Wolfman The

es
00:00:03 Blockburn Inglaterra 1851
00:00:07 " Incluso un hombre decente
00:00:11 Puede convertirse en un Lobo...
00:00:15 y brilla la Luna en otoño".
00:00:21 Muéstrate!
00:00:38 Sé que estás por ahí!
00:01:16 ¡Ayuda!
00:01:24 ayudenme!
00:01:29 El Hombre Lobo
00:01:38 "Estimado Señor Talbot"
00:01:40 Creo que su hermano me ha mencionado
00:01:43 "Soy Gwen Conliffe,
00:01:47 Le escribo para informarle
00:01:51 lleva 3 semanas desaparecido...
00:01:53 Y tememos lo peor...
00:01:55 Entiendo que usted está actualmente
00:01:58 con su compañía de teatro,
00:01:59 pero que pronto regresará a América.
00:02:02 Entiendo que no ha hablado con familiares
00:02:09 ... Pero le ruego que nos ayude
00:02:13 Por favor, vuelva a casa,,
00:02:43 Hola?
00:02:54 ¡Sansón!
00:03:05 - Lawrence?
00:03:07 - Hola, padre.
00:03:11 - Vaya sorpresa..
00:03:15 -Espero que no quieras el becerro
00:03:18 ¡Quieto!
00:03:22 No esta acostumbrado a las visitas.
00:03:24 -Luces bien...
00:03:25 - Me preguntaba como lucirias.
00:03:31 - Viniste por tu hermano
00:03:35 - Sí..
00:03:37 Miss Conliffe me habló de Londres.
00:03:39 - Sansón!
00:03:42 ... Decia que Ben ha desaparecido.
00:03:45 - Padre, te ofrezco mi ayuda ...
00:03:48 - Esa es una buena idea.
00:03:49 - Lawrence, estupenda idea.
00:03:53 Lamentablemente, el cuerpo
00:03:57 camino al monasterio,
00:04:00 - Espero que traigas ropa para
00:04:03 ¡Sir John!
00:04:04 - Recuerdas a mi hijo;
00:04:07 - Singh, mi criado.
00:04:10 - Amo Lawrence.
00:04:12 - Es bueno verlo,
00:04:14 Es bueno que estés aquí.
00:04:17 La señorita Conliffe ya
00:04:20 - se encuentra dormida
00:04:32 -Donde tienen el cuerpo de Ben?
00:05:08 - Su padre me pidio que lo
00:05:11 - Es una pena.
00:05:16 - Gracias.
00:05:19 -Yo no lo haria...
00:05:22 -
00:05:58 - De que clase de bestia hablan.
00:06:01 algun asesino astuto.
00:06:03 Alguien que guardaba rencor
00:06:06 y para confundir
00:06:09 mutilan a sus cuerpos como lo hace
00:06:13 ¡Ridículo!
00:06:16 -Pudo ser el oso bailarin
00:06:18 Ese animal sarnoso! dudo
00:06:23 Yo vi los cadáveres
00:06:26 Heridas no naturales,
00:06:28 Muy inusuales.
00:06:30 hechas por una criatura
00:06:33 ¡Malditos gitanos errantes
00:06:36 llegan aqui y despues
00:06:39 Yo digo que Ben Talbott
00:06:42 A acostarse con una ramera gitana.
00:06:45 El oso lo mato y dejaron
00:06:48 Los gitanos...
00:06:52 Hace 25 años,
00:06:54 Mi Padre se topo con él.
00:06:57 Quinn Nody y todo su rebaño,
00:06:59 visceras , sesos,
00:07:02 Regadas en un radio de 1/4 de milla.
00:07:05 Quinn tenia una mirada .
00:07:08 Como si lo hubieran devorado vivo.
00:07:11 Quien hizo eso ...
00:07:15 Tenia garras
00:07:20 Después de eso,
00:07:21 Mi padre se fue a casa
00:07:23 agarró los cubiertos
00:07:27 Para hacer balas de plata con ellas.
00:07:32 a partir de entonces
00:07:38 Yo sigo diciendo que fue el oso.
00:08:01 - En que puedo servirle, señor?
00:08:03 Espero poder hablar
00:08:06 Por un momento, señor.
00:08:23 - Miss Conliffe ...
00:08:27 - Yo soy Lawrence.
00:08:32 Lo siento que nos encontramos así.
00:08:35 Esto pertenecio a Ben.
00:08:45 Si usted necesita algo,
00:08:49 Por favor, dígamelo.
00:08:53 Yo quiero saber lo que pasó.
00:08:57 - Haré todo lo que pueda.
00:09:05 Gracias por venir.
00:09:13 Hoy vi el cuerpo de Ben.
00:09:16 ¿Qué tipo de animal
00:09:19 He visto lo que hacen
00:09:22 Las bestias más feroces de la naturaleza
00:09:24 Pero debo admitir
00:09:29 La gente en la ciudad
00:09:38 es posible;pero lo hubieran
00:09:41 Por otra parte,
00:09:44 Las heridas son tan horribles que ...
00:09:47 Sólo un hombre podría
00:09:51 Entre las cosas que Ben
00:09:55 San Columbano,
00:09:59 - Era gitano.
00:10:01 - Así que Ben tenía trato
00:10:07 Sí, era ...
00:10:12 Los Aristócratas
00:10:15 y los gitanos se comprometian
00:10:18 se retiraban despues de
00:10:24 todo el vino y las jóvenes
00:10:35 Esa dama de fuego blanco
00:10:39 Bañó mi suelo cual
00:10:43 - Y se esparce con la brisa
00:10:49 - Ejerce un poder inmenso,
00:10:58 - Me gustaría que todo
00:11:00 Nunca mirés hacia atrás, Lawrence.
00:11:04 - El pasado es una
00:11:13 - Lawrence!
00:11:15 Me alegro de que estés en casa.
00:11:53 ¡Madre!
00:11:59 ¡Madre!
00:12:14 Lawrence ..
00:12:20 Lawrence...
00:12:27 Lawrence, despierta.
00:12:30 He oído algo.
00:12:42 - Lawrence ...
00:12:44 - Lawrence, tengo miedo.
00:12:47 - ¡Vuelve a la cama!.
00:13:42 - Madre?
00:13:46 ¡¡ Madre !!
00:14:33 - Hola.
00:14:42 - Ben decia que aqui
00:14:45 - Era nuestro refugio...
00:14:48 - ¿De qué?
00:14:49 - de nuestro cálido hogar...
00:14:52 - Su padre ...
00:14:59 - Ben me decia que era por mi
00:15:04 - decia que Ud. también.
00:15:07 Sera por eso que me envio a un
00:15:11 - Y luego me mando a
00:15:18 - No te quedaras una noche mas?
00:15:21 - Mi padre tiene habitaciones
00:15:23 - Esta más cerca de
00:15:28 - Cuando regresa a Londres?
00:15:45 - Todo esta muy bien pero
00:15:51 - Esta noche hay Luna llena .
00:15:52 Y prefiero que te quedaras en casa,
00:15:56 - En caso que la teoría del lunático,
00:16:00 - No quiero perderte a ti.
00:16:32 - ¿Le cuido su caballo?
00:16:37 - Buenas noches.
00:16:41 - Dijo que se quede en el campamento
00:16:44 - Pregúntale si conoce a alguien
00:16:47 - ¿Deberá hablar con Maleva.
00:16:50 - Maleva.
00:16:58 - Lo encontraron en
00:17:02 - Llega su caravana ...
00:17:06 - No creo que sea
00:17:08 - No existen las coincidencias.
00:17:10 - Es el destino,
00:17:15 - Hábleme de mi hermano.
00:17:50 ¡Vamos!
00:17:53 - tenemos al maldito oso
00:17:56 - Nosotros sabemos lo que pasa.
00:18:00 ¡Vamos!
00:18:02 - Venimos por ese animal
00:18:05 - Por el amor de Dios.
00:18:31 - ¿Qué pasó?
00:19:10 ¡Madre! Madre!
00:19:14 María! ¿Dónde estás, María?
00:19:18 María!
00:19:19 María ...
00:19:24 - No!
00:19:31 María!
00:19:38 ¡Madre!
00:19:42 - Quedate en la tienda!
00:20:12 - Niño ....
00:20:17 - !Niño!
00:21:17 - Busca ayuda!
00:21:30 Una vez que la bestia lo muerde
00:21:33 - Hay que dejarlo morir.
00:21:35 - Seria una pecadora
00:21:37 - No es pecado
00:21:41 - No lo es?
00:21:46 - Si mato a este hombre ...
00:21:47 - no sere bien recibida
00:21:50 - Muchos sufrieron
00:21:53 - A veces, el destino parece cruel.
00:21:56 - Solo alguien quien lo ame
00:22:34 - Santa madre de Dios!!
00:22:36 Ayúdame , Singh.
00:24:02 - Lawrence ...
00:24:04 - Llamé al Dr. Lloyd.
00:24:08 - Estás bien?
00:24:19 - Pensabas, irte.
00:24:21 - Bueno, es imposible
00:24:29 Además,
00:24:44 ¿Qué significa?
00:24:46 Algunas tonterías sobre el diablo
00:24:50 he terminado.
00:24:51 Hace una semana,no tenia
00:24:54 ¿Y ahora?
00:24:55 Parece que se ha curado.
00:25:01 Volvere el viernes
00:25:03 - Gracias, doctor.
00:25:05 - Miss Conliffe?
00:25:07 - Quiero dar las gracias.
00:25:10 Por quedarte mas tiempo en
00:25:13 Durante este período difícil.
00:25:15 - Si mi hijo hubiera
00:25:19 - no tendrias este problema
00:25:22 - Lawrence trato de averiguar
00:25:26 Ahora sabemos ...
00:25:31 - Sin embargo, gracias.
00:26:20 - Usted deberia dormir, Lawrence.
00:26:22 - Y usted?.
00:26:27 Puedo servirte?
00:26:29 - Esperas una guerra?
00:26:33 Un Cid es un guerrrero de Dios,
00:26:35 nesecita armarse siempre
00:26:39 ¿Usted cree en las maldiciones?
00:26:41 En esta casa se ha
00:26:46 Tu madre, tu hermano ...
00:26:52 Como soportaste tantos años ...
00:26:55 - No tenias que hacerlo.
00:27:03 - Son de Plata.
00:27:07 - ¿No sabia que cazabas moustruos?
00:27:44 - Esta muy mal herido, inspector.
00:27:47 - Sufre de pérdida de memoria,
00:27:51 en algun momento
00:27:54 Ya veo. si pudiera
00:27:58 - . Completamente extraoficial ...
00:27:59 Sera breve
00:28:10 Francisco Adderly,,
00:28:12 Es un honor conocerlo, señor Talbbot.
00:28:17 - Siento escuchar
00:28:18 Espero que no le impida
00:28:22 Gracias.
00:28:23 - Adelante
00:28:36 Tengo entendido que su lesión
00:28:41 - Sí..
00:28:42 - Espero que no parezca agresivo,
00:28:44 pero puedo sugerir
00:28:48 Es increíble lo que se averigua por
00:28:54 - Cuando usted quiera claro...
00:28:59 Es un misterio en Inglaterrra
00:29:04 Capaz de producir
00:29:09 La Ferocidad sugiere
00:29:14 o un lunático.
00:29:17 Ud tuvo problemas graves
00:29:21 pasó algún tiempo
00:29:23 Pudo haber recibido
00:29:28 Ya veo lo que insinua
00:29:34 Es evidente,
00:29:37 Como yo conozco el suyo...
00:29:40 Ud tuvo el caso del destripador
00:29:45 Usted habla directo
00:29:49 No soy su enemigo, el Sr. Talbot.
00:29:52 Lo han visto como Hamlet , Ricardo III
00:29:57 solamente me pregunto
00:30:05 Buenos días, inspector.
00:30:12 Así que no importa si me
00:30:17 - Puede proceder
00:30:20 - Buen dia, señor Talbot.
00:30:22 enviaré a Especialistas
00:30:51 Lawrence?
00:30:56 ¿Estás bien?
00:31:01 - Me hicieron muchas preguntas.
00:31:03 Lo siento. Me siento tan
00:31:08 Si no hubiese enviado esa carta
00:31:11 No. Yo tenia que regresar.
00:31:16 No debes sentirte asi.
00:31:28 No..
00:31:29 - Intentalo.
00:31:32 No puedo hacerla rebotar,
00:31:39 Tienes que girarla.
00:31:43 - ¿Está lista?
00:31:47 Gira tu muñeca
00:31:58 - Intentalo.
00:32:15 ¿Cómo es Nueva York?
00:32:29 - ¿Has oído eso?
00:32:34 - Caballlos.
00:32:47 Hola, doctor.
00:32:51 Acompañenos!
00:32:52 Casi es luna llena.
00:32:53 Fue mordido por la bestia.
00:32:56 Señor Talbot !.
00:32:58 Muchos de nosotros buscamos
00:33:03 - Coopere.
00:33:05 Vamos, Talbot,
00:33:08 Me dijeron que
00:33:15 -Sueltenme!!
00:33:23 - Maldito, Talbot!
00:33:25 Yo quería dispararle a Ud.
00:33:27 Desgraciadamente mi
00:33:31 - Debe ser la edad.
00:33:33 - Dios lo abandono.
00:33:35 - terminemos con el.
00:33:36 estan invadiendo mis tierras
00:33:40 - Mi sierviente está en el tejado
00:33:42 y tiene muy buena
00:33:45 - Los matará.
00:33:48 - A todos
00:33:50 Así que por favor dejen
00:33:53 la proxima vez que ingresen asi ..
00:33:56 No seré tan civilizado.
00:33:59 - Buen día, Coronel.
00:34:02 - Lawrence !..
00:34:12 - Lo lastimaron .
00:34:26 ¿Cómo creen que
00:34:30 Es un extraño en Blackmoor
00:34:33 Y eso lo hace muy peligroso.
00:34:38 Gracias.
00:34:39 tambien agradece a
00:34:42 Cuando regrese de la aldea.
00:34:45 - No eres es unico de la familia
00:34:52 Sansón!
00:34:59 Te limpiare la herida.
00:35:10 - Tienes lastimado el hombro?
00:35:13 No..
00:35:15 Por el contrario, es más fuerte
00:35:18 Eso es bueno.
00:35:20 Detuve a los tres,
00:35:33 Usted sabe que no debe escucharlos.
00:35:35 Los aldeanos son ignorantes.
00:35:39 - Por eso odio este lugar.
00:36:02 esto podria arder....
00:36:11 - Lawrence...
00:36:22 - Disculpe.
00:37:06 - ¿Qué pasó?
00:37:09 Por favor, haga su equipaje.
00:37:11 Hice algo malo?
00:37:13 No es seguro aquí.
00:37:15 - Usted tiene que ir a Londres
00:37:18 - Estaré afuera.
00:37:21 Lawrence!
00:37:29 ¿ A qué le temes?
00:37:34 Escucha Gween, si algo te pasa
00:38:16 - Algunos dudan
00:38:22 El poder de Satanás transforma
00:38:28 Sin embargo, los paganos de la
00:38:31 Ni los profetas.
00:38:33 Daniel le no le advirtió
00:38:35 Pero el rey orgulloso
00:38:39 La Biblia dice que fue convertido
00:38:45 Una bestia vive entre nosotros.
00:38:47 Pero Dios
00:38:51 Con la mano derecha,
00:38:55 se los aseguro,el plan
00:38:59 Convirtiendo a condenados en
00:39:02 Quiere echarnos al infierno,
00:39:07 despreciarnos a nosotros,
00:39:08 Que nos olvidemos que somos
00:39:12 Sansón !.
00:39:16 ¿Por qué tolera Dios
00:39:23 Antes de la catastrofe
00:39:25 Espíritu altanero antes de la caída ...
00:39:28 digo esto por que hemos pecado
00:39:31 Porque nuestras iniquidades
00:39:34 Y la venganza , El demanda.
00:40:03 cerveza negra, por favor.
00:40:09 - Señora Kirk?
00:40:12 ... Cazando a la criatura
00:40:17 Como no sé donde
00:40:20 Lo mejor es estar
00:40:24 Y viendo que 214
00:40:29 Habitantes de Blackmoor
00:40:33 De esta taberna,
00:40:34 - pensaba pasar noche aquí.
00:40:37 No, en Talbbot Hall ?
00:40:39 ¿Por qué dices eso?
00:40:41 estan malditos ,
00:40:45 lamentablemente
00:40:48 la tierras de noche de Sir John.
00:40:53 Reglamento, la Sra. Kirk ...
00:40:55 Están diseñados para evitar
00:41:03 Cerveza Negra,por favor.
00:43:39 Era santuario dedicado
00:43:43 Una mujer realmente hermosa.
00:43:47 Sé que su pérdida
00:43:52 Es monstruoso que un niño
00:43:56 daria mi vida por evitar
00:44:02 Tienes que creerme, Lawrence.
00:44:04 ¿Me crees, ¿verdad?
00:44:06 Amaba a tu madre con una pasión
00:44:10 Su muerte me rompió,
00:44:13 Todavía camino por la noche
00:44:21 Pero estoy muerto.
00:44:25 Mírame a los ojos, Lawrence.
00:44:28 Ya ves que estoy ....
00:44:38 Me gustaría decir que la tragedia
00:44:43 Pero me temo que ...
00:44:45 Que el destino te tiene mas
00:44:53 No creo que te asesinen
00:44:56 Pero te culparan
00:44:59 La Bestia perdida.
00:45:03 La Bestia saldrá.
00:46:44 Lo tengo, amigos!
00:46:48 Cuidado con la fosa, Johnny!
00:47:02 Johnnny!
00:47:15 McQueen!
00:49:09 Lawrence!
00:49:13 Lawrence!
00:49:18 - Despierta.
00:49:21 Lawrence ...
00:49:33 cosas terrribles,
00:49:36 Haz hecho cosas terribles.
00:49:57 No tire!
00:50:07 De rodiillas!
00:50:11 Es como usted dijo, inspector.
00:50:13 Es como usted ha dicho.
00:50:15 Lo siento, Sir John.
00:50:20 ¡Sé fuerte, Lawrence.
00:50:23 Se fuerte.
00:50:27 Madhouse Lambetth, en Londres
00:50:32 ¿Dónde está mi padre?
00:50:37 Lo siento de verte de nuevo
00:50:44 Me ha decepcionado.
00:50:46 Pero hice un gran paso en el tratamiento
00:50:53 Avanzamos mucho en
00:50:53 ¿Dónde está papá?
00:51:32 Refrescante,
00:51:39 Jack !!
00:51:40 ¿Dónde está papá? ...
00:51:42 ¿Dónde está papá?
00:51:55 Si no matan a mi padre,
00:52:06 Horacio, dime una cosa.
00:52:07 ¿Crees que alexander se veia asi ?
00:52:10 Y todo olía así?
00:52:12 espero quen eso no impida
00:52:15 Pobre Yorick!
00:52:17 Lawrence, despierte.
00:52:20 He oído algo.
00:52:24 terribles cosas, Lawrence ...
00:52:31 ¡Papá!
00:52:39 Mírame a los ojos, Lawrence.
00:52:41 no tienen vida..
00:52:45 Está bien, Lawrence..
00:52:48 te llevaré a cassa.
00:52:52 tranquilo ven ...
00:52:57 esta bien...
00:53:00 abrazame..
00:53:03 Solo abrazame..
00:53:12 No es real.
00:53:16 No es real.
00:53:27 Licantropia. Licantropia ...
00:53:36 Contraje la enfermedad, si lo es,,
00:53:40 Los locales me hablaron
00:53:44 Donde, según la leyenda, vivió
00:53:49 Y después de varios días de buscar
00:53:53 Y buscar ...
00:53:54 Por último,La encontré
00:53:58 encontre la cueva ...
00:54:00 Y la extraña criaturra
00:54:06 Era un niño ...
00:54:10 Anormalmennte alto.
00:54:19 De repente, me atacó..
00:54:24 Así que regresé
00:54:27 Ubicados en el valle a
00:54:28 pensando que habia sido
00:54:32 Pero pronto descubrí
00:54:43 Has matado a mi madre.
00:54:48 Sí, Lawrence,
00:54:53 Deberia matarte
00:54:54 No puede imaginarte
00:54:57 Pero la vida es demasiado
00:54:59 Especialmente para aquellos malditos
00:55:06 Todas noches de luna llena,
00:55:12 por mi siervo fiel,
00:55:20 hasta que aparecio ella
00:55:25 Gwenn.
00:55:26 si tu hermano no se hubiera
00:55:29 ambos habriamos
00:55:32 mientras siga pensando
00:55:35 Ya veo, por supuesto,
00:55:39 dejar Taalbot Hall y dejarme a Gwen.
00:55:43 Me convertí en viejo violento ....
00:55:47 Y golpee a Singh
00:55:50 Los atemorize a ellos
00:55:58 Por lo tanto, no podía bloquear
00:56:03 Y han encontrado el cuerpo
00:56:08 y que había sido hecha pedazos.
00:56:12 Ahora sé que fue un error
00:56:18 No piensas igual,
00:56:21 es una regla final
00:56:25 te matare!!!
00:56:31 Tengo un largo camino
00:56:36 Te doy la oportunidad.
00:56:38 Próximamente.
00:56:47 Tengo un regalito para ti,
00:56:49 En el caso de que la vida
00:56:52 Lo que a mí me parece
00:57:00 Lamento mucho, Lawrence..
00:57:03 Es difícil de creeer,
00:57:07 - ¡Te mataré
00:57:09 - Te mato ...
00:57:12 ¡Te mataré!
00:57:18 Lo voy a matar ...
00:57:36 tras 25 años de estudio..de
00:57:41 ... Producido como ilusiones
00:57:52 Sr. Tallbot.
00:57:55 Esta noche estamos aquí
00:57:58 El temor del Sr. Tallbot es irracinal.
00:58:01 La así que ...
00:58:02 Seguiremos en esta sala, junto
00:58:06 demostraremos que la luna
00:58:13 Que es un hombre
00:58:17 Será el primer paso hacia el largo
00:58:25 Y todos sabemos
00:58:29 Experiencias personales
00:58:33 presencio la autolesion de
00:58:38 y su joven mente fue
00:58:41 Creando una version fantástica
00:58:44 Que su padre tiene la culpa.
00:58:47 Que su padre es, literalmente,
00:58:55 Pero ...
00:58:58 Su padre no es un hombre lobo.
00:59:01 No has sido mordido
00:59:05 No te convertirás
00:59:08 asi como a mi no me
00:59:19 Creo que el Sr. Talbot
00:59:34 Deben parar ...
00:59:37 Disculpe, señor Talbot
00:59:42 ¡Idioota!
00:59:45 Esta noche
00:59:50 voy a mataar a todos!
00:59:53 Como se ve,
00:59:57 Por favor, hagan algo!
00:59:59 ... la mente, en algún lugar
01:00:09 Para él, todo parece muy real.
01:00:44 Doctor Hoenneger!
01:00:55 ¡Doctor!
01:01:40 Abran la puerta a eso!
01:01:42 Parece ser bloqueada, señor.
01:01:59 Abran la puerta a eso!
01:02:57 - Gibbons!
01:02:59 - Estás armado?
01:03:00 Dame un revólver. ¡Rápido!
01:03:32 ¡Muévete!! Muevanse!
01:03:34 Lo siento.
01:03:49 - Carter!
01:03:50 - tiene Usted arma?
01:03:51 Sígueme.
01:03:52 avisa a la central que
01:03:54 - Ahora
01:04:01 - Por casualidad hay balas de plata?.
01:04:48 Ustedes dos, vengan conmigo!
01:05:03 Listos!!...
01:05:23 Que Dios nos ayude!
01:07:22 ¿Quién es?
01:07:26 Lawrence!
01:07:28 ¿Qué te hicieron ?
01:07:35 ¿Qué has hecho?
01:07:39 Yo soy lo que dicen..
01:07:42 Yo soy un monstruo.
01:07:46 Al igual que mi padre.
01:07:50 Él mató a Ben.
01:07:54 Y mi madre.
01:08:16 - Puedo ayudarte.
01:08:19 - No se puede evitar.
01:08:21 Si existe tal cosa
01:08:27 Si es posible ...
01:08:28 todo lo es ,
01:08:35 Dios ...
01:08:39 encontrare una
01:08:48 Para serte sincero ...
01:08:50 Envidio hermano
01:08:56 que alegría que debe
01:09:00 - Yo daría cualquier cosa ...
01:09:03 - Por haberte conocido
01:09:09 - debo ir a Talbot Hall
01:09:18 -Lowrence ...
01:09:21 - Por favor, déjaame ayudarte.
01:09:23 Ya lo haz hecho.Gween
01:09:30 Lawrence, quédate aquí conmigo.
01:09:33 Quédate aquí conmigo!
01:10:16 Miss Conliffe,
01:10:17 - Inspector.
01:10:19 Usted puede molestarla?
01:10:33 Ire al grano.
01:10:38 sabra de su huida.
01:10:39 Sí, he oído
01:10:42 - Miss Conliffe ...
01:10:45 no se da cuenta del
01:10:48 Si se encontrara
01:10:57 - Gracias.
01:11:01 Miss Conliiffe ...
01:11:02 Admiro sus nobles
01:11:06 Cree que puede salvarlo
01:11:09 le suplico me acompañe..
01:11:11 - Que ? ya le dije .. No ...
01:11:13 Aquí no esta, inspector!
01:11:18 Quita tus manos de encima!
01:11:28 Talbot!! levanta tus manos
01:11:34 Talboot!
01:11:35 No!
01:11:43 7 años de mala suerte..
01:12:09 LICANTROPIA
01:12:23 Antiguas enseñanzas
01:13:12 busco a una mujer llamada Maleva.
01:13:15 No esta aqui..
01:14:28 ¿Qué quieres de mi?
01:14:43 Lawrence Talbot ...
01:14:45 ¿Sabes lo que pasó.
01:14:50 nesecito tu ayuda.
01:14:53 el te hecho daño??.
01:14:55 nesecito salvarlo
01:14:59 lo amas?
01:15:04 Dime qué hacer!
01:15:07 vas a condenarme?
01:15:09 o vas a liberarlo?
01:15:16 ¿Sabes lo que eso significa?
01:15:21 Sí..
01:15:23 Pero no puedo hacerlo
01:15:26 se que puedo salvarlo.
01:15:31 Te lo ruego, dime qué hacer.
01:15:35 No hay cura.
01:15:40 ¿arriesgaras tu vida?.
01:15:46 le pedire fuerzas a los santos
01:16:14 - ¿Estás seguro que vendra?
01:16:21 - Muy bien.
01:16:23 tu ve a el monasterio.
01:16:25 Tu a la estación.
01:16:28 del jardin sur hasta el río.
01:16:30 Digale a Sir Johnn que estamos aquí
01:16:32 Y permanecer cerca de la casa
01:16:36 Si se ven al sr Talbot,
01:16:39 Nohablen...
01:16:41 Disparenle..a matar...
01:16:44 En el lago!
01:18:02 Carter no se ha
01:18:05 no esta en su puesto
01:18:11 Miss Conleeff?
01:18:14 Llame a los demás.
01:22:00 Me Levantaré, iré
01:22:04 Padre, he pecado contra el cielo
01:22:07 No soy digno
01:22:18 celebremos por que ahi esta
01:22:29 quieres que saque mi mejor vestido
01:22:32 anillos a tus dedos
01:22:36 deberiamos rezar padre
01:22:40 Terminada la comedia..
01:22:42 Esas son balas de plata
01:22:46 Lo siento.
01:22:47 me tienes en
01:22:52 - me siento complacido
01:22:57 Para ver aquí,
01:22:59 Mi hijo ha regresado.
01:23:03 - Es maravilloso, ¿verdad?
01:23:08 Infierno?
01:23:11 Oh la bestia ?? ...
01:23:14 deja que corra liibremente.
01:23:27 Pobre Lawrrence ...
01:23:30 - Tu eras el frágil.
01:23:32 les quité la polvora
01:23:37 Lo confieso,
01:23:43 Por fin eres el hombre
01:23:48 Lawrence!
01:23:49 Mi hiijo.
01:24:13 Levántate!!.
01:24:14 Mira, Lawrence?
01:24:20 vendrá pronto,
01:24:30 Eres heredero de mi reino,
01:24:31 Siempre haz sido
01:27:10 .. Lawrence!
01:27:24 ¡Noo!
01:27:31 tomala ..corre!!!
01:28:55 - Seguro fue por ahí, señor?
01:30:05 Mírame, Lawrencce!
01:30:08 sabes qquién soy.!!
01:30:10 Lawrence!
01:30:15 Lawrence!
01:30:16 No ....
01:30:20 Lawrence, yo te conozco! Sé que eres!
01:30:32 Soy Gwen.
01:30:35 Lawrence, soy Gween.
01:32:33 Gwen.
01:32:35 Lo siento ...
01:32:38 - Tenía que ser asi
01:32:43 - Lo siento.
01:32:49 - Gracias.
01:33:46 Se dice que matar a una bestia
01:33:51 Solo matar
01:33:58 Pero cuando uno empieza
01:34:07 Subs : Alex Bravo