Winged Creatures
|
00:00:17 |
"Пис Арк Энтертеймент" представляет |
00:00:21 |
в содружестве с "Ар Джи Эм Энтертеймент" |
00:00:30 |
Производство "Артина Филмз" |
00:00:37 |
Кейт Бекинсейл |
00:00:42 |
Дакота Фаннинг |
00:00:45 |
Гай Пирс |
00:00:49 |
Форест Уитейкер |
00:00:53 |
ПОЛЕТ ДЛИНОЮ В ЖИЗНЬ |
00:01:33 |
Композитор: Марсело Зарвос |
00:01:48 |
Оператор: Эрик Эдвардс |
00:02:08 |
Продюсер: Роберт Салерно |
00:02:12 |
Автор сценария: Рой Фрерих |
00:02:17 |
Режиссер: Роуан Вудс |
00:02:37 |
Хватит! У тебя своя картошка есть! |
00:02:39 |
- Говарду ты бы разрешила. |
00:02:41 |
Кто такой Говард? |
00:02:43 |
Говард? Она обожает этого |
00:02:47 |
который постоянно хвастается |
00:02:49 |
чью, кстати, голову я прострелил |
00:02:52 |
Боже мой! |
00:02:57 |
Спасибо большое. |
00:02:59 |
Я сейчас. |
00:03:09 |
- Спасибо. |
00:03:17 |
- Мэл? |
00:03:19 |
Ладно. Я знаю. |
00:03:22 |
Джен. |
00:03:24 |
Я знаю, я отходила десять минут назад, |
00:03:28 |
Спасибо. |
00:03:34 |
Я люблю тебя. |
00:03:37 |
ВАШ ПРОПУСК НА НЕБЕСА |
00:03:43 |
Ладно, батарейка садится. |
00:03:47 |
Пока! |
00:03:49 |
Извините. Что вы хотели? |
00:03:52 |
Мне блюдо дня, без майонеза. |
00:03:59 |
- Хорошо. |
00:04:03 |
И если чай уже с сахаром, |
00:04:05 |
Поздравляю, вам повезло. Номер 7. |
00:04:11 |
Залезай под стол! |
00:04:13 |
Джимми! |
00:04:48 |
Нужна помощь. |
00:04:51 |
Преступник, клиент. |
00:04:55 |
Этого попытаемся спасти. |
00:04:57 |
Есть еще одна жертва - |
00:04:59 |
Его тоже должны были привезти. |
00:05:01 |
- Я 20 минут назад смотрел - не было. |
00:05:27 |
Привет, Джимми. Как ты? |
00:05:35 |
Что мы будем делать? |
00:05:41 |
Расскажем обо всем, что видели |
00:05:48 |
Привет, Джимми, меня зовут Рон. |
00:05:57 |
Я разговариваю с людьми, |
00:06:01 |
таких как аварии, преступления. |
00:06:05 |
Врач, который тебя обследовал, |
00:06:12 |
Я слышал, ты не особо общительный. |
00:06:16 |
Ты поговоришь со мной? |
00:06:21 |
Ты можешь кивнуть головой? |
00:06:26 |
Можешь также письменно |
00:06:33 |
Я хочу понять, что ты |
00:07:01 |
Несерьезная травма, |
00:07:06 |
Можете спать несколько дней подряд. |
00:07:09 |
Могут замечаться провалы в памяти. |
00:07:11 |
Одно я точно знаю - вам очень повезло. |
00:07:16 |
Сильно повезло. |
00:07:25 |
Он скончался. Ничего не сделать уже. |
00:07:28 |
Нет, нет, подождите. Может, я смогу... |
00:07:30 |
Черт, я задел артерию. |
00:07:32 |
Похоже, фрагмент кости |
00:07:34 |
Попробую зажать и начать снова. |
00:07:38 |
Крис, тут нечего зажимать. |
00:07:42 |
Уже поздно. |
00:08:02 |
Дорогая. |
00:08:03 |
Боже мой! |
00:08:04 |
Мам, не плачь. Не плачь. |
00:08:23 |
Мне очень жаль. |
00:08:36 |
Тут все по-другому. |
00:08:39 |
Ты сделал даже больше, чем мог. |
00:09:04 |
Сейчас власти пытаются |
00:09:07 |
Тем временем, здесь, |
00:09:10 |
скончался сам преступник. |
00:09:12 |
Одна жертва находится |
00:09:15 |
В больнице говорят, что это... |
00:10:06 |
- Мисс Дейвенпорт? |
00:10:11 |
Я не из полиции. |
00:10:14 |
- Вы врач? |
00:10:20 |
ЖЕРТВЫ НАСИЛИЯ |
00:10:22 |
Ну что ж. |
00:10:24 |
Я пыталась позвонить, |
00:10:30 |
Вы ни в чем не виноваты. |
00:10:33 |
Да, я знаю. |
00:10:35 |
В течение последующих дней у вас, |
00:10:40 |
Включая желание много спать, |
00:10:45 |
Каждый день жизнь |
00:10:47 |
Карла, вы можете вспомнить то, |
00:10:53 |
Простите, я могу называть вас Карлой? |
00:10:57 |
Подождите. |
00:11:00 |
Вы заранее печатаете эти списки |
00:11:06 |
А потом их раздаете? |
00:11:09 |
Это совсем не важно. |
00:11:14 |
Если это вас беспокоит. |
00:11:17 |
Это так? |
00:11:20 |
Да. |
00:12:07 |
Простите, мэм, |
00:12:10 |
Вы были на месте преступления, да? |
00:12:12 |
Да, была. |
00:12:13 |
-А вы пострадали? |
00:12:18 |
Но из вашей семьи кто-то |
00:12:22 |
Нет. |
00:12:24 |
Простите. Извините. |
00:12:33 |
Полиция Белмонта продолжает |
00:12:37 |
Жители города по-прежнему не хотят, |
00:12:42 |
Тяжело жить, когда между |
00:12:45 |
За несколько мгновений, |
00:12:49 |
Привет. |
00:12:50 |
- Боже, Карла, ты сама на машине приехала? |
00:12:56 |
Больницы? Боже, Карла, мы все |
00:13:00 |
Ты все это видела? |
00:13:02 |
К сожалению, да. |
00:13:06 |
А мы не знали куда звонить. Я сказала |
00:13:11 |
а он сказал "Нет, лучше |
00:13:14 |
Страшно подумать, но пятью минутами |
00:13:17 |
-А как ты себя чувствуешь? |
00:13:22 |
Слава Богу, что все хорошо. Я видела |
00:13:28 |
Но на тебе ни одной царапинки. |
00:13:30 |
И я очень этому рада. |
00:13:35 |
- Что с тобой? |
00:13:39 |
Ладно, до встречи завтра в закусочной. |
00:13:41 |
Завтра? Ты знаешь, |
00:13:44 |
Ах, да, точно. |
00:13:46 |
Ладно, неважно. Звони |
00:13:50 |
- Все будет хорошо. |
00:14:11 |
Ваша сдача - 12.95. |
00:14:13 |
Вы наш сотый клиент в этом месяце. |
00:15:42 |
Энн, дорогая, что такое? |
00:15:48 |
Пойдем обратно в дом. |
00:16:06 |
- Получилось до него дозвониться? |
00:16:09 |
Если вы не против, я бы хотел |
00:16:14 |
Вы уверены, что ваш отец |
00:16:20 |
Мистера Хэгена, мистера Карлайла? |
00:16:23 |
Нет, я уверена в этом. |
00:16:27 |
А между вами |
00:16:31 |
Отец привез нас сюда |
00:16:35 |
Никаких вопросов - никаких проблем. |
00:16:40 |
Вы не слышали о, возможно, проблемах, |
00:16:46 |
- Вам помочь? |
00:16:50 |
Мой отец владелец автошколы. |
00:16:54 |
Занимается этим маленьким бизнесом |
00:16:57 |
Это его собственный дом, |
00:16:59 |
Так что, я не знаю, |
00:17:03 |
Так было до тех пор, |
00:17:07 |
- Простите? |
00:17:10 |
Я понятия не имею о чем вы говорите. |
00:17:13 |
Если у вас больше нет вопросов, |
00:17:17 |
Я знаю, вы хотите знать все |
00:17:22 |
Спасибо за помощь, детектив. |
00:17:25 |
Извините. |
00:17:48 |
А я был в этой закусочной утром |
00:17:51 |
-Да ладно! Зачем? |
00:17:58 |
Что? |
00:17:59 |
А на выходе... |
00:18:05 |
я придержал дверь |
00:18:11 |
Откуда ты знаешь, что это был он? |
00:18:13 |
Через 20 минут их всех привезли, |
00:18:18 |
А с тобой все хорошо? |
00:18:21 |
Да, все отлично. Меня же |
00:18:26 |
-Дорогой. |
00:18:30 |
- Тебе принести что-нибудь выпить? |
00:18:34 |
Костюм уже принесли из чистки? |
00:18:38 |
Сейчас принесу. |
00:18:46 |
- Спасибо. |
00:19:02 |
- Спасибо. |
00:19:40 |
Стю, если посмотреть еще раз |
00:19:42 |
придется еще раз мысленно вернуться |
00:19:45 |
Преступник зашел |
00:19:48 |
Думаешь, он спит? |
00:19:49 |
Когда я видел его в последний |
00:19:53 |
Врач сказал, чтобы он находился |
00:20:07 |
Дорогая! Милая! |
00:20:24 |
Милая! |
00:20:29 |
Боже мой! |
00:20:36 |
Иди сюда. |
00:21:24 |
Много народу. |
00:21:27 |
Половина из них |
00:21:30 |
Или с Хэнком Карлином. |
00:21:34 |
Я мыла столы, когда они вошли. |
00:21:38 |
А когда мы с тобой сходим |
00:21:44 |
Думаю, ты мне не откажешь. |
00:21:48 |
Ладно, это неважно. |
00:21:51 |
Совсем неважно. |
00:21:58 |
Кто был моим отцом? |
00:22:00 |
Образцом доброты и преданности, |
00:22:04 |
когда нам было страшно, |
00:22:07 |
Пусть Господь примет его |
00:22:11 |
И пусть он знает, что это мой отец, |
00:22:14 |
который отдал свою жизнь, |
00:22:18 |
Мой отец, который спрятал нас |
00:22:22 |
Это был мой отец. |
00:22:33 |
Подожди. |
00:22:38 |
Преклонись со мной, Лори. |
00:22:42 |
Будем с тобой сильными |
00:22:45 |
- Я бы хотела, но... |
00:22:49 |
Твой отец был тоже очень храбрым. |
00:22:54 |
Я знаю это. И Бог знает это. |
00:23:01 |
Мы с Джимми свидетели. |
00:23:06 |
Мы видели эту любовь и храбрость, |
00:23:10 |
Мы просто хотим передать |
00:23:13 |
Слава Богу, что хотя бы |
00:24:03 |
Аппарат абонента отключен |
00:24:07 |
Попробуйте позвонить позднее. |
00:24:21 |
Вы выкинули два. |
00:24:30 |
Теперь ваша очередь бросать. |
00:24:33 |
Господа. |
00:24:59 |
- Что-то не так? |
00:25:02 |
Опять башка раскалывается. |
00:25:04 |
Мигрень? |
00:25:07 |
Хорошо. Выпью все, что дашь. |
00:25:11 |
Положи под язык. |
00:25:16 |
Ты мой волшебник. |
00:25:26 |
У меня уже очень давно |
00:25:35 |
Тебе получше? Действует? |
00:25:39 |
-Да. |
00:25:44 |
- Ты волшебник. |
00:25:52 |
Уже не болит. |
00:26:20 |
ПЯТАЯ ЦЕРЕМОНИЯ НАГРАЖДЕНИЯ ХЭГЕНА |
00:26:23 |
НОМИНАЦИЯ "САМЫЙ КЛАССНЫЙ ПАПА" |
00:26:40 |
ТЫ ЗАКОНЧИЛА СО СВОИМИ |
00:26:54 |
ЕСЛИ ТЫ СВИДЕТЕЛЬ, |
00:26:59 |
- Энн? |
00:27:08 |
ЭННИ? ЭННИ? |
00:27:20 |
-Алло. |
00:27:22 |
Карла, это ты? |
00:27:24 |
-Да. |
00:27:26 |
Как твое колено? |
00:27:27 |
Сейчас получше. Пока я принимаю |
00:27:32 |
Как успеваемость в колледже? |
00:27:35 |
- Мам, ты знаешь что произошло? |
00:27:38 |
Как он? Планы у вас какие-нибудь есть? |
00:27:41 |
- Все замечательно, мам. |
00:27:44 |
А вот и твой отец пришел. |
00:27:49 |
- Мне надо идти. |
00:27:51 |
- Пока. |
00:27:56 |
Прости, детка. |
00:28:00 |
Успокойся, прости меня, малыш. |
00:28:15 |
Что с ним? |
00:28:16 |
Пока не знаю. |
00:28:27 |
Кушать хочешь? |
00:28:34 |
Какой голодный мужчина у нас тут. |
00:28:37 |
Я всю ночь пыталась его покормить, |
00:28:41 |
- Смесь готовили по рецепту? |
00:28:46 |
Я не вижу смысла обследования. |
00:28:50 |
никаких причин волноваться нет. |
00:28:52 |
Думаю, с ним все хорошо. |
00:28:53 |
Очень рада это слышать. |
00:28:55 |
Тем не менее, вам стоит |
00:28:59 |
Если со страховкой проблемы, |
00:29:01 |
Я проходила специальные курсы материнства, |
00:29:04 |
Я понимаю, но хуже ему от этого не будет. |
00:29:07 |
Следите за графиком его кормления. |
00:29:10 |
Хорошо, прослежу. |
00:29:11 |
И сами хорошенько выспитесь, |
00:29:16 |
Да нет. |
00:29:18 |
Ладно, спасибо, доктор Лараби. |
00:29:32 |
Конечно, не такой милый, как ты. |
00:29:38 |
Как самочувствие, Сэм? |
00:29:40 |
Мой член уже не встает, в носу какие-то |
00:29:44 |
-Думаю, мы оба будем жить. |
00:29:47 |
Вам, похоже, не принципиально. |
00:29:52 |
Успокойтесь. |
00:29:56 |
Не забывайте пить таблетки. |
00:30:00 |
С Сэмом все не просто. |
00:30:03 |
Он может прожить еще долго, |
00:30:05 |
- Это если я не смогу ему помочь. |
00:30:09 |
- Что нынче принимают от мигреней? |
00:30:13 |
Его кладут под язык. |
00:30:20 |
Побочным эффектом может быть |
00:30:23 |
-А для лечения? |
00:30:26 |
Конечно, это может закончиться |
00:30:31 |
От нее может быть головная боль |
00:30:34 |
-Замкнутый круг, да? |
00:30:36 |
- Как Джоан? |
00:30:38 |
Пока. |
00:30:40 |
Эти слухи пошли после того, как ее увидели |
00:30:44 |
с одним смазливым местным актером |
00:30:51 |
Успокойся, плаксик. |
00:31:28 |
Брюс, Сэм почти всю ночь был в коме. |
00:31:31 |
Разряд. |
00:31:35 |
- Время? |
00:31:37 |
- Черт, давай еще раз попробуем. |
00:31:40 |
Разряд. |
00:31:44 |
Пульс. |
00:31:49 |
Он дышит. |
00:31:53 |
Брюс. |
00:31:54 |
Я хочу кое-что попробовать. |
00:31:56 |
Ты можешь пробовать |
00:31:58 |
Тогда что мы, черт возьми, здесь делаем? |
00:32:00 |
Извините нас. |
00:32:03 |
Брюс, что происходит? |
00:32:08 |
Всех невозможно исцелить. |
00:32:11 |
Не могу поверить, что ты был |
00:32:15 |
Слушай, мы тут все в напряжении. |
00:32:20 |
Я готов тебе помочь. |
00:32:25 |
Я не хочу никого беспокоить. |
00:32:32 |
Понятно. Он уехал. |
00:32:36 |
Вы уверены? |
00:32:39 |
Хорошо. Большое вам спасибо. |
00:32:46 |
Семь! |
00:32:49 |
Есть победитель! |
00:32:53 |
В первую очередь, я хочу поблагодарить |
00:32:58 |
и могу радоваться жизни с вами. |
00:33:02 |
Спасибо тебе большое. |
00:33:09 |
Как дела? |
00:33:11 |
У меня все хорошо. |
00:33:15 |
На этом свете есть два типа людей. |
00:33:20 |
Сэр. Последний бросок - семь. |
00:33:23 |
Ну что ж, давай! Давай же! |
00:33:29 |
Семь! |
00:33:38 |
Мы с отцом часто тебя сюда приводили. |
00:33:43 |
- Ничего не изменилось. |
00:33:50 |
Да, слишком многое изменилось. |
00:33:53 |
Это такая проверка, мам. И больше ничего. |
00:33:57 |
Я знаю, ты хочешь простить, |
00:34:04 |
Этому мешает ненависть. |
00:34:10 |
Разве это тебя не злит? |
00:34:14 |
Неужели ты не скучаешь по отцу? |
00:34:16 |
Я ни в чем не сомневаюсь. |
00:34:19 |
Ты не хочешь поговорить |
00:34:21 |
Нет. Все эти сомнения и страхи |
00:34:25 |
Не думай о них. |
00:34:30 |
Дорогая, мы были очень рады, |
00:34:34 |
но я не настаиваю |
00:34:37 |
Ты очень расстроена, я знаю. |
00:34:43 |
Дорогая. |
00:34:55 |
- Пойдем, мам. |
00:34:59 |
-Давай сейчас помолимся. |
00:35:03 |
Пожалуйста, преклонись со мной, |
00:35:04 |
чтобы Господь знал, что в тебе нет сомнений, |
00:35:07 |
- Энн, перестань! |
00:35:10 |
Ради меня. Ради нас всех. |
00:36:06 |
Мистер Джасперсон? |
00:36:11 |
- Мы ждем новый страховой полис. |
00:36:16 |
Может, никаких проблем и нет. Как вы |
00:36:20 |
Мистер Джасперсон, |
00:36:24 |
Вас позвала моя жена? |
00:36:26 |
Нет, я здесь потому что |
00:36:29 |
А здоровьем другого сына, |
00:36:32 |
Он до сих пор лежит |
00:36:36 |
Я уверен, Джимми |
00:36:42 |
У вас когда-нибудь было то, |
00:36:56 |
МОЛОДИЛ. ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ |
00:37:04 |
ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ МОЛОДИЛА: |
00:37:13 |
СТРАНТОЦЕТ. ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ |
00:37:17 |
ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ СТРАНТОЦЕТА: |
00:37:24 |
Пусть он с ним поговорит. |
00:37:27 |
Думаешь, Джимми будет с ним разговаривать, |
00:37:30 |
У него очень много мыслей. |
00:37:32 |
Медицинский полис |
00:37:36 |
Как ты думаешь, что они скажут, |
00:37:40 |
А я могу тебе сказать, |
00:37:42 |
Они скорее откажутся платить |
00:37:45 |
Твоя головная боль? |
00:37:50 |
РОДИТЕЛИ ОПЯТЬ ССОРЯТСЯ |
00:37:52 |
ПРИХОДИЛ ЧЕЛОВЕК ИЗ БОЛЬНИЦЫ. |
00:38:17 |
ЭТОТ ЧЕЛОВЕК БЫЛ ПОСЛАН, |
00:38:37 |
НЕ ВСТРЕЧАЙСЯ С НИМ. |
00:38:46 |
Мой выигрыш уже |
00:38:52 |
Спасибо вам большое |
00:39:06 |
Самый лучший номер. |
00:39:14 |
- Спасибо, сэр. |
00:39:19 |
Нет, меня не так зовут. |
00:39:23 |
Я только пришел на работу. |
00:39:28 |
Ну, хорошо. |
00:39:34 |
Меня зовут Дэн. |
00:39:37 |
Вы, правда, все это выиграли? |
00:39:44 |
Да, это был я. |
00:39:46 |
Невероятно! |
00:39:50 |
- Нет. |
00:39:53 |
Уеду. Сразу же. |
00:39:58 |
- Надо знать, когда вовремя остановиться, Даг. |
00:40:03 |
Всегда надо это знать. |
00:40:06 |
Хорошо, сэр. Удачи вам. |
00:40:12 |
И вам тоже, Дэн из казино "Моронго". |
00:40:17 |
Что ж, пойду. |
00:41:30 |
- Ты цела? |
00:41:58 |
Привет, Энн, как дела? |
00:42:02 |
Мы с Билли хотим устроить |
00:42:05 |
Всего несколько человек, |
00:42:10 |
Спасибо. |
00:42:17 |
Эта гайка должна |
00:42:20 |
Именно так. |
00:42:23 |
Затянем гайкой ручку. |
00:42:26 |
Не очень сильно. |
00:42:29 |
Нужна миллиметровая точность. |
00:42:35 |
Будто летающие швейцарские часы. |
00:42:41 |
Ты, я и твой брат Майкл |
00:42:44 |
знаем, что разговорами |
00:42:49 |
Я прикрываю тебя. |
00:42:52 |
Можешь говорить |
00:42:58 |
Скажи им, чтобы катились на хрен. |
00:43:02 |
Думают, что у них |
00:43:09 |
Скажи, "идите на хрен". |
00:43:11 |
Давай же, "идите на хрен". |
00:43:20 |
Все нормально. |
00:43:24 |
Вертолету не надо об этом думать. |
00:43:29 |
Ему надо просто летать. |
00:43:33 |
Ему надо просто летать. |
00:43:59 |
Ничего нового, мисс Хэммет, |
00:44:02 |
Правда, кое-что мы узнали. |
00:44:04 |
На пистолете есть отпечатки |
00:44:09 |
И они не того, кто стрелял. |
00:44:13 |
- Я не понимаю. |
00:44:18 |
Вы говорили, ваш отец |
00:44:22 |
Вам это говорит о чем-нибудь? |
00:44:27 |
- Нет, ни о чем. |
00:44:31 |
Мы бы могли взять выписку его кредитной |
00:44:39 |
Мы просто надеемся, |
00:44:42 |
и предоставите нам |
00:44:44 |
Код? У меня его нет. |
00:44:48 |
Мы все хотим закончить это расследование. |
00:44:54 |
Особенно если у него |
00:44:59 |
Спасибо. |
00:45:35 |
Эй, капитан! |
00:45:39 |
Хочу купить подарки своей семье. |
00:45:45 |
-Да, есть. |
00:45:47 |
Она очень энергичная. |
00:45:50 |
Ее мама примерно твоего роста. Побольше |
00:45:56 |
У нас размеры маленький, средний |
00:45:59 |
Даже развести не пытаешься? |
00:46:01 |
Ты мне нравишься, Капитан. |
00:46:05 |
- Привет, Чарли. |
00:46:07 |
Чарли Си Кей. |
00:46:12 |
Я бы мог еще подарить что-нибудь. |
00:46:21 |
Что за черт? |
00:46:23 |
Не могу попусту тратить |
00:46:31 |
- Чарли? |
00:46:35 |
Я всегда положительно настроен. |
00:46:58 |
- Энни, сядешь? |
00:47:02 |
Да. Мы хотим, чтобы ты знала, |
00:47:09 |
Все дело в моем отце. |
00:47:11 |
Бог дал мне силы быть храброй |
00:47:17 |
Она имеет в виду, если мы будем молиться, |
00:47:24 |
Да, конечно. |
00:47:27 |
Она никогда не была популярна. |
00:47:29 |
Все время писала стихи, рассказы, |
00:47:33 |
и сама по ролям у себя в комнате |
00:47:37 |
Ее отец всегда был |
00:47:42 |
Они всегда смеялись, как дети. |
00:47:45 |
А потом Джимми. Они ездили на автобусе |
00:47:51 |
Конечно, меня беспокоит |
00:47:55 |
Это была ее идея, но... |
00:47:57 |
может, ей еще рано |
00:48:00 |
Нет, нет, это не так. Ей необходимо |
00:48:10 |
Она постоянно разговаривает, |
00:48:15 |
Иногда люди начинают верить для того, |
00:48:18 |
Энн в церковь ходит |
00:48:23 |
Господь Бог сделал |
00:48:26 |
Он помогал семьям обрести жилье. |
00:48:30 |
Именно в этом и заключается вера. |
00:48:35 |
И когда мы молимся с закрытыми глазами, |
00:48:39 |
Давайте это сделаем |
00:48:42 |
Ради моего отца. |
00:49:32 |
- Привет. |
00:49:33 |
Джимми у себя. |
00:49:36 |
Хорошо. |
00:49:38 |
Джимми, Джимми! Подожди! |
00:49:46 |
Черт! |
00:50:01 |
Алло. |
00:50:05 |
Джимми? |
00:50:09 |
Пришел этот Эблер? |
00:50:13 |
Хорошо, слушай меня, Джимми. |
00:50:44 |
Что ты делаешь, Джимми? |
00:50:50 |
Перестань. Все будет хорошо. |
00:50:57 |
Джимми. |
00:51:00 |
Джимми. |
00:51:04 |
Мы по-прежнему вместе. |
00:51:10 |
Идем. |
00:51:13 |
Пойдем. |
00:52:01 |
Доктора Лараби, пожалуйста. |
00:52:08 |
Здравствуйте. Как у вас дела? |
00:52:11 |
Нет. Думаю, нет. |
00:52:21 |
Просто хочу еще раз поблагодарить вас, |
00:52:28 |
Нет, конечно, |
00:52:32 |
Еще раз спасибо. |
00:52:42 |
Всем рано или поздно |
00:52:48 |
Все это по-настоящему. |
00:52:51 |
Сделаем бросок. Такое вот дело. |
00:52:56 |
Два. Вы проиграли. |
00:53:26 |
ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ СТАНТРОЦЕТА: |
00:53:32 |
Нет, нет, контракт вступит |
00:53:38 |
После чего придут |
00:53:41 |
А потом уже и плотник будет работать. |
00:53:45 |
Дженин сказала интересную мысль. |
00:53:47 |
Зачем 15 часов лететь в самолете |
00:53:51 |
Им там очень понравилось. |
00:53:53 |
Там замечательные рестораны, |
00:53:55 |
хорошие гостиницы, намного |
00:54:05 |
Опять голова? Мигрень опять? |
00:54:07 |
Да. |
00:54:09 |
- Почему ты мне не сказала? |
00:54:21 |
Это те же самые. |
00:54:26 |
Вот. Положи под язык. |
00:54:31 |
Обожаю, когда ты |
00:54:37 |
Спасибо. |
00:55:02 |
Эй, Чарли! |
00:55:06 |
Все хорошо, Капитан. |
00:55:10 |
Можешь уже идти. |
00:56:11 |
Энн, это просто удивительное проявление |
00:56:18 |
Эти люди, которые собрались здесь |
00:56:21 |
Или это просто часть |
00:56:24 |
Думаю, это и то и другое. |
00:56:26 |
Я считаю, что никто не должен быть |
00:56:29 |
И замечательно то, |
00:56:35 |
И поэтому, я хочу поблагодарить |
00:56:47 |
Спасибо, Лори. |
00:56:51 |
Хорошо, ребята, давайте |
00:56:55 |
К Господу воззвал я |
00:56:59 |
Господи! Избавь душу мою |
00:57:04 |
Что даст тебе |
00:57:08 |
Изощренные стрелы сильного, |
00:57:17 |
Попробуйте поговорить |
00:57:27 |
Откуда вы? |
00:57:29 |
А что? Вы мой друг? |
00:57:31 |
Нет, простите. |
00:57:33 |
И те, у кого вы займете |
00:57:38 |
Всего под 30%, |
00:57:42 |
И если не сможете расплатиться, |
00:57:46 |
- Они найдут вас. |
00:57:50 |
Им об этом и скажете. |
00:57:54 |
Удачи. |
00:57:56 |
Нет, оставьте себе. |
00:58:15 |
Алло. Алло. |
00:58:19 |
Пап. |
00:58:21 |
Пап. Алло. |
00:58:35 |
ВЕЧЕРИНКА У МИТЧА СОСТОИТСЯ? |
00:58:38 |
ТЫ НАС НЕ ЗНАЕШЬ, НО МЫ ТЕБЯ ЛЮБИМ. |
00:59:39 |
Ключи. |
00:59:45 |
25 штук. |
00:59:47 |
Увидимся через пару дней. |
00:59:52 |
Машину вернем, когда |
01:00:13 |
Привет. |
01:00:26 |
Черт возьми. |
01:00:28 |
Боже, такой большой. |
01:00:31 |
- Твою мать! |
01:00:35 |
- Не уходи. Перестань. |
01:00:38 |
Что за ерунда! |
01:01:30 |
Извините, сэр. Что-нибудь закажете? |
01:01:33 |
Мне Май Тай. |
01:01:35 |
Сигнал с небес, как тут говорят. |
01:01:38 |
Приду - не приду. |
01:01:42 |
Буду - не буду. |
01:01:55 |
Чувствуете рядом удачу? |
01:02:00 |
Она то есть, то ее нет. |
01:02:04 |
Такое часто бывает, |
01:02:10 |
И это нормально. |
01:02:29 |
Эй, тебе ничего не помогает? |
01:03:05 |
Это мое. |
01:03:24 |
Есть какие-то скопления, |
01:03:27 |
но у него также высушена кожа. |
01:03:28 |
Так что, скорее всего, из-за неравномерного |
01:03:30 |
Неравномерного питания? |
01:03:31 |
Все мы иногда бывает |
01:03:33 |
Может, сиделка |
01:03:36 |
Сиделка тут не при чем, потому что я его |
01:03:39 |
Как дела с педиатром? |
01:03:42 |
Я звонила. Не знаю, |
01:03:46 |
- Мне надо было погулять с Дейви. Он плакал. |
01:03:48 |
Давайте покормим его, |
01:03:51 |
и понаблюдаем за ним |
01:03:54 |
Я понимаю это чувство беспомощности, |
01:03:56 |
Но не беспокойтесь, |
01:03:57 |
А вы будете здесь? |
01:03:59 |
Целый день. Так что |
01:04:03 |
Хорошо. Так и сделаю. |
01:04:06 |
Доктор Лараби. |
01:04:09 |
Вам не кажется, |
01:04:13 |
Например, мы, здесь. |
01:04:20 |
Мы все хотим в это верить. |
01:04:54 |
Тебе не кажется, |
01:04:57 |
Да, конечно. |
01:04:59 |
А какая она будет? |
01:05:03 |
- Какие люди будут жить в таком доме? |
01:05:08 |
Точно. Интеллигентные. Добрые. |
01:05:14 |
Состоятельные. |
01:05:16 |
С отличным чувством юмора. |
01:05:21 |
- Как твои головные боли? |
01:05:23 |
Очень нравится, как смотрится |
01:05:32 |
СТАНТРОЦЕТ. ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ |
01:05:36 |
МОГУТ ВЫЗЫВАТЬ |
01:05:40 |
Я сегодня еще раз |
01:05:44 |
стены надо поставить там, |
01:05:49 |
но учитывая внутри свободное пространство, |
01:05:54 |
На случай, если мы решим, ты понимаешь... |
01:06:01 |
Что? |
01:06:06 |
Ты мне такая нравишься. |
01:06:10 |
Ты знаешь это? |
01:06:35 |
Больница "Калмонт". |
01:06:37 |
Здравствуйте. |
01:06:39 |
Доктор Лараби сегодня не работает. |
01:06:44 |
Мэм? Алло? |
01:07:07 |
Нет, пожалуйста, пожалуйста. |
01:07:21 |
Идем. |
01:08:00 |
ЭННИ! ЭННИ! |
01:08:06 |
ЭННИ, ЕЩЕ НЕ ВСЕ. НАМ НАДО ВЕРНУТЬСЯ. |
01:08:22 |
- Эд Сакс. Ты его помнишь? |
01:08:25 |
У него была сестра, она тоже |
01:08:27 |
Я не могу больше это слушать. |
01:08:30 |
- Это не так. |
01:08:32 |
-Дело не в этом. |
01:08:36 |
Нет, скажи, в чем тогда дело? |
01:08:40 |
- Я тебе уже тысячу раз говорил, просто... |
01:09:01 |
Это последнее, что я могу |
01:09:05 |
Сэр, если вы будете играть, |
01:09:09 |
иначе мне придется попросить вас отойти. |
01:09:13 |
Простите. |
01:09:20 |
- Ему нужна помощь! |
01:09:23 |
- Никто не будет ему ничего говорить. |
01:09:25 |
Ты сумасшедшая. Сумасшедшая! |
01:09:31 |
Если я буду так кричать, |
01:09:43 |
Он даже в туалет сам сходить не может. |
01:09:45 |
Майкл был на войне! |
01:09:47 |
Он бы уже был здесь, |
01:09:50 |
Если бы что? Если бы ты не был |
01:10:27 |
Господи, помоги нам. |
01:10:32 |
Позволь нам свободно летать. |
01:10:37 |
Смотреть в лицо страху. |
01:10:41 |
Избегать гордости и искушения. |
01:10:47 |
И быть благодарным за все твои дары. |
01:10:50 |
Быть выше всех грехов на земле. |
01:10:57 |
Дай нам силы подарить силы другим. |
01:11:03 |
Во имя сына твоего. |
01:12:31 |
Добрый вечер, сэр. |
01:12:48 |
Обмен - двадцать тысяч. |
01:12:51 |
Хорошо, Стив. Из Сан-Диего. |
01:12:56 |
Это риск. И он вознаградится. |
01:13:02 |
Сейчас или никогда. |
01:13:07 |
У меня есть вера. |
01:13:10 |
У меня есть сомнения. |
01:13:12 |
Твой вызов - мой. |
01:13:17 |
Один лишь вопрос. |
01:13:21 |
Я везунчик? |
01:13:32 |
Четырнадцать, сэр. |
01:13:36 |
- Привет. |
01:13:38 |
- Как дела? |
01:13:39 |
Хорошо. |
01:13:41 |
Слушай, извини, мне надо заняться |
01:13:44 |
Поешь что-нибудь без меня. |
01:13:45 |
Я и не думала, что ты успеешь. |
01:13:48 |
- Какие остатки? |
01:13:51 |
Сегодня он даже вкуснее. |
01:13:56 |
- Я и не видел его. |
01:14:00 |
Потом поеду на стройку. |
01:14:03 |
Давай ты все же подождешь |
01:14:06 |
Ты же сказал, что не сможешь. |
01:14:10 |
Давай ты подождешь, |
01:14:12 |
Подождать? Я и так опаздываю. |
01:14:16 |
Я позвоню, как вернусь. Ладно? Пока. |
01:14:22 |
Вы не могли бы попросить |
01:14:42 |
Привет, Чарли. |
01:14:44 |
Зашли посмотреть, как у тебя дела. |
01:14:50 |
Думал, увижу здесь победителя. |
01:14:57 |
Эй, Джимми. |
01:15:01 |
Джим. |
01:15:04 |
Боб? |
01:15:09 |
Ты Джимми не видел? |
01:15:12 |
Нет. |
01:15:22 |
Положи сюда. |
01:15:32 |
Хочу прояснить, |
01:15:35 |
Ты проиграл за день 25 штук? |
01:15:41 |
Чарли, это так? |
01:15:46 |
Покажи свои карманы, Чарли. |
01:16:00 |
Это тебе на такси. |
01:16:05 |
Опустись на колени. И держись руками. |
01:16:12 |
Знаешь, ненавижу эту ситуацию, Чарли. |
01:16:14 |
Но это происходит |
01:17:04 |
Пожалуйста. |
01:17:06 |
Пожалуйста, не надо. |
01:17:08 |
Пожалуйста, не делайте этого. |
01:17:10 |
Пожалуйста! Пожалуйста! |
01:17:13 |
Молись. |
01:17:15 |
Пожалуйста! |
01:17:25 |
ЭННИ, ЕЩЕ НЕ ВСЕ КОНЧИЛОСЬ. |
01:17:31 |
Энн? Энн? Это мама Джимми. |
01:17:34 |
Его нет со вчерашнего дня. |
01:17:38 |
Все нормально. Я знаю, где он. |
01:18:24 |
Мисс Дейвенпорт, у нас есть к вам |
01:18:36 |
Держите ее! |
01:19:25 |
Кэт? Кэт? |
01:19:50 |
Бог знает, они были храбрыми, Джимми. |
01:19:54 |
Папа мне улыбался, |
01:19:58 |
Господь хочет, чтобы ты |
01:20:03 |
Господь поможет тебе заглянуть |
01:20:07 |
Ты все видел. Тебе будет легче. |
01:20:09 |
И ты видела. Скажи, что ты |
01:20:12 |
Джимми! |
01:20:15 |
Это опасно. |
01:20:17 |
Поймите, то, что вы пытаетесь |
01:20:22 |
Скажи! |
01:20:23 |
Энни. |
01:20:31 |
Я видела папу. |
01:20:35 |
Он улыбался и говорил мне, |
01:20:39 |
Он был таким храбрым. |
01:20:41 |
Я держала его руку, а он держал мою. |
01:20:45 |
Нет! |
01:20:49 |
А потом были опять выстрелы |
01:20:53 |
Нет! Вспоминай же! |
01:20:56 |
Ты продолжишь, и я закончу. |
01:20:58 |
Джимми! Пожалуйста! Достаточно. |
01:21:04 |
Я же говорю. |
01:21:08 |
Он ничего... |
01:21:16 |
- Он ничего... |
01:21:22 |
Пожалуйста, нет! Пожалуйста! |
01:21:25 |
Пожалуйста, не стреляйте. |
01:21:28 |
Пожалуйста. |
01:21:30 |
Пожалуйста. |
01:21:32 |
Пожалуйста. |
01:23:37 |
Не смей ничего говорить. |
01:23:41 |
Никогда. |
01:23:53 |
Джимми, дай пистолет. |
01:24:01 |
Вот так. Просто отдай пистолет. |
01:24:16 |
Вот так. |
01:24:23 |
Я сидела. |
01:24:26 |
Просто сидела, когда |
01:24:31 |
И я ничего не сделала. |
01:24:34 |
Я не держала его за руку. |
01:24:40 |
Отпустила. Ничего не могла поделать. |
01:24:45 |
Отец не умер храброй смертью, |
01:24:50 |
Он просто был очень напуган, один, |
01:24:56 |
Прости. |
01:24:59 |
Все хорошо. |
01:25:03 |
Я никогда не смогу простить |
01:25:08 |
Не смогу. Никогда. |
01:25:27 |
Это закончится. Не умирай! |
01:25:31 |
Джоан, все хорошо. Это я. |
01:25:36 |
Все хорошо. Это я. |
01:25:44 |
Ты поправишься. Я обещаю. |
01:26:13 |
ЧЕК НА СТО ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ |
01:26:57 |
Хорошо себя чувствуете? |
01:27:03 |
Хотите поговорить? |
01:27:06 |
Я посижу недолго с вами. |
01:27:19 |
В обычном мире |
01:27:25 |
У всего есть свое место. |
01:27:31 |
Проходят дни, и мы надеемся, |
01:27:35 |
мечтаем и смеемся. |
01:27:39 |
Мы находим и теряем свой путь. |
01:27:45 |
И моменты, как кусочки, |
01:27:50 |
Субтитры были взяты с лицензионного DVD9 |