Wolvesbayne

es
00:00:20 En 1887,
00:00:22 comenzó la Recordio Vampiro,
00:00:25 de una crónica de la historia de los vampiros.
00:00:38 Los detalles de la primera entrada de Lilith,
00:00:40 ... el vampiro más poderoso y el mal
00:00:46 Un ser cruel y rencoroso,
00:00:48 Lilith hizo con el control
00:00:53 Premo te super por ferinus valde.
00:00:56 Obligándolos a rendir homenaje a ella.
00:01:00 Sin embargo, los vampiros se rebelaron.
00:01:11 Capturaron a Lilith,
00:01:13 y la colocó en el juicio
00:01:19 Demasiado poderoso para destruir directamente,
00:01:21 los vampiros, dirigida por Lord Drakulya ...
00:01:23 ... nos utilizó el Ferate amulus.
00:01:26 - Culpable.
00:01:27 - Culpable.
00:01:29 Hemos desterrado de nuestro mundo.
00:01:31 Los amuletos,
00:01:33 que contiene su esencia malvado,
00:01:35 estaban esparcidos por todo el mundo.
00:01:38 Por favor, yo os mando.
00:01:48 Durante siglos,
00:01:49 que permaneció latente.
00:01:53 Hasta ahora.
00:02:28 Oye, Willie.
00:02:31 ¿Qué pasa, hombre? How's it goin '?
00:02:32 Oh, bien, bien, bien.
00:02:35 La nave es tuya.
00:02:36 - Muy bien, Willie. Te veo más tarde.
00:02:39 ... se bloquean, a la salida.
00:02:41 Ooh, un centavo de la suerte.
00:02:48 See ya.
00:03:37 Oh, mierda.
00:04:24 Hey, no se puede estacionar allí.
00:04:26 ¿Sí? Acabo de hacer.
00:04:30 Idiota.
00:04:40 Estar en un segundo.
00:04:42 Tómese su tiempo.
00:04:44 Sólo, uh ...
00:04:46 ... checkin 'a sus mercancías.
00:04:48 Hola. ¿Puedo ayudarle?
00:04:50 Wow.
00:04:52 Félix tenía razón.
00:04:54 Estás preciosa.
00:04:55 No me extraña que no recibe
00:04:59 Le dije a su secretaria,
00:05:01 y su lacayo de la semana pasada
00:05:04 Sé que lo hizo.
00:05:08 - Bueno, no me interesa.
00:05:10 Debido a algunos generosos incentivos
00:05:13 Le puedo ofrecer ahora un diez por ciento
00:05:16 - No me interesa.
00:05:20 Voy a darle
00:05:23 Completamente separado del depósito de garantía.
00:05:24 Muy bien, es sólo algo
00:05:26 - No me interesa.
00:05:28 La Sra. Layton.
00:05:30 La Sra. Layton.
00:05:31 He gastado millones de dólares de asegurar
00:05:34 Guardar tuyo.
00:05:45 La ciudad no quiere que me deje
00:05:48 Puedo demostrarles que este
00:05:51 Esta es la tienda de mi madre.
00:05:52 Ella lo dejó a mí.
00:05:54 No voy a dar sólo a algunos ...
00:05:55 ... Cap
00:05:56 ... el valor de su propiedad.
00:05:58 Usted lo sabe.
00:05:59 Con ese dinero puedes comprar una casa
00:06:02 ... o y una casa de vacaciones.
00:06:06 Y yo no quiero una casa
00:06:07 Uh, estás en el camino
00:06:09 Lo siento.
00:06:10 Yo realmente soy. Pero estoy feliz aquí.
00:06:14 Es la gente como usted que hacen
00:06:18 ¿Sabes qué?
00:06:19 Llámame cuando se llega a sus sentidos.
00:06:22 Oh. Oh, oh. Y el subsidio en movimiento ...
00:06:24 ... sólo es bueno para esta noche. ¿Todo bien?
00:06:26 A la medianoche, olvídalo.
00:06:32 Sr. Bayne?
00:06:35 Creo que estás en peligro.
00:06:37 ¿Perdón? Espera, espera, espera.
00:06:39 - ¿Acabas de amenazar a mí?
00:06:44 Tengo la sensación de las cosas. Y ...
00:06:46 Derecho. El, eh ...
00:06:49 ... B.S. la librería de culto psíquica
00:06:52 - Pero si bien gracias.
00:06:55 ¡Eh!! Whoa, no, no, no, no, no.
00:06:57 - Los becarios, por favor, por favor, por favor.
00:07:00 Yo sé.
00:08:31 Gracias por venir.
00:08:32 Bueno, no, usted realmente no me dan
00:08:34 Mi coche, mi teléfono celular,
00:08:37 - Pensé que golpear a alguien, pero ahora el
00:08:39 Cálmate. Voy a llamar para pedir ayuda para usted,
00:08:42 Estoy en un apuro.
00:08:44 CARSTAR Center, este es Natalie Wright.
00:08:48 Uh, sí, hola. Um, hay una señora pegada
00:08:51 - Creo que su auto se detuvo.
00:08:54 ¿Tiene usted alguna idea de
00:08:56 No sé, no me importa.
00:08:57 De OnStar trata de asistencia en carretera
00:09:00 Yo me encargaré de esto para usted de inmediato.
00:09:01 Muy bien. Gracias.
00:09:03 Muy bien. Ayuda en el camino.
00:09:04 Muy bien.
00:09:06 Gracias por venir.
00:10:15 Buenos días, señor Bayne
00:10:17 La enfermera se menciona
00:10:24 Usted estaba inconsciente
00:10:27 ¿Cómo te sientes?
00:10:30 ¿Qué pasó?
00:10:31 Bueno, eso es lo que nos gustaría
00:10:38 Mira mi dedo.
00:10:41 Ahora la policía
00:10:53 ¿Por qué he de salir del coche?
00:10:57 - Oh, mi.
00:11:07 Todavía me duele como el infierno.
00:11:09 Bueno, usted tiene daño muscular grave.
00:11:11 Usted tiene que tener unas cuantas sesiones
00:11:15 Mira, yo realmente no tengo tiempo
00:11:16 ... en una oficina llena de inválidos.
00:11:19 Muy bien, Sr. Bayne
00:11:21 Usted tendrá que firmar un contra
00:11:24 Gracias.
00:11:35 Bayne y Asociados. ¿Puedo ayudarle?
00:11:39 Oh, oh, hola Sra. Johnson.
00:11:42 No, lo siento, no he oído nada.
00:11:44 Russell, ¿estás bien?
00:11:47 Estás haciendo bien? He oído acerca de usted.
00:11:50 Sí, bueno ...
00:11:52 - He estado mejor.
00:11:54 - Traté de visitar el hospital.
00:11:55 ... has sacado los planes de la ciudad?
00:11:58 Sí. Están en su escritorio.
00:12:01 Sr. Bayne, podría abrir esta, por favor?
00:12:06 ¿Cómo te encuentras, jefe?
00:12:07 Oye, ¿que Layton
00:12:09 Ella es caliente, ¿no?
00:12:10 Mira, se basaría usted
00:12:12 ¿Le llamo?
00:12:13 - No.
00:12:15 Vamos a tener que volver a dibujar
00:12:17 y pasar por todo ese perro
00:12:19 ... si no rompemos suelo
00:12:20 Y vamos a perder de Starbucks.
00:12:23 Me ocuparé de eso.
00:12:25 ¿Estás seguro de que
00:12:29 no se puede resbalar un poco de dinero
00:12:33 ... o tenga su lugar condenó?
00:12:35 Ella es inteligente, que uno.
00:12:39 Creo que ella me maldijo.
00:12:41 - ¿Qué?
00:12:43 Creo que esa puta me maldijo.
00:12:44 Ella dijo que yo estaba en peligro,
00:12:47 Sr. Bayne.
00:12:50 ¿Sí? Uh ...
00:12:51 Félix.
00:12:53 Soy el detective Ladd.
00:12:55 Me gustaría preguntarle unas cuantas preguntas
00:12:57 Si. Uh, por favor, entrar
00:13:01 Gracias.
00:13:06 Así que ...
00:13:07 ¿Sabía usted que la víctima?
00:13:09 No.
00:13:10 Ella, uh, que marcados por mi coche.
00:13:12 Yo, uh, s-pidió en carretera
00:13:17 - ¿Qué atacó y usted?
00:13:21 Ojalá yo lo hice.
00:13:23 Era como, eh ...
00:13:25 era como un coyote o a. ..
00:13:27 lobo, o ...
00:13:29 ... a, un oso. Sólo era un grande,
00:13:33 Yo estoy diciendo que el hombre, todo esto
00:13:35 ¿Por qué ha de salir del coche?
00:13:37 No tengo ni idea. S-estupidez.
00:13:39 Ya sabes, pensando que
00:13:41 Ser un buen samaritano
00:13:44 Faltan dos días de trabajo y havin '
00:13:51 Lo siento por su inconveniencia.
00:13:54 - Está bien.
00:13:56 ... recordar nada, nos dan una llamada.
00:14:00 La línea directa
00:14:04 Homicidio?
00:14:06 ¿Qué, no implica que el asesinato?
00:14:08 - Emily Van Becks fue D.O.A.
00:14:12 Eso fue un ataque de los animales.
00:14:14 Hasta que el patólogo forense puede calcular
00:14:17 ... es con nosotros.
00:14:19 ¿Qué quieres decir? ¿Qué ...
00:14:21 Lo que no tiene algún tipo
00:14:24 Wha-me kind'a Lookin 'hacia adelante
00:14:26 Hasta ahora todo es concluyente.
00:14:29 Ninguna de las muestras encontradas en la escena
00:14:33 Así que tal vez fue atacada por Big Foot.
00:14:36 O un hombre lobo.
00:14:43 Uh, sí.
00:14:48 Si.
00:14:50 Buenos días, amigo.
00:14:53 Si. Tú también.
00:16:36 Xandrea.
00:16:47 Zaifira.
00:19:17 Hola, Alex.
00:19:21 It's been a while.
00:19:22 No lo suficiente.
00:19:24 No hay necesidad de un arma de fuego.
00:19:25 Curiosamente, yo,
00:19:30 MacPherson.
00:19:32 Bravo.
00:19:34 Facilidad para arriba en el arma, vamos, el amor?
00:19:41 Así que, ¿a qué debo el placer?
00:19:43 Uno de los amuletos ha sido robado.
00:19:46 - Los amuletos?
00:19:48 Y los clanes están inquietos.
00:19:50 ¿Qué quieres de mí?
00:19:52 No podemos enfrentarlos todavía.
00:19:54 Hay un tratado entre nosotros
00:19:56 Y puesto que ya no están
00:19:58 ... no está obligado a ello.
00:20:02 Esta es su problema. Esto no es mío.
00:20:11 Un mundo de tinieblas
00:20:19 Voy a mantener mi oreja en el suelo.
00:20:22 Ya sabes dónde encontrarnos.
00:20:37 Con tres niños corriendo
00:20:39 ... Obviamente,
00:20:41 Y la última cosa que quiero ser
00:20:45 Es por eso que el uso Skeet - Skeet.
00:20:48 Skeet - Skeet en el fogón
00:20:51 Usted puede utilizar Skeet - Skeet
00:20:54 Skeet - Skeet en el asiento de seguridad.
00:20:58 Usted puede Skeet - Skeet en todas partes.
00:21:00 Y ahora una Skeet - Skeet
00:21:03 Maldita sea.
00:21:41 ¿Qué está pasando? Estoy soñando.
00:21:42 Estoy soñando. Estoy soñando.
00:23:53 - ¿Querías verme?
00:23:55 Entrar
00:23:56 Cierra la puerta.
00:24:00 ¿Qué pasa?
00:24:02 ¿Qué es eso, eh, el nombre del chico, el ...
00:24:04 solucionador de problemas? Usted sabe, cuando ...
00:24:07 ... necesitan algo 'para ordenar de desaparecer?
00:24:09 Oh ... Tipo de Leo. Oh, ¿cuál es su nombre?
00:24:12 - DePinto.
00:24:15 - ¿Qué pasó?
00:24:17 ¿Qué hiciste?
00:24:18 Mirar. Acabo de tener una situación de
00:24:21 y yo no quiero tener
00:24:22 - Prostituta muerta. Se trata de una prostituta muerta.
00:24:25 Si yo quisiera que sepas, entonces yo 'una había
00:24:28 Just me de su número.
00:24:39 Estaré en mi celda.
00:25:17 ¿Hola?
00:25:18 Oye, papá.
00:25:20 Si.
00:25:22 Yo sé.
00:25:26 Sé que la Universidad de Stanford una mejor escuela,
00:25:29 Yo sé.
00:25:31 Papá, tú no entiendes.
00:25:35 Muy bien. Yo sé.
00:26:47 Volver para más?
00:26:48 Todavía no estoy interesado.
00:26:54 ¿Qué has hecho a mí?
00:27:08 - ¿Cómo hiciste eso?
00:27:10 - No debe ser capaz de hacer eso.
00:27:12 ... o llamo a la policía.
00:27:15 Usted, usted hizo algo para mí.
00:27:17 Bueno, yo no soy una bruja.
00:27:20 Sí lo hizo.
00:27:22 Lo que usted envió a mí,
00:27:25 ¿Qué has dicho?
00:27:26 Mira, yo no necesito
00:27:28 Prometo justo, justo, justo detenerlo.
00:27:30 - Russell, espera.
00:28:23 Oh, hey ... podría conseguir otro ...
00:28:26 Maldita sea.
00:28:29 Yo estaba un poco decepcionado que no se
00:28:33 Es una buena cosa que no lo hizo.
00:28:35 ... un completo desastre.
00:28:37 ¿Por qué?
00:28:39 ¿Estás viendo a alguien más?
00:28:41 No. No. Es sólo que ...
00:28:48 ¿Alguna vez ...
00:28:51 ... no se sentía como a ti mismo?
00:28:53 Ya sabes, como ...
00:28:55 ... como toda tu vida está cambiando?
00:28:57 De adentro hacia afuera?
00:28:59 Yo sé exactamente
00:29:02 ¿Sí?
00:29:03 Si.
00:29:05 Te quiero demasiado.
00:29:11 - Vamos, puedes decirlo.
00:29:14 Gracias.
00:29:16 Gracias.
00:29:20 Usted era siempre para
00:29:22 Oh. Qué idiota.
00:29:28 Estás evitando mí ahora.
00:29:30 Estás evitando mí,
00:29:34 ¿Qué dijo?
00:29:37 Soy un idiota. Soy, lo siento.
00:29:41 Vamos. No, no lo deje. Sólo ...
00:29:45 Vamos a entrar. Por favor.
00:29:47 - Lo siento.
00:29:49 Es sólo la forma en que están.
00:29:52 Yo era una tontería pensar que podía cambiar.
00:29:54 Muy bien, sólo por favor.
00:29:56 Te veré en la oficina el lunes.
00:30:00 ¿En serio?
00:30:02 Estupendo.
00:30:16 Cuatro perros por favor.
00:30:38 - Hola.
00:30:41 Hola.
00:30:43 Sabemos quién es usted.
00:30:45 - ¿Cómo es eso?
00:30:50 - Sí, lo soy.
00:30:53 Muy bien. Bueno, esta es una especie
00:30:56 - Muy gracioso Félix.
00:31:02 Muy bien.
00:31:03 Entrar
00:31:06 - ¡Oh, buen coche.
00:31:08 Um, sí, eh ...
00:31:10 TI-Yo realmente, realmente, eh, que necesite ...
00:31:12 ... tengo que ir, tengo que ir cuidar
00:31:16 Uh ... dame, dos segundos. Te lo juro.
00:31:19 Um, ¿necesito un cajero automático?
00:31:21 Quiero decir, es éste
00:31:23 - No. No seas tonto.
00:31:27 Estoy seguro de que será.
00:31:31 Dos, dos segundos. Dos segundos.
00:31:46 Mi coche está aparcado a la puerta,
00:31:48 ¡Oh, Dios.
00:31:50 - No otra vez.
00:31:52 Son malas noticias.
00:31:54 Tomaré el riesgo.
00:32:07 Déjame en paz.
00:32:08 Hey, vamos.
00:32:10 Quiero vender.
00:32:17 No S B.?
00:32:19 Muy bien, agitar en él.
00:32:45 ¿Dónde está?
00:32:46 Hemos tratado de traerlo aquí.
00:32:49 Ella lo ha encontrado
00:32:56 No hubo punto de inflexión en lo
00:33:08 No es asunto.
00:33:10 Todos se completará pronto.
00:33:15 Ella puede ser capaz de protegerlo
00:33:18 Pero nadie le puede proteger
00:33:22 ¿Qué año es?
00:33:28 Su majestad.
00:33:32 Servimos a su placer.
00:33:35 Y su servicio será recompensado.
00:33:39 ¿En qué año?
00:33:40 Ha estado fuera durante más de
00:33:44 ... su alteza.
00:33:48 Haré mis captores pagar.
00:33:52 Muchos han muerto.
00:33:57 Todos pasaron.
00:33:59 Los otros son débiles.
00:34:01 Ellos se alimentan de ratas ...
00:34:03 y vivir en el miedo de los seres humanos.
00:34:06 Entonces vamos a conseguir que los humanos nos temen.
00:34:10 Y disponer de todos los
00:34:46 - ¿Qué diablos está pasando?
00:34:50 Los vampiros quieren por algo.
00:34:52 Es por eso que enviaron los
00:34:55 Así que tú eres mi sayin 'accidente
00:34:58 No hay tal cosa como los accidentes.
00:35:00 - Oh. Usted no está makin 'ningún sentido ahora.
00:35:03 Intentar qué?
00:35:05 Cambiar.
00:35:06 Yo no puedo hacer eso.
00:35:08 Sí se puede.
00:35:15 Usted no está realmente tratando.
00:35:18 Vamos. Usted lo hace a continuación.
00:35:21 Vamos. Predicar con el ejemplo.
00:35:24 Demostrar para mí.
00:35:27 Vamos. Cambiar.
00:35:47 Yo no he cambiado la manera en todos los años.
00:35:49 Ese es el punto, Russ.
00:35:54 - ¿Cuánto tiempo has estado ...
00:35:56 - ¿No ha encontrado una cura para el todavía?
00:35:59 - Es un regalo, Russell, no es una maldición.
00:36:03 Pero no se puede.
00:36:05 Ahora quiero ayudar.
00:36:07 Yo te ayudaré.
00:36:09 Así que usted puede aprender
00:36:12 Utilice qué?
00:36:14 Hay mucho para que te diga.
00:36:17 Hay un mundo ahí fuera
00:36:21 Un mundo oscuro que existe al lado del otro
00:36:27 Yo un poco como el mundo normal.
00:36:31 Le han dado una oportunidad,
00:36:34 Y con nuestro regalo viene de muchas cosas.
00:36:37 Potencias.
00:36:39 Responsabilidades.
00:36:42 Enemigos.
00:36:43 Bueno, a ver, TH-eso es exactamente
00:36:45 Más enemigos.
00:36:48 Mirar. Permítanme explicar algo a ti.
00:36:49 Cómo en ese coche era el más grande
00:36:51 Normalmente soy un pinchazo muy egoísta.
00:36:53 - Ha funcionado muy bien para mí hasta ahora.
00:36:58 You're makin 'me a sonar
00:37:00 Eres mucho más.
00:37:05 Tengo que salir de aquí.
00:37:08 Russell.
00:37:15 He progresado en la medida que puedo
00:37:19 Y lo han hecho
00:37:22 - Sus acciones traerán repercusiones.
00:37:27 No debemos temer a nadie.
00:37:29 La diosa
00:37:32 Es por eso que se deshizo del
00:37:35 Tenemos ahora la paz.
00:37:37 Traerla de vuelta a reiniciar la guerra
00:37:40 Una guerra que seguramente vamos a ganar.
00:37:44 Está prohibido proceder.
00:37:47 Los seres humanos tienen probablemente
00:37:54 Que vengan.
00:37:56 - Todo lo que se encuentra es la muerte.
00:38:01 No se atreven a seguir
00:38:04 ¿Está claro?
00:38:06 Por supuesto.
00:38:10 Tu voluntad ...
00:38:12 ... es mi placer.
00:38:14 Mi Señor.
00:38:16 Bueno.
00:38:25 - No hay tiempo para reunir el Consejo.
00:38:27 - Ocho asesinos, matar a todos.
00:38:30 Tráeme cualquier artefacto
00:38:33 Estoy en ello.
00:38:41 Eliminar a todos.
00:38:44 Von Griem.
00:39:40 No recuerdo haberte invitado pulg
00:39:45 Whoa.
00:39:50 ¡Oh, qué agradable sorpresa.
00:39:53 Von Griem te envió?
00:39:55 Von Griem pidió un voluntario.
00:39:58 Entonces, I. ..
00:40:01 Simplemente no pude resistir.
00:40:12 Su visita es tan transparente
00:40:17 Von Griem ya ha comenzado ...
00:40:18 ... la resurrección
00:40:20 Siempre has sido más inteligente del grupo.
00:40:25 Así que ya sabes por qué estoy aquí, ¿eh?
00:40:27 El Consejo no se trata de
00:40:30 Ellos no tienen que hacerlo.
00:40:32 Chica lista.
00:40:34 Afortunadamente para ti
00:40:37 Así que dime.
00:40:39 Vlad.
00:40:41 Dónde ...
00:40:43 ... puedo encontrarlos?
00:40:45 Uno, que ya tiene.
00:41:47 ¡Eh!.
00:41:50 ¿Podríamos tener una palabra con usted ...
00:41:52 ... amigo?
00:42:30 Y el otro?
00:42:32 Lord Rutherford
00:42:36 Cuando ella murió,
00:42:42 Wow.
00:42:46 Y un nombre?
00:42:49 Dígame un nombre.
00:42:51 Oldham.
00:42:53 Ahora. Cuéntame.
00:42:56 ¿Qué hizo su amo
00:42:59 ... a cambio de mi cooperación?
00:43:08 Muerte.
00:43:25 Obtener el amuleto.
00:44:33 Tengo esto.
00:47:04 ¡Oh, por favor.
00:47:17 Sostenga él.
00:47:21 ¿Qué está haciendo?
00:47:22 ¿Qué estás haciendo?
00:47:25 Morder.
00:47:34 Esto va a doler. Pero vas a curar.
00:47:51 - Por favor. Tráeme a un hospital.
00:47:54 Siempre hay preguntas.
00:47:56 Las preguntas que no podemos responder.
00:48:13 Van a volver.
00:48:14 Y vamos a estar listos.
00:48:31 ¿Por qué tan pocos
00:48:36 Hemos tenido que trabajar en secreto.
00:48:39 Los otros no son compatibles con su declaración.
00:48:43 Estamos ...
00:48:44 ... fuera de la ley.
00:48:47 Fuera de la ley.
00:48:50 ¿Cómo podemos estar fuera de la ley?
00:48:54 Los que se esconden en el temor de menor
00:48:59 ... deben ser los bandidos.
00:49:01 Mm.
00:49:27 Los seres humanos han crecido en fuerza.
00:49:32 Que darnos caza. Estamos ...
00:49:35 ... débiles.
00:49:41 Es por eso que se supone que
00:49:47 Cuando estoy plenamente vivo ...
00:49:50 y mi poder restaurado
00:49:54 Usted les diga.
00:49:55 Diles que han regresado.
00:49:58 Todos ellos deben respetar.
00:50:00 O unirse a los seres humanos
00:51:20 Te sientes mejor?
00:51:25 Lo siento.
00:51:27 No quise mirar.
00:51:30 Uh, yo no quiero que pienses
00:51:36 La perversión tiene su lugar.
00:51:39 En el contexto adecuado.
00:51:42 Voy a darme una ducha.
00:51:44 Entonces podemos empezar.
00:51:50 Gracias ...
00:51:52 ... para mi Savin 'la vida.
00:51:55 No hay problema.
00:51:57 Aquí está la esperanza que no vas a tener
00:52:03 Lo primero que vas a tener que hacer
00:52:06 que va a ser difícil
00:52:08 ... lo débil que estaba la noche anterior.
00:52:10 ¿Perdón?
00:52:11 Ya me ha oído. Mirar.
00:52:13 Sólo porque estamos en una situación similar,
00:52:17 Usted ha sido nada
00:52:19 ... desde el momento en que nos conocimos.
00:52:21 - Lo siento.
00:52:23 Y una cosa más.
00:52:25 Cualquier coqueteo que usted piensa que es
00:52:28 ... that's just me siendo amable.
00:52:30 Yo no iría por un cabrón
00:52:36 Y cuando me miró
00:52:39 ... que me hizo enfermo.
00:52:46 Eso es bueno.
00:52:48 Frustración.
00:52:50 Agresión.
00:52:51 Ahí es donde viene.
00:52:53 Recuerde que los sentimientos.
00:52:55 La adrenalina.
00:52:56 El aumento de la presión arterial.
00:52:59 Estimula el virus de la retro
00:53:02 Con el entrenamiento, vas a ser
00:53:06 Vas a sentir los cambios
00:53:09 Y entonces ...
00:53:10 en el tiempo ...
00:53:13 ... vas a ser capaz de hacer esto.
00:53:18 Jesús.
00:53:23 Mira, yo no estoy enojado.
00:53:25 Acabo de enterarme de cómo controlarlo.
00:53:29 ¿Cómo puedo controlarla?
00:53:31 Relajación.
00:53:32 Meditación.
00:53:34 Simplemente vaciar la cabeza.
00:53:37 Una vez más, en el tiempo
00:53:40 Cuando llega la luna llena
00:53:42 verter un vaso de vino,
00:53:44 ... y yo soy bueno para ir.
00:53:46 ¿Debo tomar notas aquí?
00:53:48 Sarah McMahan
00:53:52 - Todo el mundo es diferente.
00:53:53 Espere.
00:53:56 Hola Félix.
00:53:58 Mire, yo, eh, yo no voy a ser comin '
00:54:02 Es un largo ...
00:54:03 ¡Eh!. Acabo de pagar cuatrocientos dólares
00:54:05 Tienes que concentrarte.
00:54:07 Estás de vacaciones.
00:54:10 Dime algo.
00:54:15 Mediados de los años veinte?
00:54:16 Era yo. Hace nueve años.
00:54:19 Desde entonces ...
00:54:20 He sido disparado, apuñalado y golpeado
00:54:24 Así que es verdad?
00:54:26 - Vivimos siempre?
00:54:29 Algunos mitos son verdad.
00:54:31 Balas de plata impiden nuestra capacidad para sanar.
00:54:33 Y luego está la planta.
00:54:35 Wolvesbayne.
00:54:37 Es como nuestra kriptonita.
00:54:38 ¿Por qué lo tiene?
00:54:40 Porque ...
00:54:43 He estado trabajando en un antídoto.
00:54:46 Si tienes suerte, en el contacto,
00:54:51 ¿Y si no te mata?
00:54:55 Uh, ¿cómo se aprende
00:54:58 Un viejo amigo.
00:55:01 ¿Dónde está él?
00:55:04 Está muerto.
00:55:08 Lo mataron.
00:55:11 - Los vampiros.
00:55:14 Creo que eso es suficiente
00:55:16 Antes de salir de aquí ...
00:55:18 Quiero ver a usted hacer el pequeño truco
00:55:22 - Sí. ¿En serio?
00:55:25 Muy bien.
00:55:28 Lo intentaré.
00:55:29 No, no vamos a intentar.
00:55:32 Maldita sea, eres autoritario.
00:55:36 Muy bien. Vamos, me impresiona.
00:55:41 Muy bien.
00:55:57 No voy a esperar más.
00:56:02 Reunir una empresa
00:56:07 Quiero que esta noche.
00:56:11 Sí, amo.
00:56:26 Fascinante ...
00:56:28 ... ¿no?
00:56:30 Ella me preocupa, señor.
00:56:35 ¿Cómo es eso?
00:56:38 Has oído el Consejo.
00:56:44 Porque ella no puede ser controlado.
00:56:48 Su ansia de poder ...
00:56:51 y el control de ...
00:56:53 ... las nubes a su objetividad.
00:56:56 Pero, si hacemos esto ...
00:56:58 ... ¿cómo sabemos que
00:57:02 Ellos tienen los rumores de que
00:57:08 Leyendas.
00:57:11 Historias para asustar a los vampiros
00:57:15 No más.
00:57:20 Con su ...
00:57:21 ... vamos a ser imparable.
00:57:48 Ya ha empezado.
00:58:09 ¿Qué le pasó?
00:58:10 Bueno, él es sólo un poco cansado
00:58:13 Me caí del techo.
00:58:15 ¿Dónde está el amuleto?
00:58:17 - ¿Qué?
00:58:20 - Sé que lo tienes.
00:58:22 Me gustaría ayudar si yo sabía
00:58:25 Él no sabe.
00:58:27 Si. Él no sabe.
00:58:33 Su bisabuelo, Eric Bayne,
00:58:36 Encargado de uno de los talismanes
00:58:40 Whoa, whoa, whoa,
00:58:43 Mi abuelo
00:58:46 ... ellos, son dueños de una panadería en Milwaukee.
00:58:48 Después de su retiro ...
00:58:49 ... él luchó contra los no-muertos
00:58:52 No sólo se extravían ella.
00:58:54 Así que ...
00:58:56 ... pensar mucho, Russell.
00:58:58 ¿Dónde está?
00:59:10 Las reliquias de familia.
00:59:12 Mi papá me dejó esta casilla de edad.
00:59:14 Había, había un montón de papeles viejos
00:59:16 ... y artefactos de todo tipo.
00:59:19 Es ahí.
00:59:21 ¿Dónde está exactamente allí?
00:59:24 El, eh, el Banco Nacional Deltalands
00:59:28 Bueno.
00:59:29 Se queda allí.
00:59:31 ¿Tienen una dirección?
00:59:32 Los vampiros se están
00:59:35 La mayoría de las nuevas empresas de mayor
00:59:38 Vlad Arau.
00:59:39 ¿Quién, quiénes son ustedes?
00:59:41 Sadie MacPherson.
00:59:45 Van Helsing.
00:59:47 He oído antes ese nombre.
00:59:51 Hay seis amuletos.
00:59:54 Talismanes mágicos ...
00:59:56 que se utilizaron para la puso en un estado ...
00:59:58 ... de animación suspendida
01:00:00 - ¿Quién es ella?
01:00:02 El primero de su clase.
01:00:06 El más poderoso de todos ellos.
01:00:08 Cuando se corrió la vampirismo, comenzaron
01:00:12 Para proteger y controlar las poblaciones.
01:00:15 Lilith exigido
01:00:18 Tenía aspiraciones de la creación de
01:00:22 Donde fueron criados los seres humanos
01:00:25 Eso suena como un buen negocio para ellos.
01:00:30 Porque no todos los vampiros son malos.
01:00:33 Algunos sólo quieren su inmortalidad.
01:00:36 Se la veía como una amenaza
01:00:39 No pudieron matar a su pura y simple.
01:00:42 Oh. Así que ustedes ...
01:00:44 ... está en cazadores profesionales vampiro?
01:00:46 Cazan a todas las criaturas de la noche.
01:00:49 Sólo cuando salimos de la línea.
01:00:58 Ellos necesitan los seis talismanes para resucitar
01:01:03 Ellos creen que este personaje de Vlad
01:01:05 Los otros dos están desaparecidos.
01:01:06 Sabemos dónde está.
01:01:10 Con permiso.
01:01:12 ¿Puedo hablar contigo un segundo?
01:01:23 Russell.
01:01:25 Mirar.
01:01:26 - Usted no está listo para pelear.
01:01:28 No. Hoy en día era bueno,
01:01:31 Hey, soy todo acerca de la formación en el trabajo.
01:01:35 ¡Eh!. Estos tipos
01:01:36 Sólo hay nueve de ellos
01:01:38 porque eso es todo lo que necesitan.
01:01:39 El mundo de los vampiros todo,
01:01:42 - Entonces, estamos en buenas manos, ¿verdad?
01:01:45 Mirar. Son despiadados.
01:01:47 Ellos están obsesionados con su misión
01:01:52 Mira, yo realmente no tiene otra opción,
01:01:53 Los vampiros se va a venir después de mí.
01:01:58 Sólo tengo mi espalda.
01:02:04 ¿Vamos?
01:02:17 - Hey, hey, ¿qué eres, ¿qué diablos?
01:02:20 Wha-que acaba de decir ...
01:02:22 Supongo que me mintió.
01:02:24 Hey ...
01:02:26 Hey ...
01:02:29 Sorry mate,.
01:02:34 Vamos.
01:02:47 Hola.
01:02:50 Usted debería haber venido con nosotros
01:02:53 Usted habría tenido un buen momento.
01:03:00 Toda la corteza, no muerde.
01:03:04 No te preocupes.
01:03:15 Un día tarde y corto por un dólar.
01:03:34 No.
01:03:36 Toots Hey,.
01:03:49 Estás conectado a dos sueros de sangre.
01:03:52 Uno de ellos es la sangre limpia.
01:03:54 El otro es la suya.
01:03:59 Ella es una inmunológico.
01:04:01 Su sangre es veneno para su sistema.
01:04:04 Usted me dice lo que necesita saber
01:04:07 Te permiten su regeneración,
01:04:10 ... ¡Ya libres.
01:04:16 Por lo tanto previsible.
01:04:23 Disfrutar.
01:04:38 No se puede ver esto.
01:04:43 El veneno es de acción lenta.
01:04:46 El dolor va a durar minutos.
01:04:48 Días. Semanas. Meses, si puedo elegir
01:04:51 O bien, puede cooperar.
01:04:53 Y dime lo que quiero saber.
01:05:04 Le diré nada.
01:05:08 Mire a su alrededor.
01:05:10 La diosa crece en el poder.
01:05:14 El sol no saldrá mañana.
01:05:18 Debido a que ella manda.
01:05:23 Nos levantaremos en el poder ...
01:05:28 y va a vivir como nuestros esclavos.
01:05:40 Dime lo que necesitas saber ...
01:05:42 y, a continuación voy a ser misericordioso
01:05:45 Entonces le enviaremos a su diosa de nuevo
01:05:48 Esclavizar a nadie Porque nadie.
01:05:51 No en mi reloj.
01:05:59 - Estos tipos no son ninguna broma, ¿eh?
01:06:03 A veces pienso que en realidad
01:06:07 El otro día ...
01:06:08 Yo no le dije toda la verdad.
01:06:13 Sobre el hombre que me enseñó
01:06:16 Su nombre era Templeton.
01:06:20 Yo era joven.
01:06:21 Nos enamoramos.
01:06:24 Era un esclavo de los vampiros.
01:06:28 Condesa Bathorly era su amante.
01:06:33 Cuando ella murió ...
01:06:37 ... él fue puesto en libertad.
01:06:40 Así que se fue a trabajar
01:06:45 Hubo una guerra ...
01:06:47 ... entre los vampiros
01:06:51 Encontraron una manera de controlarlo.
01:06:56 Los cazadores lo mataron en su sueño.
01:07:00 Y por eso no me fío de ellos.
01:07:04 Suena como que podría
01:07:07 Todos tenemos opciones.
01:07:09 Los caminos que caminamos,
01:07:14 ¿Hay alguna manera para que ellos
01:07:18 A su vez, nosotros contra los cazadores?
01:07:20 ¿O sí?
01:07:29 Dame un nombre.
01:07:32 Un nombre.
01:07:34 Oldham.
01:07:35 Oldham.
01:07:44 ¿Cuál es el nombre de nuevo?
01:07:46 Oldham.
01:08:09 Ellos capturaron y me torturaron.
01:08:15 He esperado tanto tiempo como pude.
01:08:22 Pero se me va a matar.
01:08:28 Les dije dónde encontrarla.
01:09:05 ¿Qué iba a hacer?
01:09:08 ¿Morir?
01:09:39 Es aquí.
01:09:41 Vamos a cubrir.
01:10:02 Jacob Van Helsing.
01:10:04 Debo darle las gracias por salvarme
01:10:07 - No está aquí.
01:10:11 Te lo prometo.
01:10:12 Su muerte será rápida.
01:10:14 Tú no eres nada si no a. ..
01:10:16 ... adversario digno.
01:10:17 No nos pongamos por delante de nosotros mismos,
01:10:19 Dar a mí lo que es mío.
01:10:24 ¿Seguro que quieres?
01:10:29 Entonces creo que deberíamos darle a ellos.
01:10:31 Derecho.
01:11:03 Usted es inmune, pero no es inmortal.
01:11:47 Balas de plata, perra.
01:12:00 Tráeme el talismán final
01:12:04 Su sangre será sobre sus manos.
01:12:10 Jacob.
01:12:12 Ellos se la llevaron.
01:12:13 Ahora sería un buen momento
01:12:33 Siempre quise una mascota.
01:12:36 Tienes que ser bueno
01:12:45 Estás muy divertido.
01:12:49 Tus días están matando más.
01:12:52 Pronto será uno de nosotros.
01:12:53 Estás casi tan divertido
01:13:00 Usted no será inmune
01:13:03 Algo para esperar.
01:13:05 Tenía la esperanza de que sólo
01:13:07 ... con un cuarenta y cinco
01:13:10 No voy a permitir eso.
01:13:15 Vas a detenerme?
01:13:17 No, mi pequeño.
01:13:20 Usted me llamáis Maestro,
01:13:23 Sólo si su licitación incluye
01:13:27 Creo que no.
01:13:30 Pero usted y yo vamos
01:13:38 Tú ...
01:13:44 ... pronto verá la sabiduría
01:13:58 ¿Cómo sabemos dónde están?
01:13:59 Uno de mis cohortes presionado
01:14:01 ... a decirles dónde se encuentran.
01:14:03 Eso sería él.
01:14:14 Centro de la ciudad.
01:14:16 Cerrado
01:14:18 Lo último que mostraron que
01:14:20 Desde entonces ha sido que
01:14:22 Russell. Me gustaría que conozcas a Jimmy
01:14:24 - Nosotros lo llamamos el Kid.
01:14:27 No es The Kid.
01:14:29 Es Jimmy.
01:14:30 Es Jimmy.
01:14:32 - Déjame adivinar. Usted es el hombre lobo?
01:14:34 Hazme un favor de amigo.
01:14:36 Yo tengo un ojo sobre ellos,
01:14:40 Pero creo que tengo balas de plata también. --
01:14:42 Con su nombre en 'em, amigo.
01:14:44 - Whoo. Vamos.
01:14:47 - Solemos hacer.
01:14:49 Vamos. Estoy Drivin '.
01:15:26 Von Griem me dice
01:15:31 - Y torturado.
01:15:34 Yo no tenía más remedio que decirles.
01:15:36 Pero le dije a Von Griem inmediatamente
01:15:38 Ya veo.
01:15:40 Sin embargo, usted ...
01:15:42 en peligro ...
01:15:43 todo ...
01:15:45 ... debido a su debilidad.
01:15:47 - Yo ...
01:15:50 ... que no se tolerarán
01:15:55 - En mi mundo.
01:16:05 ¿Qué es mejor ...
01:16:07 tratar de enseñar a su ...
01:16:09 ... o para tratar de usarla como un ejemplo?
01:16:14 ¿Cómo te atreves?
01:16:16 Su Alteza.
01:16:19 Tu clan? Tu clan ya no existe.
01:16:23 Todos ustedes me seguirán.
01:16:26 Yo nos conducirá en este nuevo milenio
01:16:29 Yo soy su líder como yo soy tuyo.
01:16:32 ... desafiar mis decisiones.
01:17:11 Niño de la noche.
01:17:14 No somos tan diferentes. Si.
01:17:40 Tráeme el otro.
01:17:48 ¿Está listo mi hijo?
01:17:53 Preparados ...
01:17:54 ... y dispuestos.
01:18:04 Von Griem.
01:18:06 Van Helsing.
01:18:07 Ponerlos en libertad.
01:18:10 Y yo te daré esto.
01:18:15 Usted está en una posición
01:18:21 Mátalo.
01:18:23 Tráeme el amuleto.
01:18:41 Vamos a darle un ir?
01:19:29 Trate de no entusiasmarse demasiado.
01:19:48 ¿Qué tienes ahora, Van Helsing?