Word Of Honor
|
00:00:33 |
Le peloton avait subi |
00:00:36 |
PAROLES D'HONNEUR |
00:00:37 |
Sans repos ni réapprovisionnement, |
00:00:40 |
sans la Compagnie Alpha |
00:00:42 |
Sur les 40 au départ, |
00:00:47 |
Le sergent Detonq... |
00:00:48 |
le caporal Larry Cane... |
00:00:50 |
qui venait de risquer sa vie |
00:00:55 |
Farley, Beltran... |
00:00:58 |
le malheureux Peterson... |
00:01:00 |
Kalahane, Sadowski... |
00:01:03 |
Tous étaient à bout de forces |
00:01:07 |
Il y avait aussi le lieutenant |
00:01:11 |
On va cerner le village. |
00:01:16 |
Sadowski, Detonq, |
00:01:19 |
Cane, Peterson, Kelly et Brandt... |
00:01:21 |
suivez-moi par la route. |
00:01:23 |
Sanchez et Farley |
00:01:26 |
On se rejoint au bâtiment et on s'infiltre |
00:01:30 |
- Oui, commandant. |
00:01:52 |
Je ne vais pas juger le comportement |
00:01:56 |
Il n'avait jamais été responsable |
00:02:02 |
Comment étaient ces hommes ? |
00:02:05 |
Incultes. |
00:02:08 |
Les bas-fonds de la société, |
00:02:13 |
et que la sagesse de l'armée avait choisis |
00:02:18 |
Tyson avait quel âge ? 21 ans ? |
00:02:22 |
C'était un étudiant. |
00:02:23 |
Je sentais bien qu'il était aussi mal à l'aise |
00:02:28 |
Mais je crois qu'il pensait avoir |
00:02:34 |
Fiche le camp. |
00:03:06 |
Revenons un peu en arrière. |
00:03:10 |
en tant que médecin, |
00:03:13 |
Tyson a décidé d'aller |
00:03:16 |
et à l'hôpital international |
00:03:20 |
Il nous a dit |
00:03:24 |
Je vois. |
00:03:34 |
En s'approchant, on a vu un drapeau |
00:03:39 |
Qu'est-ce que ça signifiait ? |
00:03:44 |
La neutralité. |
00:03:47 |
Du moins, c'est ce que nous pensions. |
00:04:02 |
- Peterson ! |
00:04:05 |
Enlevez Peterson de là ! |
00:04:08 |
J'ai Peterson ! Occupez-vous de Cane ! |
00:04:21 |
Couvrez-moi ! |
00:04:23 |
- Je l'ai eu ! |
00:04:26 |
Il est mort. |
00:04:29 |
Peterson était condamné. |
00:04:31 |
Seul un chirurgien dans un bon hôpital |
00:04:35 |
- Personne ne bouge ! |
00:04:38 |
- Reculez ! |
00:04:40 |
On venait de tirer |
00:04:44 |
- et ils n'étaient pas ravis de nous voir. |
00:04:47 |
Que pensiez-vous |
00:04:50 |
J'ai répété à Tyson... |
00:04:52 |
que leur hôpital n'était pas équipé |
00:04:56 |
Et c'est ce que le Français, |
00:05:01 |
essayait aussi de lui dire. |
00:05:06 |
Sale Français. |
00:05:09 |
- Il va mourir. |
00:05:12 |
On va laisser les autres hommes mourir |
00:05:17 |
Lâchez-moi ! |
00:05:18 |
On est en terrain neutre ici. |
00:05:21 |
Beltran, trouve une place à Peterson. |
00:05:23 |
Toi ! Bouge d'ici ! |
00:05:30 |
Poussez-vous ! |
00:05:32 |
Viens ! Viens ! |
00:05:38 |
Préparez-vous à l'opérer. |
00:05:41 |
Lieutenant. |
00:05:44 |
Ça ne sert à rien ! |
00:05:49 |
Il est mort. |
00:05:53 |
Il est mort, lieutenant. |
00:05:56 |
Espèces de salauds ! |
00:05:59 |
Vas-y ! Explose-les ! |
00:06:05 |
- Qu'est-ce qu'on fait ? |
00:06:08 |
- Tuez hommes et femmes. |
00:06:14 |
Une orgie de meurtres. |
00:06:16 |
Aucune vie ne fut épargnée. |
00:06:23 |
Après avoir incendié le bâtiment... |
00:06:26 |
et éliminé tous les témoins, |
00:06:32 |
en donnant leur parole d'honneur... |
00:06:35 |
de ne jamais reparler |
00:06:40 |
Ils n'en ont parlé à personne ? |
00:06:42 |
- Pendant 30 ans ? |
00:06:46 |
Surtout quand j'ai appris que |
00:06:52 |
Mais ça aurait été |
00:06:55 |
C'est toujours le cas. |
00:06:57 |
La différence... |
00:06:59 |
c'est que maintenant, ça m'est égal. |
00:07:04 |
Une telle chose vous ronge l'âme, |
00:07:09 |
Ça a gâché ma vie. |
00:07:12 |
Ça a gâché ma vie, ça a gâché ma vie. |
00:07:16 |
Et il est de mon devoir devant Dieu |
00:07:21 |
concernant le lieutenant |
00:07:26 |
et les atrocités perpétrées |
00:07:31 |
L 'armée américaine |
00:07:34 |
les anciens quartiers généraux |
00:07:37 |
Le site d'un violent pillage. |
00:07:39 |
- Tu as parlé à David ? |
00:07:44 |
Je ne suis pas sûr qu'il m'ait écouté. |
00:07:47 |
Il répète qu'il n'a pas triché. |
00:07:51 |
oui, je vois. |
00:07:53 |
Il va falloir qu'il s'en débrouille |
00:07:57 |
Arrête de jouer au proviseur avec lui. |
00:08:01 |
Puisque tu es si indulgent... |
00:08:04 |
je voulais te dire que j'ai renvoyé |
00:08:09 |
Elle avait l'air si désespérée. |
00:08:11 |
Elle aurait dû retourner |
00:08:14 |
au lieu de dépenser |
00:08:18 |
Pas cool. |
00:08:20 |
- Qui a dépensé tout son argent ? |
00:08:24 |
Ce n'est pas facile pour elle. |
00:08:26 |
- Elle n'aurait pas dû l'épouser. |
00:08:31 |
Les gens ont des problèmes |
00:08:34 |
- Ça arrive à tout le monde. |
00:08:37 |
Les gens doivent assumer leurs actions, |
00:08:42 |
- Passe une bonne journée à l'école. |
00:09:08 |
MASSACRE |
00:09:11 |
le Lt Tyson et son peloton |
00:09:56 |
attendez. |
00:09:59 |
- Je le rappellerai. |
00:10:01 |
Il part en réunion. |
00:10:04 |
Bureau de M. Tyson. Je suis désolée, |
00:10:27 |
J'ai parlé à Brian Falco. |
00:10:29 |
Ils attendent nos conseils. |
00:10:32 |
Oui, il faut qu'on en parle. |
00:10:36 |
Ne me dis pas que tu as changé d'avis. |
00:10:40 |
Le conseil a lieu demain. |
00:10:42 |
- Votre femme est en ligne. |
00:10:44 |
- Et contactez Phil Sloan. |
00:10:49 |
Je suis préoccupé par une affaire. |
00:10:52 |
Est-ce que je peux te rappeler |
00:10:55 |
- Bien sûr. |
00:11:05 |
Attention ! |
00:11:14 |
Beltran, Kalahane, à l'avant-garde ! |
00:11:18 |
On va à Miséricorde ! |
00:11:27 |
Je suis touché ! |
00:11:29 |
Grenade ! Grenade ! |
00:11:41 |
Phil Sloan vous attend. |
00:11:44 |
Pourquoi a-t-il fallu |
00:11:47 |
Cette histoire aura des conséquences. |
00:11:51 |
Ceux qui y étaient |
00:11:54 |
n'ont aucune raison de confirmer |
00:11:58 |
- Pourquoi aujourd'hui ? |
00:12:02 |
Face à la mort, |
00:12:05 |
- Dr Brandt ! |
00:12:06 |
- Pourquoi faire ces déclarations ? |
00:12:11 |
- Son profil ? |
00:12:14 |
Deux médailles du mérite... |
00:12:16 |
la Croix de la bravoure |
00:12:20 |
- Et le dénonciateur ? |
00:12:23 |
Il était médecin. |
00:12:26 |
Il est retourné à la vie civile |
00:12:30 |
Les déclarations du Dr Brandt |
00:12:32 |
et les organisations des droits de l'homme |
00:12:37 |
- Qu'ils aillent se faire voir. |
00:12:39 |
dire cela à la communauté |
00:12:42 |
Nous entretenons des relations |
00:12:46 |
J'imagine que tu veux un procès. |
00:12:48 |
Mon souci est de savoir |
00:12:52 |
Oui, mais il est peu probable |
00:12:55 |
pour un incident arrivé à l'étranger |
00:12:58 |
Le Ministère de la Justice ne peut rien. |
00:13:02 |
- Général ? |
00:13:06 |
L'armée ne juge que |
00:13:08 |
Tu ne peux pas être jugé |
00:13:12 |
- à moins d'être réserviste. |
00:13:15 |
Aucun moyen de le rappeler |
00:13:21 |
S'il était réserviste ou invalide. |
00:13:25 |
Alors ? |
00:13:26 |
En supposant que |
00:13:31 |
Il touche une pension |
00:13:34 |
Personne n'a corroboré |
00:13:38 |
qui ne t'identifie même pas |
00:13:42 |
Mais en tant que commandant, j'assume |
00:13:46 |
On va rappeler nos anciens combattants |
00:13:50 |
Écoutez-moi bien, général. |
00:13:52 |
Notre pays est en guerre. |
00:13:54 |
Ne parle pas à la presse. |
00:13:56 |
Ni toi ni Marcy ne devez faire |
00:14:00 |
Nous accusons des pays d'entretenir |
00:14:04 |
La dernière chose |
00:14:06 |
c'est d'un scandale pour |
00:14:28 |
Maintenant, allons à Dallas |
00:14:37 |
S'il vous plaît ! |
00:14:43 |
Laissez-la entrer ! |
00:14:45 |
M. Tyson, monsieur ! |
00:14:47 |
Reconnaissez-vous votre rôle |
00:14:49 |
- Ceci est une propriété privée. |
00:14:52 |
J'ai tenté de te joindre |
00:14:54 |
J'avais oublié mon téléphone portable. |
00:14:58 |
Il y a eu un incident |
00:15:03 |
Ça ne s'est pas passé exactement |
00:15:08 |
- Où est David ? David ! |
00:15:10 |
Je l'ai appelé au lycée. |
00:15:13 |
Il dormira chez Parker. |
00:15:16 |
Ce magazine dit |
00:15:21 |
avez tué des innocents... |
00:15:24 |
et avez incendié un hôpital. |
00:15:28 |
- Est-ce que c'est vrai ? |
00:15:36 |
C'est vrai et ce n'est pas vrai. |
00:15:45 |
J'aimerais te parler de tout cela, |
00:15:50 |
J'ai donné ma parole. |
00:15:54 |
A qui as-tu donné ta parole ? |
00:15:58 |
- A l'armée ? |
00:16:00 |
Je ne peux pas en parler. |
00:16:06 |
Si cet article mène à une enquête, |
00:16:12 |
- Tu peux être inculpé ? |
00:16:16 |
Mais c'est peu probable. |
00:16:18 |
- Tu as déjâ parlé à Phil Sloan ? |
00:16:21 |
Ce médecin de Seattle |
00:16:25 |
Tu n'y étais pas. |
00:16:28 |
Tu étais encore à l'école primaire, |
00:16:30 |
Ne me demande pas de justifier |
00:16:48 |
Attention ! |
00:17:23 |
L'escalade du Kilimandjaro: |
00:17:36 |
- Je peux vous aider ? |
00:17:38 |
Commandant Karen Harper, |
00:17:43 |
Le voici. |
00:17:50 |
Benjamin Tyson. |
00:17:53 |
Commandant Karen Harper, |
00:17:56 |
Désolée de vous déranger. |
00:17:58 |
Puis-je vous parler |
00:18:04 |
Je vous assure qu'il s'agit |
00:18:09 |
Les déclarations contre vous |
00:18:12 |
J'ai lu les déclarations |
00:18:16 |
Je n'ai aucune raison de privilégier |
00:18:21 |
Cet homme a attendu 30 ans |
00:18:25 |
Nous nous posons des questions. |
00:18:28 |
Toutefois, je dois vous avertir... |
00:18:31 |
que je vais mener une enquête |
00:18:36 |
les chefs d'accusation |
00:18:38 |
Les chefs d'accusation sont le meurtre |
00:18:46 |
D'après le code pénal américain... |
00:18:48 |
la peine maximale est la mort |
00:18:52 |
Vous avez le droit |
00:18:54 |
Avez-vous bien compris vos droits ? |
00:19:01 |
Oui, commandant. |
00:19:07 |
Qu'est-ce qu'on ne fait pas |
00:19:21 |
- Voulez-vous déjeuner avec moi ? |
00:19:24 |
Si vous voulez votre avocat, bien sûr, |
00:19:31 |
S'il n'y a pas de raison de poursuivre |
00:19:35 |
j'abandonnerai les accusations |
00:19:40 |
Salut. Je suis désolée... |
00:19:49 |
avez-vous eu des blessés |
00:19:56 |
Arthur Peterson. |
00:19:58 |
- Vous avez terminé ? |
00:20:04 |
Et Larry Cane ? |
00:20:07 |
Larry Cane a été tué |
00:20:14 |
Vous avez fait entrer les blessés |
00:20:19 |
Une fois à l'intérieur, |
00:20:23 |
les ennemis |
00:20:27 |
Nous ne le pouvions pas. |
00:20:30 |
Les Viêt-congs se faisaient passer |
00:20:36 |
ou bien ils les utilisaient |
00:20:42 |
- Combien d'ennemis y avait-il ? |
00:20:47 |
Dans l'hôpital, combien y avait-il |
00:20:51 |
autres que Larry Cane |
00:20:57 |
Il n'y en avait pas d'autres. |
00:21:00 |
Pensez-vous que l'armée peut |
00:21:07 |
J'en prendrais bien deux, |
00:21:11 |
Récapitulons. On vous a tendu |
00:21:15 |
vous avez décidé d'entrer |
00:21:18 |
et dans le combat, |
00:21:22 |
- C'est cela. |
00:21:25 |
Il n'y a pas eu de massacre ? |
00:21:28 |
Merci. |
00:21:29 |
Vous n'avez pas mis le feu |
00:21:33 |
C'est cela. |
00:21:36 |
Pourquoi y aurait-il |
00:21:40 |
et les confessions du Dr Brandt ? |
00:21:45 |
- Brandt mentirait ? |
00:21:48 |
Mais pourquoi cela ? |
00:21:52 |
- Il faudra lui demander. |
00:21:58 |
Onze hommes épuisés |
00:22:05 |
et attaquent de front |
00:22:11 |
C'est un hôpital international. Ici, c'est moi |
00:22:16 |
Meurs ! |
00:22:18 |
Pourquoi n'avez-vous pas |
00:22:20 |
Je n'attends pas de réponse |
00:22:29 |
Que savez-vous... |
00:22:32 |
des conditions de combat ? |
00:22:37 |
Vous n'avez aucune idée |
00:22:47 |
M. Tyson, remarquez que |
00:22:52 |
Ceci vous rappelle aux ordres |
00:22:56 |
Pourriez-vous signer le reçu |
00:23:03 |
Il n'en est pas question. |
00:23:06 |
Il ne s'agit que d'une formalité, lieutenant. |
00:23:16 |
Officieusement... |
00:23:18 |
j'espère sincèrement que l'histoire |
00:23:22 |
Ceci pourrait avoir |
00:23:25 |
pas seulement sur vous et votre famille, |
00:23:30 |
Officiellement... |
00:23:33 |
vous pouvez aller vous faire voir. |
00:23:40 |
A vocat |
00:23:42 |
Cet incident dépasse |
00:23:45 |
mais aussi les libertés de M. Tyson. |
00:23:49 |
Et s'ils pensent pouvoir le rappeler... |
00:23:52 |
cela créerait un terrible précédent. |
00:23:57 |
Au moins, il te défend. |
00:24:05 |
- C'est une nouvelle robe ? |
00:24:08 |
C'est pour la collecte de fonds |
00:24:13 |
Je suis le nouveau proviseur, je dois y aller, |
00:24:18 |
Comment allez-vous, M. Et Mme Untel ? |
00:24:22 |
J'adore mon nouveau travail. |
00:24:26 |
Le fait que mon mari soit accusé |
00:24:29 |
ne change rien |
00:24:34 |
Il est fort probable qu'on en parle. |
00:24:37 |
Et ça m'aiderait si je savais |
00:24:41 |
- Il va s'en sortir facilement ? |
00:24:45 |
L'armée prend cela très au sérieux. |
00:24:47 |
Nous ne couvrons pas |
00:24:50 |
J'ai vu l'avocat de Tyson |
00:24:52 |
Il disait que l'ordre de rappel |
00:24:57 |
Nous ne sommes pas d'accord. |
00:25:01 |
De manière générale... |
00:25:07 |
comment décririez-vous |
00:25:13 |
Nous avions nos différends, |
00:25:18 |
nous nous respections. |
00:25:20 |
Vous avez dit à Picard |
00:25:23 |
on vous a tiré dessus. |
00:25:25 |
Je ne lui ai jamais dit être certain |
00:25:29 |
Deux hommes ont été touchés. |
00:25:36 |
- Et qui d'autre ? |
00:25:39 |
On lui a tiré dans le cur, |
00:25:43 |
- Devant l'hôpital ? |
00:25:45 |
Selon Tyson, Larry Cane |
00:25:49 |
et son corps aurait été incinéré |
00:25:53 |
Je vous l'ai déjà dit, l'histoire de Tyson |
00:26:06 |
- Bonjour, Eleanor. |
00:26:08 |
- Vous êtes ravissante. |
00:26:11 |
Sam, prends une photo de |
00:26:21 |
- Tyson. |
00:26:24 |
- Voilà. |
00:26:26 |
- Il faut qu'on parle. |
00:26:31 |
mais je préfèrerais ne pas être vu |
00:26:35 |
Tu n'es pas un client très coopératif. |
00:26:37 |
Peut-être parce que tu n'es pas |
00:26:42 |
Si tu passes à la télé |
00:26:44 |
tu devrais peut-être |
00:26:47 |
Si tu ne te défends pas toi-même, |
00:26:52 |
Je comprends que tu veuilles |
00:26:58 |
Viens, je vais te montrer quelque chose. |
00:27:02 |
Mon gosse a trouvé ça |
00:27:06 |
La vie sexuelle de Marcy... |
00:27:08 |
va se retrouver |
00:27:13 |
Que veux-tu que je fasse, Phil, |
00:27:18 |
Les gens me demandent: |
00:27:24 |
Cette affaire vaut des millions. |
00:27:27 |
Et 40 pour cent irait |
00:27:30 |
Résolvons le problème : Tu es viré. |
00:27:39 |
Que se passe-t-il ? |
00:27:49 |
Oh, non ! Oh mon Dieu ! |
00:27:53 |
The Cars, The Police, Foreigner, |
00:28:06 |
Entrez. |
00:28:11 |
Salut. Comment ça va ? |
00:28:20 |
"Témoignages de soldats américains |
00:28:24 |
C'est ce qu'on étudie en cours d'histoire, |
00:28:32 |
Tout va bien ? |
00:28:35 |
Oui. |
00:28:38 |
Vraiment ? |
00:28:41 |
Tu me dis toujours |
00:28:44 |
Je ne vais pas me plaindre. |
00:28:55 |
David, si j'avais fait |
00:29:01 |
je te l'avouerais. |
00:29:05 |
Je me fiche de ce que tu as fait. |
00:29:14 |
Allons, tu sais bien |
00:29:17 |
Mais ça s'est passé. |
00:29:20 |
Salut ! |
00:29:34 |
Alors, il a vu les photos. |
00:29:39 |
Où sont-ils allés chercher ça ? |
00:29:43 |
On appelle ça la liberté de la presse. |
00:29:46 |
Tu peux dire: |
00:29:48 |
et ils peuvent publier |
00:29:53 |
Je ne vais pas me défendre |
00:29:57 |
- Tu sais pourquoi. |
00:30:00 |
Parce que tu ne veux pas me le dire. |
00:30:03 |
Toi, tu savais pour mon passé, |
00:30:07 |
Tu as raison. |
00:30:12 |
Mais c'est un peu difficile |
00:30:15 |
la vie sexuelle de sa femme |
00:30:19 |
J'ai eu quelques petits amis, |
00:30:24 |
J'ai eu une vie avant de te connaître |
00:30:28 |
bien avant cette histoire. |
00:30:31 |
Tu as sûrement tué plus de types |
00:30:55 |
Je me pose des questions sur Brandt. |
00:30:59 |
Le fait qu'il ait gardé son histoire |
00:31:03 |
Imagine qu'il ait un but... |
00:31:05 |
qu'il souhaite se venger de Tyson. |
00:31:10 |
On trouvera ses intentions. |
00:31:11 |
Arthur Peterson a été tué |
00:31:14 |
et son corps a été ramené aux États-Unis |
00:31:19 |
Larry Cane est le fils d'un général. |
00:31:24 |
Si Brandt dit vrai et |
00:31:28 |
pourquoi son corps |
00:31:32 |
On a appris cela pendant ton absence |
00:31:38 |
Un autre homme de Tyson a parlé. |
00:31:40 |
Vince Farley confirme que |
00:31:44 |
Il dit que Tyson l'a tué de sang-froid. |
00:31:47 |
Tu imagines si la presse apprend |
00:31:54 |
- Mustang Six, c'est Cane ! |
00:31:58 |
On se retire ! |
00:32:02 |
- Il nous faut un hélicoptère ! |
00:32:04 |
On va vous diriger ! |
00:32:06 |
Il faut qu'on abandonne les morts ! |
00:32:08 |
- Lieutenant ! |
00:32:11 |
Prenez les blessés |
00:32:14 |
Tu es arrivé tôt. |
00:32:18 |
Bonjour, lew. |
00:32:21 |
J'ai passé la nuit ici. |
00:32:22 |
Peterson, viens par ici ! |
00:32:26 |
Entre donc. |
00:32:28 |
Les secours arrivent. |
00:32:29 |
Écoute, Ben... |
00:32:32 |
c'est délicat. |
00:32:35 |
Nous sommes collègues et amis |
00:32:41 |
Mais je suis devenu un handicap. |
00:32:47 |
- Je peux faciliter les choses ? |
00:32:51 |
Jusqu'à ce que tout soit résolu. |
00:32:54 |
Je ne veux pas être payé |
00:32:59 |
- Il faut rendre des comptes aux associés. |
00:33:04 |
J'apprécie, mais non, merci. |
00:33:08 |
Tu auras ma démission dans une heure. |
00:33:11 |
Je suis navré. |
00:33:12 |
Pour ce que ça vaut, |
00:33:15 |
mais l'homme que je connais |
00:33:19 |
Tiens. |
00:33:21 |
- J.D. Runnells, qui est-ce ? |
00:33:24 |
Ne te fie pas aux apparences. |
00:33:27 |
C'est le meilleur juriste |
00:33:32 |
Bonne chance. |
00:33:39 |
Des sources du Pentagone ont confirmé |
00:33:44 |
Le juge étudie les chefs d'accusation |
00:33:48 |
Farley devrait... |
00:33:51 |
- Nci Kelly. |
00:33:54 |
Oui ? |
00:33:55 |
Ben Tyson. |
00:33:58 |
- Ça fait bien longtemps. |
00:34:01 |
- C'est bon d'entendre ta voix. |
00:34:05 |
Lieutenant, que doit-on faire |
00:34:09 |
Écoute, nous allons devoir |
00:34:13 |
J'ai vu tout ce qu'on disait de nous |
00:34:17 |
- Il va falloir que l'on se rencontre. |
00:34:28 |
Qu'est-ce que c'est ? |
00:34:36 |
Je dois partir à Washington. |
00:34:39 |
Je t'écrivais un mot. |
00:34:42 |
Pourquoi ? |
00:34:44 |
Je dois voir des gens. |
00:34:47 |
Des gens. |
00:34:51 |
Tu pars combien de temps ? |
00:34:58 |
Marcy, je... |
00:35:01 |
Je ne peux pas continuer |
00:35:07 |
Quand je rentrerai, je me prendrai |
00:35:11 |
jusqu'à ce que ça se termine. |
00:35:18 |
Ben, j'ai peur. |
00:35:24 |
Marcy, je fais du mieux que je peux. |
00:35:42 |
Tenez. |
00:35:47 |
Qu'est-ce que c'est ? |
00:35:49 |
Des livres de Thucydide. |
00:35:52 |
J'essaye de les lire |
00:35:56 |
C'est une sacrée uvre. |
00:36:00 |
Vous avez étudié les classiques, |
00:36:03 |
C'est très stimulant. |
00:36:04 |
Les gens de cette époque |
00:36:11 |
Je suppose qu'il vaut mieux |
00:36:16 |
ce qu'une telle affaire |
00:36:20 |
200000 $ |
00:36:23 |
Et ça ne comprend |
00:36:26 |
Si on veut empêcher ce rappel, |
00:36:30 |
de vous flanquer un article 32. |
00:36:35 |
Quoi ? |
00:36:37 |
Ce commandant Harper... |
00:36:40 |
celle qui m'a remis |
00:36:43 |
elle m'a dit |
00:36:46 |
Vous lui avez parlé... |
00:36:49 |
- sans avocat ? |
00:36:53 |
Je me fiche de |
00:36:58 |
Ce qui compte, |
00:37:01 |
et ce qui vous est réellement arrivé |
00:37:14 |
J'ai juré de ne rien révéler. |
00:37:16 |
Eh bien... |
00:37:19 |
si vous voulez que je vous aide, |
00:37:23 |
il va falloir me faire |
00:37:28 |
Je suis votre avocat. |
00:37:41 |
Bien... |
00:37:53 |
Vous avez fait économiser à lewis Kaplan |
00:38:05 |
Je paie mes propres dettes, M. Runnells. |
00:38:16 |
M. Tyson... |
00:38:18 |
j'ai fait la guerre moi aussi. |
00:38:21 |
Deux ans de service. |
00:38:41 |
Ce que je vais vous dire... |
00:38:44 |
ne doit pas sortir de cette pièce. |
00:38:49 |
Commencez par me parler |
00:39:01 |
Je ne t'oublierai pas, Cane. |
00:39:04 |
Tiens bon, Tyson, |
00:39:08 |
Je vais m'assurer que tu aies une citation, |
00:39:12 |
Tu aurais fait pareil. |
00:39:15 |
Tu vas te rétablir. |
00:39:19 |
Regarde autour de toi, |
00:39:22 |
Il est prêt. |
00:39:25 |
Allons-y. |
00:39:55 |
Lieutenant Tyson ? |
00:40:00 |
Opérateur radio John Kelly. |
00:40:20 |
En Nraq, les inspecteurs |
00:40:24 |
Pour la guerre en Iraq, ils ont juste eu |
00:40:29 |
- Sadowski ? |
00:40:32 |
Des bombes et des missiles |
00:40:37 |
Cent quarante quatre soldats |
00:40:42 |
- et d'autres meurent encore... |
00:40:48 |
La moitié était due à des accidents. |
00:40:50 |
On a perdu combien d'hommes ? |
00:40:54 |
58000... |
00:40:57 |
on rentre au pays |
00:41:07 |
Billy Sanchez ? |
00:41:10 |
Il s'est suicidé à ce que je sais. |
00:41:18 |
Salut, toi. |
00:41:23 |
- Ramon. Putain ! |
00:41:26 |
- Entre et sers-toi un verre. |
00:41:32 |
Je n'aime pas trop |
00:41:38 |
alors allons droit au but. |
00:41:40 |
Écoute... |
00:41:44 |
on sait ce que tu endures. |
00:41:46 |
Tu es le bouc émissaire. |
00:41:50 |
Tu peux compter sur notre loyauté. |
00:41:52 |
Si tu as besoin d'argent, |
00:41:55 |
Je n'en reviens pas |
00:41:58 |
Surtout que tu avais protégé Brandt. |
00:42:01 |
On garde notre version |
00:42:04 |
Tu oublies la nonne. |
00:42:07 |
- Et si elle parle ? |
00:42:12 |
Je n'essaye pas de défendre |
00:42:15 |
mais ça m'a beaucoup hanté. |
00:42:18 |
Brandt n'a jamais trouvé la paix. |
00:42:20 |
J'ai trouvé Jésus. |
00:42:23 |
Et tous les jours, je demande |
00:42:27 |
- Tous les jours... |
00:42:35 |
Je voudrais entendre |
00:42:39 |
L'histoire a été révélée. |
00:42:45 |
Elle est déformée. |
00:42:48 |
J'ai besoin d'une liberté de manuvre. |
00:42:56 |
Qu'est-ce que tu veux dire ? |
00:42:58 |
J'ai une famille. |
00:43:04 |
Ils doivent savoir |
00:43:08 |
Attends. |
00:43:10 |
C'est pour ça que |
00:43:14 |
Je vais te simplifier les choses. |
00:43:17 |
- Si tu en parles à quiconque... |
00:43:21 |
...à ta femme, tes enfants, quiconque... |
00:43:24 |
- tu nous le payeras. |
00:43:27 |
C'est ce que c'est, Ty. |
00:43:29 |
Ne me pousse pas. |
00:43:34 |
On t'a sauvé la vie, |
00:43:38 |
- Tu as donné ta parole. |
00:43:41 |
Les femmes parlent, à leurs copines... |
00:43:44 |
- à leur prêtre... |
00:43:47 |
- Allons. |
00:43:49 |
pour pouvoir sauver ton mariage |
00:44:10 |
Peut-être que je résisterai à l'armée. |
00:44:15 |
Peut-être que je résisterai à ce rappel. |
00:44:18 |
Et peut-être pas. |
00:44:21 |
Quoi qu'il en soit... |
00:44:23 |
il est clair que la loyauté |
00:44:27 |
ne va que dans un sens. |
00:44:32 |
Ça a toujours été le cas. |
00:44:45 |
Jamais... |
00:44:46 |
durant les 227 ans d'histoire |
00:44:51 |
un ancien combattant... |
00:44:54 |
un héros de guerre... |
00:44:56 |
avec deux médailles du mérite... |
00:45:00 |
n'a été rappelé pour motif |
00:45:06 |
Jamais. |
00:45:09 |
L'armée veut rappeler Benjamin Tyson |
00:45:15 |
Mais aucun crime n'a été établi ici. |
00:45:19 |
Au lieu de cela, |
00:45:22 |
à une avalanche de publicité. |
00:45:25 |
Il a été accusé dans les médias... |
00:45:28 |
sur la base de témoignages |
00:45:32 |
alambiqués et non corroborés. |
00:45:36 |
Un crime a bien été commis. |
00:45:39 |
L'armée est déterminée à faire |
00:45:44 |
en le ramenant à eux |
00:45:48 |
Elle souhaite détourner |
00:45:51 |
de façon à avoir le droit |
00:45:56 |
Je demande que la relaxe |
00:45:59 |
et que l'autorité de l'armée |
00:46:05 |
D'une certaine façon, cette décision |
00:46:10 |
Écoutez ça: |
00:46:12 |
"La nature de ce précédent allègue |
00:46:17 |
que les faits de cette affaire." |
00:46:20 |
Une folie. Cela confirme qu'ils ont renié |
00:46:26 |
Ils pensent que ça passera. |
00:46:28 |
- On fait appel. |
00:46:31 |
- Allons jusqu'à la Cour suprême. |
00:46:36 |
- Vous allez sûrement faire appel. |
00:46:39 |
Je suis sincère, lieutenant. |
00:46:44 |
Je ne pense pas que |
00:46:47 |
Merci beaucoup, mon cher commandant. |
00:46:52 |
Je savais que vous viendriez. |
00:46:54 |
Laissez-moi vous dire... |
00:46:57 |
que je ne suis pas libre de donner |
00:47:00 |
Je peux vous assurer que |
00:47:04 |
pour ses droits constitutionnels. |
00:47:14 |
Tyson. |
00:47:17 |
Je représente le gouvernement. |
00:47:20 |
Le gouvernement ? |
00:47:23 |
Vous me plaisez, Tyson. |
00:47:26 |
Vous êtes plus cultivé |
00:47:30 |
Détendez-vous. Bon sang, |
00:47:35 |
Cette conversation n'est pas officielle |
00:47:39 |
Ah, vraiment ? |
00:47:41 |
- Qu'ai-je en échange ? |
00:47:47 |
Écoutez-moi bien : Les gens qui sont |
00:47:51 |
La Maison-Blanche, le Ministère. |
00:47:53 |
C'est l'armée qui veut vous mettre |
00:47:57 |
Je ne me laisserai pas faire. |
00:47:59 |
Réfléchissez au coût, aux efforts. |
00:48:03 |
Quelle est l'autre possibilité ? |
00:48:05 |
Quittez le pays. |
00:48:08 |
Vous avez un passeport. |
00:48:10 |
Nous vous demandons d'aller |
00:48:15 |
Au Brésil ou en Suède |
00:48:19 |
Et si vous alliez vous faire voir ? |
00:48:23 |
Si vous voulez un procès, |
00:48:25 |
Nls vous mettront en prison. |
00:48:28 |
Hé ! Tyson. |
00:48:30 |
- Tes parents font la une. |
00:48:33 |
Dave, si ton père va en taule... |
00:48:35 |
je serai content de me faire ta mère. |
00:48:38 |
Pensez à votre fils, votre femme. |
00:48:40 |
- Votre mariage bat déjà de l'aile. |
00:48:45 |
C'est ce qu'on dit dans les journaux. |
00:48:48 |
Nous ne comptons pas divorcer. |
00:48:52 |
Cette famille n'est qu'un mensonge. |
00:48:54 |
Il ne s'agit plus que de toi et moi. |
00:48:56 |
- Tu dois faire un choix. |
00:49:00 |
L'armée a besoin de sauver l'honneur. |
00:49:02 |
Vous vous souvenez |
00:49:05 |
Ce qui a mal tourné sur cette affaire |
00:49:08 |
Pas de dissimulation |
00:49:10 |
seulement la justice. |
00:49:20 |
Je veux faire un marché. |
00:49:23 |
Quel type de marché ? |
00:49:25 |
J'accepte les ordres de rappel de l'armée... |
00:49:29 |
et le conseil de guerre. |
00:49:32 |
Mais en échange, |
00:49:37 |
Vous avez arrêté votre traitement ? |
00:49:42 |
Pourquoi voulez-vous faire cela ? |
00:49:45 |
- Vous allez vous en sortir. |
00:49:49 |
L'armée serait ravie |
00:49:53 |
Vous comprenez bien ? |
00:49:57 |
Je dois vous protéger, |
00:50:01 |
Si vous ne me laissez pas faire, |
00:50:08 |
Ma famille est toute ma vie, J.D. |
00:50:14 |
Cette histoire est en train |
00:50:18 |
Si je n'en finis pas, |
00:50:24 |
Je ne sais pas. |
00:50:27 |
J'ai peut-être une définition |
00:50:34 |
Je vais vous demander de la limiter. |
00:50:38 |
Pour une fois. |
00:50:42 |
Aidez-moi. |
00:50:51 |
Félicitations. Allons fêter ça. |
00:50:53 |
Que se passe-t-il ? |
00:50:55 |
Tyson... |
00:50:57 |
Il ne fait plus appel. |
00:51:00 |
Il demande l'immunité |
00:51:07 |
Pourquoi fait-il ça ? |
00:51:10 |
Attendez. Allez-y. |
00:51:12 |
Instinct suicidaire. |
00:51:14 |
Vous pouvez y aller. |
00:51:20 |
Lieutenant Tyson au rapport. |
00:51:22 |
Vous êtes censé vous présenter |
00:51:25 |
Je n'ai pas d'uniforme, commandant. |
00:51:29 |
- Vous avez un coiffeur ? |
00:51:32 |
Et vous venez en civil, sans cravate, |
00:51:36 |
C'est plutôt calme par ici, |
00:51:39 |
Nous ne sommes pas ravis à l'idée |
00:51:43 |
Les curieux et les manifestations, |
00:51:47 |
- Je ne veux pas vous créer d'ennuis. |
00:51:52 |
On m'a ordonné de vous loger, |
00:51:56 |
Merci, mais ma famille ne viendra pas. |
00:51:58 |
J'ai pris un hôtel. |
00:52:00 |
Je vais être explicite, lieutenant. |
00:52:04 |
Vous serez à la base |
00:52:07 |
Tout déplacement personnel |
00:52:11 |
- On ne m'a pas dit ça. |
00:52:15 |
Vous êtes à nouveau dans l'armée, |
00:52:21 |
Fichez-moi le camp. Rompez ! |
00:52:38 |
Lieutenant. |
00:52:40 |
Commandant. |
00:52:42 |
C'est bien ça. |
00:52:44 |
Je suis un commandant. |
00:52:57 |
Pourquoi est-ce que Farley |
00:53:01 |
- Demandez-lui. |
00:53:05 |
Pourquoi Brandt vous déteste-t-il ? |
00:53:11 |
Je ne suis pas sûre de |
00:53:15 |
Les versions de Brandt et de Farley |
00:53:17 |
Mais votre version |
00:53:21 |
- La vérité ne compte peut-être pas. |
00:53:26 |
Les mensonges sont destructeurs. |
00:53:29 |
Ils déversent leur malveillance |
00:53:32 |
Je veux que vous mettiez fin |
00:53:36 |
Si ce n'est pour vous, |
00:53:40 |
et pour votre pays. |
00:53:45 |
Si ces hommes se sont révoltés... |
00:53:49 |
si ces hommes sont responsables |
00:53:53 |
mettez-y fin dès maintenant. |
00:53:56 |
Ils ne méritent pas votre loyauté. |
00:54:01 |
Vous voyez ce type, là-bas ? |
00:54:05 |
Vous sacrifieriez-vous pour |
00:54:10 |
Boom. Il est mort. |
00:54:13 |
Vous êtes sûrement morte, |
00:54:20 |
Le système juridique... |
00:54:23 |
Ils se préoccupent plus |
00:54:27 |
Mon Dieu, nos médias nous déshonorent |
00:54:32 |
par d'énormes sociétés |
00:54:38 |
Ils tentent de faire passer ça |
00:54:42 |
Tout ça, c'est des conneries. |
00:54:47 |
Vous ne pourriez pas découvrir |
00:54:51 |
en un million d'années. |
00:54:53 |
Je vous aime bien, Tyson. |
00:54:57 |
Je vous admire, même... |
00:55:00 |
c'est pour cela que je dois faire |
00:55:04 |
Tous les témoignages, même le vôtre, |
00:55:11 |
Sur Teresa. |
00:55:12 |
Commandant, si vous m'aimez tant, |
00:55:17 |
Je prends le risque de m'opposer |
00:55:22 |
Non, vous vous opposez à moi. |
00:55:28 |
Le Général Van arken m'a ordonné |
00:55:36 |
Veuillez m'excuser. J'ai été retenu. |
00:55:41 |
- Je vous offre quelque chose ? |
00:55:43 |
Mais merci d'avoir accepté |
00:55:49 |
J'espère que je n'avais pas l'air |
00:55:54 |
mais je suis déroutée |
00:55:57 |
Il a revu ses soldats. |
00:56:00 |
Il leur a demandé qu'il soit dégagé |
00:56:04 |
Quand ? |
00:56:06 |
La semaine dernière. |
00:56:11 |
Je crois que ça ne s'est pas passé |
00:56:17 |
- Il ne m'a rien dit. |
00:56:22 |
à l'encontre de mon opinion |
00:56:27 |
il est déterminé à aller jusqu'au bout |
00:56:32 |
En affrontant ses accusateurs |
00:56:36 |
Il pense qu'il doit passer |
00:56:42 |
Il croit aussi que s'il ne le fait pas... |
00:56:46 |
il vous perdra, vous... |
00:56:48 |
- et votre fils. David, c'est ça ? |
00:56:54 |
Je vous répète ce qu'il m'a dit... |
00:56:57 |
sa femme et sa famille |
00:57:41 |
Vous êtes... sensass. |
00:57:57 |
Nous étions |
00:57:59 |
Iorsque le lieutenant a voulu faire |
00:58:04 |
Le village de an Ninh Ha. |
00:58:06 |
Et on voulait s'arrêter |
00:58:09 |
- L'hôpital de la Miséricorde ? |
00:58:14 |
Retenue. Commandant, |
00:58:18 |
Pourquoi alliez-vous à l'hôpital ? |
00:58:21 |
Le lieutenant disait que |
00:58:24 |
après l'embuscade. |
00:58:26 |
Ils avaient besoin de plus de soins que |
00:58:31 |
Racontez-nous |
00:58:34 |
Le lieutenant a ordonné à Beltran... |
00:58:39 |
d'enlever l'asiatique de la table |
00:58:44 |
Puis Tyson a dit... Non, |
00:58:49 |
Et puis Tyson a dit: |
00:58:55 |
Et puis, il a tué Cane. |
00:59:02 |
Pourquoi ont-ils tué les médecins |
00:59:05 |
Ils s'enfuyaient. |
00:59:06 |
Au Viêt-nam, vous voyez quelqu'un |
00:59:09 |
- Et le caporal Larry Cane ? |
00:59:15 |
- Pourquoi ? |
00:59:18 |
A aucun moment le lieutenant Tyson |
00:59:23 |
Il n'avait pas de raison, |
00:59:29 |
Merci, M. Farley. |
00:59:32 |
- M. Runnells, des questions ? |
00:59:39 |
Bonjour, M. Farley. |
00:59:44 |
L'armée prend-elle soin de vous ? |
00:59:46 |
Je ne me plains pas. Le commandant Taix |
00:59:51 |
Vraiment ? |
00:59:52 |
J'imagine que c'était meilleur |
00:59:57 |
Bien meilleur. |
01:00:03 |
Êtes-vous en cure de désintoxication ? |
01:00:06 |
- Objection. |
01:00:10 |
- Répondez à la question, M. Farley. |
01:00:14 |
Pour les réunions d'anciens combattants, |
01:00:18 |
Pour quelles substances toxiques ? |
01:00:20 |
Je prenais des barbituriques, |
01:00:26 |
- Depuis quand êtes-vous traité ? |
01:00:31 |
M. Farley, avez-vous pris |
01:00:39 |
Je vous rappelle que |
01:00:44 |
De la marijuana et de la morphine. |
01:00:49 |
Un peu de ISD. |
01:00:51 |
Avant de vous présenter à la barre, |
01:00:55 |
pendant que vous mangiez votre gaufre... |
01:00:58 |
avez-vous revu votre témoignage |
01:01:02 |
- Oui. |
01:01:06 |
Vous parlez de ce matin... |
01:01:09 |
ou doit-on compter ce week-end ? |
01:01:14 |
Il vous a été utile ? |
01:01:17 |
Il en savait bien plus que moi. |
01:01:23 |
- Objection, votre honneur. |
01:01:27 |
Le 15 février 1972... |
01:01:31 |
avez-vous aidé à transporter |
01:01:34 |
dans une salle d'opération |
01:01:36 |
- Oui. |
01:01:40 |
Le lieutenant exigeait que |
01:01:44 |
Et le médecin a refusé... |
01:01:47 |
alors, le lieutenant l'a bousculé. |
01:01:49 |
Le caporal Sadowski a frappé |
01:01:54 |
Le lieutenant a dit aux autres d'enlever |
01:02:01 |
- pour laisser la place à Peterson. |
01:02:04 |
Puis Peterson est mort. |
01:02:07 |
Et quelques secondes plus tard... |
01:02:10 |
le lieutenant Tyson a dit |
01:02:16 |
"Tue-les." |
01:02:19 |
Il a pu dire "liquide-les" |
01:02:25 |
Dr Brandt... |
01:02:29 |
Commandant ? |
01:02:32 |
Veuillez m'excuser, |
01:02:37 |
"Tue-les tous". C'est ce qu'il a dit. |
01:02:41 |
- Larry Cane a-t-il obéi ? |
01:02:44 |
- Il a résisté. |
01:02:50 |
Le lieutenant Tyson l'a exécuté. |
01:02:55 |
Puis le sergent Detonq |
01:02:57 |
et les autres ont tiré, |
01:03:01 |
Kelly et Beltran ont quitté la pièce |
01:03:06 |
- Avez-vous parlé au lieutenant ? |
01:03:12 |
J'entendais aussi des cris. |
01:03:15 |
J'avais l'impression que les cris... |
01:03:18 |
étaient plus forts |
01:03:20 |
J'ai dit : "Ils tuent |
01:03:23 |
- Qu'a dit le lieutenant ? |
01:03:27 |
Il est sorti. |
01:03:29 |
Il est sorti... |
01:03:32 |
et après cela... |
01:03:34 |
je ne l'ai pas revu... |
01:03:37 |
jusqu'à ce qu'on se rassemble |
01:03:40 |
- Pendant que l'hôpital brûlait ? |
01:03:43 |
- Des gens essayaient de sortir ? |
01:03:48 |
D'autres rampaient jusqu'à la porte. |
01:03:53 |
Le lieutenant Tyson a-t-il ordonné |
01:03:56 |
Non. |
01:03:59 |
Le lieutenant Tyson a ordonné |
01:04:11 |
Je n'ai plus de questions. |
01:04:21 |
Merci. |
01:04:25 |
Dr Brandt... |
01:04:28 |
vous nous avez dit ne pas avoir |
01:04:33 |
- C'est vrai. |
01:04:37 |
- pour lui faire du tort. |
01:04:40 |
Veuillez noter que nous rappelons |
01:04:44 |
C'est noté, M. Runnells. |
01:04:46 |
Je vous rappelle |
01:04:49 |
Selon votre témoignage |
01:04:54 |
dans votre 1 re déclaration |
01:04:57 |
vous avez dit que le caporal Cane |
01:05:04 |
- A qui avez-vous dit la vérité ? |
01:05:08 |
- Il en va de sa crédibilité. |
01:05:14 |
Le père de Larry Cane était |
01:05:18 |
Son frère est un sénateur américain. |
01:05:22 |
Par respect pour la famille de M. Cane, |
01:05:28 |
cette partie de l'histoire, |
01:05:31 |
Afin de protéger sa mémoire ? |
01:05:36 |
De quoi ? Si c'était un héros |
01:05:41 |
objection. Il a reconnu que |
01:05:45 |
Avez-vous déjà aidé |
01:05:49 |
Iorsqu'ils recherchaient |
01:05:52 |
- Objection. |
01:05:55 |
Continuez. |
01:05:57 |
Avez-vous déjà aidé |
01:05:59 |
Iorsqu'ils recherchaient |
01:06:03 |
Je n'ai pas aidé la police. |
01:06:07 |
Une aide médicale... |
01:06:09 |
à la police ? |
01:06:12 |
Aux suspects. |
01:06:16 |
- La torture était monnaie courante. |
01:06:21 |
Par générosité, de temps à autre, |
01:06:27 |
- à des suspects qui étaient torturés. |
01:06:31 |
Est-ce que la police... |
01:06:34 |
déshabillait ses suspects |
01:06:38 |
- Oui. Ils se retrouvaient nus. |
01:06:42 |
Oui, malheureusement. |
01:06:44 |
Vous rappelez-vous d'une nuit... |
01:06:47 |
où vous avez soigné une jeune fille |
01:06:55 |
Vous étiez dans une cabane pendant |
01:06:59 |
et les villageois dehors. |
01:07:08 |
- Non. |
01:07:14 |
Elle hurlait pendant que |
01:07:25 |
Ça vous rappelle quelque chose, |
01:07:29 |
Vous ne vous rappelez pas l'avoir violée |
01:07:42 |
Lâche-moi, Tyson ! |
01:07:45 |
- Objection. |
01:07:48 |
veuillez vous limiter aux questions |
01:07:52 |
ses hommes et notre affaire. |
01:07:56 |
Le lieutenant Tyson et ses hommes... |
01:08:01 |
Qu'est-ce que vous faites ? |
01:08:04 |
...vos compagnons de peloton |
01:08:10 |
ont laissé les villageois vous tenir |
01:08:15 |
lâchez-moi ! Lâchez-moi ! |
01:08:17 |
...jusqu'à ce que vous soyez |
01:08:20 |
Veuillez répondre. |
01:08:26 |
Oui. |
01:08:28 |
Et n'êtes-vous pas ici pour |
01:08:33 |
- Non. |
01:08:37 |
à ce que cette histoire |
01:08:41 |
Vous pensiez pouvoir détruire |
01:08:45 |
en vous disant |
01:08:48 |
et que l'armée n'aurait pas |
01:08:53 |
- Ce discours est scandaleux. |
01:08:56 |
- M. Runnells. |
01:09:00 |
à tirer dans l'hôpital ? |
01:09:04 |
- Je ne suis pas sûr. |
01:09:06 |
de vous rappeler de tous les détails |
01:09:10 |
Mais votre témoignage positionne |
01:09:15 |
Selon vous, |
01:09:18 |
- Oui. |
01:09:21 |
et vous n'avez rien fait. |
01:09:23 |
Vous avez affirmé que |
01:09:27 |
Vous avez dit au commandant Harper |
01:09:32 |
- Je crois avoir déjà répondu. |
01:09:34 |
Vous vouliez protéger la famille |
01:09:41 |
Vous ne vouliez pas calomnier un innocent. |
01:09:46 |
Votre honneur ! |
01:09:50 |
Je n'ai plus de questions. |
01:09:52 |
L'audience est levée jusqu'à demain matin. |
01:10:10 |
Il y a cinq membres |
01:10:16 |
Il vous faut 3 votes pour être acquitté |
01:10:23 |
Quand j'aurai donné |
01:10:26 |
je vais convaincre le troisième. |
01:10:41 |
Je ne vais pas te demander pourquoi |
01:10:48 |
parce que je ne pense pas |
01:10:54 |
Mais j'ai vraiment besoin de savoir... |
01:10:58 |
pourquoi tu ne t'es jamais confié à moi. |
01:11:11 |
Toute ma vie, |
01:11:19 |
Je ne voulais pas |
01:11:30 |
Commandant Harper. |
01:11:31 |
Il s'est passé |
01:11:34 |
- Puis-je approcher ? |
01:11:37 |
M. Runnells. |
01:11:43 |
Votre honneur, |
01:11:46 |
une femme irréprochable qui était |
01:11:51 |
- De qui parlez-vous ? |
01:11:54 |
Le gouvernement français et le Vatican |
01:11:57 |
On m'a appelé hier. |
01:11:59 |
Elle est arrivée il y a 3 heures. |
01:12:02 |
- Savez-vous ce qu'elle va dire ? |
01:12:07 |
M. Runnells ? |
01:12:09 |
Ce témoin ne me gêne pas |
01:12:13 |
Faites-la entrer. |
01:12:33 |
Vous vous souvenez de moi ? |
01:12:37 |
- Ne dites rien ou je vous... |
01:12:40 |
Je n'obéis plus à tes ordres ! |
01:12:44 |
Tu as donné ta parole, Ty. |
01:12:48 |
Tu as donné ta parole ! |
01:12:50 |
Votre honneur, |
01:12:54 |
Je ne vous permets pas. |
01:12:57 |
Vous ne voulez pas |
01:13:00 |
Vous avez eu tout le temps nécessaire |
01:13:05 |
Nous allons écouter |
01:13:11 |
Asseyez-vous ! |
01:13:17 |
- Commandant. |
01:13:19 |
Sur Teresa Maria Carpentière. |
01:13:22 |
- Quelle est votre profession ? |
01:13:25 |
à Bhopal dans le Madhya Pradesh, |
01:13:29 |
Connaissez-vous les raisons |
01:13:32 |
et les accusations |
01:13:39 |
Oui. |
01:13:42 |
Sur Teresa, étiez-vous présente |
01:13:47 |
Iorsqu'un peloton américain |
01:13:51 |
Oui, j'étais là-bas. |
01:13:58 |
Et pouvez-vous nous dire ce dont |
01:14:03 |
sur ce qui s'est passé |
01:14:06 |
J'étais sous la véranda |
01:14:11 |
Peterson ! |
01:14:15 |
Venez, aidez-moi ! Tu m'entends ? |
01:14:26 |
- Allez-y ! |
01:14:29 |
Surveille dehors ! |
01:14:34 |
- Je vous en prie. |
01:14:36 |
Personne ne bouge ! |
01:14:39 |
Tout le monde à terre ! |
01:14:41 |
- Il se vide de son sang, lieutenant ! |
01:14:47 |
- Allez ! |
01:14:49 |
Qu'est-ce que vous faites ? |
01:14:52 |
Allez ! |
01:14:55 |
Hé, tu sais qui va venir ? |
01:14:57 |
Bob Hope et Elke Sommer. |
01:15:02 |
- Au boulot, le Français ! |
01:15:05 |
- C'est un ennemi ! |
01:15:07 |
- Il faut aider mon ami ! |
01:15:10 |
C'est un hôpital international... |
01:15:12 |
et c'est moi qui décide |
01:15:15 |
Meurs ! |
01:15:18 |
Poussez-vous de là. |
01:15:24 |
Cane, baisse cette arme, maintenant. |
01:15:31 |
Cane ! Oh, mon Dieu. |
01:15:32 |
C'est quoi, ce bordel ? |
01:15:34 |
Il est mort. |
01:15:40 |
Baissez vos armes et rendez-vous. |
01:15:45 |
Kelly, appelle le bataillon. |
01:15:48 |
Vas-y, mon gars. |
01:15:52 |
- Occupe-toi de lui. |
01:15:59 |
Tue-le ! Tue... |
01:16:03 |
liquidez-les tous ! |
01:19:00 |
Une dernière question, |
01:19:05 |
Pensez-vous que le Lt Tyson |
01:19:13 |
Oui. |
01:19:18 |
Je n'ai plus de questions. |
01:19:19 |
Merci. |
01:19:23 |
M. Runnells ? |
01:19:27 |
Je n'ai rien à ajouter. |
01:19:30 |
Merci, ma sur. |
01:19:43 |
Avez-vous quelque chose à dire |
01:19:51 |
- Non. |
01:19:57 |
Vous n'avez cessé |
01:20:02 |
et je veux savoir pourquoi. |
01:20:23 |
A l'époque... |
01:20:28 |
je croyais... |
01:20:31 |
et je le crois encore... |
01:20:36 |
à propos de cette affaire... |
01:20:41 |
que... |
01:20:44 |
mes révélations... |
01:20:48 |
ne feraient rien de bon... |
01:20:51 |
à ce pays... |
01:20:55 |
à l'armée... |
01:20:58 |
ou à mes soldats. |
01:21:00 |
Vous avez justifié votre conduite |
01:21:04 |
mais vous êtes récalcitrant |
01:21:08 |
Plus important encore... |
01:21:11 |
vous continuez à protéger vos hommes. |
01:21:15 |
Pourquoi ? |
01:21:17 |
Je ne juge pas mes hommes. |
01:21:22 |
Ils ne voulaient pas aller au Viêt-nam. |
01:21:25 |
On les a forcés à aller au Viêt-nam. |
01:21:30 |
Ils ne voulaient pas y aller. |
01:21:36 |
Mais ils y sont allés. |
01:21:39 |
Ce n'est pas une réponse. |
01:21:41 |
Je veux savoir pourquoi vous avez |
01:21:57 |
Imaginez... |
01:21:59 |
qu'on vous demande... |
01:22:03 |
d'apprécier l'âme d'hommes... |
01:22:09 |
de décider de leur futur... |
01:22:13 |
à cause d'une seule journée. |
01:22:18 |
Parce que ce jour-là... |
01:22:22 |
ils sont devenus fous... |
01:22:27 |
et que dans cette folie... |
01:22:30 |
ils ont commis... |
01:22:33 |
un terrible crime contre l'humanité... |
01:22:38 |
contre des innocents. |
01:22:44 |
Mais tous les autres jours... |
01:22:48 |
c'était des hommes biens... |
01:22:53 |
qui, au beau milieu |
01:22:58 |
se sont battus avec respect... |
01:23:02 |
et dignité, |
01:23:06 |
mais pour ce pays. |
01:23:12 |
Ils ont sacrifié leurs vies |
01:23:17 |
ils sont rentrés dans |
01:23:23 |
Ils ont perdu la tête... |
01:23:28 |
pour ce pays. |
01:23:34 |
Ma parole d'honneur... |
01:23:38 |
ce n'est pas de garder le silence. |
01:23:42 |
C'est un serment de défendre mon pays, |
01:23:53 |
et d'assumer toute responsabilité... |
01:23:57 |
pour ce qui s'est passé. |
01:24:00 |
J'assume mon rôle dans cette histoire. |
01:24:07 |
J'aurais dû arrêter le massacre... |
01:24:17 |
ou mourir en essayant de le faire. |
01:24:26 |
J'assume l'entière responsabilité... |
01:24:30 |
de cette tragédie. |
01:24:36 |
J'assume l'entière responsabilité |
01:24:46 |
Et la honte... |
01:24:51 |
que je porte... |
01:25:00 |
Personne ici présent... |
01:25:04 |
ne pourrait la comprendre. |
01:25:25 |
Nous avons pris note |
01:25:34 |
Nous allons suspendre l'audience. |
01:25:41 |
Eh bien... |
01:25:45 |
je ne peux pas m'enfuir. |
01:25:49 |
Il y a trop de militaires. |
01:25:54 |
Tu sais que j'ai triché à l'école ? |
01:26:00 |
Oui. |
01:26:03 |
Et je t'ai menti. |
01:26:07 |
Je suis désolé. |
01:26:13 |
Je sais. |
01:26:22 |
Ils ont un verdict. |
01:26:45 |
Lieutenant, veuillez vous lever. |
01:26:57 |
Lieutenant Benjamin Tyson, |
01:27:01 |
il est de mon devoir de vous informer |
01:27:07 |
Iors d'une discussion ouverte |
01:27:14 |
Tous les membres participant... |
01:27:19 |
vous reconnaissent coupable |
01:27:39 |
De ce fait, |
01:27:45 |
à renoncer |
01:27:52 |
Vous êtes par conséquent renvoyé |
01:28:00 |
Mon Dieu ! |
01:28:09 |
Eh bien... |
01:28:12 |
oh, mon Dieu ! |