Wizard of Oz The

tr
00:01:36 Yaklaşık kırk yıldır bu öykü,
00:01:41 ...sadık hizmet verdi.
00:01:42 Ve Zamanın gücü, onun ince
00:01:47 Aynı sadakati ona gösterenler
00:01:51 Bu filmi size ithaf ediyoruz.
00:02:06 Henüz gelmiyor, Toto.
00:02:08 Canını yaktı mı?
00:02:09 Denedi, değil mi?
00:02:11 Gel. Henry enişteyle
00:02:23 Em teyze!
00:02:24 Em teyze!
00:02:26 Bayan Gulch'un Toto'ya
00:02:29 Dorothy, lütfen!
00:02:31 - Ama ona vur...
00:02:34 Kuluçka makinesi bozuldu,
00:02:39 Zavallı şey.
00:02:41 Ama Bayan Gulch,
00:02:44 Her gün o yaşlı sevimsiz
00:02:47 ...yetmiş.
00:02:50 Ama her gün kovalamıyor!
00:02:53 Zaten kediyi yakalayamıyor da.
00:02:57 Dorothy! Meşgulüz.
00:03:01 Pekala.
00:03:06 - Nasıl gidiyor?
00:03:10 Parmağıma düşürdünüz!
00:03:11 Parmağını çek sen de.
00:03:14 - İste oldu.
00:03:16 Kafana düşmediği
00:03:18 Zeke, Bn. Gulch'la
00:03:22 Tatlım, domuzları
00:03:25 Kafanı kullanmıyorsun.
00:03:29 Benim aklım var!
00:03:31 O halde kullan.
00:03:32 Bayan Gulch'un
00:03:35 Toto bahçesine girmez,
00:03:39 Hunk, sen dinlemek
00:03:42 Saman kafalı değilsin.
00:03:48 Sizi kumbara
00:03:54 Evlat...
00:03:56 ...ihtiyar Gulch'un seni böyle
00:04:00 O, korkulacak biri değil.
00:04:03 Ondan korkmuyorum.
00:04:05 Bir daha cıyaklarsa,
00:04:08 Ben olsam öyle yaparım.
00:04:15 Yardım et, Zeke!
00:04:17 İmdat!
00:04:21 - İyi misin Dorothy?
00:04:24 Düştüm ve Zeke...
00:04:28 Zeke, benim kadar
00:04:32 Küçük bir domuz yüzünden
00:04:35 Haline bak...
00:04:36 Bir sürü işimiz varken,
00:04:39 İşini kaybedecek üç tane
00:04:42 Dorothy...
00:04:44 O zımbırtıyla oyalandığını
00:04:46 - Sen ve Hunk arabayı tamir edin.
00:04:49 Bir gün heykelimi
00:04:51 Şimdiden poz
00:04:54 Boş mideyle çalışılmaz.
00:04:57 - Sağolun Bn. Gale.
00:04:59 Dorothy sendeleyip, düştü...
00:05:01 Dorothy'nin domuzların
00:05:04 Domuzları besle hadi,
00:05:07 Biliyor musun, Bayan Gulch
00:05:11 - Dedi ki...
00:05:14 Hep sebepsiz yere heyecanlanırsın.
00:05:18 ...ve kendine basını derde
00:05:24 Hiçbir derdin
00:05:28 Sence böyle bir yer
00:05:32 Olmalı.
00:05:35 Oraya gemiyle,
00:05:41 Çok, hem de çok
00:05:44 Ayın arkasında...
00:05:47 ...yağmurun ötesinde...
00:05:49 Gökkuşağının
00:05:56 Çok yükseklerde
00:06:01 Bir ülke varmış
00:06:06 Bir zamanlar bir ninnide
00:06:11 Gökkuşağının
00:06:18 Gökyüzü masmaviymiş
00:06:23 Ve kurmaya cesaret
00:06:28 Sahiden gerçekleşirmiş
00:06:33 Bir gün bir dilek
00:06:37 Ve bulutların çok arkamda
00:06:46 Dertlerin eriyip gittiği
00:06:48 Çatılardan çok yukarıdaki
00:06:51 Beni ararsanız...
00:06:55 ...orada bulacaksınız
00:07:01 Gökkuşağının üstünde
00:07:07 Mavi kuşlar uçar
00:07:12 Kuşlar gökkuşağının
00:07:19 Peki neden...
00:07:22 ...neden ben uçamıyorum?
00:07:38 Mutlu, mavi kuşlar uçuyorsa
00:07:42 Gökkuşağının ötesine
00:07:45 Neden ama neden...
00:07:49 ...ben uçamıyorum?
00:08:17 Bay Gale.
00:08:18 Merhaba, Bayan Gulch.
00:08:20 Siz ve karınızla, Dorothy
00:08:23 - Dorothy ne yaptı?
00:08:26 Bacağımdaki ısırıktan
00:08:28 - Sizi ısırdı mı?
00:08:32 Köpeğini mi ısırdı?
00:08:35 Hayır.
00:08:38 O köpek, baş belası. Yok edildiğinden
00:08:42 Yok etmek! Toto'yu mu?
00:08:44 Yapamazsınız! Yapmayın!
00:08:46 Em Teyze! Henry Enişte!
00:08:49 Tabii vermeyeceğiz.
00:08:51 Değil mi, Em?
00:08:53 Lütfen, Em Teyze!
00:08:55 Toto yaptığının yanlış
00:08:57 Cezalandırılması gereken benim.
00:09:02 Köpeği verin, yoksa dava açar,
00:09:05 İnsanları ısıran
00:09:08 Bağlasa olmaz mı?
00:09:10 - Sadece iyi insanlara karşı.
00:09:14 Bu emir onu almama izin veriyor.
00:09:23 Kanuna karşı gelemeyiz.
00:09:26 Simdi anladınız.
00:09:28 Bana tekrar saldırmasın diye
00:09:31 Onu almana izin veremem!
00:09:33 Çekil git!
00:09:34 Yoksa seni kendim ısırırım!
00:09:37 Seni kötü kalpli cadı! Henry enişte,
00:09:42 İznim var!
00:09:44 Sepete koy, Henry.
00:09:46 - İyi fikir!
00:09:50 Toto!
00:10:02 Almira Gulch,
00:10:06 ...diğer yarısını
00:10:08 23 yıldır, hakkında ne düşündüğümü
00:10:11 Simdi...
00:10:13 Ahlaklı bir kadın
00:10:41 Toto, bir tanem!
00:10:43 Yine kavuştuk!
00:10:45 Geri geldin!
00:10:47 Çok mutluyum!
00:10:53 Birazdan seni
00:10:57 Gitmek zorundayız!
00:10:59 Kaçmak zorundayız!
00:11:21 PROFESÖR MARVEL
00:11:23 AVRUPA'DA KRALLAR
00:11:26 KRİSTALİNDE GECMİSİNİZİ
00:11:31 SİHİRBAZLIK VE EL CABUKLUĞU
00:11:36 Vay, vay, vay!
00:11:40 Sen kimsin bakayım?
00:11:42 Hayır. Söyleme.
00:11:45 Bakalım.
00:11:47 Kılık değiştirmiş
00:11:49 Hayır, bu doğru değil.
00:11:51 Birini ziyarete gidiyorsun.
00:11:53 Hayır, yanılıyorum.
00:11:56 Evden kaçıyorsun.
00:11:58 Nasıl tahmin ettiniz?
00:12:00 Profesör Marvel tahmin etmez.
00:12:02 Niçin evden kaçıyorsun?
00:12:04 Hayır, söyleme.
00:12:07 Evdekiler seni anlamıyor.
00:12:10 Başka ülkeler görmek istiyorsun.
00:12:14 Sanki aklımdan geçenleri
00:12:18 Toto, çok ayıp!
00:12:22 Bırak, yesin.
00:12:25 Köpek, köpeği çeker.
00:12:28 Pekala, nerede kalmıştık?
00:12:30 Sizinle gelip, Avrupa'nın
00:12:34 Tanıdığın var mı?
00:12:39 Kristal küreme danışmadan
00:12:42 İçeri gidelim.
00:12:44 Gel. Sana göstereyim.
00:12:46 Tamam. Burası.
00:12:48 Şuraya otur.
00:12:49 İşte böyle.
00:12:51 Bu küre, Firavunlar döneminde
00:12:56 ...kullandığı gerçek, otantik sihirli
00:13:01 Kleopatra Sezar'ın ve Antonius'un
00:13:07 Vesaire, vesaire.
00:13:10 Simdi bir an için
00:13:14 ...sonsuzlukla daha iyi
00:13:19 Bu işleri sonsuzluğa
00:13:24 Evet, şimdi tamam.
00:13:26 Açabilirsin.
00:13:32 Ne görüyorum?
00:13:35 Bir ahır var. Rüzgargülü...
00:13:40 ...kosan at seklinde.
00:13:41 Bu bizim çiftliğimiz!
00:13:44 Bir kadın var.
00:13:46 Puanlı bir elbise giyiyor.
00:13:51 Bu Em teyze.
00:13:53 Evet, adı Emily.
00:13:55 Doğru. Ne yapıyor?
00:13:58 Tam göremiyorum.
00:14:00 Ama ağlıyor.
00:14:02 Biri onu üzmüş.
00:14:03 Biri yakın zamanda
00:14:07 Ben mi?
00:14:08 Çok sevdiği biri bu.
00:14:11 Çok iyi davrandığı biri.
00:14:13 Hastalandığında
00:14:16 Kızamık geçirdiğimde bir saniye
00:14:22 Şimdi ne yapıyor?
00:14:23 Şey, evet...
00:14:25 Bu da ne?
00:14:26 Elini kalbinin
00:14:29 Yatağın üstüne düşüyor!
00:14:33 Hepsi bu. Küre karardı.
00:14:36 Gerçekten hasta olmamıştır,
00:14:40 - Hemen eve gitmeliyim!
00:14:44 Hayır, hemen
00:14:46 Hadi Toto! Gel!
00:14:50 Hoşça kalın, Profesör Marvel.
00:14:56 Bir şeyin altına girmeli, Sylvester.
00:14:59 Ya da köylü dilinde söylemek
00:15:02 Zavallı çocuk.
00:15:14 Atları sal!
00:15:16 Hickory nerede? Hickory!
00:15:19 Su ise bak!
00:15:23 Kasırga bu! Kasırga!
00:15:32 Dorothy!
00:15:51 Herkes fırtına sığınağına!
00:16:03 Dorothy'yi bulamıyorum!
00:16:06 Şimdi onu arayamayız.
00:16:08 Sığınağa gir! Acele et!
00:16:35 Em teyze!
00:16:52 Em teyze!
00:16:53 Henry enişte!
00:18:14 Havada hortumun
00:18:20 Bayan Gulch!
00:20:49 Toto...
00:20:51 ...içimden bir ses artık
00:21:04 Gökkuşağının üstünde
00:21:37 Simdi Kansas'ta
00:21:42 İyi bir cadı mısın,
00:21:46 Kim, ben mi?
00:21:49 Ben, cadı değilim.
00:21:50 Ben Kansas'lı,
00:21:53 Cadı bu mu?
00:21:55 Kim, Toto mu?
00:21:58 Kafam karıştı. Manckinler
00:22:02 ...Doğunun Kötü Kalpli Cadısı'nın
00:22:05 Ev orada,
00:22:07 ...ve Doğunun Kötü Kalpli
00:22:12 Manckinlerin bilmek istediği;
00:22:17 Ama size söyledim,
00:22:20 Cadılar yaşlı
00:22:24 Bu neydi?
00:22:25 Manckinler. Gülüyorlar,
00:22:29 Ben Kuzeyin Cadısı
00:22:32 Sahiden mi?
00:22:34 Özür dilerim!
00:22:36 Ama güzel cadı
00:22:39 Sadece kötü
00:22:41 Manckinleri, Doğunun Kötü Kalpli
00:22:46 Söyler misiniz,
00:22:49 Burada yaşayan küçük insanlar.
00:22:52 ...sen de onların
00:22:55 Korkmayın. Hepiniz çıkıp,
00:22:59 Saklandığınız yerden
00:23:03 Ve bir yıldızdan düşen
00:23:12 Düşmüş gökyüzünden
00:23:17 Ve Kansas dedi
00:23:22 Kansas, dedi
00:23:29 Size bir müjde getirdi
00:23:32 Yoksa duymadınız mı?
00:23:34 Kansas 'tan düştüğünde
00:23:38 Bir mucize gerçekleşti
00:23:43 Gerçekten mucize değildi
00:23:47 Rüzgar dönmeye başladı
00:23:50 Ve birdenbire
00:23:54 İşte o zaman,
00:23:57 Süpürgesine binip, uçtu;
00:24:01 Sonra olanlar çok ilginçti
00:24:04 Ev düşmeye başladı
00:24:08 Kötü Cadı altında kaldı
00:24:11 Sağlıklı bir durum değildi
00:24:16 Ev düşmeye başladı
00:24:19 Kötü Cadı altında kaldı
00:24:22 Sağlıklı bir durum değildi
00:24:27 Tirtir titredi cadı
00:24:32 Cadıdan geriye bu kaldı
00:24:42 Çok teşekkür ederiz
00:24:44 Çok güzel hallettiniz
00:24:46 Onu tamamen öldürdünüz
00:24:49 Çok teşekkür ederiz
00:24:53 Güzel haberi yayın! Kötü Kalpli
00:25:02 Ding-Dong! Cadı Öldü
00:25:05 Ding-Dong!
00:25:09 Hey uykucu, uyan
00:25:13 Uyan, Kötü Kalpli Cadı öldü
00:25:17 Cinlerin olduğu yere gitti
00:25:20 Yo-ho! Şarkı söyleyelim
00:25:25 Ding-Dong! Şenlenin
00:25:28 Herkes duysun
00:25:52 Manckinkentin
00:25:56 Oz Ülkesinin
00:25:59 Size şerefle
00:26:03 Ama kanunen
00:26:06 - Görmeli
00:26:08 - Onun
00:26:10 Manen, ahlaken
00:26:12 - Ruhen, bedenen
00:26:15 İnkar edilmez biçimde öldüğünü.
00:26:27 Yargıç olarak araştırmalıyım
00:26:30 Ben onu iyice inceledim
00:26:33 Sadece ölmekle kalmamış
00:26:36 Gerçekten tamamen ölmüş
00:26:42 Bugün, tüm Manckinlerin...
00:26:44 ...Özgürlük Günüdür,
00:26:47 Eğer varsa!
00:26:48 Evet, güzel haberi yayın
00:26:54 Ding-Dong! Cadı Öldü
00:26:58 Ding-Dong!
00:27:01 Hey uykucu, uyan
00:27:05 Uyan, Kötü Kalpli Cadı öldü
00:27:08 Cinlerin olduğu yere gitti
00:27:12 Yo-ho! Birlikte şarkı söyleyelim
00:27:16 Ding-Dong! Şenlenin
00:27:19 Kötü Kalpli Cadının
00:27:47 Biz Ninni Birliğinin temsilcisiyiz
00:27:50 Ninni Birliği
00:27:54 Ninni Birliği adına
00:27:58 Manckin ülkesine
00:28:12 Biz, Lolipop
00:28:15 Lolipop Locası
00:28:19 Lolipop Locası adına
00:28:23 Manckin ülkesine
00:28:29 Manckin ülkesine
00:28:39 Şu anda tarihe geçtiniz
00:28:41 - Tarihe...
00:28:43 Adını yücelteceğiz
00:28:48 - Büstün yapılacak
00:28:49 - Büstün
00:29:22 Öldü dediğinizi sanmıştım.
00:29:24 O, kardeşiydi;
00:29:27 Bu, Batının Kötü Cadısı.
00:29:31 Kardeşimi kim öldürdü?
00:29:35 Sen mi?
00:29:37 Kazaydı.
00:29:40 Küçük sevimli şey,
00:29:44 - Yakut pabuçları unutmuyor musun?
00:29:48 Pabuçlar!
00:29:57 Yok oldular!
00:29:59 Yakut pabuçlar!
00:30:01 Onları bana ver yoksa...
00:30:03 Çok geç! Buradalar
00:30:11 Pabuçlarımı ver!
00:30:14 Senin işine yaramazlar.
00:30:18 Onları çıkarma.
00:30:19 Sihirleri güçlü olmalı,
00:30:23 Bu işe karışma Glinda,
00:30:26 Saçma!
00:30:28 Biri senin de üstüne bir
00:30:31 Öyle olsun.
00:30:35 Şimdi, burada seninle istediğim
00:30:40 Ama yoluma
00:30:42 Çıkma!
00:30:43 Seni yakalayacağım
00:30:46 ...köpeğini de!
00:30:59 Tamam.
00:31:02 Korkmayın.
00:31:03 Hepiniz kalkabilirsiniz.
00:31:06 Ne çok kükürt koktu!
00:31:07 Korkarım Kötü Kalpli
00:31:11 Oz'dan ne kadar erken gidersen,
00:31:15 Oz'dan gitmek için
00:31:19 Ama Kansas'a dönüş yolu hangisi?
00:31:23 Bu doğru.
00:31:26 ...yalnız büyük müthiş
00:31:30 Oz Büyücüsü mü?
00:31:33 Çok iyi ama
00:31:36 Zümrüt Şehir'de yaşıyor;
00:31:39 Süpürgeni getirdin mi?
00:31:42 Korkarım, hayır.
00:31:43 O halde,
00:31:45 Manckinler seni Manckin ülkesi
00:31:49 Sakın unutma, o yakut pabuçları
00:31:54 ...yoksa Batının Kötü Cadısı'nın
00:31:58 Ama Zümrüt Şehir için
00:32:01 Başlangıçtan başlamak
00:32:03 Sonra tek yapman gereken
00:32:16 - Peki ya...
00:32:22 - Güle güle!
00:32:37 Vay!
00:32:39 Burada insanlar
00:32:44 Sarı Tuğla Yolu izle
00:32:49 Sarı Tuğla Yolu izle?
00:32:52 Sarı Tuğla Yolu izle
00:32:56 Sarı Tuğla Yolu izle
00:32:58 Sarı Tuğla Yolu izle
00:33:00 Sarı Tuğla Yolu izle
00:33:02 Sarı Tuğla Yolu izle
00:33:05 Sarı, Sarı, Sarı, Sarı
00:33:12 Sarı Tuğla Yolu
00:33:14 Sarı Tuğla Yolu izle
00:33:19 Büyücüye gidiyorsun
00:33:23 O, büyücülerin büyücüsü
00:33:26 Her ama her türlü büyü
00:33:30 Çünkü, çünkü, çünkü
00:33:33 Çünkü harika şeyler yapar
00:33:37 Büyücüye gidiyorsun
00:33:59 Sarı Tuğla Yolu izle?
00:34:02 Sarı Tuğla Yolu?...
00:34:05 Şimdi ne tarafa gideceğiz?
00:34:06 Affedersin!
00:34:12 Bunu kim dedi?
00:34:18 Gülünç olma, Toto.
00:34:20 Bu taraf da gayet hoştur.
00:34:24 Tuhaf.
00:34:28 Tabii, insanlar
00:34:34 Gerçekten konuştun,
00:34:43 Bunu bilerek mi yapıyorsun,
00:34:46 Sorun da bu.
00:34:49 Beynim yok.
00:34:51 Saman dolu.
00:34:53 Beynin yoksa,
00:34:56 Bilmiyorum.
00:34:58 Ama beyinsiz bazı kimseler
00:35:02 Evet, sanırım haklısın.
00:35:05 Henüz gereği gibi
00:35:09 Hayır.
00:35:11 Memnun oldum.
00:35:12 Ben de. Nasılsın?
00:35:14 - Çok iyiyim. Sağol.
00:35:17 Direğe asılı olarak bütün gün
00:35:22 Bu, gerçekten seni çok rahatsız
00:35:27 Aşağı mı?
00:35:29 Dur. Sana yardım edeyim.
00:35:32 Bu çok ince bir davranış.
00:35:36 Bunu nasıl yapacağımı...
00:35:38 Elbette ben sorun çözmede
00:35:42 ...ama çiviyi eğecek olursan,
00:35:46 Evet!
00:35:50 İşte yine bir
00:35:52 Canın acımıyor mu?
00:35:54 Hayır, toplayıp
00:35:58 Yasasın!
00:36:02 Seni korkuttum mu?
00:36:03 Hayır, kendini
00:36:07 Peki korkutmadım mı?
00:36:08 Tabii ki, hayır.
00:36:10 Sanmıyordum zaten.
00:36:13 Böö! Git! Böö!
00:36:18 Gördün mü?
00:36:21 Tarlamdakileri yemek ve suratıma
00:36:26 İşe yaramaz biriyim
00:36:29 Beynin olsa,
00:36:33 Ne mi?
00:36:36 Zamanımı geçirirdim
00:36:40 Yağmura danışarak
00:36:43 Ve kafamı kaşırdım
00:36:47 Eğer bir beynim olsa
00:36:51 Çözerdim her problemi
00:36:55 Herkes için
00:36:58 Sahip olacağın fikirlerle
00:37:02 Eğer bir beynin olsa
00:37:06 Okyanusun kıyıya, neden
00:37:10 Yakın olduğunu söylerdim
00:37:13 Hiç aklıma gelmeyen
00:37:17 Sonra oturur
00:37:21 Kurtulurdum bir hiç olmaktan
00:37:25 Ve kalbimi acıyla
00:37:28 Dans eder, mutlu olurdum
00:37:32 Eğer bir beynim olsa
00:37:38 Harika!
00:37:39 Kansas'taki korkuluğumuz
00:37:43 ...kargaların ödü patlar!
00:37:46 - Kansas neresi?
00:37:48 Oraya dönmeyi öyle istiyorum ki,
00:37:51 ...Oz Büyücüsünden
00:37:54 Bir büyücü mü göreceksin?
00:37:57 Sence gitsem, bu büyücü
00:38:00 Bilemem.
00:38:02 Ama vermese bile,
00:38:06 - Bu doğru.
00:38:09 Bana çok kızgın bir cadı var,
00:38:12 Cadı mı?
00:38:13 Ben cadıdan korkmam!
00:38:18 Yanan kibrit hariç.
00:38:20 Seni suçlayamam.
00:38:22 Ama beyin sahibi olabilmek için,
00:38:28 Sana dert olmam,
00:38:31 İşine de burnumu sokmam,
00:38:34 Beni de götürmez misin?
00:38:37 Elbette götürürüm!
00:38:39 Yasasın!
00:38:42 - Pek iyi bir başlangıç yapmadın.
00:38:47 - Oz'a mı?
00:38:49 Büyücüye gidiyoruz
00:38:53 O, büyücülerin büyücüsü
00:38:57 Her ama her türlü büyü
00:39:00 Çünkü, çünkü, çünkü
00:39:04 Çünkü harika şeyler yapar
00:39:07 Büyücüye gidiyoruz
00:39:27 Elmalar!
00:39:29 Bak!
00:39:40 Ne yaptığını sanıyorsun?
00:39:43 Uzun süredir yürüyoruz.
00:39:48 Bir şey mi dedin?
00:39:49 - Acıkmış!
00:39:51 Biri senden bir şey koparıp,
00:39:55 Aman Tanrım!
00:39:57 Kansas'ta olmadığımı
00:40:00 Gel, Dorothy.
00:40:02 Bu elmaların hiçbirini
00:40:04 Elmalarım gerektiği gibi
00:40:06 Hayır! Ama Dorothy, küçük
00:40:10 Seni gidi!
00:40:16 Elma nasıl alınır
00:40:25 Yasasın!
00:40:27 Keyfine bak.
00:40:53 Bu bir adam!
00:40:57 Teneke bir adam!
00:41:00 Evet!...
00:41:02 Bak!
00:41:08 Bir şey mi dedin?
00:41:12 "Yağdanlık" dedi.
00:41:14 Çaydanlık mı?
00:41:15 Yağdanlık?
00:41:20 İste burada.
00:41:22 Önce nereni yağlayalım?
00:41:25 "Ağzım" dedi.
00:41:31 Diğer taraf.
00:41:43 İnanılmaz!
00:41:46 Kollarımı yağlayın lütfen.
00:41:50 Al.
00:41:55 Acıdı mı?
00:41:56 Hayır, harika bir duygu.
00:41:58 Bu baltayı uzun
00:42:01 Ah, zavallı!
00:42:02 Nasıl bu hale
00:42:07 Bir yıl kadar önce...
00:42:08 ...şu ağacı
00:42:10 ...birden yağmur başladı.
00:42:13 Tam kesimin ortasında,
00:42:16 O andan beri paslıyım.
00:42:23 Simdi mükemmelsin.
00:42:24 Boynum. Boynum.
00:42:26 Mükemmel mi?
00:42:28 Sence mükemmelsem,
00:42:31 Durma, vur hadi!
00:42:35 Çok güzel!
00:42:36 Ne güzel yankı!
00:42:38 İçi bos.
00:42:41 Tenekeci bana
00:42:44 Kalbin yok mu?
00:42:46 Yok.
00:42:48 İçim bomboş.
00:42:54 Adam, boş bir tenekeyse,
00:42:59 Ama ben paramparçayım
00:43:03 Çünkü tahmin ediyorum
00:43:08 Eğer bir kalbim olsa
00:43:12 Nazik ve kibar olurdum
00:43:17 Aşkta ve sanatta
00:43:21 Serçelerle konuşurdum
00:43:26 Eğer bir kalbim olsa
00:43:31 Düşün beni
00:43:35 Bir ses diyor ki yukarıda:
00:43:40 Neredesin Romeo?
00:43:44 Kalbim atıyor
00:43:47 Ne tatlı!
00:43:49 Hissedebilmek aşkı
00:43:54 Bunları yaşayabilmek
00:43:58 Genç ve neşeli kalırdım
00:44:04 Eğer bir kalbim olsa
00:45:31 - İyi misin?
00:45:34 Vah, zavallı!
00:45:36 Harikaydın!
00:45:39 Biliyor musun?
00:45:41 Bizimle gelip, büyücüden
00:45:44 ...düşünüyorduk.
00:45:46 Peki ya, oraya vardığımızda
00:45:49 Verecektir!
00:45:51 Vermeli!
00:45:53 Çok uzun bir
00:46:01 Buna uzun mu diyorsun?
00:46:03 Daha yeni başladınız!
00:46:05 Genç hanıma yardım mı
00:46:09 Ondan uzak dur, yoksa...
00:46:11 ...seni döşeğime
00:46:15 Ve sen!
00:46:16 Seni de arı kovanı
00:46:19 Al sana Korkuluk!
00:46:26 Ateş!
00:46:42 Ondan korkmuyorum.
00:46:44 Bana bir beyin vermese de,
00:46:47 Beni döşeğe
00:46:51 Bana bir kalp vermese de,
00:46:54 Arı kovanıymış! Hah!
00:46:56 Benden arı kovanı
00:47:01 Siz gördüğüm
00:47:04 Garip ama, sanki sizi yıllardır
00:47:09 - Tanıyor olamam, değil mi?
00:47:13 Ben doldurulup,
00:47:16 Ben de orada çok uzun
00:47:20 Yine de,
00:47:23 Ama sanırım,
00:47:25 Birbirimizi
00:47:27 - Doğru.
00:47:30 - Oz'a mı?
00:47:32 Büyücüye gidiyoruz
00:47:36 O, büyücülerin büyücüsü
00:47:39 Her ama her türlü büyü
00:47:43 Çünkü, çünkü, çünkü
00:47:46 Çünkü harika şeyler yapar
00:47:50 Büyücüye gidiyoruz
00:48:18 Bu ormanı sevmiyorum.
00:48:21 Karanlık ve ürkütücü!
00:48:24 Elbette ben bilemem...
00:48:26 ...ama bence aydınlanmadan önce
00:48:32 Sence, vahşi hayvanlara
00:48:34 Rastlayabiliriz.
00:48:36 Saman yiyen
00:48:40 Bazıları. Ama en çok aslan,
00:48:43 - Aslanlar!
00:48:45 Ve ayılar!
00:48:47 Aslan, kaplan ve ayılar!
00:48:51 Aslan, kaplan ve ayılar!
00:48:54 Eyvah!
00:48:55 Aslan, kaplan ve ayılar!
00:48:58 Aslan, kaplan ve ayılar!
00:49:27 Kaldırın yumruğunuzu!
00:49:30 Önce hanginiz?
00:49:32 İsterseniz ikinizle
00:49:35 Bir pençem arkamdayken
00:49:38 Tek ayak üstünde
00:49:40 Gözlerim
00:49:44 Bana balta
00:49:47 Arkamdan sinsice
00:49:52 - Git, bizi rahat bırak.
00:49:55 Çekiniyorsun, ha!
00:49:57 O tenekede kaç ay
00:50:01 Hadi, kalk da dövüş
00:50:06 Ellerini kaldır,
00:50:09 Çok kişisel oluyor, Aslan.
00:50:11 Evet, ona bir ders ver.
00:50:14 Sen niye vermiyorsun?
00:50:16 Onu doğru dürüst
00:50:20 En azından seni yakalarım, ufaklık!
00:50:33 Çok ayıp!
00:50:35 Bunu niye yaptın?
00:50:38 Ama ısıracaktın.
00:50:40 Samandan bir adama ve zavallı bir
00:50:44 Yine de bana vurman
00:50:48 Burnum kanıyor mu?
00:50:50 Tabii ki, hayır.
00:50:54 Ne kadar çok
00:50:57 Senden daha zayıf şeyleri
00:51:01 Koça bir
00:51:03 Haklısın,
00:51:07 Hiç cesaretim yok.
00:51:09 Kendimden bile korkuyorum!
00:51:13 Gözaltı torbalarıma bak.
00:51:15 Haftalardır uyumuyorum.
00:51:17 Koyun saymayı denesene.
00:51:19 İşe yaramıyor.
00:51:24 Çok yazık.
00:51:27 Sence büyücü,
00:51:29 Neden etmesin?
00:51:31 Bizimle gel.
00:51:33 Büyücüyü görmeye gidiyoruz.
00:51:36 - Ona da bir beyin.
00:51:40 Korkak bir aslanla birlikte
00:51:45 Ben utanırım.
00:51:47 Tabii ki, utanmayız.
00:51:50 Çok iyisiniz.
00:51:53 Hayatım dayanılmaz
00:51:57 Ama şimdi iyi.
00:51:59 Büyücü her şeyi halledecek.
00:52:02 İçime öyle yer etti ki.
00:52:05 Duygularımı
00:52:09 Anlat.
00:52:10 İnan bana çok kötü, bayan
00:52:14 Sünepe ve uyuşuksan
00:52:18 Ama gücümü gösterebilirim
00:52:22 Eğer cesaretim olsa
00:52:26 Evet, kabul etmeliyim
00:52:30 Hak etmediğim bir kader
00:52:34 - Ben fırtına gibi cesaretli
00:52:38 Ben bilgin gibi zeki olurdum
00:52:40 Tabii eğer büyücü
00:52:45 O zaman bir beynim olur
00:52:47 - Bir kalbim
00:52:49 Cesaretim!
00:52:53 Büyücüye gidiyoruz
00:52:57 O, büyücülerin büyücüsü
00:53:00 Her ama her türlü büyü
00:53:04 Çünkü, çünkü, çünkü
00:53:07 Çünkü harika şeyler yapar
00:53:10 Büyücüye gidiyoruz
00:53:23 Demek uyarımı
00:53:26 Size daha kötüsü layık!
00:53:28 Sonra değil,
00:53:34 O yakut pabuçları
00:53:37 ...Oz'daki en büyük
00:53:41 Şimdi de güzellerim...
00:53:44 ...size zehirli bir şey.
00:53:47 Zehirli.
00:53:49 Göze hoş geliyor ve
00:53:56 Gelincikler.
00:53:58 Gelincikler!
00:54:01 Gelincikler
00:54:04 Uyku...
00:54:07 Uyuyacaklar.
00:54:39 İşte, Zümrüt Şehir!
00:54:41 Neredeyse geldik!
00:54:45 Ne kadar güzel.
00:54:49 Böyle bir şehirde yaşadığına göre
00:54:53 Gidelim. Ne bekliyoruz?
00:54:55 - Hiçbir şey! Acele edelim!
00:55:02 Hadi! Çabuk!
00:55:04 Acele edin!
00:55:09 Koşun! Bakın!
00:55:11 Hadi!
00:55:13 Manzaraya bakın.
00:55:15 Zümrüt Şehir!
00:55:22 Ne oluyor?
00:55:24 Bu da ne?
00:55:26 Artık koşamıyorum.
00:55:30 Elini ver. Seni çekelim.
00:55:32 Hayır, lütfen.
00:55:33 Bir dakika dinlenmeliyim.
00:55:36 Toto. Toto nerede?
00:55:38 Simdi dinlenemezsin.
00:55:43 Ağlama.
00:55:46 Düşününce, biraz
00:55:50 Sen de başlama!
00:55:53 Dorothy'yi taşımalıyız!
00:55:54 Taşıyabileceğimi sanmam,
00:55:59 Suna bak!
00:56:01 Hadi, Teneke Adam,
00:56:05 Bu çok korkunç!
00:56:07 Bir milim bile kımıldatamıyorum!
00:56:10 Kötü Kalpli Cadının işi!
00:56:13 İmdat! İmdat!
00:56:16 Böyle bir zamanda
00:56:18 Kimse duyamaz!
00:56:21 İmdat!
00:56:27 Kar yağıyor!
00:56:30 Hayır!
00:56:33 Evet!
00:56:36 Belki bunun yararı olur!
00:56:38 Hayır, olamaz!
00:56:41 Oluyor!
00:56:42 Dorothy, uyanıyorsun!
00:56:52 Beklenmedik bir hava bu,
00:56:55 Bak. Yine paslanmış!
00:56:59 - Yağdanlığı ver çabuk!
00:57:03 - Paslanmış.
00:57:04 - Buraya.
00:57:08 Büyü! Büyü!
00:57:10 Bu kıza hep biri
00:57:14 Ama pabuçla veya pabuçsuz,
00:57:19 Önüme çıkana açı var!
00:57:21 Gidelim.
00:57:23 Bakın! Zümrüt Şehir her
00:57:26 Çıktın ormandan
00:57:28 Geceden çıktın
00:57:30 Güneşe adım at
00:57:34 En görkemli yere
00:57:37 Yeryüzü ve gökyüzündeki
00:57:42 Cesaretine güven
00:57:44 Ümidine sarıl
00:57:46 Kapısına yürü
00:57:55 Zümrüt Şehre
00:58:09 Çıktın ormandan
00:58:11 Geceden çıktın
00:58:13 Güneşe adım at
00:58:15 Kapısına yürü
00:58:18 ...iste
00:58:20 Açılmasını
00:58:27 Zili kim çaldı?
00:58:29 - Biz!
00:58:31 - Neyi?
00:58:34 - Ne yazısı?
00:58:36 Yüzümdeki burun kadar belli!
00:58:48 "Zil bozuk.
00:58:50 Kapıyı vurun."
00:58:53 İşte böyle!
00:58:56 Derdinizi söyleyin.
00:58:58 Büyücüyü görmek istiyoruz.
00:59:02 Büyücü mü?
00:59:04 Ama Büyük Oz'u kimse göremez!
00:59:06 Büyük Oz'u kimse görmedi!
00:59:09 Ben bile hiç görmedim!
00:59:11 O halde, yaşadığını
00:59:14 Çünkü o...
00:59:17 Zamanımı harcıyorsunuz!
00:59:19 Lütfen, bayım.
00:59:22 Onu görmek zorundayım.
00:59:26 Kanıtla!
00:59:27 Onun verdiği yakut
00:59:35 Doğru!
00:59:36 Su ise bakın!
00:59:39 En başta niye söylemediniz?
00:59:41 Bu durumda
00:59:44 Girin içeri!
00:59:57 Taksi! Taksi!
00:59:59 Tam aradığınız şey!
01:00:03 - Bizi büyücüye götürür müsünüz?
01:00:10 Elbette. Ama önce size
01:00:13 ...bir yere gidelim.
01:00:15 Çok teşekkür ederiz!
01:00:17 Öyle uzun zamandır yoldaydık ki,
01:00:22 Bu ne biçim bir at?
01:00:24 - Hiç böyle bir at görmedim!
01:00:28 Ondan sadece bir tane var.
01:00:30 Bu, ününü duyduğunuz
01:00:34 Ha-ha-ha!
01:00:37 Biraz da tra-la-la
01:00:38 Biz bütün gün böyle güleriz
01:00:43 Vız, vız, vız!
01:00:45 Biraz da la-di-da
01:00:47 Cırcırböceği bütün gün böyle
01:00:51 Saat on ikide kalkar
01:00:55 Bir saat öğlen paydosu
01:00:58 Çok eğlenceli!
01:00:59 Ha-ha-ha!
01:01:01 Biraz da tra-la-la
01:01:03 Biz bütün gün böyle güleriz
01:01:08 Ha-ha-ha!
01:01:10 Ha-ha-ha-ha-ha!
01:01:12 Biz bütün gün böyle güleriz
01:01:14 YIKAMA-FIRCALAMA A.S.
01:01:16 Mutlu Oz Ülkesinde
01:01:18 Bir tutam buraya
01:01:20 Biraz da taze saman
01:01:22 Genç ve güzel yaparız böyle
01:01:27 Bir damla buraya
01:01:29 İster teneke ister bronz
01:01:31 Gıcır gıcır ederiz böyle
01:01:35 En asık suratlıyı bile
01:01:39 Saçlarımı elbisemin rengine
01:01:42 Ne güzel kasaba!
01:01:43 Kırp burayı
01:01:45 En kaba pençelere
01:01:47 En zarif görüntüyü veririz
01:01:56 Biz bütün gün böyle güleriz
01:02:00 Biz bütün gün böyle güleriz
01:02:07 Mutlu Oz Ülkesinde
01:02:28 O da kim? Kim?
01:02:30 O cadı!
01:02:31 Peşimizden gelmiş!
01:02:33 "Teslim ol, Dorothy."
01:02:36 Dorothy? Dorothy kim?
01:02:38 - Büyücü açıklar!
01:02:41 Eyvah! Ne yapacağız?
01:02:44 Büyücüyü göreceksek,
01:02:48 Buraya! Tamam!
01:02:52 Durun artık...
01:02:54 Her şey yolunda!
01:02:57 Her şey Büyük ve
01:03:01 Umarım.
01:03:03 Evinize dönebilirsiniz!
01:03:06 Gidin buradan.
01:03:10 Evinize.
01:03:12 Büyücüyü hemen görmek istiyoruz.
01:03:16 Emirlere göre, Büyük Oz'u
01:03:21 Lütfen! Bu çok önemli.
01:03:23 Sırf bunun için
01:03:26 Hiç kimse! Asla!
01:03:28 Ama o, Dorothy!
01:03:31 Cadının Dorothy'si mi?
01:03:34 O zaman, durum farklı.
01:03:38 Bekleyin.
01:03:45 Duydunuz mu?
01:03:48 - Beynimi almış gibi oldum.
01:03:51 Yemeğe evde olurum.
01:03:53 Bir saat sonra,
01:03:56 Yasasın kral!
01:04:06 Ormanın kralı olsam
01:04:11 Kraliçe değil
01:04:13 Dük değil
01:04:14 Prens değil
01:04:17 Orman kraliyet giysilerim
01:04:22 Saten olur
01:04:23 Keten değil
01:04:25 Pazen değil
01:04:28 Her şeye emrederim
01:04:32 Vaff derim!
01:04:33 Vaff derim!
01:04:35 Ve krallara layık bir hırıltı
01:04:40 Ağaçlar dize gelir
01:04:43 Dağlar eğilir
01:04:48 Ve serçe kanat çırpar
01:04:55 Ben
01:04:57 Ben, kral olsam
01:05:03 Her tavşan bana saygı gösterir
01:05:07 Sincaplar önümde diz çöker
01:05:11 Kuyruğum kamçılasa da
01:05:13 Şefkat gösteririm
01:05:15 Ben tüm tebama
01:05:19 Kral
01:05:21 Kral olsam
01:05:26 Sadece kral
01:06:02 Her şeyin hükümdarı
01:06:08 Her şeyin
01:06:13 Hükümdarı olsam
01:06:20 Majesteleri kral olsanız,
01:06:24 Hiçbir şey, asla!
01:06:27 - Gergedan bile mi?
01:06:30 - Peki ya su aygırı?
01:06:34 - Ya karsına bir fil çıksa?
01:06:37 - Peki ya, bu bir dinozorsa?
01:06:41 - Nasıl?
01:06:44 Cesaretle!
01:06:45 Bir kralı köleden ayıran nedir?
01:06:48 Bayrağı gönderde
01:06:53 Fili zifiri karanlıkta...
01:06:55 ...hem de sisli havada
01:06:59 Misk sıçanına
01:07:04 Sfenksi Yedinci Harika
01:07:07 Güneşi yıldırım gibi
01:07:10 Cesaret!
01:07:12 Kızılderili'yi kızdıran?
01:07:14 Şeftaliye "şef"'i koyan?
01:07:16 Onlarda olup da
01:07:19 - Cesaret!
01:07:26 Büyücü, gitmenizi söyledi!
01:07:34 Gitmek mi?
01:07:36 Onca yolu boşuna
01:07:42 Bense çok sevinmiştim.
01:07:44 Evime döneceğimi sanmıştım.
01:07:47 Ağlama.
01:07:49 Kesinlikle.
01:07:52 Em teyze, bana çok iyi davrandı...
01:07:54 ...ama ben değerini bilmedim.
01:07:57 Kaçıp, onu çok üzdüm.
01:08:00 Profesör Marvel,
01:08:04 Belki de ölüyor...
01:08:06 ...ve hepsi benim suçum.
01:08:11 Kendimi hiç affetmeyeceğim.
01:08:14 Asla, asla, asla.
01:08:20 Lütfen, artık ağlama.
01:08:23 Seni büyücüye götüreceğim.
01:08:26 Ağlama.
01:08:51 Bir dakika durun.
01:08:52 Düşünüyordum da, büyücüyü
01:08:57 Ben dışarıda beklerim.
01:08:59 - Neyin var?
01:09:02 Sana cesaret verecek,
01:09:04 İstemeye korkarım.
01:09:08 Biz senin için isteriz.
01:09:10 Dışarıda beklesem
01:09:12 Neden?
01:09:14 Çünkü hala
01:09:22 - Ne oldu?
01:09:25 Kendin çektin.
01:09:28 İste.
01:09:29 Hadi.
01:09:34 Yaklaşın!
01:09:37 Bitince bana söyleyin!
01:09:50 Suna bakın! Bakın!
01:09:56 Eve gitmek istiyorum!
01:09:59 Ben Oz'um...
01:10:02 ...Büyük ve Güçlü Oz!
01:10:05 Siz kimsiniz?
01:10:09 Kimsiniz?
01:10:16 İzninizle...
01:10:18 ...ben Dorothy'yim...
01:10:20 ...küçük ve uysal olan.
01:10:24 Gelmemizin nedeni...
01:10:26 Sus!
01:10:28 Cırcırböceği aşkına!
01:10:30 Büyük ve Güçlü Oz...
01:10:33 ...niçin
01:10:37 Öne çık...
01:10:39 ...Teneke Adam!
01:10:46 Bana kalp almak için
01:10:50 Seni tangır tungur,
01:10:53 ...paslı hurda yığını!
01:10:59 Evet, efendim.
01:11:02 Evet, Saygıdeğer Oz.
01:11:03 Şey...
01:11:05 ...bir süre önce,
01:11:09 Sus!
01:11:12 Ve sen, Korkuluk...
01:11:15 ...bir beyin isteyecek
01:11:18 ...seni titrek
01:11:24 Evet, Sayın Oz.
01:11:26 Yani, Yüce Büyücü!
01:11:29 Yeter!
01:11:32 Ve sen Aslan!
01:11:40 Evet?
01:11:48 Kendinden utanmalısın.
01:11:50 Senden yardım istemeye geldi.
01:11:53 Sessiz ol...
01:11:54 ...ukala şey!
01:11:56 Yardımsever Oz, isteklerinizi
01:12:02 Ne? Ne dedi?
01:12:04 Ne dedi?
01:12:05 Ama önce, basit bir görevi
01:12:09 ...buna değdiğinizi
01:12:14 Bana Batının Cadısı'nın
01:12:18 Ama bunu yapmak için,
01:12:21 Süpürgeyi getirin...
01:12:23 ...isteklerinizi
01:12:27 Şimdi gidin!
01:12:30 Ya önce o,
01:12:32 Gidin dedim!
01:13:04 PERİLİ ORMAN
01:13:07 YERİNİZDE OLSAM
01:13:19 "Yerinizde olsam
01:13:53 Eminim, burada
01:13:56 Saçma!
01:13:58 Hayaletlermiş!
01:14:00 Hayalete inanmıyor musun?
01:14:02 Hayır.
01:14:14 İyi misin?
01:14:15 Hayaletlere inanıyorum.
01:14:17 İnanıyorum, inanıyorum.
01:14:19 Hayaletlere inanıyorum.
01:14:26 Sizinle işim bitmeden,
01:14:31 Ordunu al ve bana
01:14:34 Diğerleriyle ne istersen yap,
01:14:38 Hiç sorun çıkarmazlar,
01:14:40 Güçlerini kessin diye
01:14:45 O pabuçlara özellikle dikkat edin.
01:14:49 Uçun hadi! Uçun!
01:14:51 O kızı ve pabuçlarını
01:15:25 İmdat! İmdat!
01:15:28 Defolun!
01:15:32 Toto! Toto! İmdat!
01:15:50 İmdat! Yardım edin!
01:15:53 Ne oldu sana?
01:15:55 Bacaklarımı koparıp,
01:15:57 Sonra göğsümü koparıp,
01:16:00 Her yere dağılmışsın.
01:16:02 Samanlarını didiklemişler.
01:16:04 Durmayın. Beni birleştirin.
01:16:07 Bir bakalım...
01:16:12 Ne şirin bir köpek.
01:16:18 Ve sen, çanım.
01:16:20 Ne beklenmedik bir şeref.
01:16:22 Yalnızlığımda ziyaretime
01:16:28 Köpeğime ne yapacaksın?
01:16:31 Her şeyin zamanı var,
01:16:34 Her şeyin zamanı var.
01:16:36 Lütfen köpeğimi
01:16:38 Elbette veririm...
01:16:40 ...sen bana o
01:16:43 Ama İyi Cadı verme, dedi.
01:16:46 Pekala.
01:16:47 O sepeti nehre at.
01:16:50 Hayır! Al eski pabuçlarını,
01:16:54 Ne uslu bir kız.
01:16:56 Doğruyu göreceğini
01:17:02 Özür dilerim! Ben yapmadım!
01:17:05 Hayır! Aptalım ben,
01:17:10 ...sen yaşadığın sürece...
01:17:12 ...çıkmayacağını
01:17:16 Ama beni endişelendiren,
01:17:20 Hassas bir
01:17:23 ...yoksa büyü tutmayabilir.
01:17:26 - Koş, Toto, kaç!
01:17:39 Kaç Toto, kaç!
01:17:44 Kaçtı! Kaçtı!
01:17:48 Ama sen kaçamayacaksın!
01:17:50 Sana da,
01:17:52 Değmeyeceğin kadar
01:17:55 Ama yakında,
01:17:59 Görüyor musun?
01:18:01 Bu, dolana kadar
01:18:03 Uzun sürmeyecek,
01:18:07 O pabuçları sonsuza
01:18:31 Korkuyorum.
01:18:34 Korkuyorum, Em teyze!
01:18:43 Neredesin?
01:18:44 Benim. Em teyzen.
01:18:47 Seni bulmaya çalışıyoruz.
01:18:50 Oz'dayım, Em teyze.
01:18:52 Cadının şatosuna hapsoldum.
01:18:55 Eve, size gelmeye
01:18:58 Em teyze, lütfen gitme!
01:19:01 Korkuyorum!
01:19:02 Geri gel! Geri gel!
01:19:04 "Em teyze,
01:19:07 Sana, Em teyzeni vereceğim!
01:19:36 Bakın! Bu Toto!
01:19:38 Nereden geldi?
01:19:42 Anlamıyor musun?
01:19:43 Bizi, Dorothy'ye
01:19:47 Gidelim arkadaşlar!
01:20:07 Umarım gücüm dayanır.
01:20:10 Umarım kuyruğun dayanır.
01:20:25 O ne?
01:20:27 Kötü Kalpli Cadının şatosu!
01:20:29 - Dorothy, o korkunç yerde mi?
01:20:33 - Onu çıkarmalıyız.
01:20:36 Yağdanlık yok.
01:20:39 Onlar kim? Onlar kim?
01:20:56 - Oraya girmek için bir planım var.
01:21:00 - Sen liderimiz olacaksın.
01:21:03 - Ben mi?
01:21:05 - Onu mu çıkaracağım?
01:21:10 Tamam,
01:21:13 Kötü Cadı var,
01:21:15 ...muhafızlar var, ya da yok;
01:21:19 Oradan sağ çıkmayabilirim
01:21:23 - Ama sizden bir şey istiyorum.
01:21:27 Beni vazgeçirin.
01:21:31 - Gitmiyorsun!
01:21:32 - Durun.
01:22:34 Başka bir fikrim var.
01:22:36 Sence oraya böyle
01:23:14 Şimdi nereye?
01:23:18 Oraya!
01:23:29 Durun! Emin olmalıyız.
01:23:33 Biziz!
01:23:34 Evet!
01:23:35 Benim! Beni kilitledi!
01:23:38 Onu çıkarmalıyız!
01:23:40 Lütfen, acele edin!
01:23:43 Kum saati
01:23:44 Geri çekil!
01:24:04 Geleceğinizi biliyordum!
01:24:07 Acele et,
01:24:21 Bu ne acele?
01:24:23 Görmemiş olayım.
01:24:25 Küçük partim yeni başlıyor.
01:24:29 Tuzağa düştük.
01:24:41 İşte böyle.
01:24:44 Önce biraz düşünsünler.
01:24:56 Yakalayın!
01:24:59 Durdurun onları, aptallar!
01:25:01 Yakalayın!
01:25:13 Şuradan gittiler!
01:25:15 Yarınız bu tarafa,
01:25:17 Acele edin!
01:25:26 Simdi ne tarafa?
01:25:28 Buradan. Gelin!
01:25:38 Geri!
01:25:58 İste!
01:26:00 Çat pat, yusyuvarlak
01:26:02 Kurnaz olduğunuzu
01:26:05 Son giden, ondan önce
01:26:11 Uyuz köpeğinin de!
01:26:21 Biraz ateşe
01:26:26 İmdat! Yanıyorum!
01:26:29 O suya dokunma!
01:26:33 Baş belası yumurcak!
01:26:36 Eriyorum!
01:26:39 Ne biçim dünya!
01:26:41 Küçük, iyi bir kızın
01:26:44 ...mahvedeceğini
01:26:47 Bakın! Bakın!
01:26:49 Gidiyorum.
01:27:07 Öldü. Onu öldürdün.
01:27:10 Öldürmek istemedim.
01:27:11 İnanın bana.
01:27:13 Korkuluk yanıyordu.
01:27:16 Dorothy'yi selamlayın!
01:27:19 Dorothy'yi selamlayın!
01:27:21 Kötü Kalpli Cadı, öldü!
01:27:23 Süpürge.
01:27:24 - Onu alabilir miyiz?
01:27:27 Çok teşekkürler!
01:27:29 Büyücüye gidip, Kötü Cadının
01:27:32 Kötü Cadı öldü!
01:27:34 Gözlerime inanayım mı?
01:27:37 Niçin geri geldiniz?
01:27:41 Efendim.
01:27:44 Kötü Kalpli Cadının
01:27:47 Onu erittik.
01:27:50 Demek onu sıvılaştırdınız.
01:27:54 Evet, efendim.
01:27:56 Mümkünse bize verdiğiniz
01:27:59 O kadar çabuk değil!
01:28:03 Bu konuyu biraz
01:28:05 Şimdi gidip, yarın gelin.
01:28:09 Yarın mı?
01:28:10 Ama ben eve simdi
01:28:13 Çok zamanın vardı.
01:28:16 Büyük ve Güçlü Oz'un
01:28:20 Yarın gelin dedim!
01:28:24 Gerçekten büyük ve güçlü olsaydın,
01:28:27 Büyük Oz'u eleştirmeye
01:28:31 Sizi nankör mahluklar!
01:28:33 Sizi 20 yıl sonra değil de,
01:28:37 ...için kendinizi
01:28:42 Büyük Oz, konuştu!
01:28:46 Perdenin arkasındaki
01:28:50 Büyük ve...
01:28:54 Sen kimsin?
01:28:55 Şey, ben Büyük ve Güçlü
01:29:00 Sen mi?
01:29:02 Sana inanmıyorum!
01:29:03 Korkarım doğru.
01:29:07 Seni düzenbaz!
01:29:10 Evet, aynen öyle.
01:29:14 Çok kötü birisin!
01:29:17 Hayır tatlım. Çok iyi biriyim.
01:29:20 Ama çok kötü bir büyücüyüm.
01:29:23 Teneke Adam'a söz
01:29:26 Korkak Aslan'a
01:29:28 Ve Korkuluğun beyni?
01:29:30 Herkes beyne sahip olabilir.
01:29:34 Yeryüzünde sürünen, ya da
01:29:37 ...en yüreksiz yaratıkların
01:29:40 Benim geldiğim yerde
01:29:43 Büyük eğitim yerleri. Oraya
01:29:47 Çok derin konuları, sizinkinden
01:29:51 Ama onların sende olmayan
01:29:55 Bu nedenle, Üniversitatus Komiteatum
01:29:59 ...bana verilen
01:30:03 ...sana fahri Dü. D...
01:30:06 ...derecesini veriyorum.
01:30:09 Dü. D mi?
01:30:11 Düşünceloji Doktorası.
01:30:13 İkizkenar üçgenin
01:30:16 ...karekökleri toplamı,
01:30:20 Harika! Yasasın!
01:30:23 Bir beynim var!
01:30:24 Ne kadar
01:30:26 Doğru.
01:30:28 ...sen, dağınık
01:30:31 Tehlikeden kaçtığın için
01:30:35 Bu bir kuruntu. Cesaretle aklı,
01:30:39 Benim geldiğim yerde,
01:30:43 Yılda bir kez, cesaretlerini
01:30:46 ...ve ana cadde üstünde
01:30:49 Onların cesareti
01:30:52 Ama onların sende olmayan
01:30:57 Bu nedenle...
01:30:58 ...kötü kalpli cadılara karşı,
01:31:02 ...olağanüstü kahramanlık ve
01:31:05 ...sana Üçlü Haçı
01:31:08 Artık Cesaret Lejyonu'nun
01:31:16 Şey, dilim tutuldu.
01:31:19 Ve sen kalaylanmış dostum,
01:31:23 Oysa kalbin olmadığı
01:31:26 Kalpler, kırılmaz yapılana
01:31:31 Ama yine de istiyorum.
01:31:33 Benim geldiğim yerde,
01:31:37 Onlara fila...
01:31:41 İyiliksever deniyor. Kalpleri
01:31:45 Ama onların sende olmayan
01:31:49 Bu nedenle, nezaketini
01:31:52 ...sana olan saygı
01:31:55 ...küçük bir nisanını
01:31:59 Unutma,
01:32:02 ...kalp, ne kadar sevdiğinle
01:32:05 ...ne kadar sevildiğinle
01:32:12 Vuruyor!
01:32:13 Dinle! Bak, tik tak!
01:32:16 Bak madalyamda
01:32:19 Gerçek de bu!
01:32:22 Hepsi harika.
01:32:24 Peki, ya Dorothy?
01:32:26 Evet, ya Dorothy?
01:32:28 Sıra Dorothy'de.
01:32:30 O siyah torbada benim için
01:32:34 Beni müthiş bir
01:32:36 Dorothy'nin Kansas'a gitmesinin
01:32:42 Götürür müsünüz?
01:32:46 Bunu yapabilecek kadar
01:32:48 Evlat,
01:32:50 Ben, eski bir
01:32:52 ...vahşi batıda,
01:32:55 Harikalar Diyarı Karnaval
01:33:00 Ta ki bir gün, daha önce hiçbir
01:33:05 ...stratosferik
01:33:07 ...talihsiz bir
01:33:10 Balon, panayıra
01:33:12 Sahi mi?
01:33:13 Korkmadınız mı?
01:33:14 Ölümün suratına gülmüş, kadere
01:33:18 ...meydan okumuş bir adamla
01:33:23 Rüzgar,
01:33:24 ...ve balon, bu asil
01:33:28 Hemen, ilk delüks Oz Büyücü
01:33:33 O günkü koşullarda,
01:33:36 Ama balonumu ani bir
01:33:41 Ve o balonla,
01:33:43 ...sen ve ben E Pluribus Unum
01:33:54 Dostlarım.
01:34:02 Bu, bugüne kadar ki
01:34:07 Bunu boş verin.
01:34:09 Ben, per ardua ad alta
01:34:13 ...dış stratosfere doğru...
01:34:15 ...tehlikeli ve teknik olarak
01:34:18 ...bir geziye
01:34:25 Diğer büyücü
01:34:26 ...görüşmek, sohbet ve
01:34:30 Döneceğim zamana dek...
01:34:34 ...dönersem tabii...
01:34:37 ...çok üstün zekası nedeniyle,
01:34:41 ...başa geçecek.
01:34:43 Ona, muhteşem kalbiyle,
01:34:48 ...yüksek cesaretli Aslan,
01:34:52 Onlara benmişim gibi
01:34:55 Teşekkür ederim.
01:35:00 Geri dön!
01:35:02 Bensiz gitme.
01:35:04 Köpeği durdurun!
01:35:06 Bu, tamamen anormal bir prosedür.
01:35:10 Vedamı mahvetti!
01:35:12 Geri gel!
01:35:14 Bensiz gitme!
01:35:16 Geri dönemem!
01:35:20 Elveda, dostlarım!
01:35:22 Güle güle!
01:35:27 Artık eve hiç dönemem.
01:35:31 Öyleyse bizimle kal.
01:35:33 Seni seviyoruz.
01:35:35 Gitmeni istemiyoruz.
01:35:38 Çok naziksiniz ama...
01:35:40 ...burası asla
01:35:43 Em teyze, bana ne olduğunu
01:35:48 Korkuluk,
01:35:52 Bak!
01:35:54 İşte, sana yardım
01:36:30 Bana yardım
01:36:32 Artık yardıma ihtiyacın yok.
01:36:34 Kansas'a dönmek için
01:36:37 Var mıydı?
01:36:38 Niçin daha önce
01:36:40 Çünkü bana inanmazdı.
01:36:44 Ne öğrendin, Dorothy?
01:36:50 Sanırım...
01:36:52 ...Henry enişteyle Em teyzeyi görmeyi
01:36:56 Ve bir daha, en çok istediğim
01:37:01 ...kendi arka bahçemden
01:37:05 Çünkü orada değilse...
01:37:07 ...onu zaten
01:37:11 Doğru mu?
01:37:12 Aynen böyle.
01:37:14 Bu çok kolay!
01:37:17 Kalbimde hissetmeliydim.
01:37:19 Kendisi bulmalıydı.
01:37:21 Şimdi bu sihirli pabuçlar seni
01:37:24 - Toto'yu da mı?
01:37:27 - Simdi mi?
01:37:29 Aman Tanrım.
01:37:31 O kadar harika ki,
01:37:36 Veda etmek
01:37:40 Ben de hepinizi
01:37:44 Hoşça kal,
01:37:47 Ağlama.
01:37:49 Çok fena paslanacaksın.
01:37:53 Al. İşte yağdanlığın.
01:37:57 Hoşçakal.
01:37:58 Artık kalbim
01:38:00 ...çünkü kırılıyor.
01:38:06 Hoşça kal, Aslan.
01:38:07 Doğru değil, biliyorum...
01:38:09 ...ama cesaretini bulmadan
01:38:13 ...özleyeceğim.
01:38:16 Sen olmasaydın,
01:38:25 Sanırım, en çok
01:38:33 Hazır mısın?
01:38:37 Hoşça kal de, Toto.
01:38:42 Evet, şimdi hazırım.
01:38:44 Gözlerini kapa...
01:38:46 ...topuklarını üç kez
01:38:51 ...ve kendi kendine
01:38:53 ..."Evim gibisi yok.
01:38:57 Evim gibisi yok."
01:39:00 Evim gibisi yok.
01:39:04 Evim gibisi yok.
01:39:28 Uyan, tatlım.
01:39:41 Dorothy, çanım.
01:39:44 Em teyze, sensin!
01:39:47 - Evet bir tanem.
01:39:50 Geçerken uğradım, duydum ki
01:39:54 Şimdi iyi görünüyor.
01:39:56 Başını kötü çarpmış.
01:39:58 Bizi terk edeceğini sandık.
01:40:00 Ama terk ettim.
01:40:03 Günlerce,
01:40:05 Tamam,
01:40:07 Sadece kötü bir
01:40:11 Beni, eski dostun...
01:40:12 ...Hunk'ı,
01:40:15 Ya beni...
01:40:16 ...Hickory'yi?
01:40:18 Benim yüzümü
01:40:20 Ama rüya değildi.
01:40:22 Bir ülkeydi.
01:40:24 Sen, sen, sen...
01:40:26 ...ve sen de
01:40:30 Ama bu imkansız,
01:40:32 Bazen çok aptalca
01:40:34 Hayır, Em teyze, bu
01:40:38 Bazı şeylerin pek güzel
01:40:41 ...ama pek çok şeyi
01:40:43 Fakat ben herkese "Eve gitmek
01:40:47 Onlar da beni gönderdi.
01:40:51 Hiçbiriniz bana
01:40:53 Tabii inanıyoruz, Dorothy.
01:40:56 Herneyse, Toto evdeyiz!
01:40:58 Evde!
01:40:59 Burası benim odam...
01:41:01 ...ve hepiniz buradasınız.
01:41:03 Bir daha buradan asla,
01:41:06 ...çünkü hepinizi
01:41:10 Em teyze...
01:41:12 ...evim gibisi yok!
01:41:41 Turkish Subtitles by