Women The
|
00:03:26 |
Yüz bakım kremi ister misiniz? |
00:03:29 |
Benim yüzüm böyle. |
00:03:43 |
- N'aber Sylvia? |
00:03:49 |
''Moda ile salaş arasındaki |
00:03:55 |
- Alışverişte değilsin şimdi, değil mi? |
00:03:59 |
Cumartesi günleri ofisi çok seviyorum. |
00:04:03 |
Buraya doğru yola çıkmış olman |
00:04:06 |
Saat kaç oldu zaten? |
00:04:12 |
Bir yandan da seninle mi konuşurdum? |
00:04:15 |
Cevap verme bile. |
00:04:21 |
3. kez söylüyorum yahu! |
00:04:27 |
Ne zaman geç kaldım ki. |
00:04:32 |
Hayır, hayır. |
00:04:44 |
- Merhaba Bayan Fowler, nasılsınız? |
00:04:47 |
- Mineralli mi olsun kaynak suyu mu? |
00:04:50 |
Tanya sizi bekliyor. |
00:04:53 |
- Tanya sen misin? |
00:04:57 |
Gerçek adın bu mu yoksa Suzie falan mısın? |
00:05:02 |
Aslında iyi oldu sorduğunuz. Dr.göre |
00:05:09 |
Önceleri Ronnie'nin Yeri'ndeydim. |
00:05:12 |
- Queens'e pek uğramam. - Adımı değiştirdim, |
00:05:19 |
Madonna bile geldi! |
00:05:22 |
İnanamadım. Tırnaklarına bir baktım, |
00:05:27 |
Ona hayatında görmediği bir manikür yaptım. |
00:05:31 |
Bir sanat eseri çıkarttım resmen. |
00:05:34 |
- Yemek Connecticut'ta. Yolum uzun. |
00:05:40 |
Sonra bir baktım Sax beni arayıp |
00:05:44 |
Cangıl kırmızımı denemek ister misiniz? |
00:05:48 |
Parfüm standındaki bir kızdan aldım. |
00:05:52 |
Ve hemen evli bir adama kancayı taktı. |
00:05:59 |
Bir bakayım. |
00:06:00 |
Evli adam da çok yakışıklı biriymiş. |
00:06:06 |
Adamın adı da dilimin ucunda. |
00:06:09 |
Çarşamba... |
00:06:14 |
Steven Haines olma ihtimali yoktur, değil mi? |
00:06:21 |
Çarşamba pek de iyi değil. |
00:06:28 |
Steven Haines'in tezgahtarlardan biriyle |
00:06:34 |
Crystal Allen'ı tanısaydınız |
00:06:51 |
Yemin ediyorum korktum. |
00:06:54 |
Hemen hazır olurum. |
00:07:00 |
Sakın unutturma. - Niye unutasın ki? |
00:07:04 |
- Buraya gelirken neredeyse eziliyordum. |
00:07:08 |
Mayıs, Haziran'a tost yap, annenin öğrettiği |
00:07:17 |
Seni seviyorlar. |
00:07:21 |
- Başım çok feci. Aspirin var mı? |
00:07:27 |
Bu ne oluyor şimdi? |
00:07:30 |
Tablo mu? Fotoğrafçılığa ne oldu? |
00:07:34 |
Ot mu çekiyorsun sen? |
00:07:41 |
Alan taşındı bu arada. |
00:07:45 |
Ne?! |
00:07:47 |
Doğu'daki bir stüdyo dairede kalıyor. |
00:07:53 |
Hadi gidelim. Dikkatimi veremiyorum. |
00:07:58 |
Sylvia ne duyduysan, bana söyleme. |
00:08:04 |
- Tabii ki de söylemem. Çok kişisel bir mesele. |
00:08:08 |
- Bayan Edie, bebek bezimiz bitiyor. |
00:08:12 |
Arabadaki torpido gözünde sigara olacaktı. |
00:08:16 |
Nasılsın, Mayıs? |
00:08:19 |
Salla, hadi gidelim. |
00:08:52 |
60 kadın yemeğe buraya doğru geliyor. |
00:08:58 |
Benim elbisemi kuru temizlemeden aldın mı? |
00:09:01 |
Evet, tabii ki de aldım. |
00:09:05 |
- Çok teşekkür ederim. |
00:09:09 |
Çiçekler tamam. |
00:09:13 |
Hani şu salata için aldığım şeyi gördün mü? |
00:09:17 |
- Evet, nerede o? |
00:09:20 |
Artık gözlerim de görmüyor anlaşılan. |
00:09:22 |
Şuna baksanıza! Meryem Ana'nın sureti |
00:09:30 |
Sizin ülkede Nobel ödülü verdiklerine |
00:09:34 |
Orası İsveç. Kaç kez söyleyeceğim, |
00:09:41 |
- Anne, n'oluyor ya? |
00:09:43 |
Kitap raporumda bana yardım edecektin. |
00:09:48 |
- Pazartesi son gün. |
00:09:52 |
Hangisi daha önemli? Kocakarılar mı |
00:09:56 |
Bunları niye son dakkada söylersin, |
00:09:59 |
Uta sana yardım edebilir. |
00:10:02 |
- Nicole Kidman boşanmış. |
00:10:07 |
Sen yap biz yemekten sonra bakarız. |
00:10:12 |
Çizimlerin var. |
00:10:15 |
Sonra da tatil biletlerimizi alacağım. |
00:10:22 |
- Gel de şu kurabiyelerin tadına bak. |
00:10:27 |
- Ne zamandan beri kalori sayıyorsun? |
00:10:30 |
Sence şişman mısın? |
00:10:34 |
Raporumu kendim yazarım. |
00:10:38 |
Duş alacaktın. |
00:10:40 |
Şişman olduğunu düşünüyormuş. |
00:10:44 |
Tatilden dönünce |
00:10:48 |
Babam benimle yemek mi istiyor? |
00:10:55 |
Maggie, galiba anladım. |
00:11:00 |
Bunu senelerdir beklediğimi |
00:11:04 |
Aman Tanrım. |
00:11:09 |
Lucy, aşağı ! Molly kaç kez |
00:11:19 |
- Anne? |
00:11:21 |
- Niye kendi dizaynlarını hiç satmadın? |
00:11:29 |
Bu nedir? |
00:11:31 |
Seyahatler için tasarlanmış |
00:11:43 |
Tamam, tamam. |
00:11:46 |
- Ne zaman çıkacağını kim bilir? |
00:11:51 |
Doğanın bir kanunu bu. Sakin ol! |
00:11:57 |
Tabii, buyur. |
00:11:59 |
Maggie, bunu dolaba koyar mısın? |
00:12:03 |
Gündelik sütlerin yanına koyacağım. |
00:12:10 |
Aman Tanrım! |
00:12:14 |
Seni gündüz hiç görmemişim gibime geliyor. |
00:12:18 |
Görmedin. |
00:12:24 |
Merhaba, ben Edie. |
00:12:27 |
Natasha... |
00:12:32 |
Çok memnun oldum, sadece Natasha. |
00:12:36 |
Natasha bir süpermodeldir. |
00:12:39 |
Nefret ediyorum bu laftan. |
00:12:43 |
Ben bir insanım. Aksesuar değil. |
00:12:47 |
Gidip içki alacağım. |
00:12:53 |
- Öfke kontrol sınıfını yeni bitirdi. |
00:12:57 |
Karnı aç. |
00:13:00 |
Doğru kişiyle ne zaman bir ev kuracaksın? |
00:13:04 |
- Bir erkek mi? Yapma! |
00:13:09 |
Sağolun. Ama birden |
00:13:13 |
Bir kadınla ilişki sürdürmenin |
00:13:18 |
Kaybolunca ikimiz de yön soruyoruz. |
00:13:23 |
Kimse süte ağzını dayamıyor. |
00:13:30 |
Ve seks konusundaysa... |
00:13:33 |
...ikimiz de ışıkların açık olmasını |
00:13:35 |
Tatmin olmadın mı hala? |
00:13:38 |
Bana arabam için 1 00 papel borçlusun. |
00:13:41 |
Evet, Dorothy Parker. |
00:13:46 |
Ben ölmeden çıkartsan olmaz mı? |
00:13:56 |
Times'a göndereceğim sonra da. |
00:13:59 |
Biraz dikkati dağılmış durumda. |
00:14:08 |
- Mary buralarda mı? |
00:14:13 |
Annen komiteye yıllardır bağış yapar. |
00:14:16 |
Evet, bu geleneği devam ettirmem |
00:14:21 |
Tüm bunları yapıp çocuğuna |
00:14:26 |
İlaç kullanıyorum. |
00:14:30 |
Şu tarafta şampanya takdim ediyoruz. |
00:14:37 |
- Neyse ki zamanında gelmişsin. |
00:14:42 |
Geciken sensindir. -Başlatma şimdi. |
00:14:49 |
- Dergine yazdığın için sağol. |
00:14:51 |
- Ne var? - Ne var? |
00:14:54 |
- Niye sordun? |
00:14:57 |
- Hiç. - Bir şeyler dönüyor. |
00:15:02 |
Sana her şeyi söylerim. |
00:15:07 |
Peki, galiba babam |
00:15:12 |
İşini mi? Vay be! |
00:15:15 |
Elbette güzel oldu. Harika oldu. Çok iş |
00:15:22 |
Steven vardı, değil mi? |
00:15:25 |
Ofisinde. 1 aydır gece gündüz |
00:15:32 |
Cidden mi? |
00:15:34 |
Yarın yurt dışındaki bir plajda |
00:15:41 |
İyi misin sen? |
00:15:45 |
Yiyecek bir şeyler lazım. |
00:15:50 |
Lucy! |
00:16:21 |
- Güzel elbiseymiş. |
00:16:23 |
Senin de gözlükler fena değilmiş. |
00:16:26 |
- Teşekkürler. |
00:16:33 |
Edie, amma yemek almışsın. |
00:16:37 |
Size söylemeyecektim bunu |
00:16:44 |
İki kişilik yiyorum. |
00:16:46 |
- Yok artık daha neler be! |
00:16:49 |
Sen hayır cevabını bilmez misin? |
00:16:51 |
- N'oluyor? |
00:16:55 |
- Kesin mi? - Tabii ki kesin. |
00:17:00 |
- Sen başka bir şey bilmez misin? |
00:17:03 |
İçinizde bir insanın büyümesinden |
00:17:09 |
Değil mi Mary? - Geçen gün |
00:17:17 |
Evet, bazı kutuları atmam. Kutuyu açtım ve |
00:17:27 |
Hırkalarından birini tutunca |
00:17:31 |
-Ne diyorsun Mary? Bir çocuk daha mı istiyorsun? |
00:17:38 |
Ama son zamanlarda |
00:17:42 |
Ne var? |
00:17:46 |
İşemem gerek. |
00:17:49 |
Hemen dönerim. |
00:17:57 |
Edie, bir şey demeyecektim ama |
00:18:03 |
Bilmek istemediğimi söylemiştim. |
00:18:06 |
- Kasaya atıyoruz, değil mi? |
00:18:09 |
-Steven'ın bir ilişkisi var. |
00:18:12 |
Sax'teki manikürcü söyledi. Parfüm tezgahından |
00:18:18 |
- Parfümcü bir kızla mı? |
00:18:21 |
Sence adama ne veriyordur? |
00:18:24 |
- Mary'e söyleyelim mi diyorsun? |
00:18:29 |
Çok tehlikeli bir iş bu. |
00:18:35 |
Onlar her şeyi bilir. Manikürcüler |
00:18:40 |
Bence ağzımızı bile açmayalım. |
00:18:44 |
Her şey çoktan bitmiş bile olabilir. |
00:18:46 |
Ayrıca sustuğu için başına bela gelen |
00:18:51 |
Dostlarımla ilgili bayağı bir şey biliyorum. |
00:19:00 |
- Aramızda kalıyor. |
00:19:05 |
Çişimi yapmayı unuttum. |
00:19:13 |
Her şey çok güzeldi Mary. |
00:19:18 |
Hayır, her şeyi kendim yaptım. |
00:19:22 |
Yemeği sen mi yaptın? |
00:19:25 |
Şimdi biz de böyle yapmak zorundayız. |
00:19:29 |
Bu güzel etkinlik için tebrikler. |
00:19:32 |
Telefon sana. |
00:19:39 |
Tatlım, gitmek üzere herkes. |
00:19:43 |
Baksana, madem yarın erkenden buluşacağız, |
00:19:52 |
Steven... |
00:19:55 |
Steven, bu geziyi ayarlamak |
00:20:02 |
Hayır da bir çözüm yolu olmalı. |
00:20:13 |
Peki. |
00:20:16 |
Peki, acenteyi ararım. |
00:20:20 |
Venedik yerinde duruyor nasıl olsa. |
00:20:24 |
Tamam o zaman, gece beklemem. |
00:20:27 |
Görüşürüz. |
00:20:35 |
- Ofisi onun ikinci hayatı gibi. |
00:20:39 |
Sylvie! |
00:20:41 |
Dinlemek istemezdik. - Hayır, dert değil. |
00:20:46 |
- İdare eder misin? Kalalım mı? Arabam da... |
00:20:52 |
Hayır, bir şeyim yok benim. |
00:21:03 |
Kahretsin! |
00:21:06 |
Bana destek olmalısın bu konuda. |
00:21:11 |
Cache kendi farkını böyle koyacak ortaya. |
00:21:16 |
Aklı başında kadınların |
00:21:20 |
Provokatif yazarları getirip |
00:21:26 |
Evet, biliyorum ama beni bu işe getirdin. |
00:21:31 |
Önümüzdeki sene bu zamanlarda |
00:21:34 |
- Mary üçüncü hatta. |
00:21:41 |
Babanla yemeğin nasıldı? |
00:21:45 |
Kendi tasarım markana sahip olmak |
00:21:50 |
Evet, öz babam. |
00:21:56 |
Sürekli ameliyat geçiren ev kadınları |
00:22:03 |
Tatlım, benim ofise gel. |
00:22:11 |
Ninettele mi çalışıyorsun yine? |
00:22:17 |
Vizyonunu niye kapatmasına izin veriyorsun? |
00:22:22 |
Bu dergiye çok acil |
00:22:26 |
- Bunu yapabilirsin. Hiç kafana takma. |
00:22:30 |
Of, şu işe bakın. Saçım berbat görünüyor. |
00:22:36 |
Sax'e gitmeyelim. |
00:22:42 |
Ne diyorsun sen yahu? |
00:22:49 |
Mary! |
00:22:53 |
Ah şu kadınlar! |
00:23:02 |
Merhaba, ben Mary Haines. |
00:23:06 |
Evet, aradı. Sizi 1 ,5 saat sonra |
00:23:12 |
Bu arada manikür yaptırabilir miyim? |
00:23:18 |
Tamamdır, biri iptal etmiş randevusunu. |
00:23:25 |
Tanya, değil mi? |
00:23:36 |
- Tanya, saçımı kestirmeye geldim de. |
00:23:43 |
Bir bakalım. |
00:23:45 |
- Amanın! Ne yapıyorsunuz bu ellerle? |
00:23:51 |
Şu doğal olanları düşünüyordum. |
00:23:58 |
- Bana fazla. Bu fena değil. |
00:24:07 |
- Parfümünüzün adı ne? |
00:24:10 |
Önceden başkasında almıştım bu kokuyu. |
00:24:17 |
Pahalı bir marka. Onun da |
00:24:20 |
Crystal Allen onun adı. |
00:24:26 |
- Sisso Rodriguez çok güzel bir kadın. |
00:24:31 |
...hep iş haberlerinde yer alıyor. |
00:24:37 |
Adamın adı neydi acaba ya? |
00:24:40 |
Yüzüğünüz çok güzelmiş bu arada. |
00:24:44 |
- Yanlış parmakta ama. -Hayır, doğru. |
00:24:48 |
Haines. Adı buydu. Steven Haines. |
00:24:54 |
Haines denen adam muhasebeci galiba. |
00:24:59 |
Karısı için parfüm bakıyormuş. |
00:25:04 |
Sabun gibi kokan biri demişti adam. |
00:25:09 |
Daha seksi bir şey istemez miydiniz, diye sordu. |
00:25:17 |
Adam için üzüldüm gerçi, |
00:25:20 |
Sonra bir tane Jezabelle tester aldı. |
00:25:27 |
Adamın da hoşuna gitti tabii. |
00:25:34 |
Adamın kredi kartını görünce |
00:25:38 |
- Sonra ne oldu? |
00:25:42 |
Güzel yemeklere çıkartıyor, elbiseler alıyor. |
00:25:48 |
Bence ben... |
00:25:52 |
Bence ben... |
00:25:56 |
Ben... |
00:25:58 |
Başka bir yere gitmem gerekiyor. |
00:26:01 |
Çok özür dilerim, fazla mı konuştum? |
00:26:07 |
Haines. |
00:26:10 |
Aman Tanrım! |
00:26:15 |
Hiç bilmiyordum. Hay şu çenem! |
00:26:20 |
Tabii, tabii. Bir daha lafını bile açmam. |
00:26:43 |
Geç mi kaldım? |
00:26:46 |
Olanları duydum. |
00:26:50 |
Sana bir içki söyledim. Biliyorum, henüz |
00:26:58 |
Şu geçen ünlüyü gördün mü şimdi? |
00:27:02 |
Buraya iyice kanı ısındı gibi. |
00:27:07 |
Tatlım, ne yapabilirim? |
00:27:10 |
Anne, Steven beni aldatıyor. |
00:27:13 |
- Ne? - Ağzımdan çıktığı zaman |
00:27:18 |
- Senin arkadaşlarından biri mi? |
00:27:21 |
Sax'teki bir parfümcü. |
00:27:26 |
Nasıl görmedim? Üç ay önce |
00:27:32 |
Buna inanamıyorum. |
00:27:36 |
...mutluyduk. |
00:27:38 |
Ne demek ne yapacağım! |
00:27:41 |
Çok akıllıca olmaz. ''Ne yapacağını |
00:27:47 |
Anne, 1 3 yıllık kocam beni aldatıyor. |
00:27:52 |
Yataktayken benim hakkımda konuşup |
00:27:56 |
Lütfen hiçbir şey olmamış gibi davranmamı |
00:28:04 |
Bir deneyeyim. |
00:28:07 |
Biri karın boşluğuna |
00:28:13 |
Kalbin artık çarpmıyor gibidir. |
00:28:16 |
Düşmekte olduğun ve çaresizce içinde |
00:28:25 |
Kimseye artık güvenemezmiş gibisindir. |
00:28:30 |
Hayatın sonsuza dek değişir. |
00:28:34 |
Ve bu tecrübeden alacağın |
00:28:39 |
...kalbini bir daha kimsenin |
00:28:45 |
Bana söylemediğine inanamıyorum. |
00:28:48 |
Babanı sevmekten vazgeçmeni istemedim. |
00:28:50 |
Kimdi o kadın? |
00:28:54 |
Kumaş satan bir kaşarın önde gideni. |
00:28:58 |
Fazla makyaj yapar ve |
00:29:04 |
- Öğrendiğinde sen ne yaptın? |
00:29:08 |
- Hiç mi? |
00:29:11 |
O kumaşçı kancık baban için neyse |
00:29:18 |
O kızı seviyor olsaydı |
00:29:21 |
Oynayamam anne. |
00:29:25 |
öyleyse şöyle yapmalıyız. |
00:29:27 |
Sömestr arası geliyor. |
00:29:35 |
Sen bunu ne sanıyorsun? |
00:29:40 |
Çok saçma! |
00:29:43 |
Bir kızın var. |
00:29:45 |
Bende olduğu gibi |
00:29:48 |
Steven'ı ara. Seni ve Molly'yi |
00:29:54 |
Yarın gidiyoruz. |
00:30:00 |
Hepsi yardım etmek ister ama |
00:30:11 |
Bunun senin başına gelmesine |
00:30:13 |
Ama hâlâ annene ihtiyacın olduğunu |
00:30:23 |
Güneş mi doğdu o taraftan? |
00:30:27 |
Mızmızlanmayı kes! |
00:30:32 |
Günümüz dostluklarında |
00:30:37 |
Bir sonraki kavşaktan sola dönün. |
00:30:41 |
Rehber hanım. |
00:30:45 |
Kocam bu karıya aşık. |
00:30:54 |
Peki, bir şeyler var. |
00:30:59 |
- Hiçbir şey olmuyor. Niye sordun? |
00:31:08 |
Dışarıdan mükemmel görünüyor |
00:31:13 |
Ama Mary öyle çatlaklara takılmaz. |
00:31:18 |
Kızımız hep havalarda. |
00:31:23 |
Niye sordun? |
00:31:25 |
Mary biriyle mi takılıyor? |
00:31:28 |
Mary'nin takıldığını niye düşünüyorsun? |
00:31:30 |
Steven mı ! Steven |
00:31:33 |
- Of be Edie! Ne düşük çenen be! |
00:31:37 |
Tanıdığımız biri mi? |
00:31:39 |
- Kasa! |
00:31:41 |
- Sax'teki parfümcü. |
00:31:45 |
- Mary nasıl karşıladı? |
00:31:48 |
Ne demek bilmiyor yahu?! |
00:31:52 |
Biz kasadayız ama o yok mu? |
00:31:55 |
Günlerdir bununla uğraşıyorum zaten. |
00:31:58 |
Mary ile liseden beri dostuz. |
00:32:02 |
Ona söylenmeli bence. |
00:32:04 |
Ya da ağzımızı bile açmayacağız. |
00:32:06 |
Sylvie, Mary bunu bilmeli. |
00:32:12 |
Ona ben mi söyleyeyim? |
00:32:16 |
Hiç sorun etmem. |
00:32:27 |
- Taksiyle giderdim ben ya! |
00:32:34 |
- Telefon numaraları... |
00:32:37 |
- Bir şey olursa Doktor... |
00:32:40 |
- Tamirciler musluk için gelirse... |
00:32:50 |
Sizin ne işiniz var burada? |
00:32:52 |
- Hadi gir içeri! Hadi! |
00:32:59 |
Mary, hepimizin bugün burada |
00:33:06 |
Sylvia'nın seninle konuşacakları varmış. |
00:33:10 |
Bunu söylemek çok zor Mary. |
00:33:14 |
Parfümcü kaltakla mı ilgili? |
00:33:18 |
Biliyordun ve bana söylemedin mi? |
00:33:24 |
Sen mi? Bu sizin değil, |
00:33:36 |
Ortaya çıktı işte. |
00:33:43 |
Onunla yüzleşmedim. Bildiğimi bilmiyor. |
00:33:46 |
- Nasıl yani? |
00:33:55 |
Tamam be! Çok minnettarım ama |
00:34:03 |
Yanımda olun ve sessiz kalın yeter. |
00:34:07 |
Hadi gidelim. |
00:34:11 |
Ağır donanımlı bir aracı |
00:34:22 |
Anne? |
00:34:27 |
Ana-kız dövme yaptırsak mı? |
00:34:32 |
- İyi denemeydi. |
00:34:36 |
- İmajımın nesi var ki? |
00:34:41 |
Ben yine de yaptırıyorum ama, değil mi? |
00:34:46 |
Beni hiç dinlemiyorsun. - Seni dinliyorum, |
00:34:56 |
- Gidip tv izleyeceğim. |
00:35:01 |
Yapmaya iznim olan bir şey var mı? |
00:35:06 |
Anne, bence yüzme için |
00:35:14 |
Mayolarımı almadım yanıma. Kadınlar |
00:35:27 |
- Steven arıyor. |
00:35:30 |
Onsuzken çok ilginç şeyler yaptığını |
00:35:35 |
Bu oyunlardan nefret ediyorum. |
00:35:37 |
İpleri elinde tutmak güzel geldi gerçi. |
00:35:41 |
Buraya geldiğimizden beri günde 3 kez arıyor. |
00:35:46 |
Ne istediği anlaşılıyor. |
00:35:48 |
Onu sevmeseydim bu iş çok kolay olurdu. |
00:35:52 |
Aşkı silecek bir ilaç olmalı. |
00:35:56 |
Aşkı niye silmek istiyorsun? |
00:36:03 |
- Steven arıyor. |
00:36:16 |
Bu kötü bir fikir Sylvia. Planımız yok, |
00:36:24 |
Sylvia, bana avans ver. |
00:36:35 |
- Eve gidebilir miyiz? Ben gitmek istiyorum. |
00:36:42 |
İşini bitirdiğinde gideriz. |
00:36:48 |
Nisan, beni iyi dinle. Çok mühim bir şey bu. |
00:36:58 |
Kimse Sax'ten nefret etmez. |
00:37:02 |
İşimize geri dönelim. |
00:37:18 |
Crystal! |
00:37:21 |
Sana telefon var. |
00:37:38 |
- Taş ki ne taş! |
00:37:42 |
- Onu gördük işte, hadi çıkalım. |
00:37:44 |
Ben de aynen ondan işte. |
00:37:49 |
Steven! |
00:37:54 |
Aramanı bekliyordum. |
00:37:59 |
Sensiz geçen hafta sonum |
00:38:03 |
Hemen telafi edelim, derim. |
00:38:09 |
İçinden ateş çıkan, beyaz büyük alet var ya? |
00:38:14 |
Hayır, tatlım, hayır. |
00:38:20 |
Üstünde bir mumla pasta ayarlayacağım sana. |
00:38:24 |
Sana söylemek istemedim |
00:38:28 |
Doğum günüm bugün de. |
00:38:32 |
Seni işinden edersem çok üzülürüm. |
00:38:38 |
Bebeğim! Tamam, bugün görüşürüz. |
00:38:45 |
Şu salak karısı yok mu! |
00:38:48 |
Karısı gittiğinden beri |
00:39:07 |
- Pardon? Yardımcı olabilir misiniz? |
00:39:12 |
Crystal Allen'ı sormam söylendi. |
00:39:15 |
Siz misiniz o? |
00:39:17 |
- Müşterilerin ihtiyaçlarını çok iyi |
00:39:24 |
Civardan. |
00:39:26 |
Channel 5 kullanıyordum her zaman. |
00:39:33 |
Muhtemelen çok yerleşik olmayan bir şey. |
00:39:37 |
Haklısınız. Çok mesafelisiniz. |
00:39:45 |
Korkusuz, zeki, sadık, |
00:39:55 |
Parfüm mü yoksa kişisel bildirge mi |
00:39:58 |
Arkadaşım yeni bir koku deniyor. |
00:40:04 |
Edie! Mary Haines'in parfümünün |
00:40:11 |
Steven Haines. |
00:40:14 |
Yakışıklı, düzgün saç hatları. |
00:40:18 |
Belki bir şeyler çağrıştırabilir. |
00:40:20 |
Of be! Steven'la yattığını biliyoruz. |
00:40:36 |
Seni aldattı ve hala tek kelime etmedin mi? |
00:40:41 |
Sürekli çiçekler yollayıp hatrımı soruyor. |
00:40:49 |
Abartılacak bir olay değildir, |
00:40:55 |
- Ne zaman Fransız oldun sen? |
00:40:58 |
Benden bahsettiğimiz yeter. Gary nasıl? |
00:41:08 |
Çok seçicisin. |
00:41:14 |
- Hiç de bile. |
00:41:16 |
Bir kere birini seçmiştim, hatırladın mı? |
00:41:20 |
Sonra araya kariyerim girdi. |
00:41:30 |
- O sadece tek bir erkekti. |
00:41:38 |
Senin gibileri yani. |
00:41:42 |
Çok başarılı olacaktın ama sonra |
00:41:50 |
Aşık olunca oluruna bırakırsın. |
00:41:55 |
- Şükür ki bilmiyorum. |
00:42:06 |
13 yıl geçti, 13 balkabağı. |
00:42:15 |
Cadılar Bayramı'nı hiç sevmem. Yabancılar |
00:42:22 |
...evlenmek istediğin adamı bulacaksın. |
00:42:30 |
- Buna ne dersin? |
00:42:35 |
- Steven beğenebilir. |
00:42:41 |
- Merhaba, şunu denemek istiyordum. |
00:42:45 |
- Niye herkes bunu soruyor? |
00:42:49 |
Yatak odasında deri modasını |
00:42:54 |
Sıradan bir gece standartı halbuki. |
00:42:59 |
Şu aynaları bir türlü anlayamamışımdır. |
00:43:08 |
Bayan Allen, her şey yolunda mı? |
00:43:18 |
- Bana çok fazla bu. |
00:43:21 |
Ben çıkıp başka alternatiflere bakayım. |
00:43:28 |
Utandığım falan yok. |
00:43:38 |
Bunu deneme cesaretini gösteren |
00:43:42 |
Destekleyicilerden var mı sizde? |
00:43:46 |
Bunu alacağım galiba. Ne kadardı fiyatı? |
00:43:51 |
650 dolar. |
00:43:54 |
- Başka renkleri var mı? |
00:43:57 |
Şampanyaya bayılırım. |
00:44:00 |
- Nakit mi kredi kartı mı? |
00:44:07 |
Hayır ama sizin için bir hesap açabilirim. |
00:44:12 |
Bunun için vaktim yok. |
00:44:15 |
Kredi kartı olan birinin numarasını versem |
00:44:21 |
Olabilir. Beyefendinin ismi ne? |
00:44:24 |
Steven Haines. |
00:44:28 |
Aile dostumuzdur. |
00:44:30 |
Bayan Haines bizim müşterimizdir. |
00:44:38 |
Sizin için ona bunu onaylatmamı |
00:44:44 |
Hayır. |
00:44:46 |
Hayır, hayır. |
00:44:52 |
Ben de şehre yeni geldim. |
00:44:56 |
İlk tanışmamız böyle olsun istemem. |
00:45:00 |
Eminim, anlarsınız. |
00:45:05 |
Bay Haines'i ararım. |
00:45:20 |
- Fazla abartı olmadı mı sence de? |
00:45:24 |
O karı burada. Soyunma kabininde. |
00:45:29 |
- Ne? Nasıl biliyorsun? |
00:45:38 |
Steven'ın hesabından elbise alıyor. |
00:45:46 |
Ben eve gidiyorum. |
00:45:52 |
- Başlangıcından beri bundan kaçıyorsun. |
00:45:59 |
O karı başka birinin hayatına girmek üzere. |
00:46:04 |
Onun karşısına dikilmezsen |
00:46:11 |
Çirkefleşme iznini ben veriyorum. |
00:46:20 |
Hemen köşede olacağım. |
00:46:40 |
Şaka mı bu ya! Şaka mı? |
00:46:48 |
Ben Mary Haines. |
00:46:52 |
Tamam, bu biraz garip. |
00:46:56 |
Galiba Steven sonunda söyledi. |
00:47:02 |
- Daha önce tanışmadığımıza şaşırdım. |
00:47:09 |
Bakın Bayan Haines bunun için üzgünüm, |
00:47:15 |
- Kocam hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. |
00:47:22 |
Genelde erkeklerin rızasıyla olur. |
00:47:29 |
Steven çok zeki bir adamdır, |
00:47:36 |
Bayan Haines, |
00:47:40 |
Sevimli dostlarınız, güzel evleriniz, |
00:47:50 |
Ama nihayetinde erkeğinize |
00:47:54 |
Onlar da yalnızlık çeker ve... |
00:47:58 |
...ona minnettar olacak |
00:48:02 |
Ve inanın bana, |
00:48:08 |
Buraya gelmem, tamam kabul |
00:48:12 |
Eğer tanışırsak benim gerçek olduğumu |
00:48:22 |
Bir kadının diğerinden akıl alması gibi. |
00:48:26 |
Sadece bana değil, bir aileye verdiğin |
00:48:34 |
Ne dediniz, hiç anlamadım bile. |
00:48:36 |
Biliyorum. Bunu senin bile anlayabileceğin |
00:48:40 |
Kocamla görüşmeyi bırakacaksın! |
00:48:47 |
Sana bir ipucu vereyim. Steven... |
00:48:52 |
Steven bunları sevmez. |
00:48:56 |
...kevaşe kılığını. |
00:48:58 |
Steven benim ne giydiğimi pek önemsemez. |
00:49:02 |
Çıkardıklarımı önemser. |
00:49:09 |
- Harikaydın Mary. |
00:49:13 |
Kocasına fena halde yükleniyor. |
00:49:17 |
Adam da hayır demiyor |
00:49:23 |
- Başka ne var? |
00:49:28 |
Sonra şöyle dedi: |
00:49:32 |
- Çok iyi demiş. Nefis taktik. |
00:49:41 |
Ama galiba Mary onu dinlemeye başladı. |
00:49:49 |
Aileye zarar gelmesini istemezmiş. |
00:49:51 |
Ne kaba adam! - Erkekler içinden çıkamayacakları |
00:49:57 |
Ama tam o anda büyük bir gaf yaptı. |
00:50:02 |
...çünkü kadın ona bağımlı hale gelmişmiş. |
00:50:05 |
Onu incitmek istemiyormuş. |
00:50:08 |
Mary de aynını dedi. |
00:50:11 |
Sırf paranın peşinde olduğunu |
00:50:15 |
Erkeğin duymak isteyeceği son şeydir bu. Eşinin |
00:50:29 |
Adam da büyük soruyu sordu: |
00:50:34 |
Onları bir dinlesen kalbin sızlardı. |
00:50:39 |
Mary boşanmak istediğini söyledi. |
00:50:42 |
- Adam ne dedi? |
00:50:47 |
Geceyi otelde geçirecekmiş. |
00:50:51 |
Alyansını ona fırlattı. |
00:50:54 |
Bu çok fena. |
00:51:06 |
- Adres defterimde başka evler olacaktı. |
00:51:11 |
Bir şey duydum. |
00:51:18 |
İşte buraya kadar. |
00:51:22 |
Bir numaralı kural: |
00:51:28 |
Ve bu var ya Uta, |
00:51:34 |
Bir şey yemem lazım. |
00:51:40 |
- Ben hazırlasam mı? |
00:51:46 |
Bilmelisiniz ki |
00:51:50 |
Evet, bir ilişkisi varmış. |
00:51:56 |
Bunun önemli olmadığını düşünecek kadar |
00:52:01 |
Ufacık bir bölüm sadece, kitabın kendisi değil. |
00:52:09 |
Hadi oradan! |
00:52:18 |
Ben başkalarıyla yattım mı? Hayır. |
00:52:24 |
Peki, bir ya da iki tane, kabul. |
00:52:31 |
Aynı adamla seks yapmak |
00:52:35 |
Steven'ın da kötü performansları oldu. |
00:52:40 |
Dışarı çıkıp kargocuya verdim mi? |
00:52:44 |
Size şunu da söyleyeyim. |
00:52:49 |
Hiç kimse ama kimse o adama |
00:52:55 |
Adamı gökyüzüne kadar uçurabilirim. |
00:53:07 |
Şu anda doğru düşünemiyorsun. |
00:53:10 |
Bir sorunum olduğunda hep şöyle yaparım. |
00:53:14 |
Uyumaya dalmadan önce |
00:53:20 |
Sabah bir bakarım ki |
00:53:24 |
Çık yukarı, temiz bir uyku çek. |
00:53:32 |
Daha iyi olacak. |
00:53:39 |
Sizleri seviyorum. |
00:53:43 |
Ondan ayrılmayacak. |
00:53:47 |
Adam için ne hissettiğini |
00:53:52 |
Hafta bitmeden eve dönmüş olur. |
00:54:39 |
Anlamıyorum. |
00:54:42 |
Niye benim başıma geldi? |
00:54:45 |
Bak, her ilişkide olur bunlar. |
00:54:51 |
Eninde sonunda biri ihanet eder. |
00:54:54 |
Ya kocaman bir aldatma olur |
00:55:08 |
- Ben ne yapacağım? |
00:55:17 |
- Hadi ama bir fikir çıkartmalıyız. |
00:55:23 |
Şu nasıl: ''45 dakikalık orgazm.'' |
00:55:26 |
45 dakika mı? |
00:55:30 |
Bu sayıda artık iyice çıtamızı |
00:55:36 |
Zaten bunu yapıyorduk diye sanıyordum. |
00:55:40 |
''Otantik bir hayat yaşamak'' |
00:55:48 |
Kremler falan verdik yanında |
00:55:52 |
Kadınlar zıvanadan çıktılar. |
00:55:58 |
Ama Cache'nin başında ben olsam |
00:56:01 |
Tema bulurdum. Her sayıyı markalaştırıp |
00:56:10 |
Her temanın bir kancası olurdu. |
00:56:15 |
Mesela: İntikam mevzu. |
00:56:18 |
Nasıl alırız? Kime saldırırız? |
00:56:23 |
Kapağa genç bir oyuncu koyar, |
00:56:29 |
Medyadaki suçluluk oyuncağı oluruz |
00:56:36 |
Hadi ama Annie. İntikam mı? |
00:56:42 |
Daha iyi fikirleriniz yok mu? |
00:56:48 |
Ama ben o dergiyi alırdım. |
00:56:53 |
Bir ara verelim. Kafamızı toplayıp |
00:56:59 |
Biraz düşün. |
00:57:16 |
- Yukarı mı aşağı mı? |
00:57:19 |
Ara yok. İngilizce'de |
00:57:22 |
- Havuz partisi. |
00:57:38 |
Bailey Smith, değil mi? |
00:57:43 |
Tamam, hatırladım. |
00:57:48 |
Vogue'dan iyi bir parça koparana dek |
00:57:52 |
Bunu da nasıl yapacağım, biliyor musun? |
00:57:58 |
Güzel iltifattı ama ben satılık değilim. |
00:58:03 |
Peki ama niye? |
00:58:08 |
Paparazzilere haber yazıyorsun ama. |
00:58:15 |
İnsanlar üzerine yazarım zaten ben, moda |
00:58:20 |
Kendi tarzınla insanları yaz. |
00:58:25 |
Senin kadronda oynamalar olduğunu duydum. |
00:58:33 |
Bazıları zora gelemiyor. |
00:58:38 |
Senin için bir şeyler yazmak isterim |
00:58:45 |
Adını sen koy. |
00:58:49 |
New York'taki sosyete evliliklerini yazıyorum. |
00:58:54 |
İçlerinden birinin ayrıldığını duydum. |
00:58:59 |
Kimi söylediğimi anladın. |
00:59:04 |
Öyle bir boşanma |
00:59:10 |
- Öyküyü zaten yazmışsın gibi, |
00:59:18 |
Üzgünüm, sana yardım edemem. |
00:59:20 |
Sen bana iyilik yapmıyorsun diye |
00:59:26 |
Çalışanlarımdan biri |
00:59:31 |
...öteki dergiden Tanya Reed ile |
00:59:36 |
Korkmuyorum, tamam mı? Ninette |
00:59:44 |
Eminim ama bazı söylentiler |
00:59:50 |
Bailey bana bunu yapma. |
00:59:56 |
Yaratıcılığımı sonuna kadar kullansam da |
01:00:00 |
İnanılmaz, değil mi? Böylesi bir söylenti bile |
01:00:08 |
Çünkü aklına şu soru gelebilir: |
01:00:31 |
Restoranı son kez seçişin bu. |
01:00:33 |
Hayatını mahvederlerken bile |
01:00:39 |
Crysta'nın bakımlı fotosunu çekmişler. |
01:00:41 |
O elbiseyi nereden bulmuş acaba? |
01:00:45 |
- Senin neyin var? |
01:00:52 |
Geldi. |
01:00:56 |
- Burayı Alex seçti, değil mi? |
01:01:05 |
- Herkes gördü, değil mi? |
01:01:10 |
Şöyle bir düşünürsen |
01:01:14 |
Artık markete dönersin, değil mi? Ha? |
01:01:17 |
Belki kadınlara takılırsın artık. |
01:01:21 |
- Margarita içer ve kadınlara yazarım. |
01:01:25 |
Hatunun durumu iyi. Atlatıyor. |
01:01:34 |
Mary sence acele etmiyor musun? |
01:01:43 |
- Ne? - Biliyorum. Riske girip |
01:01:51 |
Her hikayede iki taraf bulunur. |
01:01:54 |
Uygun şartlar altında herbirimiz |
01:02:05 |
İyi bir evlilik danışmanı belki... |
01:02:09 |
Bu evlilikte neler seni rahat ettiriyordu? |
01:02:16 |
- Taraf seçmiyorum. |
01:02:18 |
Senin tarafındayım. |
01:02:21 |
Ben dünden senleyim. |
01:02:26 |
Bailey Smith nasıl rahat uyuyor acaba? |
01:02:34 |
Mary hepsi benim hatam. |
01:02:40 |
Kovulacağımı ve ona muhtaç olduğumu |
01:02:48 |
Ona bir şey anlatmadım, zaten biliyordu. |
01:02:57 |
Berbat bir durumdaydım. |
01:03:01 |
İnsanlar korkunca çok feci şeyler yapıyor. |
01:03:05 |
Bu da çok feci. Biliyorum. |
01:03:11 |
Sana n'oluyor be? |
01:03:14 |
Hayatım boyunca uğrunda çalıştığım |
01:03:36 |
Her ilişkide sorun yaşanır, dediğinde |
01:03:43 |
Bu çok daha beter. |
01:04:01 |
- Al arabanı ve git buradan. |
01:04:07 |
Babanla yatıyorum zaten ben. |
01:04:21 |
Kızın neredeyse okula gitmek üzere. |
01:04:29 |
Artık saat kullanmıyorum. |
01:04:45 |
Merhaba. Tabii. |
01:04:52 |
Ben mi nasılım? |
01:04:58 |
Bir bakayım evde mi hala. |
01:05:02 |
Bay Haines arıyor. |
01:05:06 |
Kötü yalancıyımdır. Anlaşılırsa |
01:05:10 |
- Onunla konuşasım yok. Meşgulüm. |
01:05:15 |
Yemek ve temizlik yaparım. Hepsi bu. |
01:05:21 |
Ben karışmam. Buraya gelip |
01:05:32 |
Efendim Steven? |
01:05:40 |
Eminim seninle balkabağı oymak |
01:05:45 |
Davet etmene sevindim ama bence |
01:05:50 |
Çünkü şu anda senin yanında bulunmayı |
01:05:55 |
Hayır, sana zaten söyledim. Danışmana |
01:06:08 |
Çok özür dilerim, |
01:06:22 |
Mary, orada olduğunu biliyorum. |
01:07:14 |
- Yardım edebilir miyim? |
01:07:19 |
Ödümü kopardın. - Evi soyacakmış gibi |
01:07:24 |
Mary'ye bir sürü mesaj bıraktım, |
01:07:29 |
- Kendisi evde değil. |
01:07:31 |
- Şehir dışına çıktı. |
01:07:34 |
Molly okulda. |
01:07:38 |
- Çok şirin. |
01:07:43 |
Ayakkabılarınız |
01:08:20 |
- Bu kim? |
01:08:24 |
Sen git istersen. |
01:08:34 |
Dünya küçük, değil mi? |
01:08:38 |
Niye okulda değilsin? |
01:08:45 |
- Demek yeni tarzın bu? - Evden üniformayla |
01:08:53 |
Bir sürü kız bunu yapıyor. |
01:08:59 |
Fazla sigaran yoktur, değil mi? |
01:09:07 |
Sağol. |
01:09:11 |
Annen sigara içtiğini biliyor mu? |
01:09:16 |
Yemek yemediğimi de söyleme. |
01:09:20 |
- Kilon gayet yerinde. |
01:09:24 |
Senin dergindeki modeller gibi olmak istiyorum. |
01:09:28 |
Onların kendileri bile. |
01:09:33 |
Normal insanları niye koymuyorsun o zaman? |
01:09:36 |
İki yüzlü olduğumu biliyorum. |
01:09:40 |
Evet, öğrenmeye başlıyorum. |
01:09:44 |
- Konuşmak ister misin? |
01:09:55 |
İlk seks yaptığında kaç yaşındaydın? |
01:09:59 |
1 3 |
01:10:04 |
Berbattı ve canım feci yanmıştı. |
01:10:07 |
Çok utanıyordum çünkü ne yaptığımızı |
01:10:12 |
Bir gece onun odasındaydık. |
01:10:20 |
Star Wars çarşafları vardı. Trajik bir andı. |
01:10:27 |
Sonra biriyle tanıştım |
01:10:33 |
Birbirimiz için deliriyorduk |
01:10:40 |
Eğer sorsaydım annemin diyeceklerinin |
01:10:45 |
Aşık olana kadar seks yapma. |
01:10:49 |
Yok, ben sırf öylesine çok iyi seks yaptım. |
01:10:53 |
Ama birini seversen ve o da seni severse |
01:10:59 |
- Senden çok iyi bir anne olurdu. |
01:11:05 |
Çocuklar beni pek sevmiyor gibi. |
01:11:10 |
Benim annem gibi olmazdın. Aynı odada bile |
01:11:17 |
Zor bir dönemden geçtiğini biliyorum. |
01:11:24 |
Arayacağına söz ver. |
01:11:27 |
Söz ver hadi. |
01:11:32 |
Söz. |
01:11:35 |
Annen nerede bakalım? |
01:11:50 |
Buraya gelme sebebiniz doğa ana. |
01:11:55 |
Pekala. Kaç boşanan var? |
01:12:04 |
Durun, bensiz başlamayın. |
01:12:10 |
Kargalar kahvaltılarını etmemişken |
01:12:14 |
Hep bu saatlerde mi başlarsınız? |
01:12:20 |
Her zaman şafakta kanoya bineriz. |
01:12:24 |
Ben de orgazmlarımda hep numara yaparım. |
01:12:29 |
Gidelim. |
01:12:33 |
Çevirin! |
01:13:04 |
Boşver. |
01:13:07 |
Ben çoktan denedim. |
01:13:10 |
- Beni korkuttun. |
01:13:18 |
- Adın Leah değil mi? |
01:13:21 |
Ben Mary. Akşamki yemekte |
01:13:27 |
Burası büyüklere Disneyland gibi. |
01:13:39 |
Onu nasıl sokmayı başardın? |
01:13:42 |
Korucu oğlanla samimiyetimiz var. |
01:13:46 |
O da benim gibi bir oyuncu. |
01:13:50 |
Ona birkaç tane oyunda |
01:14:00 |
Bana ot buldu, |
01:14:03 |
- Sen menajer misin? |
01:14:07 |
- Ne zamandır menajersin? |
01:14:12 |
Meslekte o kadar şey gördüm ki |
01:14:19 |
Niye olmasın? Çocuk tatlı. Ben sıkıldım. |
01:14:28 |
Gerçi o da beni terk etmişti. |
01:14:31 |
- Sen niye geldin? - Her işimden kovuldum. |
01:14:42 |
Sonra dostumla da takıştık. |
01:14:46 |
- Ben 4. kocamdan ayrıldım. |
01:14:50 |
Yok yahu, 5 aslında. |
01:14:52 |
- Ondan ayrıldım çünkü beni |
01:14:56 |
Aspen'de kayak yapıyorduk |
01:15:01 |
- Sen ne yaptın? - İnan bana onun icabına baktım. |
01:15:15 |
- Niye sürekli evleniyorsun peki? |
01:15:21 |
Nihayetinde tek önemli olan bu. |
01:15:29 |
Üniversitedeki ilk yılımdan beri içmemiştim. |
01:15:42 |
Benim olayım şu: |
01:15:47 |
Doğruyu yapıyorum. Sırada az eşyası olana |
01:15:57 |
Hiç aldatmıyorum. |
01:16:01 |
Tamam, bir kez aldattım. |
01:16:04 |
- Öyle mi? - Evet. Monopoli oynarken |
01:16:12 |
Çocuk olduğum için sayılmaz herhalde. |
01:16:18 |
- Dili çözüldü birinin. |
01:16:24 |
Neden tüm hayatımın çöktüğünü çözmeliyim. |
01:16:32 |
Hayatım boyunca herkesin istediğini yaptım |
01:16:40 |
İnsanların yollarının |
01:16:47 |
Leah Miller'ın hayat sırrını açıklayayım. |
01:16:51 |
Kimseyi kafana takma. |
01:16:56 |
Kendine ''Ben ne olacağım?'' |
01:17:01 |
...her şey iyi şekilde değişiyor. |
01:17:04 |
Sonuçta sen kimsin? |
01:17:09 |
Sen ne istiyorsun, Mary? |
01:19:13 |
Pardon! |
01:19:19 |
Annem burada mı? |
01:19:23 |
Biraz ağrısı var ama bu beklenen bir şey. |
01:19:29 |
Sağolun. |
01:19:38 |
Anne! |
01:19:46 |
Anne! |
01:19:53 |
Anne! Acıyor mu? |
01:19:55 |
Genç görünmek için binlerce dolar verdim. |
01:20:01 |
Çok güzel olmuşsun. |
01:20:07 |
Son zamanlarda etrafına hiç baktın mı? |
01:20:14 |
Yok be anne, bunu yaptığına sevindim. |
01:20:22 |
Hep palavra sıkmışım. |
01:20:27 |
Kendi başıma bir şey başaramadığım için |
01:20:32 |
Büyük bir ev, güzel kıyafetler, öteberi |
01:20:42 |
Babanın statüsünden yararlanmak |
01:20:48 |
Pek çok alanda başarısız oldum, biliyorum |
01:20:57 |
Çayın için yardım etmemi ister misin? |
01:21:04 |
İşe geri dönmeyi düşünüyordum. |
01:21:06 |
Babam için değil, |
01:21:12 |
- Bu nereden çıktı böyle? - Dibe vurup |
01:21:18 |
Dikişlerimi patlatmayacak olsaydı |
01:21:23 |
Ufak bir koleksiyondan fazlasını |
01:21:26 |
- Parayı nereden bulacaksın? |
01:21:31 |
- Benim sigortama ne dersin? |
01:21:34 |
Benim nasıl olsa işime yaramıyor. |
01:21:38 |
- Bu yüzden gelmedim buraya. |
01:21:45 |
Ne var biliyor musun? |
01:21:48 |
Ben de bir gün burada kafam sarılı olacağım. |
01:21:54 |
...benim seni sevdiğim kadar beni sever. |
01:21:57 |
Benden bile daha palavracısın. |
01:22:36 |
Ninette, lütfen. Biliyorum, |
01:22:42 |
Ama önümüzdeki ay çok farklı olacak. |
01:22:49 |
Ve Alex Fisher da bana yardımcı... |
01:22:57 |
Ninette, bunu yapamazsın. |
01:23:02 |
Bana 3 sayı daha hak ver. |
01:23:06 |
Harika bir fikrim var. |
01:23:09 |
Tüm sayıyı intikam konusuna ayıralım. Nasıl |
01:23:22 |
Ödeşmenin 1 0 kısa yolu gibi. |
01:23:27 |
Kapağa da ateşli bir oyuncu koyarız. |
01:23:31 |
Evet! Sağol. |
01:23:36 |
Evet, bence de harika olacak. |
01:23:40 |
Tamamdır, sabaha görüşürüz. |
01:23:56 |
- Herkes nerelerde? |
01:24:00 |
Maggie, o İtalya'dan gelen adamlar |
01:24:04 |
Modelleri de hazırlıyorlar. |
01:24:11 |
Molly nerede? |
01:24:16 |
- Ne yapıyor orada? |
01:24:31 |
Sağlam bir ateş yakmışsın. |
01:24:35 |
Önce küçük parçaları tutuşturdum |
01:24:44 |
Nasıl halledeceğini bilmediğin her konuda |
01:24:53 |
Kitaba bakar ve cevabı bulurdun. |
01:24:56 |
Eskiden sınıftaki çocuklara acırdım. |
01:25:01 |
Annelerinin sevgilileri gittiğinde |
01:25:05 |
Babaları da zaten iş gezisinde olurdu. |
01:25:07 |
Onlara eskiden acırdım |
01:25:12 |
Molly, yanında olamadığımı biliyorum. |
01:25:16 |
Bunun için çok üzgünüm. |
01:25:20 |
Sylvie ile konuştuğum gibi |
01:25:24 |
- Sylvie ile mi konuşuyordun? |
01:25:27 |
- Ben de yardım ederim. Niye sormadın? |
01:25:34 |
Ama geçmiyor. Babam |
01:25:39 |
Crysta denen karı sürekli orada. |
01:25:42 |
Daha da kötüye gidiyor durum. |
01:25:45 |
Eşyalarını orada bırakıyor. |
01:25:49 |
Babamın o kadını sevdiğini bile zannetmiyorum. |
01:25:54 |
Seni özlüyor. |
01:25:58 |
Molly, yapamam. |
01:26:04 |
Babamla dışarı çıkacağınız zaman |
01:26:09 |
Elbiselerini giymeme izin verirdin. |
01:26:17 |
Sen olmak istiyordum. |
01:26:23 |
Gidip Sylvie'yi arayacağım. |
01:26:52 |
- Mary? |
01:26:55 |
- Başkasına anlatmayacağıma söz verdim. |
01:27:00 |
- Güveneceği birine ihtiyacı... |
01:27:04 |
O benim işim, senin değil. |
01:27:08 |
- Beni seviyormuş. - Hayır diyebilmeliydin. |
01:27:12 |
İstediğin anne olabilirdin o zaman. |
01:27:18 |
- Biliyorum. |
01:27:20 |
- Yok derdim. |
01:27:22 |
Unutalım gitsin, olur mu? |
01:27:27 |
Hiç bıkmaz mısın bu teraneden? |
01:27:33 |
Başından beri senin yapman gerekeni |
01:27:37 |
Kızın için orada değildin. Kimse için değildin. |
01:27:44 |
Beni eleştirme! Madem Molly sana güveniyor |
01:27:50 |
Dostun olmak ne kadar zor, biliyor musun? |
01:27:55 |
Dostunu nasıl sattığını öğrenmek |
01:27:59 |
İşin buna değmiştir umarım, |
01:28:02 |
- İstifa ettim. |
01:28:05 |
Başka ne yapabilirdim ki? |
01:28:08 |
- İstifa ettiğine inanamıyorum. |
01:28:12 |
Dostumu sattım. - Şartlar öyle gerektiriyordu. |
01:28:19 |
Sen bu işte harikasın. |
01:28:25 |
Sen onda harikasın. - Yok artık! |
01:28:31 |
Benim için daha basit. |
01:28:35 |
Bana büyük yardımın dokunmuş. |
01:28:43 |
Elimden ne gelirse. |
01:28:45 |
Senin işin çok büyük. |
01:28:47 |
Çocuğum olmadığına çok seviniyorum. |
01:28:54 |
Yemekli parti verip |
01:28:58 |
Of be, çok yoruldum. |
01:29:06 |
Saçını beğendim ama. |
01:29:23 |
Boşanma evraklarım bugün geldi. |
01:29:26 |
Tek yapacağım imzalamak |
01:29:32 |
Marry, 21 . yüzyıldayız. |
01:29:39 |
Bu nasıl bir his, biliyor musun? |
01:29:41 |
Organ Kaybetme Sendromu gibi. |
01:29:48 |
Ama hala orada olduğunu sanırsın. |
01:29:52 |
- Steven da böyle hissediyordur. |
01:29:57 |
Senle benden bahsediyorum. |
01:30:24 |
- Hatırladın mı beni? |
01:30:26 |
Tırnaklarım feci halde. |
01:30:30 |
Hiç sorun değil. |
01:30:34 |
- Marry? |
01:30:38 |
Nasılsın? |
01:30:43 |
- Adamınla ilişkin nasıl gidiyor? |
01:30:51 |
Seks kısmıysa mükemmel. - Çok kıskandım. |
01:30:56 |
Kocanın başkalarıyla takılmasını |
01:31:03 |
Çok aptalca davrandım. |
01:31:07 |
Ağzımı açmadan önce 2 kez düşünmeliyim. |
01:31:14 |
Garipti bu. |
01:31:17 |
Bu sene hayatım fazla karmaşıklaştı da. |
01:31:21 |
Hepsi bende gizli, merak etmeyin. |
01:31:23 |
Renge karar verdiniz mi? |
01:31:26 |
Cangıl kırmızısı. |
01:31:37 |
Emin misin? Arkamdan iş çevirip |
01:31:42 |
Kurallara riayet etmiyor mu kimse? |
01:31:45 |
Babam beni eve götürüyor. |
01:31:48 |
Aman Tanrım! Ödümü kopardın. |
01:31:52 |
- İyi geceler dilemek istedim. |
01:31:57 |
- Böyle iyi. |
01:32:00 |
Burası sıcak, |
01:32:04 |
- Peki, iyi geceler. |
01:32:08 |
İyi geceler... ne diyecektin? |
01:32:13 |
Bana Crysta Teyze demeni istemiştim. |
01:32:16 |
Sana fazla iyi davrandım galiba. |
01:32:23 |
- Fırında makarna yaptın alt tarafı. |
01:32:31 |
Sen niye bana ilgi göstermiyorsun? |
01:32:34 |
Hadi ama! Ne aptalca bir cevap bu. |
01:32:37 |
Herkes sever beni. |
01:32:40 |
Benimle böyle konuştuğunu |
01:32:43 |
- Umrunda olacağını sanmam. |
01:32:48 |
Hiç. |
01:32:51 |
Bu arada, haftaya Cuma gelmeyeceğim. |
01:32:56 |
Hep istediği bir şeydi, |
01:33:00 |
Babam bunu çok beğendi. |
01:33:08 |
Ayakları üstünde duran bir kadın imajını. |
01:33:15 |
Sıhhatler olsun sana. |
01:33:34 |
Senin ülkende nasıl olduğunu bilmiyorum |
01:33:39 |
Pekala, ben kaçıyorum. |
01:33:42 |
Amanın! Bu senin için büyük gün. |
01:33:47 |
Nasıl bu kadar sakin kaldığını |
01:33:53 |
Ben iyiyim. Bunu hep kurmuştum kafamda. |
01:34:00 |
Bu gece olacakların bir önemi yok. |
01:34:05 |
İçinde başka birinin olduğunu |
01:34:11 |
Sizi çok seviyorum. |
01:34:23 |
Ben kaçtım. Siz de 1 saat sonra |
01:34:33 |
- Maggie, yoksa aileyle samimi mi oldun? |
01:35:01 |
Seni Discovery'de göstermeliler. |
01:35:23 |
- Bir saniye izin ver. - İnanabiliyor musun? |
01:35:28 |
Muhteşem olacak. Bu arada, baban |
01:35:37 |
- Fantastik. |
01:35:41 |
Açılıştan pek emin değilim, |
01:35:48 |
Anne, seni destekleceğim derken |
01:35:55 |
- Ama benim fikrime değer veriyordun. |
01:36:02 |
O ceketlere sen yine de bir bakıver. |
01:36:14 |
- Bunlar nedir tatlım? |
01:36:19 |
Babandan mı? |
01:36:28 |
Anne. |
01:36:31 |
Bu sahiden çok kıyak. |
01:37:10 |
Çok dinlenmiş görünüyorsun, Catherine. |
01:39:36 |
- Senle çok gurur duyuyorum. |
01:39:41 |
- Her şey çok güzeldi. |
01:39:44 |
- Biraz kıskandım, biraz imrendim sana. |
01:39:52 |
Ben Molly'e bakayım. |
01:40:01 |
- Bana karşı açık ol. |
01:40:05 |
SAX mağazalarının satın alım |
01:40:14 |
- Geldiğinizi bilmiyordum. - Moda gösterilerine |
01:40:24 |
Ciddi mi? Ne denir ki. |
01:40:28 |
Ufak bir koleksiyon ama bence taze ve geleceği |
01:40:40 |
- SAX benim elbiselerimi mi alacak? |
01:40:50 |
...diğer 59 dükkana da koyarız. |
01:40:54 |
Sizin için uygun mu? |
01:40:59 |
- Biraz düşünebilir miyim? |
01:41:05 |
Fazla düşünmeyin ama. |
01:41:09 |
Ne düşüneceksin ki? |
01:41:13 |
O kadar güzeldi ki. Senle çok gururlandık |
01:41:21 |
Ama suyum geldi. |
01:41:42 |
Biraz acele edip |
01:41:47 |
- Sigortası var mı? - Ne sigortası be! |
01:41:52 |
- Bebek geliyor. |
01:41:55 |
Bir mi?! Son dakikasına girmiş. |
01:42:00 |
- Kim refakatçi olacak? |
01:42:04 |
- Hayır, onu istiyorum. - Ben mi? |
01:42:08 |
Merak etme, ben yanında olacağım. |
01:42:14 |
Bu bebek kocamanmış. |
01:42:23 |
O kadın çok önemli biridir. |
01:42:27 |
- Büyük siparişler istemedim. |
01:42:32 |
Ufacık bir butik beni memnun eder. |
01:42:37 |
Kızın bugünkü halinden memnun. |
01:42:43 |
Hepsini alabilirsin. |
01:42:48 |
Hepsini değil, güzel bir parçasını istiyorum. |
01:42:51 |
-Ben de hepsini istemem çünkü canım çıkar. |
01:42:56 |
- Neler kaçırdığının farkında mısın acaba? |
01:43:03 |
- Biriyle mi tanıştın? |
01:43:06 |
- Nasıl hissediyorsun? |
01:43:11 |
- Düşünme! Hislerini söyle. |
01:43:16 |
Konuşamadım. Kelebekler uçuştu. |
01:43:22 |
Çok az kaldı. |
01:43:35 |
Doğru yapmıyorsun? Bunun neresi zor be! |
01:43:39 |
- Biri gelebilir mi? Ben bittim. |
01:43:48 |
- Sesime kulak ver şimdi. Sesime odaklan. |
01:44:05 |
Bir daha asla seks yapmayacağım. |
01:44:09 |
Bunu atlattın tatlım. Bitti gitti. |
01:44:12 |
- Birkaç kez daha ıkınması lazım. |
01:44:26 |
Banaymış. Steven? |
01:44:30 |
Bekle. Edie, |
01:44:56 |
Çok iyiydi bu! |
01:44:59 |
Ben başaramayacağım. Aman Tanrım! |
01:45:01 |
- Edie doğuruyor. Seni sonra arasam mı? |
01:45:07 |
- Buluşmak istiyor. - Güzel. |
01:45:12 |
- Basit bir hata işte. Alan'ın yaptığı gibi. |
01:45:20 |
Şoklara girmeyin. 5 yıl önce oluvermişti. |
01:45:28 |
Ama beni affetti. Hemen değil |
01:45:32 |
Çünkü iyi bir adam. Onu sevdiğimi biliyordu. |
01:45:38 |
Şimdi duracağım çünkü pestilim çıktı |
01:45:45 |
Steven, sana bir daha nasıl güvenebilirim ki? |
01:45:52 |
Ama şimdi bir yola girdim. |
01:45:57 |
Ama çok zorlu bir süreç olacak Steven. |
01:46:04 |
Bunları kabul ediyorsan |
01:46:08 |
Tek boş günüm o. Meşgul biriyim ben artık. |
01:46:30 |
Tebrikler. |
01:46:33 |
Oğlunuz oldu. |