Without a Paddle
|
00:01:02 |
- Ghostbusters! |
00:02:31 |
Τα καταφέραμε! |
00:02:35 |
- Θα τα ξαναπούμε. |
00:02:37 |
- Καλό ταξίδι. |
00:02:39 |
Όταν βγω από την αστυνομική επιτήρηση, |
00:02:42 |
Το ξέρω. |
00:02:45 |
Εντάξει, έφυγα. |
00:02:49 |
Κάτι τελευταίο. |
00:02:52 |
- Το θυμάσαι αυτό; |
00:02:53 |
- Σε περίπτωση που χαθείς. |
00:02:55 |
- Γιατί σίγουρα θα χαθείς. |
00:02:57 |
Αλλά αυτός είναι ο σκοπός. |
00:02:59 |
- Ευχαριστώ, φίλε. |
00:03:02 |
- Να προσέχεις αυτούς τους δύο χαζούς. |
00:03:05 |
Αυτό θα κάνω. |
00:03:07 |
Τα λέμε, παιδιά! |
00:03:11 |
Γεια σου, Billy! |
00:03:16 |
Αναρωτιέμαι που θα καταλήξει. |
00:03:18 |
Θα κάνει σπουδαία πράγματα. |
00:03:20 |
Μην ανησυχείτε. |
00:03:26 |
10 ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ |
00:03:28 |
- Είσαι έτοιμη για τον Tom; |
00:03:32 |
- Ας ιππεύσουμε! |
00:03:38 |
Angie! |
00:03:40 |
Τι ήταν αυτό; |
00:03:42 |
Σκατά! |
00:03:44 |
- Ο Tony;! |
00:03:45 |
- Μου είπες "ο Tony είναι στην Κίνα". |
00:03:51 |
Γεια σου, Tony. |
00:03:52 |
Γύρισες νωρίς, μωρό μου. |
00:03:55 |
- Tony; |
00:04:00 |
Tony, υπάρχει αρκετό για όλους. |
00:04:02 |
Σκέφτομαι ένα "Tom sandwich". |
00:04:05 |
Να ανάψει ο Tom. |
00:04:10 |
Ο Jerry έχει το αναθεωρημένο σχέδιο, |
00:04:13 |
γι' αυτό θα του δώσω το λόγο. |
00:04:16 |
Ξεκίνα. |
00:04:21 |
- Τώρα; |
00:04:26 |
Εντάξει. |
00:04:43 |
Μωρό μου! |
00:04:45 |
Γεια σου. |
00:04:49 |
Πως πήγε το σερφάρισμα; |
00:04:51 |
Κάποιος είναι χαρούμενος που με είδε! |
00:04:53 |
Γιατί να μην είμαι; |
00:05:00 |
Ξεπέρασες τον εαυτό σου. |
00:05:01 |
Απλά μου φάνηκε η σωστή μέρα |
00:05:05 |
Μια Πέμπτη; |
00:05:07 |
Γλυκέ μου, δεν πιστεύεις πως |
00:05:10 |
Ναι. Ναι, κάθε μέρα πρέπει |
00:05:14 |
Αλλά, πραγματικά... |
00:05:15 |
... ειδικά, υπάρχει πάντα μια μέρα |
00:05:20 |
... για τον εορτασμό ενός |
00:05:24 |
- Καταλαβαίνεις αυτό που λέω; |
00:05:27 |
Λατρεύω τη σάλτσα. |
00:05:29 |
Είναι η επέτειος μας! |
00:05:31 |
Το πρώτο μας ραντεβού! |
00:05:36 |
Πρέπει να είμαι τρελή. |
00:05:39 |
Ταξιδάκι; Ωραία ιδέα. |
00:05:41 |
Δε θα το κάνω. Δε θα παίξω άλλο, |
00:05:45 |
Αμα γίνεις μια γκρινιάρα σύζυγος, |
00:05:50 |
Ελπίζω πως αυτό που είπες, |
00:05:56 |
Ο Jerry και η Denise δεν μπορούν |
00:05:58 |
επειδή το κάνουμε! |
00:06:01 |
Jerry, η μαμά είμαι. Αν είσαι εκεί, |
00:06:04 |
Γεια σου, μαμά. Δεν μπορώ να |
00:06:10 |
Τι; |
00:06:26 |
Με συγχωρείται. |
00:06:28 |
Συγγνώμη, κύριε; |
00:06:31 |
Πήρατε τη θέση μου. |
00:06:33 |
Δεν βλέπω να γράφει το όνομα σου. |
00:06:35 |
Η αλήθεια είναι, γράφει το όνομα μου. |
00:06:38 |
Εγώ είμαι αυτός. |
00:06:41 |
Με τσάκωσες. |
00:06:43 |
Αλλά κοίτα εδώ, φιλαράκι! |
00:06:45 |
Τώρα... |
00:06:47 |
... δεν γράφει το όνομα σου! |
00:06:50 |
Κάνε πίσω. Κάνε πίσω. |
00:06:53 |
Ε, μην...! |
00:06:57 |
Καλή σου μέρα, doc. |
00:06:59 |
Επίσης. |
00:07:11 |
Εγώ είμαι ο Dr. Mott! |
00:07:25 |
Καλημέρα, Sandi. |
00:07:27 |
Τι σημαίνει αυτό, Dr. Mott; |
00:07:29 |
Δόξα το Θεό είναι Παρασκευή. |
00:07:31 |
Έρχεται το Σαββατοκύριακο. |
00:07:35 |
Σωστά. |
00:07:40 |
"ΔΤΘΕΠ." |
00:07:43 |
Ήτανε φοβερό. |
00:07:47 |
Γιατί δεν της ζητάς απλά |
00:07:50 |
Είναι ο Jerry Conlaine. |
00:07:52 |
- Λέει πως είναι σοβαρό. |
00:07:56 |
- Τι κάνεις, Jerry; Πάει καιρός. |
00:08:01 |
Ακου... |
00:08:03 |
Έγινε ένα ατύχημα. |
00:08:05 |
Σκοτώθηκε ο Billy. |
00:08:08 |
- Κάνεις πλάκα. |
00:08:12 |
Έκανε αερο-σέρφινγκ στην Costa Rica. |
00:08:15 |
Η κηδεία είναι το Σαββατοκύριακο. |
00:08:19 |
- Ναι... |
00:08:21 |
Θα έρθεις; |
00:08:23 |
Ναι, θα έρθω. |
00:08:39 |
Dano! |
00:08:41 |
- Γεια σου, Jerry. |
00:08:43 |
Ω, ρε φίλε! |
00:08:48 |
Ω, Θεέ μου! |
00:08:49 |
Ναι. Ξέρεις τον Billy. |
00:08:53 |
Μπορούσε να κάνει τα πάντα. |
00:08:55 |
Ήξερες πως είχε τρέξει με τους ταύρους; |
00:08:57 |
Μου είχε στείλει μια κάρτα |
00:08:58 |
- Έκανε σπουδαία πράγματα. |
00:09:01 |
Σε θέλω ακόμα. |
00:09:04 |
Γιατί με άφησες; |
00:09:06 |
Ω, Billy. |
00:09:08 |
Ο Billy πέθανε, και ακόμα έχει περισσότερες |
00:09:14 |
Οδήγησε με μέσα από μονοπάτια δικαιοσύνης, |
00:09:21 |
Και μέσα σε κοιλάδα σκιάς θανάτου |
00:09:23 |
Ήρθε ο Tom. |
00:09:24 |
Και μέσα σε κοιλάδα σκιάς θανάτου |
00:09:37 |
Αυτή είναι η κηδεία του Billy; |
00:09:40 |
Αυτή είναι η σωρός του Billy Newwood; |
00:09:44 |
Jer, εσύ είσαι; |
00:09:48 |
Είναι και ο Dan εδώ; |
00:09:51 |
- Που έχετε παρκάρει; |
00:09:55 |
Εντάξει. |
00:09:57 |
Έγινε μια φοβερή καραμπόλα |
00:10:00 |
- Παρακαλώ, συνεχίστε. Ζητώ συγγνώμη. |
00:10:03 |
Τότε, η γη σαλεύθηκε και |
00:10:05 |
Συγγνώμη, Padre. |
00:10:07 |
Δικό μου λάθος. |
00:10:09 |
... επειδή οργίστηκε. |
00:10:11 |
Και χαμήλωσε τους ουρανούς, και κατέβηκε, |
00:10:19 |
Πρόσεξες πόσες κουκλάρες |
00:10:22 |
Χωρίς πλάκα! Ήτανε σαν discotheque, |
00:10:27 |
- Κοιτάξτε αυτό. |
00:10:29 |
Το Fort Cooper. |
00:10:31 |
Θεέ μου, νόμιζα πως ήτανε ψηλότερο. |
00:10:38 |
Νάτο. |
00:10:40 |
Ας παραβγούμε ως την κορυφή. |
00:10:49 |
- Dano, έλα επάνω! |
00:10:50 |
Έχετε γίνει σκνίπα! Δεν πρόκειται να |
00:10:53 |
- Είναι τρελό. |
00:10:55 |
Αυτό που κάνουμε είναι λίγο τρελό, |
00:10:59 |
... να σκαρφαλώνουμε, |
00:11:04 |
- Είσαι καλά, Dano; |
00:11:07 |
- Δώσε μου το σχοινί. |
00:11:10 |
Σήκω στα δάχτυλα. |
00:11:13 |
Ιστός αράχνης. |
00:11:17 |
- Ω, Θεέ μου. |
00:11:21 |
Μου φαίνεται σχεδόν το ίδιο. |
00:11:23 |
Ελπίζω να μην ανοίξει καμιά |
00:11:26 |
Πως πάει, B.A. Baracus; |
00:11:29 |
Ο Mr. T! |
00:11:31 |
Παιδιά. |
00:11:36 |
- Κοιτάξτε αυτό. |
00:11:39 |
- Ο θησαυρός του D.B. Cooper. |
00:11:43 |
- Το θυμάσαι αυτό; |
00:11:45 |
Ο Cooper έπεσε με αλεξίπτωτο κάπου βόρεια, |
00:11:48 |
Μας είχε γίνει έμμονη ιδέα. |
00:11:50 |
- Αστυνομική καταδίωξη σε όλη τη χώρα... |
00:11:51 |
- Δεν το βρήκαν ποτέ. |
00:11:53 |
θα ανεβαίναμε το ποτάμι. Κάτι μεταξύ |
00:11:57 |
Θα βρίσκαμε τα κλεμμένα. |
00:11:59 |
Είμαι σίγουρος, πως περάσαμε τα μισά παιδικά |
00:12:01 |
Μόνο για αυτό μιλούσε ο Billy. |
00:12:03 |
- Ας το ανοίξουμε. |
00:12:05 |
- Θα το σπάσω εγώ. |
00:12:08 |
- Πως το ήξερε αυτό; |
00:12:11 |
Miss 1981, Julie McDonald. |
00:12:16 |
Είχε πάθος με την ποδηλασία. |
00:12:18 |
Έχεις δίκιο. |
00:12:21 |
- Τι στο...; |
00:12:23 |
Για κοίτα εδώ! |
00:12:24 |
Ο όρκος... |
00:12:26 |
"Ορκιζόμαστε πως αυτά τα πράγματα |
00:12:29 |
μέχρι να βρούμε τον θησαυρό |
00:12:33 |
Υπογραφή: Μια παρέα παιδιών. |
00:12:35 |
Θυμάστε που τρυπήσαμε τα δάχτυλα μας, |
00:12:38 |
Dan, τι είναι αυτό δίπλα στην |
00:12:41 |
Ήτανε κερί για τα αυτιά. |
00:12:43 |
Φοβόμουνα τις βελόνες. |
00:12:45 |
Να ρίξουμε μια ματιά στους ανεκτίμητους |
00:12:48 |
C-3PO. |
00:12:51 |
- Αναρωτιέμαι ποιος να το έβαλε. |
00:12:53 |
- Ναι, καλά. |
00:12:56 |
- Ο Boz. |
00:12:58 |
ο καλύτερος όλων των εποχών. |
00:13:00 |
"Έμεινα σε αυτό το κουτί, |
00:13:02 |
Τώρα είσαι ελεύθερος. |
00:13:04 |
Tom, πιστεύω πως αυτό είναι |
00:13:08 |
Ω, Θεέ μου! |
00:13:10 |
Αυτό ήτανε το πρώτο μου προφυλακτικό. |
00:13:14 |
Το βρήκα στο φορτηγάκι του μπαμπά μου, |
00:13:18 |
Θυμάμαι που με είχε πιάσει να το κρατάω. |
00:13:20 |
Με τσάκισε στις σφαλιάρες. |
00:13:23 |
Πολύ συγκινητική ιστορία |
00:13:25 |
Είχε πλάκα. |
00:13:27 |
- Τι έβαλε μέσα ο Billy; |
00:13:31 |
Την πυξίδα επιβίωσης του. |
00:13:32 |
Του την είχα δώσει, πριν φύγει |
00:13:35 |
Δεν ξέρω, θα πρέπει να |
00:13:37 |
Κοιτάξτε αυτό. Είναι μία από τις κασέτες με |
00:13:41 |
Καλά, ας αφήσουμε τους Wang Chung |
00:13:43 |
Παιδιά, δείτε αυτόν τον χάρτη. |
00:13:46 |
- Φαίνεται πως ο Billy μας άφησε ένα χάρτη θησαυρού. |
00:13:48 |
- Όχι μόνο αυτό... |
00:13:50 |
Έχει σχεδιάσει ολόκληρη τη διαδρομή. |
00:13:53 |
Ο Billy πίστευε πως ο D.B. |
00:13:55 |
Δεν υπάρχει περίπτωση να το έκανε αυτό |
00:13:56 |
Θα πρέπει να πρόσθετε πράγματα |
00:14:00 |
Αυτή είναι η κατασκήνωση που ήθελε |
00:14:04 |
Δεν μπορούσα να πάω. |
00:14:07 |
Και δε θα το έκανε, |
00:14:10 |
Μα το Θεό, νομίζω πως |
00:14:12 |
Θέλω να πω, κοιτάξτε όλα |
00:14:15 |
Έκανε αναπαράσταση της πτώσης. Έχει |
00:14:18 |
Αυτό είναι τρελό. |
00:14:22 |
Θεέ μου... |
00:14:24 |
Λυπάμαι, παιδιά..., |
00:14:26 |
δώσαμε έναν όρκο. |
00:14:28 |
Όλα μένουνε μέσα στο κουτί. |
00:14:31 |
Όλα μένουνε μέσα στο κουτί, |
00:14:34 |
Τότε ας πάμε να τον βρούμε. |
00:14:36 |
Ας... Ας κάνουμε το ταξίδι |
00:14:39 |
- Ελάτε παιδιά, τι λέτε; |
00:14:42 |
- Σίγουρα! Σωστά; |
00:14:44 |
- Σωστά; |
00:14:45 |
Όχι. |
00:14:47 |
Όχι, εγώ... |
00:14:48 |
- Όχι. |
00:14:50 |
- Θέλω να πάρω ένα μεγάλο σχοινί. |
00:14:52 |
Εντάξει, το ξέρω πως δε |
00:14:56 |
αλλά έχω πελάτες και... |
00:14:58 |
Είμαι γιατρός τώρα. |
00:15:01 |
Είμαι ο Dr. Mott τώρα! |
00:15:04 |
Έχω δεσμεύσεις! |
00:15:09 |
Η μόνη σου δέσμευση, είναι να έρθεις |
00:15:15 |
Είμαστε 30. |
00:15:16 |
Αυτή ίσως είναι η τελευταία μας |
00:15:19 |
απίστευτα χαζό όλοι μαζί. |
00:15:22 |
Συμφωνώ. |
00:15:25 |
Για τον Billy, Dano. |
00:15:30 |
- Δεν είναι δίκαιο. |
00:15:32 |
Εντάξει. |
00:15:33 |
Ώρα να ανανεώσουμε τον όρκο μας. |
00:15:36 |
- Βάλτο μέσα αυτό. Tom... |
00:15:38 |
Ξέρεις για ποιον μιλάω. |
00:15:40 |
Δεν υπάρχει περίπτωση να έρθω. |
00:15:43 |
Όχι! |
00:15:45 |
Αφήστε με! |
00:15:46 |
Όχι. |
00:15:47 |
Όχι! |
00:15:51 |
Σας μισώ. |
00:15:53 |
Και εμείς σε μισούμε, Dr. Quinn, |
00:15:55 |
Συμφώνησα να έρθω. |
00:15:57 |
Θα οδηγάω με τους δικούς μου όρους. |
00:15:59 |
Δεν το πιστεύω πως ο Billy διατήρησε τον Duke |
00:16:02 |
318 V8, φίλε. |
00:16:04 |
Τι λέτε για λίγα κλασσικά |
00:16:08 |
Είμαι ο Rocking Billy Newwood. |
00:16:10 |
- Jazzy Jerry. |
00:16:12 |
- Gonzo Tommy. |
00:16:15 |
- Και Disco Dan. |
00:16:18 |
Και έχουμε μια ειδική αφιέρωση από |
00:16:21 |
"Έκανα Sex με τον Tom. " |
00:16:23 |
Πράγματι το έκανα. |
00:16:55 |
Όλα τα αγόρια μαζί, ο ανοιχτός δρόμος. |
00:16:59 |
Ω, Θεέ μου! Ας ξεφύγουμε από |
00:17:15 |
- Πως ξέρεις όλα τα λόγια; |
00:17:18 |
Οι γιατροί μελετάνε τις δουλειές |
00:17:21 |
- Είσαι κρυφός θαυμαστής του Dr. Dre. |
00:17:32 |
- Αυτή είναι μετρόπολη. Κοιτάξτε. |
00:17:36 |
Μακάρι να είχα πάρει τα παπούτσια |
00:17:40 |
- Ας βρούμε το πλησιέστερο νοσοκομείο. |
00:17:47 |
- Τι κάνετε; |
00:17:58 |
Που είμαστε; |
00:17:59 |
Γωνία πηδήματος και στοματικού έρωτα. |
00:18:04 |
Θα κάνω ένα τηλεφώνημα. |
00:18:05 |
Περίμενε Jerry, μπορείς να χρησιμοποιήσεις |
00:18:08 |
Είναι δορυφορικό τηλέφωνο, |
00:18:10 |
Και έχει κάμερα και ατζέντα |
00:18:13 |
έχει ακόμα και προσωπικό |
00:18:15 |
Δε θα πρέπει να νοιώθεις |
00:18:18 |
- Ευχαριστώ. |
00:18:20 |
Λοιπόν... |
00:18:21 |
εμείς θα πάμε να ψάξουμε |
00:18:24 |
- Θέλεις τίποτα; |
00:18:29 |
Εμπρός; |
00:18:30 |
Denise. Τι κάνεις στο σπίτι; |
00:18:33 |
Γεια. |
00:18:35 |
Ξέρεις... |
00:18:37 |
- Όσο καλά μπορούν να είναι. |
00:18:41 |
Στο δρόμο. |
00:18:43 |
Ωραία. Είσαστε στο δρόμο της |
00:18:45 |
Ανυπομονώ να σε δω. |
00:18:47 |
Τι κοιτάς, μικρέ; |
00:18:49 |
Το θέμα είναι, τα παιδιά και εγώ... |
00:18:51 |
πάμε σε ένα κυνήγι θησαυρού. |
00:18:53 |
Και το ξέρω πως ακούγεται χαζό, |
00:18:57 |
Για τον Billy. |
00:18:58 |
Δεν ακούγεται καθόλου χαζό. |
00:19:01 |
- Αλήθεια; |
00:19:04 |
Αλλά ίσως να μην είμαι σπίτι. |
00:19:08 |
οι φιλενάδες μου και εγώ, θα πάμε να |
00:19:11 |
Ίσως ο θησαυρός μου να σας βοηθήσει |
00:19:14 |
- Ίσως. |
00:19:16 |
- Περίμενε λίγο. |
00:19:18 |
- Σκάστε. |
00:19:20 |
Καλό. |
00:19:23 |
Εμπρός; |
00:19:27 |
Αυτό δεν ακούστηκε καλό. |
00:19:30 |
Γεια σας, παιδιά. |
00:19:33 |
Περαστικοί είσαστε; |
00:19:36 |
Όχι. |
00:19:37 |
Είμαστε από την εταιρεία μεταφορών. |
00:19:39 |
Φαίνεται πως κάποιος παρήγγειλε |
00:19:42 |
- Συγγνώμη; |
00:19:48 |
- Τέλος πάντων... |
00:19:49 |
Που μου είπατε πως πηγαίνετε; |
00:19:51 |
Απλά ταξιδεύουμε. Ένας παλιός μας φίλος, |
00:19:54 |
Ησυχία τώρα. |
00:19:57 |
Απλά κάνουμε μια εκδρομούλα... |
00:19:58 |
στο Spirit River, Μεγαλειότατε. |
00:20:01 |
Είναι πολύ άγριος ο τόπος εκεί πάνω. |
00:20:03 |
Αν κάνετε κανένα λάθος εκεί επάνω, |
00:20:06 |
Ξέρετε κάτι; Νομίζω πως θα είμαστε |
00:20:08 |
Tom, ήσουνα και εσύ πρόσκοπος, |
00:20:10 |
Όχι. Αλλά μια φορά έφαγα |
00:20:15 |
Δεν θέλετε να παίξετε με |
00:20:18 |
- Όχι, δεν παίζουμε, εμείς... |
00:20:21 |
Γνωρίζω μερικά πράγματα |
00:20:23 |
επειδή ήμουνα ξεναγός στους καταρράχτες |
00:20:27 |
Ακου πως έχει το πράγμα. Ξέρω να διαβάζω ένα |
00:20:30 |
- Λίγο καλύτερα. |
00:20:32 |
- Εντάξει. Είναι ώρα να φύγουμε; |
00:20:36 |
- Ευχαριστούμε, Σερίφη. |
00:20:54 |
Πιστεύεις πως έχουμε αρκετό |
00:20:56 |
Ίσως να θέλεις να προσλάβεις έναν |
00:20:59 |
Τι είναι η κατασκήνωση χωρίς μπύρα; |
00:21:02 |
Η αλήθεια είναι πως παραμένει κατασκήνωση, |
00:21:06 |
Ακουσα πως είσαι ξεναγός ποταμιών. |
00:21:08 |
- Ναι. |
00:21:10 |
Κατηγορία 4, 5; |
00:21:14 |
- Τι ακριβώς; |
00:21:15 |
αυτούς τους αριθμούς μαζί; |
00:21:17 |
Έχω αντιμετωπίσει μέχρι κατηγορία 45, |
00:21:21 |
Μπορείς να μου λες ψέματα. |
00:21:24 |
Δεν θα είμαι εγώ αυτός που θα πνιγεί. |
00:21:26 |
Εντάξει, παιδιά. |
00:21:28 |
Ξεκινάμε. |
00:21:30 |
Σε βαφτίζουμε... |
00:21:32 |
"Duke II." |
00:21:36 |
Σας ευχαριστώ που σπάτε γυαλιά |
00:21:42 |
Υπάρχει ένας πομπός στο κανό. |
00:21:45 |
Έτσι, αν εξαφανιστείτε, |
00:21:48 |
Είναι παιχνιδάκι, παιδιά. |
00:21:51 |
- Είναι πανέμορφο! |
00:21:53 |
- Μου αρέσει εδώ. |
00:21:56 |
Σε έβγαλε από το ιατρείο σου, Dano. |
00:21:58 |
- Είναι ωραία να είσαι έξω. |
00:21:59 |
Σε έβγαλε μπροστά από τον |
00:22:09 |
- Τι ψάρια είναι αυτά; |
00:22:11 |
- Είναι μεγάλα! |
00:22:17 |
- Κοιτάξτε, ένα ζαρκάδι! |
00:22:21 |
Μόνο του στο ύπαιθρο. |
00:22:45 |
Εις υγείαν! |
00:22:47 |
Η "μεγάλη" τουαλέτα! |
00:22:49 |
Tom! |
00:22:50 |
- Με πιτσιλάτε! |
00:22:52 |
- ...γράφω το όνομα σου! |
00:22:58 |
- Μην... μην! |
00:23:00 |
Όχι, αλλά αυτό το νερό είναι |
00:23:08 |
Το κυνήγι του θησαυρού δεν |
00:23:18 |
Αυτός είναι ο Spirit River. Θα τον διασχίσουμε |
00:23:21 |
Και μετά θα περπατήσουμε |
00:23:23 |
και αυτό θα μας οδηγήσει στην |
00:23:25 |
Γιατί όλα αυτά τα σατανικά ονόματα; |
00:23:29 |
Όχι, αλλά υπάρχει η |
00:23:31 |
Εντάξει, απλά να έχετε |
00:23:33 |
- για σημάδι της πρώτης μέρας. |
00:23:36 |
Είναι ένας σχηματισμός βράχων, |
00:23:39 |
"Η Μύτη του Παππού". |
00:23:40 |
Ψάχνουμε για τη "Μύτη του Παππού". |
00:23:44 |
Νομίζω πως το βλέπω! |
00:23:47 |
Καλή δουλειά, Dan. |
00:23:49 |
Ετοιμαστείτε να δέσουμε. |
00:23:51 |
Προβλέπω να ξερνάς στο ποτάμι, |
00:23:56 |
Στεγνό ξύλο... |
00:24:01 |
Γεια σου, κόρη του ανθρακωρύχου. |
00:24:04 |
Ή ίσως να δοκιμάσεις αυτά τα συναρπαστικά, |
00:24:07 |
Είδα πως να το κάνω αυτό |
00:24:09 |
Εντάξει; |
00:24:12 |
Αφήνουμε να μπει οξυγόνο... |
00:24:14 |
Ακολουθούμε τη σωστή σειρά... |
00:24:24 |
Σταματάω, πέφτω, κυλιέμαι! |
00:24:30 |
Γιατί το έκανες αυτό; |
00:24:31 |
Είχα το πρόσωπο μου δίπλα |
00:24:34 |
- Γιατί το έκανες αυτό; |
00:24:36 |
Ωραία φωτιά. |
00:24:41 |
Τα καταφέραμε. |
00:24:42 |
Σας το 'πα. |
00:24:55 |
Σου αρέσει αυτό το τραγούδι |
00:24:58 |
Όταν ήμασταν παιδιά, δεν είχε σημασία |
00:25:00 |
Δεν μας απασχολούσε τι ήτανε |
00:25:03 |
Απλά ακούγαμε μουσική. |
00:25:05 |
Έτσι πρέπει να είναι και τώρα. |
00:25:14 |
Αυτό το τραγούδι είναι τόσο "uncool". |
00:25:16 |
- Εμένα μου αρέσει. Με ηρεμεί. |
00:25:22 |
Είμαι ευλογημένος με καλό γούστο. |
00:25:23 |
Μια μέρα, θα το δεις, |
00:25:26 |
Μη γίνεσαι αλαζόνας, 30άρη Dr. Mott, |
00:25:30 |
Συγγνώμη που πήρα το πτυχίο της ιατρικής |
00:25:34 |
Εγώ συγγνώμη! Βρήκα τον τρόπο να βγάζω 12 |
00:25:38 |
Αλήθεια; |
00:25:40 |
Περνάς λαθρομετανάστες από |
00:25:42 |
Κοιμόντουσαν μέσα στο φορτηγάκι μου. |
00:25:44 |
Νόμιζα πως είχα γίνει λιώμα και |
00:25:48 |
Δεν ήξερα πως υπήρχανε από κάτω |
00:25:52 |
Τελικά τι κάνεις; |
00:25:53 |
Πουλάω Harleys. |
00:25:55 |
Είναι η καλύτερη δουλειά του κόσμου. |
00:25:58 |
Συγχαρητήρια. |
00:26:00 |
Σοβαρά τώρα, όλοι σας ακούγεστε |
00:26:02 |
- σα να τα πηγαίνετε πολύ καλά. |
00:26:04 |
Απλά δεν ξέρω αν είμαι φτιαγμένος |
00:26:08 |
Θα σκότωνα να έχω μια γυναίκα στο σπίτι, |
00:26:14 |
Στη δουλειά, απλά κάθομαι στο |
00:26:17 |
"Θα πρέπει να υπάρχει κάτι καλύτερο εκεί έξω." |
00:26:20 |
- Νόμιζα πως σου άρεσε η δουλειά σου. |
00:26:23 |
Να βρίσκομαι στο νερό. |
00:26:26 |
Να περιμένω το τέλειο κύμα. |
00:26:31 |
Και επίσης μου αρέσει που βρίσκομαι εδώ. |
00:26:35 |
Είναι η πρώτη φορά εδώ και μήνες, |
00:26:40 |
Απλά να ζεις τη στιγμή. |
00:26:43 |
Όπως έκανε ο Billy. |
00:26:48 |
Στον Billy. |
00:26:49 |
- Στο νεκρό φίλο μας. |
00:26:51 |
Tom... |
00:26:54 |
Dano, τι έγινε τελικά με εσένα |
00:26:58 |
Κοίτα, δεν μου αρέσουν οι χαρακτηρισμοί. |
00:27:02 |
Αποφασίσαμε από κοινού να χωρίσουμε. |
00:27:04 |
Ναι, όπως και τα μάτια της. |
00:27:06 |
Το κορίτσι είχε όχι ένα, |
00:27:09 |
Ήτανε σα να προσπαθούσανε τα μάτια της, |
00:27:12 |
Ξέρεις, Tom, λυπάμαι που δεν ήτανε ισάξια, |
00:27:15 |
Δεν είχε tattoos κάτω από τη μέση της, |
00:27:17 |
Πες μου μία φιλενάδα μου που |
00:27:20 |
Η Jo Jo, αυτή που είχε σκουλαρίκι |
00:27:23 |
Η Jo Jo. |
00:27:25 |
Πως ξέρεις τι είχε κάνει |
00:27:27 |
Είχε φτιάξει εκείνη την ιστοσελίδα: |
00:27:28 |
- JoJosDownstairs.com. |
00:27:31 |
Dano, για να δούμε τι μας |
00:27:34 |
- Τι είναι αυτό, φαγητό αστροναυτών; |
00:27:37 |
Έχει γεύση καρπουζιού. Είναι πολύ |
00:27:40 |
Δεν είμαι αστροναύτης. |
00:27:43 |
Και υπάρχουν φρέσκοι σολομοί στο ποτάμι, |
00:27:46 |
Τι; |
00:27:48 |
Σήμερα θα φάω σολομό. |
00:27:50 |
Καλή ιδέα, μόνο που δεν έχουμε |
00:27:52 |
Δεν τα χρειαζόμαστε. |
00:27:55 |
- Θα τα φωτίσουμε. |
00:27:58 |
Φωτίστε τα ψάρια, |
00:28:01 |
Είχα ξεχάσει πως οι Cherokee, |
00:28:06 |
Αυτοί δεν ήτανε που ανακαλύψανε |
00:28:08 |
Εντάξει, κορόιδα! |
00:28:09 |
Τώρα θα δούμε ποιος θα φάει σολομό |
00:28:13 |
- Έχεις κανένα κόλπο για να πιάνεις κοράκια; |
00:28:17 |
Τρελαίνονται για οχταράκια. |
00:28:19 |
Βάζω στοίχημα 100 χιλιάρικα |
00:28:21 |
πως το μόνο που θα πιάσεις, |
00:28:24 |
Το έπιασα! |
00:28:27 |
Τι κάνεις;! |
00:28:30 |
- Υπέροχα! |
00:28:32 |
Μου χρωστάς 100 χιλιάρικα |
00:28:35 |
Θα μπορέσεις να το πιάσεις, |
00:28:37 |
- Ναι, ναι! |
00:28:39 |
Θα πρέπει να χρησιμοποιήσω διαφορετική τακτική |
00:28:44 |
Θα είναι ζόρικο, αλλά θα συγκεντρωθώ. |
00:28:48 |
Τι στο διάολο κάνεις; |
00:28:50 |
Εγώ το πετάω, εσύ το πιάνεις. |
00:28:55 |
Τι; |
00:29:00 |
- Τι κάνεις; |
00:29:02 |
- Γιατί; |
00:29:05 |
- Δεν μπορείς να τρέξεις πιο γρήγορα από την αρκούδα. |
00:29:08 |
Απλά να τρέξω πιο γρήγορα από εσένα. |
00:29:10 |
Μείνετε ήρεμοι. |
00:29:12 |
Είναι σημαντικό να μην μυρίσουν |
00:29:15 |
- Απλά κάντε ότι κάνω. |
00:29:20 |
Αρκούδα! |
00:29:23 |
Τρέξτε! |
00:29:31 |
Μην σταματάτε! |
00:29:45 |
Φύγε! |
00:29:46 |
- Φύγε! |
00:29:53 |
- Ηρέμησε. Πάρε την εμβρυακή στάση. |
00:29:56 |
Δε θα σε πειράξει αν είσαι |
00:30:05 |
- Τίποτα δεν πρόκειται να συμβεί τώρα. |
00:30:09 |
Ξέχνα την εμβρυακή στάση! |
00:30:11 |
- Δεν πιάνει! |
00:30:13 |
Όχι...! |
00:30:17 |
Η αρκούδα πιστεύει πως ο Dan |
00:30:29 |
Τι κάνουμε τώρα; |
00:30:36 |
Μείνε κάτω. |
00:30:42 |
- Βοηθήστε με! |
00:30:44 |
Αυτό είναι άσχημο. |
00:30:46 |
- Πάνε μπροστά. |
00:30:55 |
Που είναι η αρκούδα; |
00:31:11 |
Προσπαθεί να παχύνει τον Dan, |
00:31:22 |
Μάσησε το και φάτο. |
00:31:26 |
Φάτο! |
00:31:37 |
- Σταμάτα να προσποιείσαι. |
00:31:39 |
Πρέπει να το φας στα αλήθεια. |
00:31:42 |
- Εντάξει. |
00:31:46 |
Φάτο. |
00:32:01 |
Είναι πεντανόστιμο. |
00:32:04 |
Υπάρχει κανένα ακόμα; |
00:32:08 |
Ήταν καλό. |
00:32:14 |
- Πάμε. |
00:32:21 |
- Κουνήσου! Κουνήσου! |
00:32:29 |
- Η μαμά σου σε ψάχνει. |
00:32:33 |
Αυτό είναι το τηλέφωνο μου! |
00:32:38 |
Πόση ώρα πιστεύετε πως θα |
00:32:41 |
Μια ώρα, μιάμιση το πολύ. |
00:32:43 |
Οι αρκούδες έχουν πολύ μικρή περίοδο φροντίδας. |
00:33:05 |
Τι ήταν αυτό; |
00:33:08 |
Δεν ξέρω, αλλά κατάφερε να φοβίσει |
00:33:14 |
Τι πιστεύεις πως θα συνέβαινε, εάν αυτό |
00:33:16 |
- Λες να σκοτωνόμασταν; |
00:33:19 |
Αν σου το έδινα και το πέταγες εσύ; |
00:33:21 |
Elwood, πέτα το! |
00:33:26 |
- Κλασικό παράδειγμα τρελών βλάχων. |
00:33:29 |
Ψαρεύουν. |
00:33:30 |
Γιατί δεν χρησιμοποιούν τους |
00:33:34 |
Αυτό ακριβώς είναι που ακούς, όταν |
00:33:37 |
στη μέση του καλοκαιριού. |
00:33:39 |
αρρώστιες και τέτοια, στο τέλος |
00:33:41 |
κάποιου είδους απρόσμενου βιασμού. |
00:33:43 |
Πως με βλέπεις τώρα, αγόρι μου; |
00:33:45 |
- Δεν μου αρέσει αυτό... |
00:33:50 |
Τα έφαγε όλα. |
00:33:51 |
Συμπεριλαμβανομένου και |
00:33:53 |
Εντάξει, ας τα μαζεύουμε. Υπάρχει ένας |
00:33:56 |
Μισό λεπτό! Δεν σκέφτεσαι στα αλήθεια |
00:33:59 |
- Γιατί όχι; |
00:34:01 |
Με κουβάλησε μια αρκούδα. Και μετά |
00:34:05 |
Αυτό λοιπόν το ξεπεράσαμε. |
00:34:07 |
Τώρα μπορούμε να ξαναγυρίσουμε |
00:34:08 |
Έρχεται ο καιρός στη ζωή |
00:34:11 |
που πρέπει να σηκωθεί στα πόδια του, |
00:34:14 |
Εντάξει. |
00:34:15 |
Εντάξει. Αλλά λέω να τους αποφύγουμε αυτούς |
00:34:19 |
Εντάξει, εντάξει. |
00:34:23 |
Αυτό λέγεται μεταφορά αγαθών μεταξύ |
00:34:27 |
- Τι λέει ο χάρτης, Jerry; |
00:34:31 |
Όλα θα πάνε... |
00:34:34 |
Jer, δεν πρέπει το ποτάμι |
00:34:37 |
Όχι. Απλά ακολουθεί ευθεία γραμμή. |
00:34:40 |
Είσαι σίγουρος; |
00:34:42 |
Επιστρέψαμε, παιδιά. |
00:34:47 |
Εντάξει. |
00:34:50 |
Σηκώστε το πίσω μέρος. |
00:34:54 |
- Αρχίζει να δυσκολεύει, Tom. |
00:34:59 |
Αλήθεια; |
00:35:01 |
Δεν είναι καλή στιγμή για να |
00:35:04 |
Παιδιά, θα ήθελα να σταματήσουμε. |
00:35:07 |
Έχω την πρύμνη. Δούλεψε την πλώρη, |
00:35:10 |
Παιδιά, ας κάνουμε μια στάση. |
00:35:12 |
Αυτό είναι ότι ακριβώς θα περίμενες. |
00:35:15 |
Tom, οδήγησε μας στην όχθη. |
00:35:18 |
- Πρόσεχε το ρεύμα. |
00:35:26 |
Κανένα πρόβλημα. |
00:35:28 |
Βράχοι! Βράχοι! |
00:35:31 |
Δεν νοιώθω την ευχαρίστηση |
00:35:33 |
Απλά κάνε κουπί! |
00:35:40 |
- Κάντε ότι κάνω! |
00:35:42 |
Ταυτόχρονη κίνηση, |
00:35:44 |
- Tom; |
00:35:46 |
- Μεγαλώνει. |
00:35:48 |
Πραγματικά, μεγαλώνει. |
00:35:52 |
- Δεν ξέρω τι να κάνω! |
00:35:54 |
- Μη μου λες τέτοια! |
00:35:56 |
Σε παρακαλώ, μη μου λες τέτοια! |
00:35:57 |
Μπροστά! |
00:36:02 |
Πάμε! |
00:36:12 |
Dano! |
00:36:14 |
Tom! |
00:36:16 |
Βοήθεια! |
00:36:21 |
Jerry! |
00:36:26 |
- Dan! Έρχομαι! |
00:36:28 |
- Dan! |
00:36:31 |
- Dano! |
00:36:33 |
Πιάσε το σχοινί! |
00:36:36 |
Σε έπιασα! |
00:36:44 |
- Dan, έλα, σε έπιασα. |
00:36:47 |
- Θα πάθω υποθερμία! |
00:36:51 |
Είσαι εντάξει; |
00:36:54 |
- Tom! Tommy! |
00:36:57 |
Εδώ μέσα, παιδιά! |
00:37:03 |
Τα καταφέραμε! |
00:37:06 |
Έτσι κατεβαίνουν τα ορμητικά ποτάμια! |
00:37:08 |
- Καλύτερα να μπούμε μέσα. |
00:37:13 |
- Παραλίγο να χεστώ απάνω μου! Εσείς; |
00:37:16 |
- Εγώ χέστηκα. |
00:37:18 |
- Σκατά; Τι σκατά; |
00:37:21 |
- Σκατά! |
00:37:35 |
Δεν το πιστεύω αυτό, φίλε. |
00:37:41 |
Tom... |
00:37:43 |
- Σε ποιο μέρος ήσουνα ξεναγός ποταμών; |
00:37:46 |
- Σε θαλάσσιο πάρκο; |
00:37:48 |
Είχανε μερικούς πολύ φοβερούς |
00:37:50 |
- Τι επιπέδου, νηπίων; |
00:37:53 |
στη λίμνη με τα τεχνικά κύματα. |
00:37:54 |
- Το ήξερα πως έλεγες ψέματα. |
00:37:56 |
- Το ήξερες; |
00:37:58 |
Ε λοιπόν, εσύ ήσουνα ο λόγος |
00:38:00 |
στο λάθος σημείο του ποταμού. |
00:38:02 |
Δεν είμαι ο τύπος, |
00:38:04 |
Jerry, δεν είδες στο χάρτη ότι |
00:38:07 |
Θα το είχα δει, αν η χοντροκώλα η φίλη σου |
00:38:11 |
Περίμενε μισό λεπτό. |
00:38:13 |
Ήσουνα πραγματικά υπάλληλος του μήνα; |
00:38:15 |
Όχι. |
00:38:18 |
Πρέπει να ήμουνα τρελός. |
00:38:21 |
Εντάξει. Αυτό το ταξίδι έφτασε επισήμως |
00:38:25 |
- Ας γυρίσουμε απλά πίσω. |
00:38:28 |
Το μόνο που πρέπει να κάνουμε είναι, να |
00:38:31 |
να κολυμπήσουμε αντίθετα στο ρεύμα για |
00:38:34 |
Μας συμπάθησε, θυμάμαι. |
00:38:37 |
Έι, υπάρχει μια μπύρα στο ποτάμι. |
00:38:40 |
Κοίτα να δεις, είναι κρύα. |
00:38:44 |
Έχουμε μεγάλο πρόβλημα, φίλοι μου. |
00:38:47 |
Όλα τα δεδομένα δείχνουν πως τα έχουμε... |
00:38:50 |
Κάνει εντελώς θάλασσα; |
00:38:51 |
Ναι. Πραγματικά, αυτό... |
00:38:54 |
Θέλω να πω, αυτό τα συνοψίζει όλα. |
00:38:56 |
Υποπτεύομαι πως ο Tom είναι μεθυσμένος. |
00:38:59 |
- επειδή είναι τόσο εκστασιασμένος... |
00:39:00 |
Έχουμε την πυξίδα. |
00:39:03 |
Κοιτάξτε, αυτή είναι η Ανατολή |
00:39:06 |
- Ο Νότος. |
00:39:08 |
Αυτό είναι υπέροχο! |
00:39:10 |
- Τι; |
00:39:12 |
Χρησιμεύει μόνο μαζί με τον χάρτη. |
00:39:14 |
Δηλαδή μας λες πως έχασες τον χάρτη; |
00:39:17 |
Όχι. Λέω πως ξέχασα να κρατήσω, |
00:39:19 |
έκανε ελεύθερη πτώση από έναν |
00:39:22 |
Δηλαδή δεν τον έχεις; |
00:39:25 |
Το ακούτε αυτό; |
00:39:28 |
- Βέβαια. |
00:39:31 |
Ποτέ δεν περίμενα πως θα ήμουνα χαρούμενος, |
00:39:39 |
Φώτα. |
00:39:43 |
Σε ευχαριστώ, Θεέ. |
00:39:46 |
- Για κοίτα! |
00:39:47 |
- Πιστεύεις πως μαγειρεύουν φαγητό; |
00:39:56 |
- Γαμώτο, Elwood. Αυτή η λεπίδα δεν κόβει. |
00:40:02 |
- Είδες πως ξήλωσα το κεφάλι του ψαριού; |
00:40:03 |
Σου είπα να μην χρησιμοποιήσεις |
00:40:06 |
Τι έχεις να πεις τώρα, ψάρι; |
00:40:08 |
Δεν είσαι τόσο σκληρό χωρίς κεφάλι, ε; |
00:40:11 |
Τι είπες; |
00:40:14 |
Σωστά, επειδή δεν έχεις αυτιά, |
00:40:15 |
επειδή δεν έχεις κεφάλι, |
00:40:20 |
Εντάξει, αυτό... θέλω να πω, |
00:40:23 |
Πρέπει να την κάνουμε από εδώ. |
00:40:25 |
Ακούστε, εγώ λέω να προσπαθήσουμε |
00:40:27 |
Σκάσε! |
00:40:29 |
Τι διάολο ήτανε αυτό; |
00:40:34 |
- Όπλο είναι αυτό; |
00:40:51 |
Θα ήτανε κανένα ζώο. |
00:40:53 |
Έντομο. |
00:40:56 |
- Όπλα και κεφάλια ψαριών... |
00:41:00 |
Απλά θα κρυφτούμε. |
00:41:04 |
- Έι! |
00:41:05 |
- Αυτοί οι τύποι είναι καλλιεργητές μαριχουάνας. |
00:41:15 |
Πρέπει να φύγουμε. |
00:41:20 |
Lynyrd. Skynyrd.(Ροκ συγκρότημα) |
00:41:28 |
Κακομαθαίνεις τα σκυλιά. |
00:41:30 |
Τα κεφάλια ψαριών έχουνε |
00:41:34 |
Κοίτα εκεί. Στον Skynyrd αρέσουν |
00:41:37 |
Πιστεύετε πως μας είδανε; |
00:41:39 |
Όχι, δεν νομίζω. |
00:41:46 |
- Τι κάνεις; |
00:41:48 |
Θα σου γράψω μια συνταγή. |
00:41:50 |
- Έλα. |
00:42:01 |
Όταν σας πω. |
00:42:08 |
Πάμε, πάμε, εδώ πίσω. |
00:42:14 |
Γεια σας, παιδιά. |
00:42:16 |
Ακούστε, δεν θέλουμε φασαρίες. |
00:42:18 |
Απλά χαθήκαμε στο ποτάμι. |
00:42:22 |
Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε |
00:42:23 |
Φυσικά! |
00:42:25 |
Και... ποιος νοιάζεται; |
00:42:33 |
- Ας πάμε από εκεί. |
00:42:41 |
- Lynyrd, Skynyrd. Πιάστε τους. |
00:42:46 |
- Καλή δουλειά, φίλε. |
00:42:48 |
- Πάμε. |
00:42:51 |
Πάμε! |
00:43:00 |
Τι έκανες; |
00:43:03 |
Προς τι οι φωτοβολίδες; |
00:43:06 |
Θεά της μαριχουάνας! |
00:43:10 |
Πάμε! Τους βλέπω! |
00:43:12 |
- Παιδιά, ελάτε πίσω. |
00:43:15 |
- Απλά θέλουμε να σας μιλήσουμε. |
00:43:18 |
Να πάρει, εσύ πήγαινε από τα αριστερά. |
00:43:23 |
- Πάμε, πάμε! |
00:43:26 |
Νομίζω πως τους έχω, Dennis! |
00:43:29 |
Μας πυροβολούνε! |
00:43:31 |
Έλα Dennis, θα τους πιάσω! |
00:43:42 |
Να πάρει! Δεν μπορώ να δω τίποτα |
00:43:45 |
- Θα πεθάνουμε. Θα πεθάνουμε. |
00:43:49 |
- Θα πεθάνουμε! |
00:43:57 |
Θα πεθάνουμε... |
00:44:00 |
Τοποθέτησες τις φωτοβολίδες ασφαλείας |
00:44:03 |
Ολόκληρο το αναθεματισμένο |
00:44:05 |
Που στο διάολο είναι τα |
00:44:11 |
Παιδιά πρέπει να μου υποσχεθείτε, πως δε θα |
00:44:14 |
επειδή αν το μάθουνε πως μαστούρωσα, |
00:44:17 |
Το επόμενο βήμα θα είναι, |
00:44:19 |
Θα μου πάρουνε όλα τα μηχανήματα, |
00:44:22 |
και δε θα έχω πια θέση στάθμευσης. |
00:44:24 |
Δε θέλω να χάσω ότι έχω. |
00:44:33 |
Υπέροχα. |
00:44:36 |
Τι στο διάολο κοιτάζουνε; |
00:44:40 |
Σηκωθείτε, μαστουρόσκυλα! |
00:44:44 |
Σήκω. Πρέπει να κουνήσεις τα |
00:44:49 |
Νομίζω πως τους βλέπω. |
00:44:51 |
Έχουνε όπλα με laser. |
00:44:54 |
Παιδιά. |
00:44:55 |
Παιδιά, παιδιά. |
00:44:59 |
Θα σου δώσω τέσσερις αγελάδες |
00:45:06 |
Θα τους δώσω κάτι για να γελάνε. |
00:45:22 |
Matrix. |
00:45:26 |
Η πλάτη μου! |
00:45:28 |
Κόψε τους το δρόμο στο ποτάμι. |
00:45:30 |
Jerry, Jerry. |
00:45:33 |
Billy. |
00:45:36 |
- Μου λείπεις. |
00:45:40 |
Απλά προσπαθώ να φύγω |
00:45:42 |
Μην τα παρατάς. Συνέχισε να ψάχνεις. |
00:45:46 |
Όχι ιδιαίτερα, φίλε μου. |
00:45:47 |
Σταμάτα. Σταμάτα! |
00:45:55 |
Δεν μπορούμε να τους ξεφύγουμε. |
00:45:57 |
- Γρήγορα, κρύψου. |
00:45:59 |
Πάμε να τους πιάσουμε! |
00:46:04 |
Φίλε, όλη η φυτεία καίγεται! |
00:46:08 |
Και μαζί τους και τα σώματα τους! |
00:46:11 |
Νεκροί! Ν-Ε-Κ-Ρ-Ο-Ι! |
00:46:13 |
- Κωλοτρυπίδες! Κ-Ω-Λ-Ο-Τ-Ρ... |
00:46:17 |
- Είστε νεκροί! |
00:46:19 |
- Το μόνο που μπορείτε, είναι να τρέξετε! |
00:46:38 |
- Ταυροβάτραχοι. |
00:46:44 |
Μην σπαταλάς τα πολεμοφόδια. |
00:46:46 |
Έλα, θα πρέπει να πήγανε |
00:46:57 |
- Κατέβηκε μέχρι το στομάχι μου. |
00:47:00 |
Νομίζω πως γέννησε αυγά |
00:47:11 |
Πιστεύετε πως μας ακολουθούνε ακόμα; |
00:47:13 |
Δεν θέλω να σταματήσω και να μάθω. |
00:47:17 |
Δεν κάηκαν όλα. |
00:47:21 |
- Το πιστεύεις; |
00:47:22 |
- Το πιστεύεις; |
00:47:25 |
Γαμώτο. Κάηκαν όλα. Το ήξερα Dennis. |
00:47:30 |
- Τα έκαψαν. |
00:47:33 |
Κάηκε ολόκληρο το χωράφι. |
00:47:37 |
Έχουμε τρεις αυθεντικούς |
00:47:40 |
κάπου χαμένους, και |
00:47:43 |
Πρέπει να τους πιάσουμε και |
00:47:46 |
Νομίζω πως μπορούμε να χαλαρώσουμε. |
00:47:50 |
Ναι; Εσύ να χαλαρώσεις, και να βρεις |
00:47:53 |
Ηρέμησε Daniel, |
00:47:56 |
Όχι, δεν θα είμαστε, Jerry. |
00:47:58 |
Θα μπορούσαμε να έχουμε |
00:48:00 |
Δεν το πιστεύω πως σας άκουσα. |
00:48:02 |
"Ας κάνουμε το ταξίδι του Billy. |
00:48:04 |
Ας... Ας βρούμε το θησαυρό του D.B. |
00:48:07 |
Θα βρω ένα κανό. |
00:48:09 |
- Είναι καλά; |
00:48:12 |
- "Θα βρούμε τον θησαυρό του D.B.!". |
00:48:15 |
- Δεν ξέρω. |
00:48:16 |
Λέγε αστεία. |
00:48:18 |
Το να ζεις τη συγκεκριμένη στιγμή, |
00:48:20 |
Αυτή είναι η ανέμελη, χωρίς |
00:48:23 |
Αυτή είναι η...; Αυτή είναι η μεγάλη |
00:48:27 |
Τι θα έπρεπε να ήμουνα, Dr. Dan; |
00:48:30 |
- Φοβισμένος. |
00:48:33 |
Τότε να συμπεριφέρεσαι ανάλογα! Είναι πολύ |
00:48:36 |
όταν δεν συμπεριφέρεσαι |
00:48:38 |
Δεν μου κάνει εντύπωση |
00:48:40 |
- Τι είπες; |
00:48:43 |
- Κατέβασε τα χέρια σου. |
00:48:46 |
Κ. Joe-Tattoo, Κ. Motorcycle-Man, |
00:48:51 |
- Ω... Tom, σε πυροβόλησαν. |
00:48:55 |
- Τον πυροβόλησαν; |
00:48:58 |
- Είσαι καλά; |
00:49:00 |
εκεί μέσα. |
00:49:02 |
Απλά σε γρατσούνισε. |
00:49:04 |
Αυτό θα γίνει φοβερή ουλή. |
00:49:07 |
Θα το ράψω καλά. |
00:49:25 |
'Ασε τον μπαλτά. |
00:49:27 |
Ο μπαλτάς για τα κρέατα |
00:49:29 |
Είναι τρομακτικός, αλλά κατά τα άλλα |
00:49:32 |
Dennis, δεν καταλαβαίνεις... |
00:49:35 |
Αν αυτά τα τρία αγόρια |
00:49:37 |
θα περάσεις τα επόμενα 40 χρόνια |
00:49:41 |
Κόψε τις χαζομάρες. |
00:49:43 |
Παράτα τον μπαλτά. |
00:49:48 |
Λατρεύω τον μπαλτά. |
00:49:51 |
Θα είσαι σαν καινούριος. |
00:49:56 |
Έι, Dano... |
00:49:58 |
Λυπάμαι που σε έμπλεξα σε αυτό. |
00:50:00 |
- Πραγματικά λυπάμαι. |
00:50:03 |
Θα γυρίσουμε πίσω. Στο υπόσχομαι. |
00:50:06 |
κάποιος θα κεράσει τον πρώτο γύρο. |
00:50:08 |
- Όχι εγώ! |
00:50:10 |
με όλα αυτά... με όλα αυτά τα λεφτά |
00:50:15 |
Λυπάμαι... |
00:50:17 |
Όλη αυτή η ιστορία ήτανε μια υπερβολή. |
00:50:19 |
- Τι, δεν βγάζεις τόσα πολλά; |
00:50:23 |
Στην πραγματικότητα, τα μόνα πράγματα που |
00:50:27 |
Δεν ήτανε καν δικά μου. |
00:50:29 |
Tom, αυτό δεν είναι υπερβολή, |
00:50:32 |
- Ξέρεις, λες πολλά ψέματα. |
00:50:35 |
Τι έγινε; |
00:50:37 |
Στην αρχή ήτανε το blackjack. |
00:50:41 |
Έτσι μετά άρχισα τα στοιχήματα |
00:50:44 |
Έχασα τα πάντα. |
00:50:46 |
Τι να περιμένω; |
00:50:48 |
Όπως συνήθιζε να λέει ο γέρος μου. |
00:50:52 |
"Αν δεν είχαμε κακή τύχη, |
00:50:54 |
Πρέπει να σταματήσεις |
00:50:57 |
Δεν κατηγορώ κανέναν. |
00:50:58 |
Ναι, το κάνεις. 'Ακου αυτά που λες. |
00:51:00 |
Ναι, είναι αληθινή. |
00:51:03 |
Θα συμφωνήσω μαζί σου σε ένα πράγμα: |
00:51:05 |
Θέλω να πω, είχε τα δικά του θέματα. |
00:51:08 |
Αλλά αν κάτι είναι που έκανε σωστά, |
00:51:10 |
ήτανε να μην μεγαλώσει ένα ηλίθιο. |
00:51:13 |
Είσαι πολύ πιο έξυπνος, για αρχή. |
00:51:16 |
Σωστά, Dano; |
00:51:22 |
Δε θα έλεγα και πολύ πιο έξυπνος. |
00:51:26 |
Tom, έχεις να προσπαθήσεις να κάνεις, |
00:51:30 |
Είναι εύκολο να το λες εσύ αυτό, Dano. |
00:51:33 |
Έχεις ένα μεγάλο τραπεζικό λογαριασμό, |
00:51:37 |
- πολλές, πυκνές, κόκκινες τρίχες... |
00:51:39 |
Δε θα με ζήλευα τόσο πολύ, |
00:51:41 |
Κάθε μέρα αποκτάω και μια |
00:51:45 |
Πάλι υπερβάλεις. |
00:51:47 |
Φοβάμαι το σκοτάδι, Jerry. |
00:51:48 |
Και λοιπόν; Υπάρχουνε πολλοί |
00:51:50 |
- Γνωρίζω πάρα πολλούς. |
00:51:53 |
Και πάλι, όχι πολύ αφύσικο. |
00:51:54 |
- Το σελοφάν. |
00:51:57 |
- Ναι. |
00:51:59 |
Δεν το κρατάω πια |
00:52:02 |
επειδή φοβάμαι πως με κάποιο τρόπο, |
00:52:05 |
και θα κολλήσει στο στόμα μου και |
00:52:09 |
- Πόσο οικτρό είναι αυτό; |
00:52:15 |
Ηρέμησε, σχεδόν τελειώσαμε. |
00:52:18 |
Ορίστε. Μπορεί κάποιος |
00:52:22 |
Αυτό είναι τηλέφωνο. |
00:52:25 |
- Προς τα εκεί. |
00:52:27 |
Πως έφτασε το τηλέφωνο σου |
00:52:29 |
- Ποιος νοιάζεται; |
00:52:34 |
- Πάμε, πάμε! |
00:52:39 |
Μικροτσούτσουνε, εδώ Ομάδα Κρούσης. |
00:52:42 |
Είμαστε εν κινήσει και οπλισμένοι. |
00:52:48 |
- Γιατί σταμάτησες; |
00:52:51 |
Πατημασιές. |
00:52:55 |
Δικές τους είναι. |
00:52:58 |
Παράξενο. |
00:53:00 |
Πατημασιές χωρίς ανθρώπους. |
00:53:03 |
Θέλω να πω... |
00:53:05 |
... είναι σαν να είναι αυτοί, |
00:53:08 |
αλλά δεν είναι αυτοί, |
00:53:10 |
Σπάνια. |
00:53:12 |
Ανέβα στο όχημα σου. |
00:53:14 |
Περιμένετε ένα λεπτό, παιδιά. |
00:53:18 |
Θα σκαρφαλώσουμε σε ένα δέντρο. |
00:53:20 |
Από εκεί θα ρίξουμε μια προσεχτική ματιά |
00:53:23 |
ή κάποιο τρόπο να φύγουμε. |
00:53:25 |
Ναι, θα ανεβώ εγώ. |
00:53:27 |
Έι Tom, περίμενε. |
00:53:30 |
Ευχαριστώ. |
00:53:31 |
Σε παρακαλώ, απλά πρόσεχε. |
00:53:36 |
Διατηρείς απόσταση ασφαλείας εκεί πίσω; |
00:53:39 |
Ναι, ο κανόνας των δύο |
00:53:42 |
- Βλέπεις τίποτα; |
00:53:46 |
Αυτό είναι πραγματικά φοβερό! |
00:53:48 |
Τι κάνει εκεί επάνω; |
00:53:50 |
Tommy, βλέπεις κανένα δρόμο; |
00:53:54 |
Κανένα σημάδι ζωής; |
00:53:58 |
Πλάκα μου κάνετε; |
00:54:01 |
Tommy; |
00:54:03 |
Tom, βλέπεις τίποτα ή όχι; |
00:54:10 |
Νομίζω πως ίσως είμαι |
00:54:17 |
Συγγνώμη, δεσποινίς; |
00:54:20 |
- Κυρίες μου; |
00:54:25 |
Μπορείτε να με λέτε Πεταλούδα. |
00:54:27 |
Και αν είστε από την εταιρία ξυλείας, |
00:54:29 |
θα πρέπει να μιλήσετε με |
00:54:32 |
Αν κοιτάξετε στα αριστερά σας, |
00:54:34 |
Τι; |
00:54:36 |
Δεν είμαστε... Δεν είμαστε από |
00:54:39 |
- Ειρήνη. |
00:54:40 |
- Ειρήνη. |
00:54:43 |
- Πως σε λένε; |
00:54:46 |
Και ποιο είναι το όνομα |
00:54:48 |
Ρουφήχτρας. Το όνομα που έχει |
00:54:52 |
- Σε κάλυψα. |
00:54:55 |
Λυπάμαι Ρουφήχτρα. Δεν μπορούμε |
00:54:58 |
Καταλαβαίνεις; |
00:55:00 |
Μπορούμε τότε να ανεβούμε |
00:55:04 |
Ανεβείτε. |
00:55:05 |
Και μετά πέσαμε ευθεία μέσα |
00:55:08 |
Έπρεπε να κρυφτούμε κάτω από την επιφάνεια, |
00:55:11 |
Καλάμια; Αυτά τα μικρά καλάμια; |
00:55:14 |
Θεέ μου, θα έπρεπε να ήτανε |
00:55:17 |
Ναι, είναι πολύ ενδιαφέρουσα εκδρομή. |
00:55:18 |
Μήπως έχετε κανένα κινητό τηλέφωνο |
00:55:21 |
Λυπάμαι Ρουφήχτρα. Τα κινητά τηλέφωνα |
00:55:24 |
και για τους ανθρώπους |
00:55:26 |
- Σωστά. |
00:55:27 |
Πρέπει να ξεφορτωθείτε αυτά |
00:55:29 |
Αφήστε μας να τα πλύνουμε για εσάς. |
00:55:32 |
- Όχι, όχι. Είμαι καλά. |
00:55:39 |
Ο Μέγας Δρυς χρειάζεται λίγη περιποίηση. |
00:55:42 |
- Στάσου ακίνητος. |
00:55:45 |
Απλά ηρέμησε, Κόνδορα. |
00:55:47 |
Όχι, είμαι καλά, αλήθεια. Στην πραγματικότητα |
00:55:51 |
Είμαι γιατρός, και συνήθως |
00:55:55 |
Ναι. Μου έχουνε πει, πως κάνω |
00:55:58 |
Αν θέλεις να κατεβάσεις τις κάλτσες σου, |
00:56:02 |
- Κάλτσες; |
00:56:05 |
Έχω το φυσικό μου. |
00:56:09 |
Υπερφυσικό. |
00:56:11 |
- Μένετε εδώ επάνω όλο το χρόνο; |
00:56:18 |
Πως βρίσκετε προμήθειες; |
00:56:19 |
Όταν θέλουμε προμήθειες, μιλάμε στον ασύρματο |
00:56:23 |
Ασύρματο; |
00:56:25 |
Έχετε ασύρματο; |
00:56:27 |
Ναι. Δεν τον έχουμε χρησιμοποιήσουμε |
00:56:31 |
Το θυμάσαι, Λουλούδι; |
00:56:33 |
Ω, Θεέ μου. Εκείνη η καταιγίδα |
00:56:37 |
Τα άκρα των Παιδιών της Γης ανεμίζανε, |
00:56:42 |
σαν να χόρευαν στο ρυθμό της βροντής. |
00:56:51 |
"Απόλυτος Ταντρικός Οργασμός". |
00:56:55 |
- Λοιπόν, που είναι ο ασύρματος. |
00:56:58 |
Μη μου πεις. |
00:56:59 |
Χορεύαμε γυμνές μέσα στην |
00:57:04 |
Και μετά αγκαλιαστήκαμε, |
00:57:08 |
Η βροχή είναι σαν ναρκωτικό. |
00:57:13 |
Τι; |
00:57:19 |
Μπορούμε σας παρακαλώ, |
00:57:21 |
Και βέβαια, Ρουφήχτρα. |
00:57:24 |
Ουάου! |
00:57:26 |
Ναι. |
00:57:29 |
Εμπρός; Με ακούει κανείς; |
00:57:31 |
και οι δύο φίλοι μου και εγώ, |
00:57:35 |
- Πρέπει να πεις "Over. " |
00:57:37 |
Σε λαμβάνω, γιε μου. |
00:57:42 |
- Ποια είναι η θέση σας; Over. |
00:57:46 |
Είμαστε δύο μίλια ανατολικά, |
00:57:49 |
πάνω σε ένα τεράστιο δέντρο που |
00:57:54 |
Πάνω σε ένα δέντρο. Θα σας βρούμε. |
00:58:00 |
Ειρήνη. Over. |
00:58:02 |
Απλά καθίστε εκεί που είστε. |
00:58:06 |
Over και τέλος! |
00:58:09 |
Μείναμε λοιπόν από τρόφιμα στο Borneo, |
00:58:12 |
να τρώμε την κουνουπιέρα μας. |
00:58:15 |
Ήτανε πραγματικά καλή. |
00:58:16 |
Αχ, τσαπατσούλη. |
00:58:20 |
Ευχαριστώ. |
00:58:21 |
Υπάρχει πολύ φαγητό ακόμα, Κόνδορα. |
00:58:24 |
Ω, όχι, δεν μπορώ. Αυτή η φλούδα |
00:58:27 |
Πρέπει να πάω στη δεντρο-τουαλέτα. |
00:58:30 |
Που πηγαίνετε εσείς; |
00:58:33 |
Στο πάνω μέρος του δέντρου. |
00:58:35 |
Το κάνεις πολύ καλά αυτό. |
00:58:39 |
Βάλτα σε σακούλα όταν τελειώσεις. |
00:58:43 |
Αν τα φέρεις μέσα, τα παίρνεις έξω. |
00:58:47 |
Εντάξει, θα το κάνω. |
00:58:48 |
Έχετε καθόλου χαρτί; |
00:58:52 |
Υπέροχα. |
00:58:54 |
νομίζω πως θα περιμένω μέχρι να |
00:58:56 |
Κάποιος ήρθε, |
00:59:00 |
- Καλό απόγευμα, κυρίες μου. |
00:59:03 |
Το τέλος του δρόμου, παιδιά. |
00:59:05 |
- Θα σκοτώσουν το Παιδί της Γης. |
00:59:06 |
Όχι, δεν πρόκειται να σκοτώσουν |
00:59:10 |
Πρέπει να κατεβούμε και πρέπει |
00:59:14 |
- Όχι! |
00:59:17 |
Πάνω του, Elwood. |
00:59:19 |
Θα πεθάνουμε πάνω σε αυτό |
00:59:22 |
Ξέρεις, Κόνδορα, ακόμα και αν ο σωματικός |
00:59:26 |
- η ψυχή σου συνεχίζει να ζει. |
00:59:29 |
Ακούστε, ξωτικά του δάσους. |
00:59:32 |
Να πως έχει το σχέδιο. |
00:59:34 |
Στείλτε τα αγοράκια κάτω, |
00:59:36 |
Θα κατέβω κάτω με το σχοινί. |
00:59:39 |
Και μετά θα τους αποσπάσω την προσοχή. Εσείς |
00:59:43 |
- Εντάξει. |
00:59:44 |
Κόψτο, Elwood. |
00:59:47 |
Καλό σχέδιο, Jerry. |
00:59:50 |
Είναι ευκαιρία να μάθουμε, αν έχω |
00:59:52 |
Για εμένα, Jer. |
00:59:56 |
Ναι, πάνε, πάνε! |
00:59:58 |
'Αλλαξε τους τα φώτα, Tommy. |
01:00:00 |
Το διαβολοκατάστημα άνοιξε, |
01:00:04 |
- Σταματήστε! |
01:00:09 |
Πρέπει να τον καλύψουμε. |
01:00:10 |
Έχω μια ιδέα. |
01:00:15 |
Απλά στείλτε κάτω τα αγόρια. |
01:00:17 |
Δεν θα σε πειράξουμε εσένα, |
01:00:20 |
- Πιο βαρύ από όσο φαίνεται. |
01:00:23 |
Έτοιμοι; |
01:00:31 |
- Ναι!. |
01:00:33 |
Είναι κακάκια, Dennis. |
01:00:34 |
Ένα, δύο, τρία. |
01:00:36 |
Σκατά! |
01:00:38 |
Dano, πάμε. |
01:00:40 |
Ξεκουμπιστείτε από το δέντρο μου! |
01:00:43 |
Αυτό είναι λάθος. |
01:00:45 |
- Εντάξει. |
01:00:48 |
Εντάξει. |
01:00:49 |
Μπλόκαρε το όπλο μου. |
01:00:51 |
- Δεν είμαι εγώ. |
01:00:53 |
Πέτα ελεύθερος και να ξέρεις |
01:01:00 |
Σε ευχαριστώ, ευγενική, τρελή, |
01:01:08 |
Χαριτωμένο! |
01:01:10 |
- Μακριά από το δέντρο μου! |
01:01:14 |
Βρομιάρα hippie! |
01:01:16 |
Αυτό ήτανε! |
01:01:19 |
- Δεν θέλω να το κάνω αυτό, Jerry. |
01:01:21 |
από τη γέφυρα του τρένου στη λίμνη Cedar; |
01:01:25 |
Όχι, όχι. |
01:01:27 |
Πάντα εσείς με σπρώχνατε, |
01:01:29 |
Α, ναι! |
01:01:34 |
Πήγαινε! |
01:01:40 |
- Περίμενε, Dan. |
01:01:43 |
Εγώ σκότωσα τη γιαγιά σου; |
01:01:45 |
- Δεν νομίζω! |
01:01:52 |
Το σκάει με το όχημα μου! |
01:01:55 |
- Πιάσ' τον, Elwood. |
01:02:08 |
Έλα, πάμε. Ανεβείτε. |
01:02:15 |
Φύγε, φύγε! |
01:02:16 |
- Κρατηθείτε. |
01:02:18 |
Εντάξει, ανέβηκα. |
01:02:22 |
Κρατήσου, Dano. |
01:02:28 |
Δεν πηγαίνει πιο γρήγορα |
01:02:32 |
Ρίξε σε αυτόν που οδηγεί! |
01:02:37 |
Τι κάνεις; |
01:02:39 |
Προσποιούμαι πως είμαι οδηγός αγώνων, |
01:02:42 |
Είναι δική μου μέθοδος. |
01:02:55 |
Εκεί. |
01:02:58 |
Από εδώ. |
01:03:00 |
Από εδώ, από εδώ! |
01:03:16 |
Γαμώτο, Elwood. |
01:03:17 |
Νομίζω πως μόλις κατάπια |
01:03:22 |
Ρίξ' τους. |
01:03:25 |
- Δεν το πιστεύω πως επιζήσανε από την πτώση. |
01:03:29 |
Όχι, παγιδευτήκανε σαν τα ποντίκια. |
01:03:31 |
Ο μόνος δρόμος που μπορούνε να πάρουνε |
01:03:33 |
Ξέρουμε ακριβώς προς τα που |
01:03:42 |
- Λάστιχο. |
01:03:45 |
Προχωράτε. |
01:03:50 |
Πλησιάζουμε, Elwood. |
01:04:00 |
Από εδώ. |
01:04:05 |
Εντάξει, αυτό ήτανε. |
01:04:08 |
Είμαι έξω. |
01:04:10 |
Είμαι έξω. |
01:04:13 |
Πέρασα τις τελευταίες δύο ώρες |
01:04:17 |
από ιδρωμένα παπάρια και από |
01:04:23 |
Τι σημαίνει αυτό; |
01:04:25 |
Νομίζω πως εννοεί πως είναι έξω. |
01:04:29 |
Δηλαδή, τελικά παραδέχεται |
01:04:32 |
Ξέρετε, εγώ απλά θα κάτσω εδώ, |
01:04:36 |
Αυτό είναι σοβαρό. |
01:04:39 |
Σε ξέρω σχεδόν πόσο καιρό, |
01:04:41 |
Δεν σε έχω δει να έχεις το παραμικρό |
01:04:45 |
Ακριβώς επειδή έχω τον |
01:04:50 |
Όχι, πιστεύω πως ο Jerry έχει δίκιο. Πιστεύω |
01:04:54 |
Πρέπει απλά να πάρεις δύο μεγάλες, |
01:04:58 |
Α, εντάξει. |
01:05:00 |
Απλά θα ξεπεράσω την χρόνια, |
01:05:03 |
Απλά θα αναπνεύσω. |
01:05:05 |
Ορίστε λοιπόν. |
01:05:07 |
Βλέπεις; |
01:05:10 |
Πρέπει να χαλαρώσεις, Dano. |
01:05:12 |
Δεν είναι η στιγμή για να εγκαταλείψεις |
01:05:16 |
Όχι, πραγματικά Jerry, έχω πειστεί πως αυτή είναι |
01:05:20 |
Δεν ξέρω αν υπήρχε ποτέ καλύτερη στιγμή, |
01:05:23 |
Θέλω να πω, κοίταξε μας. |
01:05:26 |
Τα πράγματα είναι, όσο πιο άσχημα |
01:05:37 |
Και ακόμα χειρότερα! |
01:05:45 |
Elwood, τι κάνεις; |
01:05:46 |
Βρέχει. |
01:05:53 |
Tom, φίλε, έλα εδώ από κάτω. |
01:05:56 |
Όχι, αλλά θα πεθάνουμε από υποθερμία. |
01:06:00 |
Κοιτάξτε, η μόνη μας ελπίδα, |
01:06:03 |
Πρέπει να αγκαλιαστούμε για |
01:06:06 |
Εγώ προσωπικά, επιλέγω τον θάνατο. |
01:06:08 |
Ενδιαφέρον! |
01:06:10 |
Τη μια στιγμή χλευάζεις |
01:06:15 |
και τώρα θέλεις να τα αγκαλιάσεις. |
01:06:17 |
Ξέρεις, όλο αυτό το θέμα |
01:06:21 |
είναι το παλιότερο κόλπο. |
01:06:24 |
Είναι μόνο για να ξεγυμνώνεις |
01:06:26 |
Έπιανε πάντως. |
01:06:28 |
Κάθε φορά. |
01:07:12 |
Αυτό δεν βγαίνει παραέξω |
01:07:18 |
Αρχίζω να ζεσταίνομαι. |
01:07:20 |
Βλέπετε; |
01:07:23 |
Ας προσπαθήσουμε να κοιμηθούμε λίγο. |
01:07:29 |
Έι, Dano. |
01:07:31 |
Πόσο καυτά ήτανε |
01:07:36 |
Ήτανε τριχωτά, αλλά καυτά. |
01:07:38 |
Η βροχή, |
01:07:40 |
ο χορός στο ρυθμό της βροντής, |
01:07:43 |
απόλυτος Ταντρικός οργασμός, |
01:07:48 |
Δεν σε φίλησε μια φορά; |
01:07:51 |
Ήτανε υπέροχο. |
01:07:53 |
Ω, Θεέ μου! |
01:07:54 |
Ίσως να χορεύουνε γυμνές |
01:07:59 |
Χορεύουνε... |
01:08:01 |
Μούσκεμα... |
01:08:10 |
Έι! Ω, Θεέ μου, Dano, |
01:08:13 |
Δεν ήμουνα εγώ, ο Jerry ήτανε. |
01:08:16 |
Συγγνώμη. |
01:08:19 |
Ότι γίνεται στη σπηλιά, |
01:08:21 |
Ω Θεέ μου! |
01:08:24 |
Ελάτε πίσω στο κρεβάτι, παιδιά. |
01:08:26 |
Όχι πριν βάλει το εργαλείο του |
01:08:28 |
Παγώστε, ανώμαλοι! |
01:08:37 |
Περίμενε, περίμενε, απλά... |
01:08:40 |
Δεν είναι αυτό που φαίνεται. |
01:08:41 |
Αν πρόκειται να βιάσεις κάποιον, |
01:08:44 |
Σας επέτρεψα να μιλήσετε; |
01:08:46 |
- Όχι. |
01:08:48 |
αλλιώς θα σας ξεριζώσω |
01:08:50 |
θα τα βαλσαμώσω και |
01:08:56 |
Θα είναι πολύ άσχημο τζάκι. |
01:08:59 |
- Πάμε. |
01:09:17 |
Τι είναι αυτό; |
01:09:21 |
Κανέλα. |
01:09:24 |
Τι στο διάολο κάνεις; Μαζεύεις βότανα |
01:09:28 |
Όλα τα κλαδιά είναι σπασμένα. |
01:09:32 |
Αυτό είναι σίγουρο. |
01:09:35 |
- Ωραίο μέρος. |
01:09:38 |
- Μόνος σου το έχτισες; |
01:09:43 |
- Εντάξει, προχωράω. |
01:09:45 |
Είναι πολύ πιο ζεστά εδώ μέσα. |
01:10:00 |
Νομίζω πως θα προσπαθήσει |
01:10:07 |
Για που το βάλατε; |
01:10:13 |
Oh, Susanna |
01:10:17 |
Don't you cry for me |
01:10:20 |
Αν σκοπεύεις να μας σκοτώσεις, |
01:10:23 |
Βαρέθηκα να περιμένω να πεθάνω. |
01:10:25 |
Εντάξει. |
01:10:28 |
- Ήτανε λίγο απερίσκεπτο; |
01:10:30 |
Αν είχα σκοπό να σας σκοτώσω, |
01:10:33 |
- Ευχαριστώ, ευχαριστώ. |
01:10:35 |
- Είσαι πολύ ευγενικός άνθρωπος. |
01:10:37 |
Ναι, με ευχάριστο φινάλε. |
01:10:40 |
D.B. |
01:10:43 |
- Πως με είπες; |
01:10:48 |
Εσύ είσαι, έτσι δεν είναι; |
01:10:50 |
Όχι, δεν είμαι ο D.B. Cooper. |
01:10:53 |
Αυτό είναι αρχαία ιστορία. |
01:10:57 |
Θα σας πω, παρ' όλα αυτά, |
01:10:59 |
Τρεις γυμνοί καταπατητές στο βουνό μου. |
01:11:05 |
Ψάχνουμε για τον D.B. |
01:11:09 |
και είμαστε και καταπατητές, |
01:11:15 |
Κατ' αρχήν, θέλω να |
01:11:22 |
Και μετά, θα ήθελα να ακούσω |
01:11:26 |
Ευχαριστούμε. |
01:11:27 |
Είναι και αυτά σε χειροποίητο στυλ, |
01:11:29 |
Δε θα είχα πρόβλημα να φοράω |
01:11:32 |
Στη θέση σας θα ντυνόμουνα γρήγορα |
01:11:34 |
γιατί είμαι μόνος μου σε αυτή |
01:11:36 |
- Ω, Θεέ μου! |
01:11:38 |
Θα είχανε μπει εδώ μέσα, για |
01:11:43 |
Καθίσανε ακριβώς εδώ, Dennis. |
01:11:46 |
Ακριβώς εδώ. |
01:11:47 |
Κάθισε δίπλα μου. |
01:11:49 |
Για να παγιδεύσει το θήραμα, |
01:11:52 |
πρέπει να πας εκεί που ήτανε, |
01:11:55 |
Μετά ξέσπασε ο καυγάς, |
01:11:58 |
και ανταλλάξανε μερικές βαριές κουβέντες, |
01:12:00 |
και σακατέψανε τον μικρότερο στο ξύλο. |
01:12:04 |
Elwood, |
01:12:06 |
δεν χρειάζεται να ξέρω τι έγινε. |
01:12:08 |
Θέλω απλά να ξέρω προς τα που πήγανε. |
01:12:13 |
Προς το βουνό. Εντάξει. |
01:12:17 |
Ξέρω ένα σύντομο δρόμο γύρω |
01:12:19 |
Μπορούμε να τους προλάβουμε στην κορυφή. |
01:12:23 |
Και μετά εσύ, μας τρόμαξες με |
01:12:27 |
Αυτό που βγήκε αυθόρμητα |
01:12:29 |
- Ήτανε πολύ τρομακτικό. |
01:12:31 |
Μπορώ να σας κάνω μια ερώτηση; Μπορούσατε |
01:12:35 |
Ω, ναι, ναι. |
01:12:39 |
Ήτανε φοβερή θέα. |
01:12:42 |
Λοιπόν, Del... |
01:12:44 |
ήσουνα συνέταιρος του D.B.; |
01:12:46 |
Και ο καλύτερος του φίλος. |
01:12:49 |
Γνωριζόμασταν από την εποχή |
01:12:54 |
Λοιπόν... |
01:12:58 |
- Είναι ακόμα ζωντανός; |
01:13:00 |
Ο D.B. είχε ένα σχέδιο. |
01:13:03 |
Όταν πήδηξε από το αεροπλάνο, |
01:13:07 |
3 μοίρες βορειοδυτικά από |
01:13:13 |
Και είχε μαζί του ένα φακό. |
01:13:16 |
θα τον έβρισκα και μετά θα ξεκινούσαμε |
01:13:22 |
Λατρεύω το Rio. |
01:13:24 |
Τι; Τι έγινε; |
01:13:26 |
Χιόνισε. |
01:13:27 |
Χιονοθύελλα. |
01:13:30 |
Δεν έβλεπες το χέρι σου, |
01:13:32 |
Δεν έχω ιδέα που προσγειώθηκε. |
01:13:33 |
Τον έψαχνα για μήνες. |
01:13:38 |
το ίδιο και η αστυνομία. |
01:13:42 |
Θα μπορούσες να έχεις φύγει. |
01:13:43 |
Γιατί να μένεις εδώ επάνω, |
01:13:46 |
Μου φάνηκε καλή ιδέα τότε. |
01:13:49 |
Καταλαβαίνεις τι εννοώ, μικρέ; |
01:13:50 |
Ναι, |
01:13:52 |
- καταλαβαίνω. |
01:13:54 |
30 χρόνια σε μια καλύβα; |
01:13:56 |
- Όχι. |
01:13:58 |
Θέλω να πω, μεταφορικά, |
01:14:02 |
Μεταφορικά, έχεις περάσει ποτέ |
01:14:05 |
Ν... όχι. |
01:14:07 |
Τότε, σκέψου πριν μιλήσεις. |
01:14:11 |
Το θέμα είναι, πέρασα τα καλύτερα χρόνια |
01:14:15 |
παίζοντας φυσαρμόνικα, |
01:14:18 |
και τα χρόνια περνάνε |
01:14:22 |
Και μετά εντελώς ξαφνικά... |
01:14:24 |
είμαι ένας γέρος. |
01:14:28 |
Βάζω στοίχημα πως παίζεις |
01:14:33 |
Έτσι είναι. |
01:14:36 |
Με τη διαφορά, πως δεν υπάρχει |
01:14:39 |
Μία συμβουλή: |
01:14:42 |
μπορεί να τα ξοδέψετε όλα, |
01:14:44 |
και αν δουλέψετε σκληρά, |
01:14:48 |
Αλλά αν σπαταλήσετε τα χρόνια σας, |
01:14:52 |
δε θα τα πάρετε ποτέ πίσω. |
01:14:56 |
Ότι και αν είναι αυτό που ψάχνεται, |
01:15:00 |
πρέπει να βγείτε εκεί έξω |
01:15:03 |
Και πρέπει να το βρείτε αμέσως. |
01:15:07 |
Όχι αμέσως τώρα, ηλίθιοι. |
01:15:14 |
Πέστε τώρα για ύπνο. |
01:15:16 |
Το πρωί, θα σας δείξω |
01:15:19 |
για να κατεβείτε το βουνό. |
01:15:30 |
Μέρα! |
01:15:36 |
Μπέικον. |
01:15:37 |
Σκίουρος. |
01:15:41 |
Σκίουρος! |
01:15:44 |
Ωραίο μπλουζάκι, JJ. |
01:15:47 |
Είναι το μπλουζάκι μου, |
01:15:50 |
"Dy-no-mite. " |
01:15:52 |
Dy-no-mite. |
01:15:55 |
Dy-no-mite. |
01:15:57 |
Dy-no-mite! |
01:15:59 |
Το παράκανες. |
01:16:01 |
- Τουαλέτα; |
01:16:02 |
Το ήξερα. |
01:16:04 |
Dy-no-mite. |
01:16:06 |
Dy-no-mite. |
01:16:07 |
Με τρομάζεις. |
01:16:15 |
Κοίτα εδώ. |
01:16:38 |
Η αρκούδα χέζει στο δάσος; |
01:16:42 |
Έι. Η αρκούδα χέζει στο δάσος; |
01:16:45 |
Το κινητό μου. |
01:16:47 |
Η αρκούδα χέζει στο δάσος; |
01:16:49 |
- Συνήθως. |
01:16:52 |
Πρέπει να κάνω ένα γρήγορο |
01:16:54 |
- Ποιον θα πάρεις; |
01:16:56 |
Την Denise. |
01:16:59 |
Γεια! Ο Jerry και η Denise |
01:17:03 |
Αν ζητάτε την Denise, |
01:17:12 |
Ώρα να πεθάνετε! |
01:17:14 |
Jerry, πέσε κάτω. |
01:17:31 |
Έλα. Βοήθησε με. |
01:17:37 |
Κάθε φορά που αρχίζω να νοιώθω άνετα. |
01:17:38 |
Ακούστε. Προχωρήστε προς το Βορρά |
01:17:42 |
και μετά στρίψτε προς τη Δύση. |
01:17:44 |
- Εντάξει. |
01:17:46 |
θα συναντήσετε τη σιδηροτροχιά |
01:17:48 |
Ακολουθήστε την μέχρι |
01:17:51 |
Εντάξει. |
01:17:53 |
Εσείς θα πάτε δεξιά, |
01:17:55 |
- Εντάξει. |
01:17:57 |
- Ελάτε. |
01:17:59 |
Να έχετε καλή ζωή, παιδιά. |
01:18:06 |
- Πάμε. |
01:18:21 |
Όταν καθαρίσετε τις πάνες σας, |
01:18:26 |
Θα σας περιμένω. |
01:18:30 |
Η Δύση είναι προς τα εδώ. |
01:18:32 |
Δεν πηγαίνουμε δυτικά. |
01:18:33 |
Πηγαίνουμε. |
01:18:35 |
Την πυξίδα ήτανε μέσα σε ένα κουτί δημητριακών, |
01:18:39 |
Σίδηρος. |
01:18:40 |
Τι; |
01:18:42 |
Σιδηρομεταλλεύματα. |
01:18:44 |
Αποσυντονίζεται ο μαγνήτης. |
01:18:46 |
Πείτε στον Κ. Μάγιστρο, ότι συνεχίζουμε |
01:18:48 |
Το οποίο σημαίνει πως η πυξίδα |
01:18:50 |
Αν ο D.B. έπρεπε να προσγειωθεί 3 μοίρες |
01:18:53 |
θα έδειχνε ακριβώς Δύση. |
01:18:55 |
Ποιος νοιάζεται για τον D.B.; |
01:18:56 |
Το οποίο σημαίνει πως θα πρέπει |
01:19:04 |
Ω, ο λαιμός μου, ο αυχένας μου, |
01:19:10 |
Παιδιά, νομίζω πως τον βρήκαμε. |
01:19:15 |
Χριστέ μου! |
01:19:29 |
Αυτός είναι. |
01:19:30 |
Είναι ο D.B. Cooper. |
01:19:32 |
Αυτός πρέπει να είναι. |
01:19:35 |
Θα πρέπει να έσπασε το πόδι του στην προσγείωση, |
01:19:39 |
Τον κακομοίρη. |
01:19:40 |
Ο Del τον έψαχνε, |
01:19:42 |
Και το χιόνι θα κάλυψε το άνοιγμα. |
01:19:49 |
- Τον βρήκαμε. |
01:19:51 |
- Δεν το πιστεύω ότι τα καταφέραμε. |
01:19:52 |
Ποιος άλλος μπορεί να είναι; |
01:19:54 |
Η τσάντα είναι άδεια. |
01:19:56 |
Όχι, κοιτάξτε. |
01:20:03 |
Έκαψε τα χρήματα για να ζεσταθεί. |
01:20:05 |
Αντάλλαξε όλα τα δολάρια, |
01:20:10 |
Ωραίος θησαυρός! |
01:20:12 |
Όχι. |
01:20:15 |
Το να είσαι ζωντανός, |
01:20:19 |
Αυτός είναι λοιπόν, παιδιά... |
01:20:21 |
ο μεγάλος D.B. Cooper |
01:20:24 |
Και εμείς τον βρήκαμε, και έτσι αποκτήσαμε |
01:20:31 |
Ναι. |
01:20:36 |
Κύριοι! |
01:20:51 |
Είναι ώρα να τα αφήσουμε όλα αυτά πίσω μας |
01:20:55 |
Έλα, Elwood. |
01:21:02 |
Λοιπόν, αφεντικό. |
01:21:04 |
Πρώτα απ' όλα, πρέπει να βρούμε τον τρόπο |
01:21:07 |
- και μετά να το βάλουμε στα πόδια. |
01:21:09 |
Όχι άλλο τρέξιμο. |
01:21:10 |
Μετά από όλα αυτά που έχουμε περάσει, |
01:21:13 |
ο Dr. Mott επιτέλους δεν έχει |
01:21:18 |
Το ακούσατε αυτό; |
01:21:22 |
Εντάξει, εντάξει. |
01:21:24 |
Το καταλάβαμε. |
01:21:26 |
Κοιτάξτε, μπαίνει φως από εκεί πέρα. |
01:21:28 |
- Τι είναι αυτό, σήραγγα; |
01:21:33 |
Δεν πρόκειται να χωρέσουμε εκεί μέσα... |
01:21:35 |
..Tom. |
01:21:39 |
- Dano; |
01:21:41 |
Όχι. |
01:21:43 |
Τι έγινε ο σκληρός άντρας, |
01:21:46 |
Τι έγινε το "δεν υπάρχουνε πλέον |
01:21:49 |
Αυτό ήτανε... Αυτός είναι |
01:21:53 |
Δεν μπορώ, δεν μπορώ, |
01:21:56 |
Αυτό μπορεί να μας οδηγήσει έξω. |
01:21:58 |
Dan, είσαι ο μόνος μικρόσωμος, |
01:22:01 |
Το ίδιο είπε και εκείνη. |
01:22:05 |
Είναι... Είναι φρεάτιο ορυχείου. Έπρεπε με |
01:22:10 |
Είναι η μόνη μας ελπίδα, Dano. |
01:22:11 |
Έλα, τσακάλι! |
01:22:13 |
Μπορείς να το κάνεις. |
01:22:17 |
Δεν νομίζω να βοηθάει αυτό. |
01:22:20 |
Εντάξει. |
01:22:24 |
Πάμε. |
01:22:26 |
Ας τον κρατήσουμε έτσι |
01:22:37 |
Συνέχισε, φιλαράκι. |
01:22:39 |
Συνέχισε. Πρέπει να υπάρχει φως. |
01:22:42 |
Δεν νομίζω πως μπορώ. |
01:22:45 |
Δεν νομίζω πως μπορώ. |
01:22:47 |
Έλα, Dan. |
01:23:15 |
Έλα, Dano! |
01:23:21 |
Ησυχία! |
01:23:28 |
- Οι λόφοι το γυρίσανε σε gay. |
01:23:31 |
Είναι οι Culture Club. |
01:23:33 |
Πέρασα από μια φάση New Wave. |
01:24:12 |
Πως με βλέπεις τώρα; |
01:24:15 |
Βρε, βρε! |
01:24:18 |
Σας πιάσαμε για τα καλά. |
01:24:20 |
Νομίζω πως έχει γίνει απλά μια παρεξήγηση. |
01:24:22 |
- Μας κάνατε να σας κυνηγάμε για ώρες. |
01:24:26 |
Τι κάνω; |
01:24:27 |
- Το παιχνίδι τελείωσε. |
01:24:28 |
Έχω μια υπέροχη ιδέα. |
01:24:31 |
Μπορώ να το χρησιμοποιήσω αυτό, παρακαλώ; |
01:24:34 |
Elwood, αυτή είναι η καλύτερη |
01:24:38 |
Σας πιάσαμε τώρα. |
01:24:48 |
Πως με βλέπεις τώρα; |
01:24:53 |
Καλή δουλειά, Dan. |
01:24:58 |
Προσέξτε! |
01:25:05 |
Τους έχετε, παιδιά! |
01:25:14 |
Elwood, είσαι καλά; |
01:25:21 |
Πολύ καλό, Jerry. |
01:25:22 |
Σταμάτα να κάνεις την cheerleader |
01:25:25 |
- Σωστά. |
01:25:26 |
- Παρ' τον από πάνω μου. |
01:25:29 |
Όχι! |
01:25:32 |
Όχι δαγκώματα. |
01:26:05 |
Όπλο. |
01:26:19 |
Σερίφη. |
01:26:21 |
Σερίφη. |
01:26:23 |
Οι φίλοι μου είναι μέσα |
01:26:24 |
Και δύο τύποι είναι εκεί κάτω και |
01:26:27 |
Μας την πέσανε μέσα στην τρύπα. |
01:26:30 |
Έχετε κανένα πρόβλημα, πρωτευουσιάνοι; |
01:26:33 |
Σερίφη! Ποτέ δεν περίμενα, |
01:26:36 |
Δως' το μου αυτό. |
01:26:38 |
Ο καυγάς τελείωσε, παιδιά. |
01:26:40 |
Έλα, Jer. |
01:26:45 |
- Καλή δουλειά, Dano. |
01:26:48 |
Όχι ακριβώς. |
01:26:50 |
Εντάξει, κυρίες μου, όρθιοι. |
01:26:54 |
Χριστέ μου, Hank. |
01:26:58 |
- Εγώ σας φόβισα, έτσι; Εγώ σας φόβισα; |
01:27:01 |
- Όλα έχουνε να κάνουνε με εσένα, έτσι Elwood; |
01:27:03 |
Ευτυχώς λοιπόν που ήρθα εγώ. |
01:27:05 |
Πυροβολάτε οι δυο σας σε όλο |
01:27:09 |
κυνηγώντας αυτούς τους καραγκιόζηδες. |
01:27:11 |
Ωραία επιχείρηση, Σερίφη. Έχεις και μερίδιο |
01:27:15 |
Κέρδη; |
01:27:19 |
Τι θα πεις στις οικογένειες μας; |
01:27:24 |
Να εξηγήσω; |
01:27:26 |
Δεν χρειάζεται να εξηγήσω τίποτα. |
01:27:28 |
Απλά τρεις πρωτευουσιάνοι χαθήκανε |
01:27:32 |
Βάζω στοίχημα πως τους φάγανε τα όρνια. |
01:27:35 |
- Πολύ κρίμα. |
01:27:37 |
- Η υπόθεση έκλεισε. |
01:27:39 |
Εγώ θέλω να πυροβολήσω τον |
01:27:41 |
Λοιπόν, βαρέθηκα τις κουβέντες. |
01:27:46 |
Ας τελειώνουμε. |
01:27:48 |
Ετοιμαστείτε να πηδήξετε, παιδιά. |
01:27:51 |
- Περιμένετε! |
01:27:52 |
Περίμενε, Σερίφη! |
01:27:54 |
- Σερίφη, θα τους πυροβολήσω τώρα. |
01:27:58 |
Κοίτα... |
01:28:01 |
εσύ και εγώ, είμαστε |
01:28:04 |
Θέλω να πω, μοιάζουμε πολύ, |
01:28:06 |
Ναι, βέβαια εγώ είμαι καλύτερος με |
01:28:11 |
Έχω οδοντιατρικό πρόγραμμα, που μου επιτρέπει |
01:28:18 |
- Ναι; |
01:28:21 |
τις τελευταίες ημέρες, ενώ μας κυνηγούσανε |
01:28:25 |
Και αυτό είναι... |
01:28:26 |
Έχω δύο από τους καλύτερους φίλους, |
01:28:29 |
Έχω την αγάπη μιας καλής γυναίκας. |
01:28:32 |
Έχω μια πολύ καλή ζωή. |
01:28:37 |
Και αποφάσισα πως αξίζει να ζήσω τη ζωή μου. |
01:28:41 |
εάν αξίζουν και οι δικές σας ζωές |
01:28:45 |
θα πρέπει να πετάξετε τα όπλα σας. |
01:28:48 |
Και αν δεν το κάνουμε; |
01:28:52 |
- Αντίο, παιδιά! |
01:28:55 |
- Ρίξ' τους την. |
01:28:58 |
- Αυτή η χειροβομβίδα είναι δική μου, κύριε. |
01:29:01 |
τον εαυτό μου αν υπήρχε ανάγκη, |
01:29:03 |
- Δεν το ήξερα. |
01:29:05 |
- Δε διαβάζω τις σκέψεις, Jerry. |
01:29:12 |
Τρέξτε! |
01:29:15 |
Θα εκραγεί! |
01:29:27 |
Εντάξει, αυτό ήτανε. |
01:29:29 |
Όταν τελειώσουν όλα αυτά, κάποιος |
01:29:32 |
- Όχι εγώ. |
01:29:35 |
Πιστεύετε πως υπάρχει μπύρα στον παράδεισο; |
01:29:37 |
Εγώ σκεφτόμουνα το bar στην πόλη. |
01:30:03 |
- Ας την κάνουμε από αυτό το βουνό. |
01:30:08 |
Αυτές οι κατηγορίες είναι |
01:30:14 |
Σωστά! Εμείς το κάναμε. |
01:30:17 |
Αυτή είναι η εικόνα εδώ στα |
01:30:20 |
καθώς τρεις ντόπιοι ήρωες, εμφανίζοντε |
01:30:24 |
Αυτοί οι άντρες κατά τύχη βοήθησαν, να αποκαλυφθεί |
01:30:27 |
στην ιστορία της πολιτείας, ενώ κατασκήνωναν |
01:30:31 |
Ο γέρος μου δε θα το πιστεύει αυτό. |
01:30:34 |
- Ούτε ο Billy δε θα το πίστευε. |
01:30:36 |
Νομίζω πως θα το πίστευε. |
01:30:38 |
Ω, Θεούλη μου! |
01:30:42 |
- Κοίτα πως είσαι. |
01:30:44 |
Δείτε τον επιβήτορα. |
01:30:46 |
Όχι ονόματα. |
01:30:49 |
Ευτυχώς που σας πρόλαβα πριν την κάνετε. |
01:30:53 |
Τι είναι αυτό; |
01:30:55 |
- Το αλεξίπτωτο του D.B.! Είσαι σίγουρος; |
01:30:58 |
Υπάρχει κάτι μικρό τυλιγμένο εκεί μέσα. |
01:31:01 |
- Ευχαριστούμε. |
01:31:03 |
Έλεγα να δω τον κόσμο. |
01:31:07 |
Ουάου! |
01:31:09 |
Έως τότε, θα λέω παραφουσκωμένες ιστορίες. |
01:31:17 |
Να θυμάστε, να έχετε τους φίλους |
01:31:22 |
Κοντά στην καρδιά σας. |
01:31:24 |
Ή στην πλάτη σας. |
01:31:28 |
Σκέφτηκα να του κάνω μια κανονική ταφή. |
01:31:31 |
Πέρασα 30 χρόνια περιμένοντας |
01:31:38 |
- Τι διάολο; |
01:31:41 |
Ω, Θεέ μου! |
01:31:44 |
Ο D.B. δεν τα έκαψε όλα. |
01:31:46 |
Δεν θα μπορούσε. |
01:31:48 |
Θα πρέπει να υπάρχουνε |
01:31:50 |
Θα τα μοιράσουμε στα τρία. |
01:31:53 |
Ένα τρίτο, ένα τρίτο, ένα τρίτο; |
01:31:55 |
Ξέρετε κάτι; |
01:31:58 |
Όχι, ευχαριστώ. |
01:32:01 |
- Είμαι καλά. |
01:32:03 |
Μοιραστείτε τα εσείς. |
01:32:05 |
Θέλεις να τα μοιραστούμε; |
01:32:09 |
Στην πραγματικότητα, δεν μπορώ. |
01:32:11 |
Επειδή είχαμε βάλει στοίχημα 100 χιλιάρικα, |
01:32:14 |
με ένα φακό, και έχασα. |
01:32:17 |
Επιπλέον Tom, έχεις λογαριασμούς να πληρώσεις. |
01:32:21 |
Δεν ξέρω τι να πω. |
01:32:23 |
Απλά πες πως πατσίσαμε. |
01:32:26 |
Όχι, στην πραγματικότητα δεν πατσίσαμε. |
01:32:30 |
Θυμάμαι ένα συγκεκριμένο κομμάτι αυτού του |
01:32:34 |
και έχω σκοπό να το πάρω. |
01:32:37 |
- Έι, Tom! |
01:32:39 |
Μη με αναγκάσεις να στο βγάλω |
01:32:41 |
- Θα το βγάλω από τον λαιμό. |
01:32:43 |
- Όχι, δεν το είπα. |
01:32:46 |
Jerry! |
01:32:49 |
Γεια σας. Είμαι ο Jerry, και δεν μπορώ |
01:32:51 |
επειδή είμαι απασχολημένος, προσπαθώντας |
01:32:55 |
να μου δώσει άλλη μία ευκαιρία. |
01:32:56 |
Και θα της αποδείξω πως |
01:32:59 |
για να ξέρω πως θέλω |
01:33:02 |
να είμαι εκεί για εκείνη |
01:33:04 |
η οποία κάποια ημέρα θα εξελιχθεί |
01:33:08 |
και μια πολύχρονη και απίστευτα |
01:33:11 |
Γεια σου, γλύκα. |
01:33:38 |
Είμαι τόσο χαρούμενος αυτή τη στιγμή. |
01:33:41 |
Ήτανε πολύ, πολύ όμορφο. |
01:33:50 |
- Θα σβήσεις το φως, γλύκα; |
01:33:57 |
Έχεις γίνει τόσο καλός σε αυτό. |
01:34:01 |
Και μετά πήδηξα πάνω στη χειροβομβίδα, |
01:34:05 |
σακάτεψα τον θώρακα μου. |
01:34:07 |
Με πέταξε 50 μέτρα στο αέρα. |
01:34:10 |
Μετά γύρισα πίσω και ξεπλήρωσα |
01:34:17 |
Μια ερώτηση. |
01:34:20 |
Τι είναι ο "κάτω όροφος"; |