Witches The
|
00:00:11 |
Çeviri: Smoyl |
00:00:18 |
İyi seyirler... |
00:00:38 |
C A D I L A R |
00:02:11 |
Baban, aynı senin |
00:02:14 |
...Norveç'te yanımda |
00:02:16 |
...ona da cadılardan |
00:02:19 |
...yani, her şeyin farkındaydı. |
00:02:23 |
Gerçek cadılar hakkında |
00:02:25 |
...en önemli şey de bu. |
00:02:28 |
Beni iyi dinle. |
00:02:30 |
Gerçek cadılar, |
00:02:34 |
...ve sıradan kadınlara |
00:02:36 |
Sıradan evlerde oturur... |
00:02:38 |
...sıradan işlerde çalışırlar. |
00:02:45 |
Dünyadaki her ülkede |
00:02:49 |
Bir liderleri vardır... |
00:02:52 |
...her ülkede de |
00:02:55 |
Tüm cadıların... |
00:02:58 |
...yöneticisi ise... |
00:03:00 |
...kainattaki |
00:03:04 |
Ona, 'Büyük Başcadı' denir. |
00:03:13 |
Cadılar bütün vakitlerini... |
00:03:15 |
...çocukları öldürme |
00:03:18 |
Ormandaki kuşun peşine |
00:03:21 |
...sefil durumdaki çocuğun |
00:03:23 |
Seni de avladılar mı? |
00:03:31 |
Kaza geçirdiğini |
00:03:33 |
Fazlasıyla nahoş bir kaza. |
00:03:37 |
Çok daha genç iken... |
00:03:39 |
...Büyük Başcadıyı aramak için |
00:03:43 |
...ama asla bulamadım. |
00:03:45 |
Kimsenin bulduğunu da |
00:03:49 |
Eğer Büyük Başcadıyı |
00:03:51 |
...varolduğundan nasıl |
00:03:54 |
Şeytanı da |
00:03:55 |
ama varolduğunu |
00:03:58 |
Her şeye karşın, |
00:04:00 |
bir cadı kapı karşı |
00:04:04 |
Çocukluğumda... |
00:04:06 |
bir cadı tarafından |
00:04:08 |
...bir kızın bitişiğinde |
00:04:11 |
Erica'nın hayli sofu |
00:04:15 |
Ama bu bile, zavallı |
00:04:18 |
Zira; bir cadı, kendine |
00:04:20 |
...kurtulmanın |
00:04:23 |
Onlarla ilgili, sana anlatacağım |
00:04:28 |
Seni uyarıyorum! |
00:04:30 |
Erica, içeri gel. |
00:04:33 |
Cadıyı tehlikeli yapan, |
00:04:37 |
Bir cadıya mı, yoksa bir |
00:04:40 |
bundan asla |
00:04:46 |
Erica! |
00:04:49 |
Yeni resmimi |
00:04:51 |
Muhteşem bir şey, baba. |
00:04:53 |
Larsenlere gidip... |
00:04:55 |
...bir litre süt alıver. |
00:04:58 |
Peki baba. |
00:05:03 |
Dosdoğru eve dön. |
00:05:06 |
Gerçek cadılar |
00:05:13 |
Gerçek cadılar |
00:05:17 |
Bununla birlikte, elbette ki, |
00:05:19 |
...bu da kaşıntı yapar... |
00:05:21 |
...ve kafa derilerinde |
00:05:24 |
Döküntünün ne olduğunu |
00:05:26 |
Hayır. |
00:05:27 |
Peruğun altını kaşırlar. |
00:05:32 |
İnsan maskelerinin ardında |
00:05:37 |
Sıradan kadınlardan |
00:05:41 |
...gözlerindeki |
00:05:43 |
...fark edebilecek |
00:05:47 |
Gerçek cadıların |
00:05:51 |
Ayaklarında parmakların |
00:05:54 |
iğrenç, güdük, |
00:05:58 |
Bu yüzden, asla sivri uçlu |
00:06:01 |
Sadece, sade ve makul |
00:06:05 |
Sakın bunları unutma. |
00:06:09 |
Keşke Erica bunları |
00:06:27 |
Zavallı Erica'm. |
00:06:30 |
Dört hafta arayıp |
00:06:32 |
Ama cadılar çocukları |
00:06:37 |
Bunlar yakalanacak |
00:06:39 |
Cadılar ise, |
00:06:43 |
Kilometrelerce |
00:06:46 |
Şehirdeki herkes |
00:06:49 |
...ama sanki yer yarılıp, |
00:07:00 |
Altı hafta sonra |
00:07:03 |
İyi günler Bayan Larsen. |
00:07:05 |
İçeri gel Helga. |
00:07:07 |
Olay vuku bulduğunda, |
00:07:11 |
Sonra, o gün... |
00:07:13 |
...Erica'nın annesi |
00:07:17 |
...babası bize doğru |
00:07:20 |
Sanki bir hayalet |
00:07:24 |
Hemen arkamdaki |
00:07:26 |
...yüzü allak bullak |
00:07:29 |
Resimde, sanki hep |
00:07:34 |
...Erica vardı. |
00:07:36 |
Orada kısılıp kalmış... |
00:07:38 |
...bize bakıyordu. |
00:07:41 |
Baba... |
00:07:45 |
İnanamıyorum. |
00:07:46 |
Resimde Erica'yı mı |
00:07:49 |
Bir çok kere. |
00:07:50 |
Ama asıl tuhaf olan şey, Erica... |
00:07:54 |
...resimde sürekli yer |
00:07:58 |
Bir gün, ördekleri besliyor... |
00:08:00 |
...başka bir gün, |
00:08:03 |
...pencereden bakıyordu. |
00:08:05 |
Resimde hareket ederken de |
00:08:07 |
Kimse görmedi. |
00:08:09 |
Resimde kıpırdamadan duran... |
00:08:12 |
...bir şekil idi sadece. |
00:08:16 |
Yıllar geçtikçe, |
00:08:22 |
Sadece beş veya |
00:08:25 |
...resimde kambur, |
00:08:27 |
...haline gelen Erica, |
00:08:31 |
kaybolmaya başladı. |
00:08:34 |
Derken... |
00:08:36 |
...bir sabah, |
00:08:40 |
Yani, öldü mü? |
00:08:41 |
Kim bilir? |
00:08:43 |
Cadılar aleminde hayli |
00:08:48 |
Saat neredeyse |
00:08:50 |
Büyükannem, cadılardan |
00:08:53 |
Uyumadan önce seni |
00:08:57 |
İyi geceler tatlım. |
00:08:58 |
Her şey yolunda mı? |
00:09:00 |
Fazlasıyla. |
00:09:01 |
Haydi. |
00:09:02 |
Hoşçakal anne. |
00:09:05 |
Al bakalım. |
00:09:07 |
- İyi geceler evlat. |
00:09:09 |
Artık hikaye falan yok, |
00:09:12 |
Hayır. |
00:09:40 |
Haydi, bir hikayecik daha. |
00:09:43 |
Pekala, bir tane daha. |
00:09:48 |
Cadılar... |
00:09:49 |
...çok zalimdirler. |
00:09:52 |
Koku alma duyuları |
00:09:57 |
Gerçek bir cadı, |
00:10:00 |
...caddenin öte yanından bile |
00:10:02 |
Benim alamaz. |
00:10:04 |
Evet alabilir. |
00:10:06 |
Ne kadar temiz olursan, |
00:10:07 |
bir cadı o kadar kolay |
00:10:09 |
Hiç mantıklı değil. |
00:10:10 |
Evet, mantıklı. |
00:10:12 |
Kirli bir çocukta, |
00:10:15 |
Temiz bir çocukta ise, |
00:10:21 |
Bir daha asla |
00:10:23 |
bahane olarak da |
00:10:25 |
Çok sık |
00:10:27 |
Sadece ayda bir kez |
00:10:30 |
Şu an bir cadı |
00:10:33 |
Bana göre, şu an ahududu |
00:10:36 |
...ama bir cadıya göre, |
00:10:41 |
Nasıl iğrenç yani? |
00:10:43 |
Aynı köpek pisliği gibi. |
00:10:47 |
İnanamıyorum. |
00:10:48 |
İnanamıyor musun? |
00:10:50 |
Dahası, bir cadıya göre, |
00:10:55 |
Doğru değil bu. |
00:10:56 |
Tartışmanın hiç alemi yok. |
00:10:59 |
Yani, yanından geçerken, burnunu |
00:11:04 |
...kadın, pekala bir cadı olabilir. |
00:11:06 |
Yatma vakti geldi artık. |
00:11:11 |
İyi geceler büyükanne. |
00:11:49 |
Anne? |
00:11:51 |
Baba? |
00:12:27 |
Bayan Evershim, |
00:12:30 |
Korkarım ki, |
00:12:33 |
İçeri buyrun. |
00:12:35 |
Burada bekle. |
00:12:57 |
Gel bakalım bana. |
00:13:00 |
Haydi. |
00:13:01 |
Birbirimize sarılalım. |
00:13:03 |
Kucağıma otur. |
00:13:18 |
ANNEME VE BABAMA |
00:13:26 |
- Onları İngiltere'ye mi |
00:13:29 |
Öyle yapalım. |
00:13:32 |
Gerçekten öyleler. |
00:13:34 |
Hiç farkında bile olmadığım, |
00:13:41 |
Teşekkürler. |
00:13:54 |
Kazadan sonra... |
00:13:57 |
...Luke'u hemen Amerika'ya |
00:14:01 |
İngiltere'deki evime geçtik. |
00:14:03 |
Ana-babasının önceden |
00:14:07 |
- Kel mi? |
00:14:10 |
Tatillerinde bana |
00:14:12 |
Çok kaşınırlar |
00:14:13 |
Dün eflatun gözlü |
00:14:34 |
Merhaba, delikanlı. |
00:14:36 |
Ne muhteşem |
00:14:39 |
Kendin mi inşa ettin? |
00:14:41 |
Babamla birlikte yaptık. |
00:14:45 |
Bak sana |
00:14:48 |
Bence çok seveceğin |
00:14:51 |
- Atla gel de göstereyim sana. |
00:14:53 |
- Ne? - Hayır dedim, |
00:14:56 |
Çok değerli bir şey bu. |
00:14:59 |
Burası özel bir mülkiyet. |
00:15:00 |
Korkulacak |
00:15:02 |
Sana bunu vermek |
00:15:05 |
Dolaşırken buldum. |
00:15:11 |
Gördün mü? |
00:15:13 |
Küçük çocuklar |
00:15:17 |
Al, senin olsun. |
00:15:19 |
Büyükanne! Büyükanne! |
00:15:21 |
Eğer istersen burada bırakayım. |
00:15:26 |
Sen bir şey söylemezsen... |
00:15:29 |
...hemen kaçıverirler. |
00:15:37 |
Büyükanne! |
00:15:41 |
Biraz çikolata |
00:15:44 |
Büyükanne! |
00:15:47 |
Seni duyamaz. |
00:15:51 |
Adın ne senin? |
00:15:52 |
Adın... |
00:15:55 |
...Luke mu? |
00:15:57 |
Öyle düşünmüştüm. |
00:15:59 |
Al bakalım Luke. |
00:16:01 |
Kocaman bir çukulata. |
00:16:06 |
- Eğer, sen... |
00:16:09 |
Luke, yemek vakti geldi. |
00:16:19 |
Luke, yemek vakti. |
00:16:28 |
- Onu gördün mü? |
00:16:31 |
Galiba cadıydı. |
00:16:34 |
Ağaçtan inmemi istedi... |
00:16:36 |
...ve bana vermek istediği |
00:16:38 |
Gerçek yılan mıydı? |
00:16:40 |
Gerçek bir yılandı, evet! |
00:16:45 |
Yemin ederim. |
00:16:49 |
Sana inanıyorum. |
00:17:04 |
Kapa gözlerini. |
00:17:06 |
Sandalyene doğru. |
00:17:08 |
"İyi ki doğdun Luke... |
00:17:11 |
"İyi ki doğdun Luke... |
00:17:14 |
"İyi ki doğdun, |
00:17:17 |
"Mutlu yıllar sana." |
00:17:18 |
İşte! |
00:17:20 |
Muhteşemler! |
00:17:22 |
Onlara eksiksiz |
00:17:24 |
...numaralar, cambazlık |
00:17:27 |
Fare olmak |
00:17:29 |
Bütün gün oyun oyna, |
00:17:32 |
sonra biraz daha |
00:17:34 |
Bütün odaya sirk kuracak... |
00:17:38 |
Büyükanne! |
00:17:41 |
Büyükanne! |
00:17:45 |
Büyükannenin, hafif bir |
00:17:49 |
Endişelenecek |
00:17:50 |
İyice dinlenin, kısa zamanda |
00:17:54 |
İyileşeceksin. |
00:17:56 |
Size şekersiz diyet |
00:17:58 |
Kek yok, şekerleme yok, |
00:18:02 |
Bu puroların size |
00:18:04 |
- Gördün mü? |
00:18:07 |
Bununla ve deniz kenarında |
00:18:10 |
...sapasağlam olacaksınız. |
00:18:12 |
Haydi delikanlı, bırak da |
00:18:15 |
Sabahleyin kahvaltısını |
00:18:19 |
Yarın öğlene kadar, |
00:18:22 |
- Hoşçakalın, Bayan Evershim. |
00:18:24 |
- Bir kaç gün içinde görüşürüz. |
00:18:27 |
- Yolunuzu bulabilir misiniz? |
00:18:29 |
Şu doktorlar, neden böyle herkesle |
00:18:32 |
Farkındayım. |
00:18:34 |
Doğumgününü mahvettiğim |
00:18:37 |
...senden çok özür dilerim. |
00:18:40 |
William ve Nary ile oynamamın |
00:18:43 |
Elbette ki, yok. |
00:19:03 |
Dinle, fare Mary, |
00:19:05 |
...okyanus kıyısında |
00:19:08 |
Sen hiç okyanus görmedin. |
00:19:11 |
İtiraf etmeliyim ki, |
00:19:22 |
Otele baksana büyükanne. |
00:19:24 |
Hiç fena değil. |
00:19:39 |
- Hoşgeldiniz bayan. |
00:19:41 |
Sanırım, güzel bir gün |
00:19:43 |
- Halledebilir misin Luke? |
00:20:05 |
Haydi Luke. |
00:20:12 |
Excelsior'a hoşgeldiniz! |
00:20:15 |
Sizinle tanışmayı |
00:20:16 |
Muhteşem görünüyorsunuz. |
00:20:18 |
Keşke, sizin için de |
00:20:21 |
Bayan Ernst. |
00:20:25 |
Sizi ağırlamaktan büyük |
00:20:28 |
Sevindim. |
00:20:30 |
Sekreterimle tanıştırayım. |
00:20:32 |
Evet. |
00:20:34 |
Bayanlar. |
00:20:37 |
- Ina Clay Beckman. |
00:20:38 |
Julia Whitman. |
00:20:40 |
Julia. Evet. |
00:20:43 |
Darlington. |
00:20:45 |
- Lois Leffour, Southampton'luyum. |
00:20:49 |
ÇOCUKLARA KÖTÜ MUAMELEYİ |
00:20:51 |
5. ULUSAL KONGRESİ |
00:20:52 |
KONGRE BAŞKANI |
00:21:00 |
İçerisi senin |
00:21:04 |
Ufak çanta, yatağın üzerine, |
00:21:07 |
Sen etrafı keşfededur, |
00:21:08 |
ben de yıkanıp, |
00:21:11 |
Sonra da, |
00:21:14 |
Sen de bana etrafı |
00:21:16 |
Teşekkür ederim. |
00:21:17 |
Sakın beni dışarıda unutma. |
00:21:19 |
Söz veriyorum unutmam. |
00:21:31 |
Harika görünüyorsunuz |
00:21:33 |
Öğleden sonrasını |
00:22:16 |
Ne yapıyorsun? |
00:22:18 |
Keklerin her tarafı |
00:22:21 |
Gerçekten çok güzeller. |
00:22:23 |
Sağol. |
00:22:26 |
Adım Luke. |
00:22:29 |
Bruno Jenkins. |
00:22:31 |
Hıyarlı sandviçler de |
00:22:33 |
...bir de, tereyağı yerine |
00:22:37 |
Yanında ne kadar |
00:22:39 |
Babam zengin |
00:22:42 |
Üç arabamız var. |
00:22:44 |
Merhaba çocuklar. |
00:22:45 |
Umarım, bu gün sandviçlere |
00:22:48 |
Margarinden cidden |
00:22:52 |
Yine şu harika keklerden |
00:22:54 |
14 tane olmalıydı... |
00:22:58 |
Bay Stringer! |
00:23:02 |
- Ne oldu? |
00:23:05 |
- Neler? |
00:23:09 |
Sakin olun. |
00:23:24 |
Sizin odanız mı? |
00:23:26 |
Evet. |
00:23:29 |
Özür dilerim bayan ama, |
00:23:33 |
Şu berbat otelinin her tarafı |
00:23:35 |
...ne cüretle böyle |
00:23:37 |
Fare mi? |
00:23:39 |
Bu otelde fare falan yok. |
00:23:41 |
Bu sabah, koridordan mutfağa |
00:23:45 |
Bayan, siz bu otele |
00:23:50 |
Sabah, |
00:23:51 |
Otelinizde bir fare gördüm... |
00:23:53 |
...eğer kılınızı |
00:23:56 |
...sizi halk sağlığı yetkililerine |
00:24:01 |
Bakın bayan, |
00:24:04 |
Fuayedeki kekler köşe bucak |
00:24:07 |
Eğer gerekli tedbirleri |
00:24:09 |
...sağlıkçılar, herkeste |
00:24:12 |
...bütün otelin kapatılmasını |
00:24:14 |
Ciddi olamazsınız bayan. |
00:24:16 |
Hayatımda hiç bu kadar |
00:24:19 |
Şimdi, torunumun hijyenik ve |
00:24:23 |
...bakmasına müsade |
00:24:25 |
yoksa etmeyecek misiniz? |
00:24:34 |
Kafeste ve sadece bu odada |
00:24:37 |
Otelin başka bir |
00:24:39 |
Mutabıkız. |
00:24:41 |
Pekala. |
00:24:51 |
Büyükanne... |
00:24:52 |
...farelerim kafeste kalırlarsa, |
00:24:55 |
Kek kırıntıları, |
00:24:57 |
Gerçekten vardı, |
00:24:58 |
sadece Bruno Jenkins |
00:25:01 |
William ve Mary'ye ip |
00:25:06 |
Evdeki sirki de |
00:25:08 |
Güzel. |
00:25:13 |
Bir bakalım. |
00:25:14 |
Onlara büyük bir ev |
00:25:17 |
Rampalar buraya, bir de küvet. |
00:25:21 |
Bunu gerçekten |
00:25:24 |
Çok güzel. |
00:25:26 |
Farelerini eğitmen gerekiyor... |
00:25:27 |
...ama ya burada yapmaman, |
00:25:30 |
Zira, o histerik hizmetçi |
00:25:35 |
Şimdi, çay saati. |
00:25:36 |
İngiltere'de otellerde |
00:25:40 |
Pastalar, galetalar ve... |
00:25:43 |
Hayır büyükanne. |
00:25:44 |
Pasta falan yok. |
00:25:46 |
Galetalar da. |
00:25:48 |
Sonunda, aynı farelerin |
00:25:52 |
Bu ülkenin temel sorunu: |
00:25:55 |
İki ayrı çay servisi çıkarmayı |
00:25:57 |
Hayır, öyle olsa pansiyonerler |
00:26:00 |
Sonra da, viskilerine |
00:26:04 |
Ellerinde olsa, cenazeleri için |
00:26:07 |
Şu kadını bir yerden |
00:26:10 |
...ama nereden, |
00:26:15 |
Yüzü öyle aşina ki. |
00:26:19 |
Hangisi? |
00:26:20 |
Hafızam zayıflıyor. |
00:26:22 |
Ama sanki daha önce |
00:26:25 |
Muhtemelen TV'de filan |
00:26:28 |
Hıyarlı sandviçler. |
00:26:33 |
Balık ezmesi. |
00:26:35 |
Yanlışlıkla aldın, |
00:26:38 |
Olamaz. |
00:26:40 |
Şeker seni öldürebilir. |
00:26:42 |
Biliyorum, |
00:26:46 |
Çok tuhaf |
00:26:49 |
Beni dinliyor musun sen? |
00:26:50 |
Seni kulağından |
00:26:52 |
bir güzel |
00:26:54 |
Bütün gün tıkınasın ve TV |
00:26:58 |
Bütün diğer çocuklar |
00:27:01 |
Bıçağını kullan. |
00:27:02 |
Aynı baban gibisin. |
00:27:10 |
İyi günler bayan. |
00:27:15 |
Devam et. |
00:27:15 |
İyi olduğundan |
00:27:18 |
İyiyim, iyiyim. |
00:27:21 |
Şimdi ne yapacaksın? |
00:27:23 |
William ile Mary'yi alıp |
00:27:26 |
Sakın başını belaya sokma, |
00:27:29 |
Sokmam. |
00:27:30 |
Haydi. |
00:27:35 |
Lütfen müsadenizle. |
00:27:41 |
Çok güzel. |
00:27:44 |
Diğerleriyle devam et. |
00:27:46 |
Hayır. |
00:28:41 |
Kıpırdama. |
00:28:58 |
Harika. |
00:29:02 |
Haydi. |
00:29:03 |
Delegelerinizin burada |
00:29:07 |
Eğer yapabileceğimiz |
00:29:09 |
Haydi, Nicola, |
00:29:13 |
İçkiler, toplantınızın |
00:29:17 |
...terasta servis edilecek. |
00:29:19 |
Memnuniyetle ifade |
00:29:22 |
Oturun. |
00:29:23 |
Bu gece, sizler için harika |
00:29:26 |
Şefin özel çorbası... |
00:29:36 |
Gözlerine bak. |
00:29:40 |
Sizi meşgalenize bırakayım. |
00:29:42 |
Güzel. |
00:29:44 |
Herkes oturuyor mu? |
00:29:46 |
Ön taraftakiler, |
00:29:48 |
Daha değil! |
00:29:51 |
Buradan çıkmamız lazım. |
00:29:52 |
İlerleyin bayanlar. |
00:29:53 |
Ne kadar erken hazır olursanız, |
00:29:58 |
Kalmama müsade |
00:30:00 |
- Her şey yolunda, Elsie. |
00:30:03 |
- Güzel. |
00:30:04 |
Öyleyse, başlıyoruz. |
00:30:35 |
Ayakkabılarınızı |
00:30:42 |
Peruklarınızı da. |
00:30:46 |
Kapılar kilitlenip |
00:30:50 |
Kilitlenip sürgülendi, efendim. |
00:30:53 |
Güzel. |
00:31:18 |
İngiltere cadıları... |
00:31:22 |
...sizler, yüz karasısınız! |
00:31:26 |
Sefil cadılar... |
00:31:29 |
...beş para etmez |
00:31:34 |
Hangi yöne baksam... |
00:31:39 |
...iğrenç manzarayı |
00:31:41 |
...yüzlerce... |
00:31:44 |
...binlerce... |
00:31:46 |
...küçük iğrenç çocuklar |
00:31:51 |
Soruyorum size: |
00:31:54 |
Neden? |
00:31:58 |
Haftada bir çocuk |
00:32:02 |
Daha iyisini yaparız. |
00:32:03 |
Çok daha iyisini yaparız. |
00:32:06 |
İyisi de işe yaramaz! |
00:32:11 |
Maksimum |
00:32:16 |
Bu yüzden... |
00:32:18 |
...işte emirlerim... |
00:32:22 |
Emirlerime göre... |
00:32:25 |
...İngiltere'deki... |
00:32:28 |
...her bir çocuk... |
00:32:30 |
...öldürülecek! |
00:32:33 |
Yok edilecek! |
00:32:35 |
Her bir çocuk |
00:32:40 |
Kendimi açıkça |
00:32:48 |
Hepsinin kökünü |
00:32:52 |
Konuşan kim? |
00:32:56 |
Benimle tartışmaya |
00:33:01 |
Sen miydin? |
00:33:03 |
Niyetim münakaşa etmek |
00:33:05 |
Benimle tartışmaya |
00:33:08 |
Cidden yok. |
00:33:11 |
Küstahça cevap veren, |
00:33:14 |
...kömür gibi olana kadar |
00:33:17 |
Hayır. |
00:33:18 |
Beyni olmayan... |
00:33:20 |
...akılsız bir cadı... |
00:33:22 |
...kızgın ateşlere |
00:33:26 |
Yanıldığımı... |
00:33:27 |
...söyleme cüreti |
00:33:31 |
...yanımızda... |
00:33:34 |
...uzun süre kalamaz! |
00:33:38 |
Bu da ne be? |
00:33:57 |
Umarım, bu gün başka |
00:34:06 |
Planım şöyle: |
00:34:09 |
Her biriniz... |
00:34:11 |
...memleketlerinize |
00:34:13 |
...ve işlerinizden |
00:34:17 |
İşi bıraktığınızı |
00:34:19 |
Emekliye ayrılın. |
00:34:22 |
Sonra da, size vereceğim parayla |
00:34:26 |
...açacaksınız. |
00:34:27 |
Şekerlemeler |
00:34:30 |
İngiltere'nin en iyi ve en saygın |
00:34:41 |
Yukarıda, bir dolu İngiliz |
00:34:45 |
...böylelikle, dükkanların |
00:34:47 |
...üç hatta dört misli |
00:34:50 |
Gidin. |
00:34:54 |
Muayyen bir günde... |
00:34:56 |
...planlarımız hazır olduğunda... |
00:34:59 |
...her bir çocuğa bedava tatlı, |
00:35:03 |
...muhteşem bir gala açılışına |
00:35:08 |
Zehirli tatlılar. |
00:35:10 |
Onları sansar gibi |
00:35:14 |
- Kim konuştu? |
00:35:17 |
Zekice. |
00:35:19 |
Zehir mi? |
00:35:21 |
Yakalanmak |
00:35:25 |
Açığa çıkmak? |
00:35:27 |
Hakarete uğramak? |
00:35:29 |
Düşündüm ki... |
00:35:30 |
Korkak budala! |
00:35:33 |
Seni işe yaramaz |
00:35:36 |
İngiltere'nin dolup taşmasına |
00:35:50 |
O gün satacağınız |
00:35:54 |
...en son icadım... |
00:35:56 |
...en mükemmel |
00:35:59 |
...katılmış durumda olacak. |
00:36:04 |
Cadılar sadece |
00:36:09 |
Dur. |
00:36:11 |
Formül 86. |
00:36:14 |
En muhteşem başarım. |
00:36:17 |
Tam bir... |
00:36:20 |
...zeka mahsulü. |
00:36:23 |
Formül 86! |
00:36:26 |
Bu şişenin içinde... |
00:36:28 |
...alındıktan |
00:36:31 |
...aktif olmasını |
00:36:33 |
...geciktirici unsurları da |
00:36:36 |
...tam 500 doz |
00:36:41 |
Bu ne işe yarayacak... |
00:36:43 |
...dahi efendim? |
00:36:53 |
Bir doz... |
00:36:55 |
...ve saat tıkır tıkır |
00:36:58 |
Ama beş dozdan |
00:37:01 |
...gecikme unsurlarını |
00:37:03 |
...ve formül derhal |
00:37:13 |
Çocuk... |
00:37:17 |
...küçülmeye başlar. |
00:37:23 |
Çocuğun... |
00:37:26 |
...kürkü oluşmaya... |
00:37:28 |
...başlar. |
00:37:34 |
Kuyruğu... |
00:37:35 |
...çıkmaya başlar. |
00:37:40 |
Ve tüm bunlar tamı tamına |
00:37:47 |
Daha da küçülür. |
00:37:55 |
Çocuk... |
00:37:56 |
...artık çocuk |
00:38:07 |
Çocuk... |
00:38:11 |
...artık faredir! |
00:38:17 |
Susun. |
00:38:19 |
Kapayın çenenizi. |
00:38:21 |
Susun. Yeter. |
00:38:29 |
Bugün öğleden sonra... |
00:38:30 |
...saat tam 16:15'te... |
00:38:34 |
...bir çikolatanın içine... |
00:38:36 |
...formülümden |
00:38:39 |
Ve çikolatayı da |
00:38:42 |
...iğrenç kokulu... |
00:38:44 |
...bir çocuğa verdim. |
00:38:47 |
"Güzel miydi?" |
00:38:53 |
"Başka var mı?"... |
00:38:56 |
...dedi, tiksinç çocuk. |
00:38:58 |
"Bunun gibi altı tane |
00:39:04 |
İki dakika içinde... |
00:39:06 |
...korkunç ve pis kokulu |
00:39:09 |
...ödülünü almak üzere |
00:39:13 |
Beş dakika içinde de... |
00:39:15 |
...büyülü formülümün |
00:39:21 |
Göreceğiz. |
00:39:27 |
Çabuk! Peruklar! |
00:39:29 |
Korkunç çocuk |
00:39:32 |
...ve sihrimi göreceksiniz. |
00:39:34 |
Haydi. |
00:39:37 |
Çok güzel. |
00:39:39 |
Acele edin millet. |
00:39:41 |
Haydi! |
00:39:46 |
Çabuk! |
00:39:48 |
Elimden geldiğince |
00:39:50 |
Acele edin! |
00:40:01 |
Hazırız. |
00:40:04 |
Merhaba, |
00:40:08 |
İçeri gelsene. |
00:40:10 |
Haydi. |
00:40:18 |
Adın ne bakalım? |
00:40:21 |
Bruno. |
00:40:23 |
Bayan! |
00:40:39 |
Bu bayan bana |
00:40:43 |
...fındıklı sütlü |
00:40:49 |
Çikolatalarımı |
00:40:53 |
Bayanlar... |
00:40:56 |
...size Bruno'yu |
00:40:58 |
Yaklaş, Bruno. |
00:41:00 |
Bak burada çikolata var. |
00:41:06 |
18:15 demiştim. |
00:41:10 |
Ve şu andan itibaren |
00:41:18 |
İkramını alacaksın. |
00:41:24 |
Hepimiz alacağız! |
00:41:32 |
Neler oluyor? |
00:41:35 |
Biraz sonra. |
00:41:39 |
Beş... |
00:41:40 |
Ben çikolata falan |
00:41:42 |
...üç, iki, bir, sıfır! |
00:41:51 |
İşlemimiz başladı! |
00:41:56 |
Herkes baksın! |
00:41:59 |
Başladı! |
00:42:02 |
Dayanamıyorum! |
00:42:05 |
Akıl almaz bir şey! |
00:42:37 |
Çocuk nereye gitti? |
00:42:45 |
Anahtarlar! |
00:42:48 |
Yeter! Susun! |
00:42:50 |
Bu geceki |
00:42:51 |
onarlı gruplar halinde |
00:42:54 |
208 numaralı odaya. |
00:42:56 |
Her birinize, içinde 500 doz |
00:42:59 |
Bir sürü de para. |
00:43:01 |
Yemek süresince burunlarınıza |
00:43:04 |
Yemek salonu leş gibi |
00:43:07 |
Burunlarınızda tampon olmazsa, |
00:43:11 |
Şimdi, terasta o komik müdürle |
00:43:15 |
Sorusu olan? |
00:43:18 |
Peki ya yetişkin biri |
00:43:23 |
O yetişkine |
00:43:26 |
Toplantı |
00:43:28 |
Önümüzdeki yıl |
00:43:35 |
Durun! |
00:43:44 |
Sanki... |
00:43:47 |
...köpek pisliği |
00:43:52 |
Doğru söylüyor. |
00:43:56 |
Kokuyor! |
00:44:10 |
Çok doğru! |
00:44:14 |
Şu küçük gübre topağını |
00:44:19 |
Bulun! |
00:44:21 |
Derhal imha edilmeli! |
00:44:32 |
İşte orada! |
00:44:53 |
Kalabalığı |
00:44:55 |
Kaçıyor. |
00:44:56 |
Gel buraya çocuk. |
00:44:58 |
Onu bana getirin! |
00:45:18 |
İşte burada! |
00:45:48 |
Bu tarafa |
00:45:50 |
Nerede olabilir? |
00:46:07 |
Güle güle. |
00:46:19 |
Hayır! |
00:46:31 |
Arabasında |
00:46:37 |
Çok hoş! |
00:46:50 |
Olamaz. |
00:46:52 |
Çocuğu yakala! |
00:47:38 |
Büyükanne uyan! |
00:47:40 |
Lütfen büyükanne! |
00:47:44 |
Büyükannem! |
00:47:46 |
Şimdi hatırladım, |
00:47:49 |
Hayli eski. |
00:47:51 |
Eğer büyükannemin |
00:47:53 |
Sus bakayım! |
00:47:58 |
Yakaladık bayan. |
00:48:06 |
Sakın ısırma. |
00:48:10 |
İyice aç. |
00:48:14 |
Beş yüz doz. |
00:48:22 |
Hadisene. |
00:48:24 |
Kalk. |
00:48:39 |
Baksanıza. |
00:48:47 |
Bu pis kokulu küçük tavşan |
00:48:53 |
Ani bir reaksiyon |
00:49:09 |
Güle güle. |
00:49:29 |
Öldürün. |
00:49:31 |
Öldürün! |
00:49:46 |
O küçük pisliği |
00:49:48 |
Endişelenmeye |
00:49:50 |
Gelin. Kutlamak için biraz |
00:49:55 |
Bruno? İnanamıyorum, |
00:49:59 |
Bruno? |
00:50:02 |
Sen de kimsin? |
00:50:04 |
Bruno, benim. |
00:50:07 |
Aşağıdayım. |
00:50:10 |
Neredesin? |
00:50:12 |
Aşağıdayım. |
00:50:14 |
Sen de konuşabiliyorsun. |
00:50:15 |
Bu çok tuhaf. |
00:50:20 |
- Bu krema çok güzel. |
00:50:23 |
Söz verdikleri altı çikolatayı |
00:50:26 |
Altı tane çikolata yiyemezsin, |
00:50:29 |
Salaklaşma. |
00:50:32 |
Çünkü sen bir... |
00:50:34 |
Bu benim de şey |
00:50:38 |
Yüce Tanrım. |
00:50:43 |
Fare olmaya o kadar da |
00:50:45 |
Buradan çıkmak için |
00:50:47 |
Sence, geri dönüşmemize |
00:50:50 |
Geri dönüşeceğimizi |
00:50:51 |
Elbette ki dönüşeceğiz. |
00:50:53 |
Yukarı çıkıp |
00:50:55 |
Onun için |
00:50:57 |
Belki de, o cadı onu |
00:51:01 |
Tek bildiğim, |
00:51:04 |
Biraz da fıstık yemişti. |
00:51:06 |
Kavrulmuş fıstık mı? |
00:51:09 |
Pekala. |
00:51:11 |
Haydi. |
00:51:14 |
William ve Mary! |
00:51:16 |
Selam. Benim, Luke. |
00:51:18 |
İyi misiniz? |
00:51:20 |
Vay canına. Bunlar da mı |
00:51:23 |
Bunlar benim |
00:51:25 |
Ama galiba bizim gibi |
00:51:27 |
Görüşmek üzere. |
00:51:34 |
Haydi, Bruno. |
00:51:36 |
Bu taraftan. |
00:51:56 |
Gitmişler. |
00:51:57 |
Kimsecikler yok, Bruno. |
00:51:58 |
Haydi. |
00:52:01 |
Beni bekle. |
00:52:05 |
Tok karnına koşmak |
00:52:09 |
Yakalanmaktan evladır. |
00:52:15 |
- Yetiş, Bruno. |
00:52:23 |
Geri çekil. |
00:52:25 |
Tamam Bruno, sana "koş" |
00:52:28 |
Koş! |
00:52:29 |
- Koş! |
00:52:34 |
Peşimden ayrılma. |
00:52:42 |
Merdivenleri |
00:52:45 |
Özür dilerim. |
00:52:46 |
Neyin cezasını çektiğimi bilmiyorum. |
00:52:48 |
Aşırı sıcak bir oda. |
00:52:50 |
Baba? |
00:52:53 |
Olanların farkında değil. |
00:52:55 |
Öz babam mı? |
00:52:57 |
Bu broşürdeki resimleri çeken adam |
00:53:00 |
Ona söyleyeceğim. |
00:53:03 |
Hayır, şimdi değil. |
00:53:05 |
Güven bana, seni gördüğü an |
00:53:08 |
Çabuk! |
00:53:12 |
Etrafta çocuklar |
00:53:16 |
Yiyecek kokusu alıyorum. |
00:53:20 |
İyi olacaklardır. |
00:53:21 |
Galiba, John soğuk almış. |
00:53:23 |
Hep aynı şey. |
00:53:27 |
Pekala. |
00:53:30 |
Tamamdır. |
00:53:31 |
- Artık spor falan yok! |
00:53:35 |
Daha hızlı! |
00:53:40 |
Kuyruğumu unutmuştum. |
00:53:43 |
Kenardan gel Bruno! |
00:53:49 |
Böyle olmak kötü |
00:53:52 |
Artık okul olmayacak. |
00:53:54 |
Hiç sorun değil. |
00:53:56 |
Şuna baksana. |
00:53:58 |
Unutma, artık iki düşmanımız var: |
00:54:02 |
Evimizde |
00:54:05 |
Gitmek zorunda |
00:54:06 |
Annem onları çok sever, |
00:54:10 |
Büyükanne! |
00:54:13 |
Büyükanne! |
00:54:17 |
Yarın öğleden sonra |
00:54:23 |
Haydi Bruno. |
00:54:24 |
Ne? |
00:54:26 |
Bitirilmesi gereken |
00:54:29 |
Evet efendim. |
00:54:31 |
Sen şuradakileri yapsana. |
00:54:34 |
Bunu ben hallederim. |
00:54:36 |
Geri çekil. |
00:54:40 |
Beni ısırdı! |
00:54:41 |
- Seni ne ısırdı? |
00:54:45 |
Fare mi? |
00:54:55 |
Ayık mı bu? |
00:54:57 |
Elbette ki ayık. |
00:55:00 |
Yani, ben... |
00:55:02 |
...onu gördüm... |
00:55:04 |
Evet ayık. |
00:55:06 |
İkinci kata gidin. |
00:55:07 |
Büyükanne! Büyükanne! |
00:55:11 |
Telefonun yanındayım. |
00:55:14 |
Benim Luke. |
00:55:17 |
İyi misin? |
00:55:21 |
Luke? |
00:55:23 |
Benim, büyükanne. |
00:55:27 |
Luke! |
00:55:28 |
Büyük Başcadı yaptı. |
00:55:31 |
Tanrım! |
00:55:33 |
Ağlama sakın. |
00:55:35 |
Her şey daha kötü |
00:55:37 |
Onlardan kaçabildim. |
00:55:39 |
Hala hayattayım. |
00:55:40 |
Sevgili Luke. |
00:55:43 |
Sana ne yaptılar böyle? |
00:55:44 |
Beni fareye çevirdiler. |
00:55:48 |
Özür dilerim. Kendimi |
00:55:51 |
Büyük Başcadı burada, |
00:55:54 |
Otelde yüzlercesi var. |
00:55:57 |
Biliyordum. |
00:56:00 |
Tanrım. |
00:56:03 |
Ezdin beni. |
00:56:06 |
Büyükanne. |
00:56:08 |
Özür dilerim. |
00:56:09 |
Sende kavrulmuş fıstık |
00:56:13 |
Evet. |
00:56:15 |
Güzel. |
00:56:19 |
Onları durdurmak zorundayız. |
00:56:21 |
Yarın, ellerinde bir sürü para |
00:56:25 |
...fareye dönüştürecek litrelerce |
00:56:28 |
Onları durdurmalıyız. |
00:56:31 |
- Bayan Ernst. |
00:56:35 |
Uluslararası müşteriler |
00:56:37 |
Nasılsınız? |
00:56:38 |
Uçaktan yeni indiniz, |
00:56:40 |
Ne? |
00:56:41 |
Jet uyumsuzluğu, |
00:56:44 |
Umarım, size katılmamın |
00:56:45 |
Başımızın üzerinde |
00:56:49 |
Herbert Jenkins. |
00:56:50 |
Bir yardımsever arkadaşa |
00:56:53 |
Pul koleksiyoncusu musunuz? |
00:56:55 |
Yardım dernekleri. |
00:56:56 |
Şu Ç.K.M.Ö.D. |
00:56:59 |
Bu Ç.K.M. nedir? |
00:57:00 |
Çocuklara Kötü Muamele. |
00:57:02 |
Tabii ki, küçük çocuklara |
00:57:08 |
...bulunuyorsunuz... |
00:57:10 |
...biz de, doğal olarak... |
00:57:12 |
...bizler de çocuklara |
00:57:17 |
Görüyorum ki, yıllık |
00:57:19 |
Fazlasıyla tuhaf... |
00:57:20 |
...Rotary Kulübümüzün yıllık |
00:57:24 |
Buradaki Rotary Kulüp hakkında |
00:57:32 |
Eğer formülü yemeklerine |
00:57:35 |
Beni, Büyük Başcadının odasına |
00:57:39 |
Hazırım. |
00:57:41 |
Bilemiyorum. |
00:57:43 |
Formülü bulmak zorundayım. |
00:57:45 |
Hayır. |
00:57:47 |
Bu çok tehlikeli. |
00:57:48 |
Büyükanne. |
00:57:52 |
Çok aşağıda değil. |
00:57:55 |
Seni ölümün pençesine |
00:57:58 |
İkiniz Büyük Başcadı ile |
00:58:01 |
Edebiliriz. |
00:58:03 |
Bize kimse |
00:58:05 |
Geri dönmeden |
00:58:16 |
Luke, dikkatli ol. |
00:58:19 |
Lütfen dikkatli ol. |
00:58:20 |
Olurum. |
00:58:22 |
Endişelenme. |
00:58:23 |
O kadar da |
00:58:34 |
Dikkatli ol. |
00:58:36 |
Olurum. |
00:58:48 |
Olamaz! |
00:58:51 |
Büyükanne! |
00:58:54 |
Luke, ne oldu? |
00:58:58 |
Neden cevap |
00:59:03 |
Aşağıda, kedi var. |
00:59:04 |
Hayır, kedi. |
00:59:08 |
Büyükanne, |
00:59:14 |
Aşağıda kedi var! |
00:59:16 |
Hayır. |
00:59:19 |
Büyükanne! |
00:59:21 |
Git buradan. |
00:59:23 |
Uzaklaştır büyükanne! |
00:59:27 |
Büyükanne yardım et! |
00:59:30 |
Pist! |
00:59:31 |
Büyükanne haydi! |
00:59:34 |
Tut şunu kedi. |
00:59:36 |
Pist bakayım. |
00:59:38 |
Haydi. |
00:59:44 |
Orada oyala büyükanne. |
00:59:45 |
Haydi, minik kedicik. |
00:59:47 |
Haydi pisi pisi. |
00:59:49 |
Onu meşgul et. |
00:59:51 |
İşte. |
00:59:59 |
Haydi. |
01:00:00 |
Alsana, |
01:00:02 |
Sakın içeri girmesin. |
01:00:04 |
Pisi. |
01:00:06 |
İşte. |
01:00:23 |
Dayan kuyruğum. |
01:00:32 |
Haydi, formül. |
01:00:59 |
Unutulmaz bir andı, |
01:01:02 |
Zevkle, bayan. |
01:01:04 |
Ne ilham veren |
01:01:06 |
İnsan her zaman böylesine |
01:01:09 |
...bir bayanla |
01:01:26 |
Buralarda |
01:01:28 |
Buralarda olmalı. |
01:01:38 |
Ah, dostum. |
01:01:46 |
Bulduk büyükanne. |
01:01:51 |
Bruno'nun babası olduğunu |
01:01:54 |
Korkunç biri. |
01:01:55 |
Acıdığımdan |
01:01:57 |
Çocuk asla babası gibi |
01:02:02 |
- Teşekkürler. |
01:02:08 |
Liebchen? |
01:02:18 |
Bu da ne böyle? |
01:02:21 |
Çok özür dilerim. |
01:02:23 |
- Örgümü düşürdüm de. |
01:02:26 |
Torunum için örüyorum. |
01:02:29 |
Gördünüz mü onu? |
01:02:31 |
Hayır, hayır. |
01:02:32 |
Gel, Liebchen. |
01:02:33 |
Çok çok özür dilerim. |
01:02:37 |
Hiç sorun değil. |
01:02:39 |
Torununuzu görürsem |
01:02:43 |
...onu fareye çeviririm. |
01:02:45 |
Ve sen, her işe |
01:02:47 |
seninle sonra |
01:02:56 |
- 208 nolu oda. |
01:02:59 |
Bayan Ernst. |
01:03:02 |
Kim o? |
01:03:03 |
İçkiden sonra gelmelerini |
01:03:06 |
Pekala, içeri al. |
01:03:15 |
Girin. |
01:03:16 |
Öğleden sonra harikaydınız. |
01:03:23 |
Seni kötü kedi, |
01:03:41 |
Ee, sence ne zaman |
01:03:43 |
Yılbaşında. |
01:03:46 |
Burası çok hoş bir otel. |
01:03:49 |
Asıl mesele şu: |
01:04:12 |
Formülü ele geçirdim! |
01:04:15 |
Tanrı'ya şükür! |
01:04:17 |
Bir tanem, |
01:04:19 |
Bu küçücük şişenin içinde |
01:04:22 |
Bu oteldeki bütün cadıları |
01:04:26 |
Bruno nerede? |
01:04:28 |
Enfes üzümler var burada. |
01:04:31 |
Neler oluyor? |
01:04:32 |
Yemek vaktine kadar |
01:04:35 |
Seni ailene |
01:04:37 |
Saat kaç? |
01:04:39 |
19:00. |
01:04:40 |
Barda olmaları lazım. |
01:04:42 |
Dakikası dakikasına |
01:04:45 |
ve koca bir |
01:04:47 |
İştah açıcıdır. |
01:04:48 |
Öyle mi? |
01:04:50 |
Haydi. |
01:04:51 |
Çantamın içine, |
01:04:55 |
Çok zor olacak. |
01:04:58 |
Ben tokum. |
01:04:59 |
Hemen mutfağa |
01:05:02 |
Gıdıklanıyorum. |
01:05:06 |
Onlar mı? |
01:05:08 |
Evet. |
01:05:10 |
Belki de, aslında... |
01:05:12 |
Hayır, bekle! Dinle. |
01:05:17 |
Sakın suya boğma. |
01:05:19 |
- Özür dilerim. |
01:05:21 |
Suya boğuyordu. |
01:05:23 |
Sizler Bay ve Bayan |
01:05:26 |
Tek atışta isabet bayan. |
01:05:29 |
Sizinle oğlunuz hakkında |
01:05:33 |
Oturun. |
01:05:36 |
O küçük it, şimdi de |
01:05:39 |
Mutfağı yağmalıyordur, |
01:05:42 |
Daha özel bir yere |
01:05:46 |
Özel mi? |
01:05:48 |
Bu hayli... |
01:05:50 |
...kişisel bir konu. |
01:05:52 |
Bakın, Bayan adınız |
01:05:54 |
...eğer Bruno pencere falan kırıp, |
01:05:57 |
...bedelini öderim, |
01:06:00 |
Biz hep bu masada |
01:06:02 |
Her neyse, |
01:06:03 |
Söyleyin de, |
01:06:06 |
O zaten burada. |
01:06:09 |
Ne? |
01:06:11 |
Çantamın içinde. |
01:06:13 |
Oğlunuzun başına |
01:06:16 |
Ciddi bir biçimde |
01:06:20 |
Değişti mi? |
01:06:22 |
"Değişti" demekle |
01:06:24 |
Size, mümkün olduğunca nazik |
01:06:27 |
Torunum ona |
01:06:31 |
Kimin ne |
01:06:33 |
Cadılar oğlunuzu fareye |
01:06:41 |
Siz kafayı mı yediniz? |
01:06:45 |
Müdüre, bu çatlağı otelden |
01:06:49 |
Sizi anca akıl hastanesi |
01:06:52 |
Anlatsana, Bruno. |
01:06:56 |
Bir fare! |
01:06:57 |
Farelere dayanamam! |
01:07:01 |
Bu Bruno. |
01:07:04 |
Defol git buradan! |
01:07:06 |
- Söylesene, Bruno. |
01:07:10 |
Benim anne. |
01:07:11 |
Polis çağırmadan defol, |
01:07:15 |
Beni tanıdıklarını |
01:07:17 |
Bas git! |
01:07:18 |
Asla dönme, |
01:07:21 |
Elimden geleni |
01:07:23 |
Endişelenme hayatım. |
01:07:28 |
İyi akşamlar bayan. |
01:07:28 |
Ben de tam yatağınızı |
01:07:31 |
Oda servisi |
01:07:33 |
- Boktan. |
01:07:35 |
Yukarıdaki kadın için |
01:07:37 |
Acele edin. Yürüyerek inin. |
01:07:40 |
Zannımca, bozuk olmalı. |
01:07:42 |
- Beş kaplı yemek. |
01:09:02 |
Eve dönmek istiyorum, |
01:09:05 |
- Burada ne işin var senin? |
01:09:07 |
Hayır! Odana dön ve |
01:09:10 |
...hazırlığını yap. |
01:09:14 |
Ama, bu bizim ziyafetimizdi! |
01:09:15 |
Keyif çatmaya |
01:09:18 |
Görevin hasebiyle |
01:09:20 |
Odana dön bakalım! |
01:09:23 |
Bayanlar. |
01:09:27 |
İstifa ediyorum! |
01:09:42 |
Yapamıyorum. Kaçıp, |
01:09:45 |
Büyükanne, |
01:09:48 |
...İngiltere'deki her bir anne-baba |
01:09:52 |
- Farkındayım. |
01:09:54 |
Saat 20:03, |
01:09:58 |
- Unutmam. |
01:10:01 |
Büyükanne, hemen! |
01:10:05 |
Hayır bayan. |
01:10:07 |
Özür dilerim bayan. |
01:10:09 |
Gerçekten, |
01:10:11 |
Misafirler giremez bayan. |
01:10:14 |
Özür dilerim, ama... |
01:10:53 |
Bir saniye. |
01:11:06 |
Çocuklara yardım derneğinin |
01:11:11 |
Çorba! |
01:11:13 |
Çok güzel, |
01:11:15 |
Atmayım mı? |
01:11:20 |
Ne yapıyorsun? |
01:11:23 |
Katil misin, |
01:11:43 |
Her yerdeler. |
01:11:50 |
5 nolu masa etin |
01:11:52 |
Bununla bizzat |
01:12:00 |
Aşçıbaşı! |
01:12:02 |
Çocuklara yardım derneği |
01:12:05 |
Bu da 87 |
01:12:07 |
Debby, çorba kaselerini getir. |
01:12:10 |
İşte şimdi bayılacak. |
01:12:40 |
Servis edilmeden önce |
01:12:53 |
Çorbadan içiyor. |
01:13:03 |
Görüşmek üzere. |
01:13:05 |
Bu gece personele sıkıştık. |
01:13:12 |
Biraz geç kalabilirim. |
01:13:14 |
Bekleyebilirim. |
01:13:27 |
Ne oldu? |
01:13:40 |
Şimdi. |
01:13:47 |
Fare! |
01:13:54 |
Lanetolası pantolonumun içinde |
01:13:58 |
Tanrı aşkına. |
01:14:03 |
Çıkarın şunu! |
01:14:05 |
Çıkar şu pantolonunu, |
01:14:06 |
Çıkar şu pantolonunu. |
01:14:09 |
Versene şunu bana. |
01:14:10 |
Beni ısırmadan, |
01:14:15 |
Hemen buradan |
01:14:16 |
Biri çıkartsın şunu! |
01:14:20 |
Gördüm. |
01:14:22 |
Görüyor musun? |
01:14:23 |
Hiç bir şey. |
01:14:25 |
İçinde hiç bir şey yok. |
01:14:29 |
Boşuboşuna, o kadar yaygara. |
01:14:35 |
Gitmiş. |
01:14:55 |
Evet? |
01:14:56 |
Ne çorbası o? |
01:14:58 |
Tere çorbası. |
01:15:00 |
Eğer herkes tere çorbası alıyorsa, |
01:15:04 |
Bu çorba, derneğin toplantılarına |
01:15:07 |
Bu gecenin mönüsünde |
01:15:10 |
...ve bir hayli de enfes. |
01:15:12 |
Ama ben tavuk çorbası |
01:15:14 |
Tavuk çorbasından nefret ederim. |
01:15:16 |
Bunu mutfağa götürün... |
01:15:18 |
...aşçıbaşına da, bir tere çorbası |
01:15:21 |
Bir delikanlı vardır. |
01:15:39 |
Ne oldu böyle? |
01:15:56 |
Sakın dokunmayın! |
01:15:58 |
Sakın çorbaya |
01:16:00 |
Çocuk! |
01:16:03 |
Güzel. |
01:16:05 |
Acele et. |
01:16:12 |
Hemen hemen 20:15. |
01:16:17 |
Hayır. |
01:16:20 |
Olur şey değil! |
01:16:21 |
Hayır bayan, lütfen. |
01:16:23 |
Bir saniye. |
01:16:35 |
20:15. |
01:16:40 |
9 nolu masaya... |
01:16:43 |
...bir tere çorbası daha. |
01:17:20 |
Selam, Bruno. |
01:17:23 |
Çok hoş, değil mi? |
01:17:25 |
Kırmızı. |
01:17:26 |
Evet. |
01:17:28 |
Kırmızı. |
01:17:34 |
Onlardan biri olmak |
01:17:40 |
Ana yemeğinizi |
01:17:43 |
- Öyle mi? |
01:17:46 |
- Bütün şişeyi mi? |
01:17:48 |
Meleğim benim. |
01:17:51 |
Kanaman var. |
01:17:52 |
Aşçılardan biri bıçakla |
01:17:56 |
Bak! Büyük Başcadı |
01:18:03 |
Hepsi de içiyor. |
01:18:13 |
Tekrar ekmek alır mısınız, |
01:18:15 |
Hayır, teşekkürler. |
01:18:17 |
Sadece biraz... |
01:18:21 |
...biraz karabiber |
01:18:24 |
- Tanrım! |
01:18:26 |
Bruno'nun babası da |
01:18:30 |
- Durdur onu! |
01:18:31 |
Hemfikiriz tatlım, |
01:18:35 |
En azından biraz |
01:18:38 |
Sakın dokunma ona! |
01:18:40 |
Kaçığın teki olduğunu |
01:18:41 |
Su katılmamış |
01:18:44 |
Şu lanet çorbama |
01:18:46 |
Bir de Bruno meselesi! |
01:18:48 |
Bruno değiştirildi... |
01:18:51 |
O değiştirilmedi... |
01:18:54 |
Evet değiştim. |
01:19:03 |
Endişelenme baba. |
01:19:07 |
...yeter ki, bir kedinin |
01:19:10 |
Bruno. |
01:19:11 |
Artık okul yok, |
01:19:14 |
Mutfak dolabında |
01:19:18 |
Bu bir hayal. |
01:19:20 |
Viskiden kaynaklanıyor. |
01:19:22 |
Merhaba anne. |
01:19:25 |
Bruno'ya bunu kimin yaptığını |
01:19:36 |
İşe yarıyor. |
01:19:47 |
Bırakın beni! |
01:19:52 |
Formül 86'm! |
01:19:57 |
Oradaki kadın. |
01:20:02 |
İşte, Büyük Başcadı o. |
01:20:09 |
Büyükanne, şey olması için |
01:20:14 |
Bunu Bruno'ya ve... |
01:20:18 |
...ondan önce binlerce |
01:20:25 |
İyi geceler. |
01:20:27 |
Bittin sen, |
01:20:30 |
Ebediyen bittin! |
01:20:32 |
İşe yaramak zorunda. |
01:20:33 |
Sen. |
01:20:43 |
İşte oldu, Bruno. |
01:20:55 |
Haydi! |
01:20:56 |
Fareleri yakalayın! |
01:21:05 |
Biri cadı. |
01:21:08 |
Dünyanın, en kötü ve |
01:21:12 |
İğrenç... |
01:21:14 |
...ve çirkin bir yüzkarası! |
01:21:17 |
Öyle, büyükanne! |
01:21:19 |
Seninle daha |
01:21:24 |
Bir dahaki sefere! |
01:21:26 |
Bir dahaki sefer |
01:21:28 |
Bu kez sıra sende. |
01:21:44 |
Herbert, |
01:21:46 |
Elbisenin içinde. |
01:21:48 |
- İyi geceler. |
01:21:53 |
Şu kahverengi olanı yakala! |
01:21:57 |
Bak, işte o. |
01:22:00 |
Uzak dur benden! |
01:22:02 |
Sakın kaçmasın. |
01:22:05 |
Çekil! |
01:22:11 |
Çıkar beni buradan! |
01:22:16 |
Defolun otelimden! |
01:22:21 |
Bay Stringer. |
01:22:24 |
Şurada bilhassa |
01:22:26 |
su sürahisinin altında. |
01:22:28 |
Teşekkür ederim. |
01:22:29 |
Zevkle. |
01:22:31 |
Uzak dur benden! |
01:22:33 |
Sana söylüyorum, |
01:22:37 |
Uzak dur benden! |
01:22:51 |
Annem, farelere |
01:22:54 |
Anlıyorum. |
01:22:58 |
İşte Bruno. |
01:23:00 |
- Teşekkür ederim. |
01:23:04 |
Selam baba. |
01:23:06 |
Kes şunu tatlım. |
01:23:09 |
Bizim Brumo'muz bu. |
01:23:12 |
Sakın ağlama anne. |
01:23:17 |
Bir dakika, büyükanne. |
01:23:19 |
Hoşçakal, Bruno. |
01:23:20 |
Gülegüle. |
01:23:22 |
Müsadenizle. |
01:23:26 |
Hep kilo vermemi |
01:23:29 |
Şimdi bakın bir de. |
01:23:39 |
Al bakalım. |
01:23:42 |
Uzun sürmez. |
01:23:50 |
Haydi, bu taraftan. |
01:23:52 |
Ana yemek salonuna doğru. |
01:23:54 |
Acele edin. |
01:23:55 |
- Taksiniz, bayan. |
01:24:24 |
İndirsene, Bill. |
01:24:26 |
- İşte böyle. |
01:24:31 |
- Halledebilir misin? |
01:24:32 |
Dikkat et. |
01:24:38 |
- Bayan Evershim? |
01:24:39 |
- Size ait bir sandık var. |
01:24:42 |
- Şunu imzalar mısınız? |
01:24:45 |
İçeri buyrun. |
01:24:48 |
Harika! |
01:24:50 |
Daha açma sakın. |
01:24:53 |
Oraya bırakın. |
01:24:54 |
Pekala bayan. |
01:24:56 |
İşte böyle. |
01:24:59 |
İşte geldim. |
01:25:02 |
Teşekkür ederim. |
01:25:03 |
Ama hala, kimden geldiğine |
01:25:07 |
Gerçekten |
01:25:12 |
Açsana. |
01:25:14 |
- Ama nedir acaba? |
01:25:18 |
Para! |
01:25:20 |
Büyük Başcadının |
01:25:23 |
Bence, Amerika'ya |
01:25:28 |
Amerika'ya mı? |
01:25:30 |
Evimize dönmek |
01:25:32 |
Baksana! |
01:25:36 |
Bu, Büyük Başcadınındı. |
01:25:38 |
Amerika'daki bütün cadıların |
01:25:48 |
Sen bir dahisin. |
01:25:56 |
# Biri seni sevdiği sürece, # |
01:25:58 |
# kim olduğunun |
01:26:01 |
# ...hiç bir önemi yoktur. # |
01:26:04 |
Luke. |
01:26:05 |
Ne gündü ama. |
01:26:07 |
Seni eski haline |
01:26:10 |
...iyi kalpli bir cadı |
01:26:12 |
Asla gerçek bir araba |
01:26:16 |
Bilemem. |
01:26:17 |
Farelerin ömrü |
01:26:20 |
Umarım, şu Amerikan cadılarını |
01:26:24 |
New York'a mı |
01:26:25 |
Hayatımda hiç |
01:26:32 |
Gemiyle |
01:26:34 |
Birinci sınıfta. |
01:26:36 |
En iyi kamarada. |
01:26:38 |
Her şeyin |
01:26:43 |
İyi geceler büyükanne. |
01:26:46 |
İyi geceler Luke. |
01:27:00 |
Fare olduğuma |
01:27:04 |
Biliyorum tatlım. |
01:27:54 |
Büyükanne! |
01:27:56 |
Büyükanne, |
01:28:41 |
Tamamdır, |
01:28:47 |
Baksana büyükanne, |
01:28:57 |
Bruno'yu unutmayın sakın! |
01:29:02 |
Çeviri: Smoyl |