Winchester 73
|
00:01:18 |
Questa è la storia |
00:01:22 |
"II fucile che conquistò il West" |
00:01:24 |
Per cowboy, fuorilegge, |
00:01:28 |
il Winchester '73 |
00:01:31 |
Un indiano avrebbe venduto |
00:01:35 |
PRIMO PREMIO, GARA DI TIRO |
00:01:38 |
DODGE CITY, KANSAS |
00:01:43 |
Un Winchester '73. |
00:01:46 |
Cosa non darei per quel fucile. |
00:01:48 |
Uno su mille. È il primo che vedo. |
00:01:53 |
- C'è voluto più di un anno per costruirlo. |
00:01:58 |
Sarò in buona compagnia |
00:02:03 |
Abbiamo girato molte città, Lin. |
00:02:06 |
- Verrà qui. |
00:02:10 |
- Verrà qui. |
00:02:13 |
Se non è già qui, |
00:02:38 |
- Vi fermate per la notte? |
00:02:40 |
Vi teniamo i cavalli. Per 25 centesimi |
00:02:47 |
- È una stalla pulita? |
00:02:50 |
Mi sembri una persona onesta. |
00:02:56 |
Non m'importa. |
00:03:00 |
Non ha nessun diritto di trattarmi così. |
00:03:03 |
Non sto facendo nulla |
00:03:07 |
Se la prenda con i pistoleri e non con una |
00:03:13 |
E Steve? |
00:03:15 |
Se arriva in città e io me ne sono andata, |
00:03:20 |
C'è qualcosa |
00:03:24 |
- Lei è un forestiero? |
00:03:27 |
Ma stavo parlando con la signora. |
00:03:30 |
Non ti agitare, Lola. |
00:03:33 |
Quando arriva Steve, |
00:03:39 |
Comunque grazie. |
00:03:49 |
Lola è una a posto. |
00:03:50 |
Ma alcuni pensano che le ballerine |
00:03:56 |
Io non la penso così. |
00:04:00 |
- Forse. |
00:04:06 |
Forse è al completo, |
00:04:09 |
Potete lasciare qui le pistole. |
00:04:11 |
Un momento. |
00:04:13 |
Deve avere un'ottima ragione |
00:04:17 |
Noi non permettiamo a nessuno |
00:04:21 |
- E chi sarebbe quel "noi"? |
00:04:24 |
Ma dove diavolo... |
00:04:26 |
Dove l'ho messa? |
00:04:29 |
Rischio di farmi ammazzare |
00:04:32 |
Sono Io sceriffo. Wyatt Earp. |
00:04:43 |
Ecco perché sembravano tutti nudi. |
00:04:49 |
Virgil? Ecco altre due pistole. |
00:04:53 |
Riempirà questo ufficio al punto |
00:04:58 |
Appese al muro |
00:05:02 |
Che pugno di ferro |
00:05:05 |
Questo è uno di quei posti piccoli |
00:05:09 |
- Volete provare a vincere il Winchester? |
00:05:13 |
- Avrete degli avversari forti. |
00:05:17 |
Per ora, Dutch Henry Brown. |
00:05:21 |
Questo nome non mi dice niente. |
00:05:23 |
- Uno del posto? |
00:05:31 |
Per la gara iscrivetevi là. |
00:05:43 |
Quello è Dutch Henry Brown. |
00:05:46 |
Credevo che non Io conoscesse. |
00:05:50 |
Ho detto che il nome |
00:06:02 |
Si inventi un nome e Io scriva. |
00:06:06 |
È Io stesso se uso il mio? |
00:06:08 |
Alcuni Io fanno. |
00:06:14 |
"Lin McAdam." |
00:06:17 |
Visto che è forestiero |
00:06:21 |
la darò cinque a uno. |
00:06:24 |
- Io ci sto. |
00:06:28 |
High-Spade Frankie Wilson. |
00:06:31 |
Col trattino. |
00:06:42 |
È un suo amico? |
00:06:45 |
Non Io definirei così. |
00:06:47 |
- Motivi personali? |
00:06:52 |
Ha del latte di capra? |
00:06:54 |
Perché, quello di mucca non va bene? |
00:07:00 |
Spero che il motivo personale possa |
00:07:06 |
Aspetterà. |
00:07:09 |
Per quel signore in fondo. |
00:07:16 |
Dal signore |
00:07:22 |
Trascorriamo |
00:07:49 |
Signori. |
00:07:51 |
E signore. |
00:07:53 |
Oggi, per festeggiare il nostro centenario, |
00:08:00 |
Il mio vecchio dice |
00:08:03 |
- Signori, prego. |
00:08:07 |
Giovanotto, chiudi il becco. |
00:08:13 |
Senza mancare di rispetto |
00:08:17 |
siete d'accordo che questo |
00:08:21 |
- Posso toccarlo? |
00:08:30 |
Ragazzi, ecco perché gareggiate. |
00:08:34 |
Guardatelo bene e dite una preghiera. |
00:08:40 |
Passatelo agli altri, che Io vedano. |
00:08:44 |
Davvero bello. |
00:08:49 |
Mentre i concorrenti esaminano il premio, |
00:08:55 |
Quando quelli della Winchester |
00:08:59 |
ogni tanto un fucile o due |
00:09:05 |
viene perfetto. |
00:09:08 |
Naturalmente non viene venduto. |
00:09:10 |
Io darei un anno di paga per quel fucile, |
00:09:15 |
Non sarebbe giusto venderlo. |
00:09:20 |
Lo chiamano "uno su mille" |
00:09:25 |
Il presidente Grant ne ha uno |
00:09:29 |
E oggi uno di questi uomini vincerà |
00:09:37 |
per cui darei la mano sinistra. |
00:09:41 |
Se voi ragazzi vi comportaste bene, |
00:09:45 |
Comunque, il premio è questo. |
00:09:48 |
Primo gruppo, prendete i fucili. |
00:09:52 |
Prendete le pallottole |
00:09:55 |
e prendete posizione |
00:09:59 |
Le regole sono: tre serie |
00:10:05 |
Vince chi fa il punteggio più alto. |
00:10:13 |
Andate. |
00:10:24 |
Caricate. |
00:10:28 |
Puntate. |
00:10:30 |
Fuoco. |
00:10:53 |
Un centro e due nel primo cerchio |
00:11:00 |
Tre centri per il numero sei. |
00:11:05 |
Meglio controllare. |
00:11:18 |
- È fortunato o le viene naturale? |
00:11:23 |
Tre centri per il numero sette. |
00:11:28 |
Quasi nella stessa posizione. |
00:11:36 |
Direi che voi due |
00:11:39 |
Lui qualche allievo l'ha avuto. |
00:11:41 |
Ma purtroppo gli ha insegnato come fare, |
00:11:45 |
Forse pensava che questo |
00:11:49 |
È stato il suo grande errore. Ha vissuto |
00:11:56 |
Prossimo gruppo, avanti. |
00:12:11 |
Le serie sono finite |
00:12:17 |
pareggio tra Lin McAdam |
00:12:26 |
I bersagli saranno allontanati |
00:12:38 |
- Tutto bene? |
00:12:41 |
Con i nostri, |
00:12:43 |
Non fare niente adesso, con Masterson |
00:12:48 |
- Aspetterò. |
00:13:13 |
Tre centri per Lin McAdam. |
00:13:30 |
Tre centri |
00:13:35 |
Anche se spostassimo il bersaglio |
00:13:42 |
Un momento. |
00:13:44 |
Vediamo se riesce a centrare questo. |
00:13:48 |
Per lei va bene? |
00:13:49 |
Certo. |
00:13:57 |
Pronto? |
00:14:10 |
Centro secco. |
00:14:16 |
Stavolta ce Io metto io. |
00:14:18 |
Non voglio giocarmi la gara |
00:14:29 |
Pronto? |
00:14:32 |
Quando vuole. |
00:14:39 |
- Non ho mai visto un tiro migliore. |
00:14:47 |
Vuole provarci ancora? |
00:14:50 |
- Ancora? |
00:14:52 |
Però può diventare costoso. |
00:14:58 |
- Quanto? |
00:15:14 |
Credevo di avergliela fatta. |
00:15:18 |
Per me va bene. |
00:15:23 |
A posto, Dutch Henry? |
00:15:36 |
Mancato. |
00:15:59 |
Un altro tiro mancato, direi. |
00:16:06 |
Non vorrei contraddirla, |
00:16:12 |
Non vedo segni. Tranne forse |
00:16:17 |
Quello è colpa mia. |
00:16:21 |
L'hai mancato. |
00:16:25 |
Me la presta un attimo? |
00:16:30 |
Lo rifaccio, se vuoi. |
00:16:32 |
Vuoi fare un altro tiro? |
00:16:35 |
Non esattamente. |
00:16:39 |
Se Io centro vinco, se Io manco perdo. |
00:16:44 |
Non fare una stupidaggine del genere. |
00:16:47 |
Ci sto. |
00:16:50 |
Lin McAdam dice che farà un buco |
00:16:58 |
È pronto? |
00:17:18 |
Ha vinto. |
00:17:21 |
- Ottimo tiro. |
00:17:25 |
I ragazzi vorrebbero incidere |
00:17:29 |
Ce Io lasci, potrà ritirarlo domattina. |
00:17:31 |
Carino da parte loro. |
00:17:33 |
Quanto vuoi? |
00:17:36 |
Non è in vendita. |
00:17:39 |
Peccato. È un fucile troppo bello |
00:17:44 |
O per sparare alla schiena alla gente. |
00:17:49 |
- Voglio la mia pistola. |
00:17:53 |
- Sì. |
00:17:55 |
Prenda la sua roba, passi in ufficio |
00:17:58 |
E controllerà che se ne vada davvero. |
00:18:08 |
- Non ho tempo per farlo incidere. |
00:18:12 |
- Esatto. |
00:18:15 |
Grazie. |
00:18:18 |
Quel fucile non starebbe bene |
00:19:00 |
Non m'importa che cosa si faranno, |
00:19:05 |
- Non voglio sparatorie in... |
00:19:11 |
Dutch Henry ha ritirato la sua pistola? |
00:19:13 |
- No. Eccola qui. |
00:19:17 |
Come può essere passato a prenderla |
00:19:21 |
A volte non la capisco. |
00:19:32 |
C'è Wyatt Earp. |
00:19:35 |
C'è Earp e vuole beccarci. |
00:20:09 |
Non conosco il motivo della lite, |
00:20:22 |
Dopo due giorni in sella, |
00:20:33 |
Perché non glielo picchi in testa? |
00:20:35 |
Cosa non darei per delle pallottole. |
00:20:38 |
Sognane un po' anche per me. |
00:20:42 |
Non mi sentivo così nudo |
00:20:44 |
- Hai una memoria di ferro. |
00:20:47 |
Ma una pistola la voglio Io stesso. |
00:20:49 |
Ce l'avrai appena arriviamo da Riker. |
00:21:08 |
C'è dell'altro fumo. |
00:21:14 |
Dai un'occhiata. |
00:21:19 |
Non ne ho bisogno. |
00:21:22 |
I segnali di fumo indiani |
00:21:26 |
Secondo te sanno di Custer? |
00:21:29 |
Tutto quello che so è che voglio |
00:21:33 |
E se fossi furbo, Io faresti anche tu. |
00:21:36 |
E come? |
00:21:39 |
II mio lavoro non è facile come il tuo. |
00:21:41 |
Allora perché non fai come me? |
00:21:47 |
Pensala come vuoi. |
00:21:50 |
Ma ci sono cose |
00:21:54 |
Vuoi litigare? |
00:22:05 |
- Ehilà, Dutch. Ne è passato di tempo. |
00:22:09 |
Uno che si chiama Lamont. |
00:22:13 |
- Abbastanza. |
00:22:18 |
Sembra che stiano organizzando |
00:22:21 |
Abbiamo fame. |
00:22:29 |
Questo è Joe Lamont. |
00:22:36 |
Avete l'aria di essere stati a Dodge City |
00:22:42 |
- Fai Io spiritoso? |
00:22:44 |
Però ha occhio per le armi. |
00:22:52 |
- Le vendi? |
00:22:58 |
Sei un mezzosangue? |
00:23:00 |
Sono bianco. |
00:23:05 |
Esatto. |
00:23:09 |
Potrei anche prenderne una |
00:23:14 |
O i suoi bambini. |
00:23:18 |
È scarica. |
00:23:24 |
- Quanto hai? |
00:23:26 |
Gli altri li ho puntati a Dodge City, |
00:23:29 |
- E tu? |
00:23:32 |
Otto. Nove. |
00:23:38 |
Prendiamo tre pistole e delle cartucce |
00:23:42 |
- Quanto fa? |
00:23:47 |
Ladro di polli, |
00:23:51 |
Una pistola non costa più di 25 dollari |
00:23:54 |
Non per me. |
00:23:56 |
Aspetta un momento. |
00:24:00 |
Signore. |
00:24:02 |
Be', traffica con gli indiani. |
00:24:05 |
- E cioè? |
00:24:08 |
Sono stanco di andare in giro nudo. |
00:24:13 |
Abbiamo 82 dollari. |
00:24:20 |
Posso dare un'occhiata |
00:24:28 |
Vorrei una bistecca. |
00:24:31 |
No. Il mio manzo costa poco. |
00:24:36 |
Uno su mille. |
00:24:39 |
Ne ho sentito parlare, |
00:24:51 |
Sposta il sei rosso sul sette nero. |
00:24:57 |
Il sei rosso. |
00:25:00 |
Grazie. Non sono granché con le carte. |
00:25:04 |
Ammazzo il tempo mentre aspetto |
00:25:09 |
Bel fucile. |
00:25:13 |
Voglio comprare, non vendere. |
00:25:16 |
Il fante nero sulla regina. |
00:25:20 |
Non so, ma vuole dei fucili. Tutti vogliono |
00:25:26 |
Volevo fare un po' di soldi e ritirarmi. |
00:25:29 |
- Magari comprare un ranch in Montana. |
00:25:35 |
Non Io sai? I Sioux hanno attaccato Custer |
00:25:40 |
Sta diventando difficile andare in giro |
00:25:47 |
Capisco. |
00:25:50 |
Per quel fucile ti darei |
00:25:55 |
e ti lascerei scegliere |
00:25:58 |
Potrei anche metterci 50 pallottole. |
00:26:03 |
Muovi il re e finisci la partita. |
00:26:07 |
Non vendo. |
00:26:16 |
Stai per cadere di sella. |
00:26:20 |
Non sono tanto stanco. |
00:26:22 |
Quattro o cinque ore non farebbero |
00:26:28 |
- Non me Io ricordo. |
00:26:39 |
Forse l'uomo di Giovane Toro |
00:26:43 |
- Forse. |
00:26:46 |
Già. |
00:26:58 |
Dopo aver mangiato |
00:27:01 |
Bastano per giocare a poker. |
00:27:04 |
Io così ho perso il locale. |
00:27:09 |
Non gioco bene a poker. |
00:27:12 |
Però se è per un paio di dollari... |
00:27:16 |
Chi Io sa? Potresti vincerne 20 |
00:27:21 |
Tre pistole, |
00:27:29 |
Taglia. |
00:27:40 |
Dà le carte chi pesca il primo fante, |
00:27:44 |
- Ti dispiace? |
00:27:48 |
Tocca a te. |
00:28:15 |
Sete? |
00:28:20 |
Mi daresti retta |
00:28:23 |
- No. |
00:28:28 |
- Quand'è che dormiamo? |
00:28:32 |
Forse Dutch non è andato da Riker. |
00:28:34 |
Wyatt ha detto che al posto di Dutch |
00:28:38 |
Ma questo gliel'hanno solo sentito dire |
00:28:42 |
Meglio che sputi. |
00:28:44 |
Sputa. |
00:28:47 |
Serve a farti raddrizzare la lingua. |
00:28:50 |
- Sai bene cosa volevo dire. |
00:28:56 |
- Vedo. |
00:29:00 |
So che esiste la fortuna dei principianti, |
00:29:05 |
Ti ho ripulito? |
00:29:08 |
Già. |
00:29:09 |
- Almeno abbiamo mangiato. |
00:29:12 |
Potrei comportarmi da mercante |
00:29:17 |
L'offerta è ancora valida: 300 in oro |
00:29:21 |
- Non se ne parla. |
00:29:25 |
- Ho detto di no. |
00:29:29 |
Non per fare il mercante, |
00:29:34 |
- Perché non chiudi il becco? |
00:29:40 |
Il fucile è tuo. |
00:29:51 |
Mi manca solo un cappello di castoro. |
00:29:53 |
Mi piacerebbe trovarne una che funziona. |
00:29:57 |
Ecco perché gli indiani |
00:29:59 |
Dai le carte. |
00:30:01 |
Non ti accontenti mai? |
00:30:03 |
No, finché non riavrò il mio fucile. |
00:30:07 |
- Dai le carte. |
00:30:11 |
Trovamene una |
00:30:14 |
- Hai dei Winchester? |
00:30:23 |
Non voglio un fucile. |
00:30:30 |
Prendere una carta |
00:30:33 |
Non stavamo giocando |
00:30:35 |
Ci giochiamo tutto quel che c'è sul tavolo. |
00:30:41 |
Mi sbaglierò, ma mi sento fortunato. |
00:30:49 |
Quante? |
00:30:51 |
Io sono servito. |
00:30:53 |
Non mi sento più così fortunato. |
00:31:05 |
Quanto punti? |
00:31:08 |
- Datemi le pistole. |
00:31:13 |
Full di otto. |
00:31:17 |
Non è abbastanza. Quattro tre. |
00:31:22 |
Gettala. |
00:31:30 |
Non avresti dovuto farlo. |
00:31:35 |
Ti offro da bere prima che te ne vada. |
00:31:38 |
- Chi l'ha detto che me ne vado? |
00:31:52 |
Non dimenticare le pallottole. |
00:32:13 |
Apri. |
00:32:18 |
Giovane Toro. |
00:32:19 |
Mi dispiace di vederti con i colori |
00:32:24 |
Guardiamo i fucili. |
00:32:34 |
Sono vecchi. Consumati. |
00:32:40 |
Non sono Winchester, |
00:32:45 |
Bugiardo. |
00:32:48 |
Se fossi bianco non te la farei |
00:32:51 |
Sì, sono indiano. Ecco perché ascolto |
00:32:56 |
Tutti i bianchi sono ladri. |
00:32:59 |
In pace ci rubano la terra. |
00:33:04 |
E tu sei un bianco. |
00:33:07 |
Se vuoi il mio oro, |
00:33:09 |
portami i fucili con cui |
00:33:13 |
hanno combattuto a Little Big Horn. |
00:33:16 |
Allora sai di Custer? |
00:33:30 |
Questo è il fucile che voglio. |
00:33:33 |
La tua tribù |
00:33:36 |
Questo è il fucile che voglio. |
00:33:55 |
Ecco mille dollari d'oro |
00:34:04 |
- Mancato. |
00:34:15 |
Ecco il problema degli Henry: |
00:34:19 |
Prendiamoci un fucile come si deve. |
00:34:21 |
Per me non è stata una pallottola. |
00:34:41 |
Visto? Non è stata una pallottola. |
00:34:43 |
Ma perché ti tolgono sempre Io scalpo? |
00:34:48 |
Lascia perdere i capelli. |
00:34:55 |
- Ha detto che andava a Tascosa? |
00:34:59 |
Il che significa sempre guai. |
00:35:04 |
Te l'avevo detto. Wyatt ha detto che |
00:35:09 |
ma questo gliel'hanno solo sentito dire |
00:35:15 |
- Insomma, avevo ragione. |
00:35:19 |
Grazie. Molto gentile. |
00:35:22 |
Vuoi alzarti e abbandonare |
00:35:26 |
Lo so. |
00:35:37 |
Meglio che due giorni di cavallo |
00:35:42 |
Grazie, no. |
00:35:44 |
Visto che ha molto meno senso. |
00:35:47 |
Fate a modo vostro. |
00:35:54 |
- Ci vediamo. |
00:36:18 |
Se ci fossi stato io, Wyatt Earp |
00:36:22 |
Non fa nessuna differenza. |
00:36:25 |
Sì, ma non mi piace. |
00:36:28 |
Non Io incontrerai, |
00:36:34 |
È un bel posto, Steve? |
00:36:36 |
È la casa del vecchio Jameson. |
00:36:40 |
Quella ruota |
00:36:42 |
Avrei dovuto ingrassarla |
00:36:46 |
Possiamo trasferirci a vivere là? |
00:36:49 |
Tu sì. |
00:36:52 |
E tu? |
00:36:54 |
Te l'ho detto, |
00:36:58 |
Ci vorranno solo un giorno o due. |
00:37:01 |
Ti prego, Steve, basta con gli affari. |
00:37:05 |
Ecco perché ho lavorato a Dodge City |
00:37:08 |
È questo il punto. |
00:37:11 |
Adesso devo guadagnarne un po' anch'io. |
00:37:21 |
- Possiamo seminarli? |
00:37:44 |
Quella ruota si spaccherà. |
00:38:01 |
- Cosa vuoi fare? |
00:38:03 |
- E io? |
00:38:06 |
Steve, torna qui. |
00:38:44 |
Vieni. |
00:38:46 |
C'è la cavalleria nella valle. |
00:39:40 |
- Sono felice di avervi trovati. |
00:39:43 |
Posso aiutarla a scendere, signora? |
00:39:51 |
- Le dispiace se la bacio? |
00:39:54 |
A me piacerebbe. |
00:40:05 |
Questo per avermi salvato la vita. |
00:40:07 |
Lei mi delude. |
00:40:12 |
Ho del caffè sul fuoco. |
00:40:18 |
Adesso che la guardo bene, |
00:40:27 |
Non pensavo che sarei morto |
00:40:30 |
Cosa? |
00:40:32 |
Non sapeva di quelli? |
00:40:37 |
E quelli? |
00:40:39 |
Gli indiani ci hanno incastrato, |
00:40:41 |
aspettavamo i rinforzi |
00:40:48 |
Credevo che Io sapeste, |
00:40:52 |
Meglio che glielo dica. |
00:41:09 |
- Li ho sentiti. |
00:41:13 |
- Lo so. |
00:41:18 |
Hai ragione anche stavolta. |
00:41:20 |
Aver ragione non ci servirà a niente. |
00:41:24 |
- Continuiamo a cavalcare. |
00:41:28 |
Forse ti sentiresti meglio |
00:41:32 |
No. |
00:41:34 |
Meglio che continuiamo a cavalcare. |
00:41:41 |
Avevo dei bei capelli. |
00:41:46 |
Un po' radi in cima, |
00:42:12 |
Non da questa parte. |
00:42:14 |
Quello non è un falò indiano, |
00:42:24 |
Eccoli. |
00:42:26 |
- Vai sotto il carro. |
00:42:28 |
Non voglio che ti faccia del male. |
00:42:31 |
Smettetela di sparare, stupidi. |
00:42:34 |
Cessate il fuoco. |
00:42:44 |
Grazie per averci lasciato la porta aperta. |
00:42:48 |
Felice di vedervi. |
00:42:50 |
Lui è Steve Miller. |
00:42:53 |
- Avete una donna qui? |
00:42:57 |
Be', chi si rivede. |
00:43:01 |
- Lo conosci? |
00:43:05 |
Te ne ho parlato, è quello che per me |
00:43:09 |
Non sapevo che fosse Wyatt Earp. |
00:43:12 |
Con quel falò |
00:43:15 |
Cosa guardate, ragazzi? |
00:43:19 |
Arriveranno da un momento all'altro. |
00:43:21 |
- Di notte? |
00:43:24 |
Speriamo almeno |
00:43:27 |
Lo prendo io. |
00:43:32 |
- Venite da Fort Bascom? |
00:43:36 |
- Siete nuovi in questa zona? |
00:43:40 |
Abbiamo preso i cavalli a Fort Smith |
00:43:43 |
Voi eravate a Gettysburg, no? |
00:43:47 |
Ci ho lasciato una costola. |
00:43:53 |
Dei veri combattenti. |
00:43:57 |
Ci hanno fatto sudare |
00:44:02 |
Senta, a proposito di quegli indiani. |
00:44:06 |
- Non attaccano quasi mai di notte. |
00:44:10 |
Credono che se muoiono al buio, |
00:44:13 |
il Grande Spirito non troverà le loro anime |
00:44:18 |
Non voglio sembrare sfacciato, sergente, |
00:44:24 |
Continui. |
00:44:28 |
I suoi dovrebbero dormire un po'. |
00:44:33 |
- Quante sentinelle? |
00:44:38 |
Ragazzi, ritiratevi e andate a dormire. |
00:44:43 |
Cambio tra quattro ore. |
00:44:46 |
- Hai di nuovo lavorato al posto mio. |
00:44:52 |
Questi della cavalleria |
00:44:57 |
- Quante possibilità abbiamo, secondo te? |
00:45:05 |
Questa è un po' più morbida della terra. |
00:45:13 |
Molto gentile da parte sua. |
00:45:43 |
La mia donna ha i capelli biondi. |
00:45:46 |
Ce li aveva. |
00:45:50 |
Dov'è? |
00:45:52 |
A casa con i ragazzi. |
00:45:54 |
Uno di loro è più grande di te. |
00:45:57 |
Adesso dormi. |
00:46:01 |
Mossman, sei sveglio? |
00:46:04 |
Sì. |
00:46:06 |
Carina, no? |
00:46:10 |
Non mi piacciono molto le bionde. |
00:46:14 |
Mia moglie ha i capelli castani |
00:46:18 |
Spero che il bambino |
00:46:22 |
Sarà la mia prima vera casa. |
00:46:26 |
Di carine ne ho avute, |
00:46:31 |
- Capisce cosa intendo? |
00:46:34 |
- Lei ce l'ha avuta una casa così? |
00:46:37 |
Con sua moglie? |
00:46:39 |
Non sono sposato. |
00:46:45 |
Stavo con mio padre. |
00:46:48 |
È là che sta andando? |
00:46:52 |
No, mio padre è stato ucciso. |
00:47:00 |
Carini, no? |
00:47:02 |
A volte cantano tutta la notte. |
00:47:05 |
Lo so chi sono. |
00:47:11 |
Meglio che dorma un po'. |
00:47:17 |
Non ci riesco. |
00:47:20 |
Sì. |
00:47:21 |
Se ci provassi ci riuscirei. |
00:47:24 |
Non ha paura per domani? |
00:47:28 |
- Servirebbe se mentissi? |
00:47:31 |
Ho paura. |
00:47:36 |
Credo che succeda a tutti, |
00:47:41 |
Lo credo anch'io. |
00:48:21 |
Ti ho anche preparato il caffè. |
00:48:28 |
Una volta voglio fare Io stesso per te. |
00:48:34 |
- Quando crede che arriveranno? |
00:48:39 |
Prima li si sente parlare. |
00:48:44 |
Chiacchieravo con un tipo |
00:48:50 |
Mi diceva che i Sioux di Cavallo Pazzo |
00:48:55 |
Combattenti svegli, quei Sioux. |
00:48:59 |
Sapevano benissimo |
00:49:03 |
- Avevano fucili a ripetizione? |
00:49:06 |
Prima hanno mandato un'ondata leggera, |
00:49:09 |
poi la seconda, più pesante, |
00:49:14 |
Crede che anche questi abbiano i fucili |
00:49:20 |
Credo di sì. |
00:49:24 |
Però stavolta |
00:49:27 |
Visto che abbiamo due Winchester. |
00:49:29 |
E un Henry. |
00:49:32 |
Vuole aspettare la seconda ondata? |
00:49:35 |
Decida lei. Come preferisce. |
00:49:37 |
- Per lei va bene? |
00:49:48 |
Sparpagliatevi. Prendete posto |
00:49:52 |
Occupati della ragazza. |
00:49:55 |
Buongiorno, signora. |
00:49:58 |
Le ho riservato un posto sotto il carro. |
00:50:00 |
Gentile da parte sua. |
00:50:05 |
- Quella sella era comoda. |
00:50:09 |
- Solo nel caso che... |
00:50:17 |
So come usare l'ultima pallottola. |
00:50:25 |
Scenderanno fra un altro paio di urli. |
00:50:30 |
Verranno giù col sole alle spalle. |
00:51:46 |
Facciamoli fuori. |
00:53:08 |
Puntiamo al capo. Se Io prendiamo |
00:53:22 |
Ci siamo. |
00:54:29 |
C'è solo un'altra cosa. |
00:54:33 |
Non ha senso lasciare qui |
00:54:37 |
Non ci avevo pensato. |
00:54:39 |
Prendetevi le armi più veloci |
00:54:44 |
Lei è un uomo del mio stampo. |
00:54:49 |
Forse non saremmo scappati |
00:54:53 |
A Bull Run io c'ero. |
00:54:57 |
Però eravamo dall'altra parte. |
00:55:03 |
- Buona fortuna. |
00:55:08 |
Arrivederci. |
00:55:15 |
Aspetti, questa è sua. |
00:55:19 |
L'ultima c'è ancora. |
00:55:23 |
È vero. |
00:55:25 |
Posso tenerla? |
00:55:28 |
A una ragazza può capitare |
00:55:32 |
Certo, se la vuole. |
00:55:35 |
La voglio. |
00:55:53 |
Guardi cos'ho trovato. |
00:55:56 |
Era del loro capo. |
00:56:02 |
Caspita. |
00:56:05 |
"Gara di tiro di Dodge City. |
00:56:08 |
- Il nome non c'è. |
00:56:10 |
No. Qualche ufficiale te Io porterebbe via. |
00:56:16 |
Dovrebbe andare a... |
00:56:32 |
Non la consideri una soluzione di ripiego, |
00:56:38 |
È un fucile stupendo. |
00:56:39 |
Lo tenga, con la gratitudine della |
00:56:44 |
Vorrei che fosse una medaglia al valore |
00:56:50 |
La aiuto a salire? |
00:56:59 |
Questo è perché lei è davvero carino. |
00:57:03 |
Addio, signora. |
00:57:27 |
- È questa la casa di Jameson? |
00:57:30 |
Il giardino di cui parli sempre |
00:57:34 |
Ma forse non vuoi un giardino. |
00:57:38 |
Non Io so. |
00:57:41 |
Forse non vuoi entrare. |
00:57:44 |
Sì, entro. |
00:58:09 |
Non è carino? Ti piacerà, dopo le piogge. |
00:58:17 |
Salve, Mr Miller. |
00:58:19 |
Sì. Le presento Miss Manners. |
00:58:22 |
Piacere. Entri pure. |
00:58:25 |
Jimmy, mio marito, è in città. |
00:58:30 |
- Non vogliamo disturbarla. |
00:58:33 |
Devo andare in città. |
00:58:36 |
Lei non va da nessuna parte |
00:58:42 |
Ciao. |
00:58:45 |
- Come ti chiami? |
00:58:47 |
- E tu? |
00:58:50 |
Che bei bambini. |
00:58:53 |
Quando ci sposiamo, sicuramente |
00:58:58 |
Bonny, Gary, non disturbate gli ospiti. |
00:59:01 |
Non disturbano affatto. |
00:59:06 |
- Perché te ne vai? |
00:59:08 |
- Chi? |
00:59:11 |
- Non è uno a posto. |
00:59:14 |
- Ti piace qui? |
00:59:17 |
- Fai così per come mi sono comportato. |
00:59:23 |
Non voglio mentire. Me la sono fatta sotto. |
00:59:27 |
Ma sono tornato a prenderti. |
00:59:31 |
Preferirei morire che avere agito così. |
01:00:03 |
Waco. |
01:00:04 |
Ciao, Steve. |
01:00:08 |
- Guarda chi c'è. |
01:00:10 |
- Quanti ce n'erano? |
01:00:13 |
- Adesso sono rimasti in nove. |
01:00:15 |
Nove. |
01:00:19 |
Adesso sono in otto. |
01:00:23 |
Che coppia. |
01:00:26 |
Guarda guarda. |
01:00:28 |
Salve. Tu vivi qui? |
01:00:30 |
Lei sta con me. |
01:00:33 |
Ma non mi avevi detto che era... |
01:00:36 |
- Salve. |
01:00:38 |
In Texas oggi è festa. |
01:00:43 |
Vuoi farti quattro risate? |
01:00:45 |
Mentre ti aspettavamo |
01:00:49 |
E c'erano anche Io sceriffo Noonan |
01:00:53 |
- Lei non ha il diritto di stare qui. |
01:00:56 |
- Ho detto... |
01:01:04 |
Lì ci sono una donna e dei bambini. |
01:01:07 |
Falli uscire dalla porta davanti |
01:01:10 |
- E poi? |
01:01:13 |
In arresto. |
01:01:17 |
E se non esco? |
01:01:19 |
Allora ti staniamo coi fucili |
01:01:22 |
Manda fuori la donna e i bambini. |
01:01:31 |
Vieni a prenderteli. |
01:01:33 |
Va bene, ma ricordati |
01:01:39 |
- Dov'è il caffè? |
01:01:44 |
Perché non lasci uscire questa donna? |
01:01:47 |
Dovresti vergognarti di guardare |
01:01:53 |
Usala come scudo |
01:01:55 |
Voglio vedere, così posso raccontare |
01:02:09 |
Escono, Noonan. |
01:02:16 |
Tu no. |
01:02:19 |
Per raccontare la storia a tutti. |
01:02:23 |
Waco, esci? |
01:02:31 |
Lei non voleva parlarti così. |
01:02:38 |
- Non entreranno. |
01:02:42 |
- Dove l'hai preso quel fucile? |
01:02:46 |
Vediamo. |
01:03:00 |
- Lo compro. |
01:03:02 |
- Dimmi un prezzo, anche alto. |
01:03:17 |
Va bene. |
01:03:21 |
- Prepara del caffè. |
01:03:26 |
- Vado io. |
01:03:27 |
- Io Io so fare... |
01:03:32 |
Ti dispiace? |
01:03:37 |
No, affatto. |
01:03:41 |
Manda fuori l'altra donna. |
01:03:46 |
Non ha tutti i torti. |
01:03:49 |
Ma lei vuole stare qui. |
01:03:52 |
Siediti. |
01:03:58 |
- Lo conosci da tanto? |
01:04:01 |
Non hai cattive abitudini? |
01:04:04 |
- Solo cattive compagnie. |
01:04:08 |
Io sono un tipo gentile |
01:04:11 |
- Davvero? |
01:04:15 |
Troppo donna per... |
01:04:17 |
Sono vicino al fienile. |
01:04:20 |
Faresti cilecca. |
01:04:25 |
- Cosa stavo dicendo? |
01:04:27 |
- Dove mi ero fermato? |
01:04:30 |
So già chi è Waco Johnny Dean, |
01:04:34 |
- Texas? Perché vuoi limitarmi? |
01:04:44 |
Benny, Nick, mettete dei rami secchi |
01:04:52 |
Paraffina. |
01:04:54 |
David, riempi quei secchi |
01:05:01 |
- Il caffè è pronto. |
01:05:04 |
Mettiti un grembiule. |
01:05:06 |
Così sarà più carino. |
01:05:17 |
Caffè? |
01:05:21 |
- Cosa cerchi di dimostrare? |
01:05:25 |
Sei sicuro che non vuoi venderlo, |
01:05:28 |
- Poi puoi servire noi. |
01:05:31 |
Dagli il fucile. |
01:05:35 |
II caffè è pronto. |
01:05:43 |
Adesso pulisci. |
01:05:47 |
Pulisci. |
01:05:54 |
No. |
01:06:03 |
Ho cercato di... |
01:06:08 |
Pronti? |
01:06:10 |
Spingete. |
01:06:23 |
Usciamo di qui. |
01:06:25 |
- Direi che è ora di andare. |
01:06:29 |
Preferisci arrostire? |
01:06:35 |
Correte. |
01:06:47 |
Da questa parte. |
01:06:54 |
- Piano. |
01:06:57 |
Indovina. |
01:06:59 |
- Sta scappando. |
01:07:15 |
- Quando credi che arriveremo a Tascosa? |
01:07:23 |
Mi ricordo quando |
01:07:26 |
Molto tempo fa. |
01:07:30 |
Ti chiedi mai cosa direbbe se sapesse |
01:07:34 |
- Capirebbe. Mi ha insegnato a cacciare. |
01:07:37 |
Cacciare per il cibo va bene. |
01:07:43 |
Sta cominciando a piacerti. |
01:07:44 |
Qui ti sbagli. |
01:07:48 |
Ci sono cose che un uomo deve fare, |
01:07:53 |
Cosa succede quando la caccia è finita? |
01:07:58 |
Non ci ho ancora pensato. |
01:08:00 |
Forse potremmo rimettere |
01:08:04 |
Recuperare il bestiame smarrito. |
01:08:09 |
Questo potrebbe essere |
01:08:12 |
Visto che stiamo arrivando |
01:08:16 |
Forse hai ragione. |
01:08:21 |
Sei stato un ottimo compagno. |
01:08:24 |
A questo servono gli amici. |
01:08:30 |
Sì, è vero. |
01:08:32 |
Diceva che se un uomo |
01:08:37 |
Io sono ricco. |
01:08:56 |
Adesso ti metti a giocare? |
01:08:59 |
Che bella eco, eh? |
01:09:08 |
- La tua eco si è sbagliata. |
01:09:16 |
È con una donna. |
01:09:18 |
Forse è per questo che ha tardato. |
01:09:22 |
A volte penso che sia pazzo. |
01:09:25 |
Anch'io. |
01:09:39 |
- Vuoi venire? |
01:09:45 |
Questa è Lola. |
01:09:57 |
- Dove hai trovato il mio fucile? |
01:10:00 |
Me l'ha dato |
01:10:04 |
- È il mio fucile e Io voglio. |
01:10:08 |
- Vuoi farlo o no l'affare di Tascosa? |
01:10:13 |
Allora te Io ripeto. |
01:10:26 |
Visto che la pensi così, |
01:10:29 |
Dove sono Long Tom e Dudeen? |
01:10:32 |
Dentro. Ieri sera sono arrivati tardi. |
01:10:37 |
Non ci sono. |
01:10:41 |
- Com'è successo? |
01:10:45 |
Te la racconto mentre beviamo qualcosa. |
01:10:52 |
- Ci siamo già visti da qualche parte? |
01:10:55 |
- A Dodge City. Suonavi il piano e... |
01:10:59 |
- Ecco perché Earp ti ha cacciato. |
01:11:04 |
Se ne tiri fuori uno ti canto qualcosa. |
01:11:06 |
Ti prendo in parola quando |
01:11:11 |
Oggi. |
01:11:13 |
- Perché ce ne stiamo seduti qui? |
01:11:18 |
Io, John e Ben andiamo a Trujillo. |
01:11:22 |
Quando arriviamo a Trujillo... |
01:11:25 |
Vai a farti un giro. |
01:11:28 |
Mi hai sentito. |
01:11:31 |
Lei sta benissimo dov'è. |
01:11:35 |
Niente. |
01:11:41 |
Non gli piaci. |
01:11:43 |
Non dirglielo, |
01:11:46 |
Se fai la furba |
01:11:48 |
Domani a quest'ora tu e lei |
01:11:53 |
Ma quando organizzo un colpo, |
01:11:58 |
Perché non cucini un paio di uova |
01:12:03 |
- In altre parole, vai a farti un giro. |
01:12:09 |
Bel posticino, qui. |
01:12:12 |
Ce Io affitteresti |
01:12:17 |
Ecco il piano. |
01:12:21 |
Ci sono quattro uomini a guardia dell'oro. |
01:12:25 |
- E io dove starò? |
01:12:30 |
Di fronte alla banca c'è un saloon. |
01:12:32 |
Dudeen e Long Tom legheranno |
01:12:37 |
Quando avranno portato l'oro in banca, |
01:12:42 |
Dal bancone, |
01:12:44 |
Dal piano. Lola suonerà per me. |
01:12:52 |
- Lo so. Vado a farmi un giro. |
01:12:55 |
Niente. |
01:12:59 |
Quindi io sono nel saloon. |
01:13:03 |
Quando arriva la diligenza |
01:13:08 |
Tu entri in banca, fai quello |
01:13:13 |
- Io ti copro dal saloon. |
01:13:20 |
Parti il prima possibile. |
01:13:35 |
Hai preso anche quella senza chiedere? |
01:13:37 |
Me l'hanno regalata. |
01:13:40 |
- Lo conosci? |
01:13:44 |
Allora abbiamo qualcosa in comune. |
01:13:46 |
Sta cercando di darmi una di quelle |
01:13:57 |
Sei un tipo strano. |
01:14:00 |
Davvero? |
01:14:02 |
Prima uccidi un uomo per quel fucile |
01:14:07 |
Me Io farò restituire dal vecchio Dutch. |
01:14:23 |
WELLS FARGO CO |
01:14:48 |
- Niente male. |
01:14:52 |
Datti una calmata. |
01:14:55 |
- Ah no? |
01:14:58 |
Non era l'uomo per te. |
01:15:02 |
Grazie. |
01:15:05 |
Lo amavi? |
01:15:09 |
Credo di sì. |
01:15:13 |
Voi due avevate tanto in comune. |
01:15:16 |
Una donna tanta. |
01:15:19 |
Non volevo fare la spiritosa. |
01:15:22 |
Invece Io sei, quando parli così. |
01:15:27 |
- Lo sapevo. |
01:15:31 |
- Vuoi qualcosa da bere? |
01:15:34 |
- Ti dispiace se bevo qualcosa? |
01:16:01 |
Quell'orologio è esatto? |
01:16:05 |
Va un po' avanti. La diligenza deve |
01:16:18 |
- Mi sa che è pieno. |
01:17:00 |
Ma quella non è... |
01:17:04 |
Ci si rivede. |
01:17:06 |
Salve, ragazzi. |
01:17:10 |
Cosa ci fa lei qui? |
01:17:12 |
- Suono il piano. |
01:17:16 |
Dov'è Steve? |
01:17:21 |
È morto. |
01:17:25 |
- Una morte improvvisa? |
01:17:29 |
L'ha ucciso quel signore al bancone. |
01:17:44 |
Non è giusto |
01:17:47 |
Lui non è uno qualsiasi. |
01:17:53 |
Riker ci ha detto |
01:17:59 |
- Non litigate con lui. |
01:18:03 |
Attento alla sua mano sinistra. |
01:18:17 |
Sono venuto |
01:18:21 |
Un whisky, per favore. |
01:18:22 |
Spero di incontrarlo a Tascosa. |
01:18:26 |
- Per caso Io conosci? |
01:18:30 |
Abbastanza da sapere come si è fatto |
01:18:34 |
- Sono stato io, quando aveva dieci anni. |
01:18:39 |
Dov'è? |
01:18:46 |
Supponiamo che non te Io dica. |
01:18:51 |
Allora? |
01:18:56 |
Dov'è? |
01:19:02 |
Basta. |
01:19:05 |
Dov'è? |
01:19:07 |
- Ti porto da lui. |
01:19:09 |
Subito. |
01:19:24 |
Attento. |
01:19:53 |
Tom, i cavalli. |
01:20:14 |
È Dutch Henry. |
01:20:20 |
Lola, togliti di mezzo. |
01:20:27 |
- Dove ti ha colpito? |
01:20:32 |
Piccola stupida. |
01:20:35 |
- A lei ci penso io. |
01:20:39 |
Non lasciarlo andare. |
01:20:48 |
Perché l'hai lasciato andare? |
01:20:52 |
Lo so. Lo sa anche Lin. |
01:20:55 |
Dutch ha ucciso suo padre, |
01:20:58 |
Doppiamente giusto, |
01:22:39 |
Non è così che ti ha insegnato il vecchio. |
01:22:45 |
Sei sotto il tiro di un fucile. |
01:22:50 |
Me Io sarò dimenticato, |
01:22:53 |
Matthew. |
01:23:07 |
Non ti dispiace |
01:23:16 |
Mi piace di più di Dutch Henry Brown. |
01:23:24 |
Matthew McAdam. |
01:23:28 |
Credo sia per questo |
01:24:17 |
Ti sei messo di nuovo nei guai. |
01:24:35 |
Finalmente posso ringraziarti |
01:24:44 |
Spara davvero bene. |
01:26:01 |
Non ho ancora potuto usarlo, Matthew. |
01:26:44 |
Anche tu hai dimenticato una cosa. |
01:26:46 |
Il vecchio ti ha insegnato a non sprecare |
01:26:50 |
Non ancora. |
01:27:16 |
È così che è andata. |
01:27:21 |
Uno era un poco di buono, Io è sempre |
01:27:28 |
Poi tornò a casa, voleva nascondersi, |
01:27:33 |
Così Dutch gli sparò. |
01:27:36 |
Alla schiena. |