. Ils réalisaient |
00:43:57 |
Ils nous ont donné du fil à |
00:44:02 |
A propos de ces Indiens... |
00:44:07 |
ils n'attaquent |
00:44:09 |
Pourquoi ? |
00:44:10 |
Ils pensent que s'ils sont tués |
00:44:13 |
ne pourra pas trouver leurs âmes |
00:44:20 |
Je ne veux pas être effronté mais |
00:44:25 |
Continuez. |
00:44:29 |
Vos hommes devraient dormir. |
00:44:33 |
Combien de sentinelles? |
00:44:35 |
Oh... |
00:44:36 |
deux devraient suffire. |
00:44:38 |
Allez dormir les gars. |
00:44:41 |
Coates, Murphy, |
00:44:44 |
Allez chercher |
00:44:46 |
Je vois que tu t'es encore |
00:44:49 |
Oui, tu peux me remercier. |
00:44:52 |
Cette cavalerie a l'air |
00:44:57 |
- Quelles sont nos chances? |
00:45:06 |
C'est un peu plus moelleux |
00:45:14 |
C'est très attentionné |
00:45:16 |
Merci. |
00:45:44 |
Ma femme a les cheveux blonds. |
00:45:47 |
Elle avait les cheveux blonds. |
00:45:49 |
Ils sont blancs maintenant. |
00:45:51 |
Où est-elle? |
00:45:53 |
A la maison avec les enfants. |
00:45:55 |
J'en ai un qui est |
00:45:58 |
Dors. |
00:46:02 |
Hé Mossman, t'es réveillé? |
00:46:05 |
Ouais, je suis réveillé. |
00:46:07 |
Elle est jolie, hein? |
00:46:11 |
J'aime pas trop les blondes. |
00:46:15 |
Ma femme a les cheveux bruns... |
00:46:17 |
avec des reflets roux. |
00:46:19 |
J'espère que le gosse aura |
00:46:23 |
Ce sera ma première |
00:46:27 |
J'avais une belle maison... |
00:46:29 |
mais celle-là sera à moi. |
00:46:32 |
- Vous comprenez? |
00:46:35 |
- Vous aviez une maison comme ça? |
00:46:38 |
Avec votre femme? |
00:46:40 |
Non, je n'ai pas de femme. |
00:46:45 |
Non, c'était avec mon père. |
00:46:48 |
C'est là que vous allez |
00:46:52 |
Non. |
00:47:00 |
Ils sont jolis, hein? |
00:47:03 |
Des fois ils chantent |
00:47:05 |
Je sais ce que c'est. |
00:47:12 |
Vous devriez essayer |
00:47:17 |
Je ne peux pas dormir. |
00:47:19 |
- Vous y arriverez? |
00:47:21 |
Si j'essaie, j'y arriverai. |
00:47:24 |
Vous n'avez pas peur |
00:47:28 |
Ça servirait à quelque chose |
00:47:31 |
J'ai peur. |
00:47:36 |
Je suppose que tout le monde |
00:47:41 |
Oui, sans doute. |
00:48:22 |
Je t'ai aussi fait du café. |
00:48:29 |
Je te rendrai ça un jour-- |
00:48:35 |
Vous pensez qu'ils |
00:48:37 |
D'un moment à l'autre. |
00:48:40 |
Vous les entendrez |
00:48:45 |
Je parlais... |
00:48:47 |
avec un gars nommé Riker |
00:48:50 |
Il m'a raconté comment |
00:48:53 |
sous le commandement |
00:48:56 |
Ce sont des guerriers |
00:48:59 |
Ils avaient l'air de savoir que |
00:49:03 |
- Ils avaient des armes à répétition? |
00:49:06 |
La première vague était légère, |
00:49:10 |
La deuxième grosse est partie avant que |
00:49:15 |
Vous croyez que ces gars |
00:49:18 |
et qu'ils vont faire |
00:49:20 |
Je crois que oui. |
00:49:24 |
Mais cette fois-ci on sera |
00:49:27 |
Parce qu'on a deux Winchester. |
00:49:30 |
Et un Henry. |
00:49:32 |
Vous garderez vos munitions |
00:49:35 |
C'est à vous de décider sergent. |
00:49:40 |
Sans doute. |
00:49:48 |
Allez-y les gars ! |
00:49:50 |
Allez prendre position ! |
00:49:52 |
- Prends soin de la fille. |
00:49:55 |
- Bonjour madame. |
00:49:58 |
Je vous ai aménagé un coin |
00:50:01 |
C'est gentil à vous. |
00:50:05 |
- Cette selle était confortable. |
00:50:10 |
Juste au cas où-- |
00:50:11 |
Je sais comment m'en servir. |
00:50:17 |
Je comprends, |
00:50:25 |
Ils vont arriver |
00:50:28 |
Qu'est-ce que tu choisis |
00:50:31 |
Ils vont arriver |
00:50:33 |
Allons à l'autre bout |
00:51:46 |
Tirez ! |
00:53:08 |
Concentrons-nous sur le chef. |
00:53:22 |
D'accord, c'est tout ou rien |
00:54:22 |
A bientôt partenaire. |
00:54:29 |
Autre chose sergent. |
00:54:31 |
Ici c'est le gagnant |
00:54:34 |
Inutile de laisser rouiller |
00:54:38 |
Je n'avais pas pensé à ça. |
00:54:39 |
Allez chercher ces fusils |
00:54:44 |
J'aime les hommes |
00:54:46 |
Si seulement on vous avait |
00:54:49 |
On n'aurait peut-être pas été |
00:54:53 |
Je vais vous dire une chose. |
00:54:56 |
- Quinte-de-Pique aussi. |
00:55:04 |
- Bonne chance sergent. |
00:55:08 |
A bientôt. |
00:55:11 |
Au revoir sergent. |
00:55:15 |
Ne partez pas sans ça, |
00:55:18 |
Ah, oui. |
00:55:19 |
La dernière balle |
00:55:23 |
C'est ma foi vrai. |
00:55:25 |
Je peux l'avoir ? |
00:55:28 |
Une fille ne sait jamais |
00:55:32 |
Bien sûr, si vous voulez |
00:55:34 |
Je veux la garder. |
00:55:50 |
Hé sergent ! |
00:55:53 |
Regardez ce que j'ai trouvé |
00:55:56 |
C'était leur chef. |
00:55:59 |
Un très beau coup. |
00:56:02 |
Eh bien ça alors. |
00:56:05 |
''Le concours de tir de Dodge City |
00:56:08 |
- Ça ne dit pas qui l'a gagné. |
00:56:11 |
Non, un officier |
00:56:14 |
C'est trop beau pour un officier. |
00:56:33 |
J'espère que vous ne le prendrez pas |
00:56:35 |
mais l'un de vous |
00:56:38 |
C'est un très beau fusil. |
00:56:40 |
La cavalerie américaine vous remercie, |
00:56:44 |
J'aimerais que ce soit la médaille |
00:56:50 |
Je peux vous aider madame? |
00:56:59 |
Ça c'est parce que vous êtes |
00:57:03 |
Au revoir madame. |
00:57:27 |
- C'est la maison des Jameson? |
00:57:30 |
Le jardin dont tu parlais |
00:57:34 |
Tu ne veux peut-être pas |
00:57:39 |
Je ne sais pas. |
00:57:41 |
Tu ne veux peut-être |
00:57:44 |
Je vais entrer. |
00:58:10 |
C'est joli, hein? |
00:58:11 |
Ça te plairait après la pluie. |
00:58:17 |
Bonsoir M.Miller. |
00:58:20 |
- Oui. Voici Mlle Manners. |
00:58:23 |
- Entrez. |
00:58:26 |
Mon mari, Jimmy, est en ville. |
00:58:30 |
- On ne veut pas vous déranger. |
00:58:33 |
Pas pour moi. Je dois aller en ville. |
00:58:37 |
Vous n'irez nulle part avant |
00:58:42 |
Bonsoir. |
00:58:45 |
- Comment t'appelles-tu? |
00:58:47 |
- Et toi ? |
00:58:50 |
Ils sont mignons. |
00:58:53 |
C'est vrai. |
00:58:54 |
Quand on sera mariés, tu en voudras. |
00:58:58 |
Bonnie, Gary, venez par ici. |
00:59:01 |
- Ils ne nous ennuient pas. |
00:59:06 |
- Pourquoi tu vas en ville? |
00:59:09 |
Waco Johnny Dean. |
00:59:11 |
- De réputation. Il est mauvais. |
00:59:14 |
Ça te plaît ici ? |
00:59:16 |
Je ne sais pas. |
00:59:18 |
C'est à cause de |
00:59:20 |
Steve, je n'en suis pas sûre. |
00:59:23 |
Je ne te mentirai pas. |
00:59:26 |
Ça m'est tombé dessus d'un coup. |
00:59:32 |
Je donnerais tout |
00:59:34 |
et un jour, |
01:00:03 |
Waco ! |
01:00:05 |
Salut Steve ! |
01:00:08 |
- Roan, Latigo, regardez qui est là. |
01:00:11 |
- Il y en avait beaucoup? |
01:00:13 |
- Y en a plus que neuf. |
01:00:16 |
Neuf. |
01:00:19 |
Ça fait huit maintenant. |
01:00:23 |
Quel duo ! |
01:00:28 |
Bonsoir. Vous vivez ici ? |
01:00:31 |
Elle est avec moi. C'est Lola Manners. |
01:00:33 |
Ouais, mais tu ne m'avais |
01:00:37 |
- Bonsoir. |
01:00:38 |
C'est une tradition au Texas. |
01:00:44 |
Tu veux rigoler ? |
01:00:45 |
Pendant qu'on t'attendait on est |
01:00:49 |
Et qui était là-bas? |
01:00:50 |
Le marshal Noonan et une douzaine |
01:00:53 |
- Vous n'avez rien à faire ici. |
01:00:57 |
- J'ai dit-- |
01:01:01 |
Waco? |
01:01:04 |
Il y a une femme |
01:01:07 |
Fais-les sortir |
01:01:11 |
- Et après? |
01:01:14 |
Sous mandat d'arrêt mais |
01:01:18 |
Et si je ne sors pas? |
01:01:19 |
On te délogera de là et |
01:01:22 |
Allez, fais sortir cette femme |
01:01:32 |
Viens les chercher ! |
01:01:34 |
D'accord mais c'est toi |
01:01:39 |
Où est le café? |
01:01:41 |
Vous êtes l'être le plus minable |
01:01:45 |
Laissez sortir cette femme. |
01:01:47 |
Et ces gosses-- Vous devriez avoir |
01:01:50 |
espèce de petit bandit |
01:01:53 |
Mettez-vous derrière elle |
01:01:56 |
Je veux m'en rappeler pour parler |
01:01:59 |
un autre gars plein de bravoure ! |
01:02:09 |
Ils sortent Noonan ! |
01:02:11 |
Allez-y. |
01:02:16 |
Pas toi. |
01:02:18 |
Tu disais que tu voulais voir ça |
01:02:21 |
Et je veux |
01:02:23 |
Waco, tu vas sortir ? |
01:02:31 |
Elle ne voulait pas dire ça. |
01:02:33 |
Laisse-la sortir avant |
01:02:39 |
- Ils n'entreront pas. |
01:02:42 |
Où tu as trouvé ce fusil ? |
01:02:45 |
Je l'ai gagné. |
01:02:46 |
Montre-moi ça. |
01:03:00 |
- Je te l'achète. |
01:03:02 |
Dis-moi un prix. |
01:03:04 |
Il n'est pas à vendre. |
01:03:17 |
D'accord Steve, |
01:03:22 |
- Va faire du café. |
01:03:24 |
- Avec Noonan qui est assis là-bas? |
01:03:27 |
Laisse-le le faire. |
01:03:28 |
J'ai dit, laisse-le le faire ! |
01:03:33 |
Ça te fait rien, hein? |
01:03:38 |
Ça me fait rien. |
01:03:42 |
Envoie l'autre femme Waco ! |
01:03:47 |
Ouais, je le comprends. |
01:03:50 |
Mais elle se plaît ici ! |
01:03:53 |
Viens t'asseoir. On a |
01:03:58 |
Tu le connais |
01:04:00 |
Assez longtemps. |
01:04:02 |
Pas de mauvaises habitudes? |
01:04:04 |
Non, juste de la mauvaise compagnie. |
01:04:06 |
On peut peut-être |
01:04:09 |
Je suis un gars charmant |
01:04:12 |
Vraiment? |
01:04:13 |
Et t'es un sacré bout de femme. |
01:04:17 |
Il se rassemblent autour de la grange. |
01:04:20 |
Tu les raterais et tu sais |
01:04:25 |
Qu'est-ce que je disais? |
01:04:26 |
- Vous parliez de vous-même. |
01:04:29 |
Vous ne l'avez pas fait, |
01:04:31 |
Je connais déjà Waco Johnny Dean, |
01:04:34 |
Du Texas? |
01:04:37 |
Je peux pas rater celui-là. |
01:04:44 |
Lenny, Nick, rassemblez |
01:04:47 |
et amenez-les vers |
01:04:53 |
Voilà ce que je veux-- |
01:04:55 |
David, remplis des seaux avec ça |
01:05:02 |
- Le café est prêt. |
01:05:05 |
Mets un tablier. |
01:05:07 |
Il aura plus fière allure. |
01:05:18 |
Un café? |
01:05:21 |
- Qu'est-ce que vous essayez de prouver ? |
01:05:24 |
J'essaie juste |
01:05:25 |
T'es sûr que tu veux |
01:05:28 |
- Ensuite viens nous servir. |
01:05:32 |
Steve, donne-lui le fusil. Tu ne |
01:05:36 |
Le café est prêt. |
01:05:43 |
Maintenant nettoie. |
01:05:47 |
Nettoie ! |
01:06:03 |
J'ai essayé-- |
01:06:08 |
Tenez-vous prêts. |
01:06:10 |
Envoyez-la ! |
01:06:22 |
- Waco ! |
01:06:26 |
- Faut y aller les enfants ! |
01:06:29 |
Tu préfères griller ? |
01:06:36 |
Allez-y ! |
01:06:47 |
On y va par là, |
01:06:55 |
- Doucement Bessie. |
01:06:58 |
Je te laisse deviner. |
01:07:00 |
- Regarde ! |
01:07:01 |
Ne tire pas. Tu ne vois pas |
01:07:14 |
A quelle heure tu crois |
01:07:17 |
Demain à deux ou trois heures. |
01:07:23 |
Je me rappelle quand |
01:07:26 |
il y a longtemps. |
01:07:28 |
Oui, il y a longtemps. |
01:07:30 |
Tu te demandes parfois ce qu'il dirait |
01:07:34 |
Il comprendrait. |
01:07:36 |
Pas les hommes. |
01:07:38 |
Chasser pour manger |
01:07:40 |
Chasser un homme pour le tuer ? |
01:07:43 |
Ça commence à te plaire. |
01:07:45 |
Tu te trompes. |
01:07:49 |
Il y a des choses qu'un homme |
01:07:54 |
Qu'est-ce qui se passe |
01:07:58 |
J'y ai pas beaucoup réfléchi. |
01:08:01 |
On pourrait peut-être |
01:08:04 |
et rassembler les bêtes égarées. |
01:08:08 |
J'y ai pas beaucoup réfléchi. |
01:08:10 |
C'est un bon moment |
01:08:12 |
puisqu'on arrive |
01:08:16 |
Oui, je suppose |
01:08:22 |
C'est chic de ta part d'être venu |
01:08:24 |
Ça sert à quoi, |
01:08:26 |
C'est ce que ton père |
01:08:30 |
Oui, c'est ce qu'il disait, |
01:08:33 |
Il disait que si un homme avait |
01:08:37 |
Je suis riche. |
01:08:56 |
Maintenant on joue |
01:08:59 |
C'est un beau petit écho, hein? |
01:09:08 |
Votre écho est confus. |
01:09:09 |
Non, cette fois, |
01:09:16 |
Hé, il a une femme avec lui. |
01:09:18 |
C'est peut-être ça |
01:09:21 |
Mais j'en savais rien. |
01:09:23 |
Des fois je pense |
01:09:26 |
Ouais, moi aussi |
01:09:33 |
Comment ça va Dutch, John, Ben? |
01:09:40 |
Tu veux venir ? |
01:09:41 |
Je ne te lâcherais pas pour |
01:09:45 |
Les gars, c'est Lola. |
01:09:47 |
Elle est folle de moi. |
01:09:57 |
Où t'as trouvé mon fusil ? |
01:09:59 |
''Ton'' fusil ? C'est un très bon ami |
01:10:04 |
C'est mon fusil |
01:10:07 |
Et si je te le donne pas? |
01:10:09 |
Tu veux être |
01:10:11 |
Je suis pas venu ici |
01:10:13 |
Alors je te le répète. |
01:10:26 |
Puisque c'est si important |
01:10:30 |
Où sont Long Tom et Dudeen? |
01:10:32 |
A l'intérieur, ils dorment. |
01:10:35 |
Où sont Latigo et les autres? |
01:10:38 |
Ils sont pas là. |
01:10:40 |
Ils se sont tous fait tuer. |
01:10:41 |
- Comment ça se fait? |
01:10:44 |
C'est très triste. |
01:10:45 |
Je vous raconterai ça |
01:10:52 |
Je t'ai pas déjà vue |
01:10:54 |
Je suis allée ''quelque part''. |
01:10:55 |
A Dodge City. |
01:10:57 |
Je chantais. |
01:10:59 |
Ouais. C'est pour ça qu'Earp |
01:11:01 |
Qui joue au piano? |
01:11:04 |
Bien sûr. Amène-moi le piano |
01:11:07 |
Je te prendrai au mot |
01:11:09 |
Et ce sera quand? |
01:11:12 |
- Aujourd'hui. |
01:11:14 |
- Pourquoi on reste assis ici ? |
01:11:17 |
Voilà le plan. |
01:11:18 |
D'abord John, Ben et moi on ira |
01:11:22 |
Quand on arrivera à Trygillo-- |
01:11:25 |
Va faire un tour. |
01:11:28 |
T'as entendu ce que j'ai dit. |
01:11:31 |
Elle est très bien |
01:11:34 |
- Qu'est-ce qui se passera à Trygillo? |
01:11:41 |
Il t'aime pas. |
01:11:43 |
Ne lui dis pas maintenant, |
01:11:46 |
Fais la maligne |
01:11:49 |
Demain à la même heure vous pourrez |
01:11:53 |
Mais quand je mets un coup sur pied |
01:11:58 |
Pourquoi tu vas pas faire |
01:12:02 |
- Tu veux dire ''Va faire un tour''. |
01:12:10 |
Elle est sympa ta piaule. |
01:12:12 |
Tu voudrais pas nous la louer |
01:12:17 |
Voilà le plan. |
01:12:18 |
On prendra une diligence |
01:12:21 |
Il y a quatre gars dedans |
01:12:24 |
Ils l'amèneront à Tascosa. |
01:12:26 |
- Où je serai ? |
01:12:30 |
En face de la banque |
01:12:33 |
Dudeen et Long Tom auront attaché |
01:12:37 |
Quand l'or sera à la banque |
01:12:41 |
Reste au bar, tu verras |
01:12:44 |
Devant le piano. |
01:12:48 |
Pas vrai chérie? |
01:12:52 |
Je sais. |
01:12:53 |
- Qu'est-ce que tu sais d'autre? |
01:13:00 |
Alors je suis dans le saloon. |
01:13:03 |
La diligence s'arrête, |
01:13:06 |
J'y vais avec eux. |
01:13:08 |
Tu y vas, tu fais ton coup, |
01:13:13 |
je te couvre |
01:13:16 |
C'est ça. |
01:13:20 |
Mettez-vous en route |
01:13:23 |
Allez. |
01:13:35 |
Tu as aussi pris ça? |
01:13:37 |
C'est votre ami |
01:13:39 |
qui me l'a donnée. |
01:13:40 |
- Tu le connais? |
01:13:45 |
Alors on a quelque chose |
01:13:47 |
Ça fait longtemps |
01:13:58 |
Tu es un drôle de gars. |
01:14:00 |
Vraiment? |
01:14:03 |
D'abord tu tues un gars |
01:14:06 |
Et après ça tu le donnes |
01:14:08 |
Je le reprendrai |
01:14:10 |
exactement comme |
01:14:23 |
''Tascosa |
01:14:41 |
''Bar Jenkins'' |
01:14:48 |
C'est pas mal. |
01:14:51 |
C'est mieux que ''Pas mal''. |
01:14:52 |
Sois pas si agressive. |
01:14:56 |
- Vraiment? |
01:14:58 |
Il n'était pas pour toi. |
01:15:00 |
Je t'ai rendu service. |
01:15:02 |
Merci. Peut-être qu'un jour |
01:15:06 |
Tu l'aimais? |
01:15:09 |
Je suppose. |
01:15:13 |
Vous aviez beaucoup |
01:15:16 |
Ouais. |
01:15:20 |
J'essayais pas d'être drôle. |
01:15:22 |
Quand tu parles comme ça |
01:15:25 |
Tu savais pas que |
01:15:28 |
Je le savais. |
01:15:29 |
Tu me tues. |
01:15:31 |
Tu veux boire un verre? |
01:15:34 |
- Ça te fait rien que j'en prenne un? |
01:16:02 |
Ta montre est à l'heure? |
01:16:05 |
Je crois qu'elle avance un peu. |
01:16:07 |
La diligence est prévue pour trois heures |
01:16:18 |
On dirait que c'est complet. |
01:16:20 |
Ouais, on dirait. |
01:17:00 |
Ce serait pas-- |
01:17:04 |
Eh bien re-bonjour. |
01:17:07 |
Bonjour, mes amis. |
01:17:09 |
- Qu'est-ce que vous faites à Tascosa? |
01:17:13 |
- Je joue du piano. |
01:17:16 |
Où est Steve? |
01:17:21 |
Il est mort. |
01:17:25 |
Soudainement, hein? |
01:17:27 |
Très. |
01:17:29 |
Il a été tué par ce monsieur |
01:17:33 |
Celui qui nous regarde. |
01:17:45 |
C'est pas correct de la part |
01:17:47 |
C'est pas ''Des gens''. |
01:17:49 |
C'est Waco Johnny Dean. |
01:17:53 |
- Riker a dit que Dutch rencontrait-- |
01:17:59 |
- Ne vous disputez pas avec lui. |
01:18:04 |
Surveillez sa main gauche. |
01:18:17 |
Je suis venu rencontrer |
01:18:21 |
Un whisky. |
01:18:23 |
J'espère le rencontrer |
01:18:26 |
- Tu le connais peut-être? |
01:18:28 |
Tu le connais |
01:18:30 |
Assez pour être responsable de sa |
01:18:34 |
- Il avait dix ans. |
01:18:40 |
Il est où ? |
01:18:46 |
Admettons que |
01:18:52 |
Qu'est-ce qui se passera? |
01:18:56 |
Où est-il ? |
01:19:02 |
Arrêtez ! |
01:19:05 |
Où est-il ? |
01:19:07 |
- Je vais t'emmener le voir. |
01:19:09 |
Tout de suite. |
01:19:24 |
Lin, attention ! |
01:19:53 |
Tom ! Les chevaux ! |
01:20:14 |
C'est Dutch Henry. |
01:20:20 |
Lola, partez de là ! |
01:20:27 |
- Vous êtes blessée où? |
01:20:33 |
Petite insensée ! |
01:20:35 |
Je vais m'occuper d'elle. |
01:20:37 |
Elle est blessée au bras. |
01:20:39 |
Ne le laissez pas y aller. |
01:20:49 |
Pourquoi vous l'avez |
01:20:51 |
- Dutch Henry est un assassin. |
01:20:54 |
Lin le sait aussi. |
01:20:55 |
C'est Dutch qui a tué son père, |
01:20:59 |
D'autant plus que Dutch Henry |
01:22:40 |
Le vieux t'a appris |
01:22:45 |
T'es coincé sous les coups |
01:22:51 |
J'ai dû oublier ! |
01:22:54 |
Matthew ! |
01:23:07 |
Ça t'ennuie pas que je t'appelle |
01:23:17 |
Ça me plaît mieux |
01:23:25 |
Matthew McAdam. |
01:23:27 |
Ça sonne bien. |
01:23:29 |
C'est pour ça que le vieux |
01:24:17 |
Tu t'es encore mis dans le pétrin. |
01:24:20 |
Je peux te griller là |
01:24:35 |
Je t'ai pas encore remercié |
01:24:44 |
Il tire à merveille. |
01:24:46 |
Tu crois pas ? |
01:26:01 |
J'ai pas encore eu l'occasion |
01:26:04 |
mais j'en ai l'intention. |
01:26:44 |
Tu as oublié autre chose. |
01:26:46 |
Le vieux t'a appris à pas gaspiller. |
01:26:51 |
Pas si à court que ça ! |
01:27:16 |
C'est comme ça |
01:27:19 |
Le vieux a élevé deux fils. |
01:27:21 |
L'un des deux n'était pas bon. |
01:27:24 |
Il a dévalisé une banque, |
01:27:28 |
Et quand il est rentré |
01:27:31 |
le vieux n'a pas accepté ça. |
01:27:33 |
Alors Dutch l'a tué. |
01:27:36 |
En lui tirant dans le dos. |
01:27:45 |
Lin ! |
01:31:55 |
''Fin''--- Sous-titres by |